Rauch AXIS-H 50 EMC+W / 30 EMC / 30 EMC+W ISOBUS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AXIS-H ISOBUS
ISOBUS
EMC
Instrukcję obsługi należy
dokładnie przeczytać
przed pierwszym urucho-
mieniem!
Na wypadek konieczności póź-
niejszego użycia instrukcję nale-
ży starannie przechowywać
Niniejsza instrukcja obsługi i montażu stanowi
integralną część maszyny. Dostawcy nowych
i używanych maszyn zobowiązani są do pisem-
nego udokumentowania faktu, że dostarczyli
maszynę wraz z niniejszą instrukcją obsługi
i montażu i przekazali ją klientowi.
Instrukcja oryginalna
5901243-e-pl-1016
Wstęp
Szanowni Klienci!
Zakup sterownika AXIS-H ISOBUS do rozsiewacza nawozów mineralnych AXIS-H EMC jest wy-
nikiem zaufania, jakim obdarzono nas i nasz produkt. Dziękujemy! Uzasadnimy, dlaczego warto
nam zaufać. Sterownik maszyny jest produktem wydajnym i niezawodnym. W przypadku, gdyby
wbrew oczekiwaniom pojawiły się problemy: Nasz serwis jest zawsze do Państwa dyspozycji.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji eksploatacji i instrukcji eksploatacji
maszyny przed uruchomieniem i przestrzeganie zawartych w nich wskazówek.
W niniejszej instrukcji mogą być również opisane elementy wyposażenia, które nie są częścią da-
nego sterownika maszyny.
Podkreślamy, że za szkody powstałe na skutek błędnego lub niezgodnego z przeznaczeniem za-
stosowania maszyny nie przysługuje prawo do wnoszenia roszczeń z tytułu gwarancji.
Ulepszenia techniczne
Dążymy do ciągłego ulepszania naszych produktów. W związku z tym zastrzegamy sobie
prawo do wprowadzania w naszych maszynach bez uprzedzenia różnego rodzaju ulepszeń
i zmian, o ile uznamy to za konieczne, przy czym jednocześnie wykluczamy obowiązek
wprowadzania takich ulepszeń i zmian w uprzednio sprzedanych urządzeniach.
Zchęcią odpowiemy na wszystkie pytania naszych Klientów.
Z poważaniem
RAUCH
Landmaschinenfabrik GmbH
WSKAZÓWKA
Zwrócić uwagę na numer seryjny sterownika i maszyny
Sterownik AXIS-H ISOBUS jest skalibrowany fabrycznie do współpracy z rozsiewaczem nawo-
zów, razem z którym został dostarczony. Nie może on być podłączany bez uprzedniej nowej ka-
libracji do innej maszyny.
W tym miejscu należy podać numer seryjny sterownika i maszyny. Podczas podłączania sterow-
nika do maszyny należy sprawdzić te numery.
Numer seryjny sterownika
maszyny
Numer seryjny AXIS-H EMC Rok produkcji AXIS-H EMC
Spis treści
I
Wstęp
1 Wskazówki dla użytkownika 1
1.1 Wskazówki do niniejszej instrukcji eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Znaczenie wskazówek ostrzegawczych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Instrukcje i polecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Wyliczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Odnośniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.6 Układ menu, przyciski i nawigacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Budowa i funkcje (CCI 100) 5
2.1 Przegląd obsługiwanych rozsiewaczy nawozów AXIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Budowa (CCI 100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Elementy obsługi (CCI 100). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3.1 Przegląd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3.2 Ekran dotykowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3.3 Przyciski funkcyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3.4 Pokrętło do przewijania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3.5 Wyłącznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4.1 Opis ekranu roboczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4.2 Pola wskazań. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.4.3 Wyświetlanie stanu zasuwy dozownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4.4 Wskazanie częściowej szerokości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5 Wykaz stosowanych symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5.1 Nawigacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5.2 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5.3 Symbole ekranu roboczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.5.4 Inne symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.6 Przegląd struktury menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3Montaż i instalacja 23
3.1 Wymagania związane z traktorem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2 Przyłącza, gniazda wtykowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2.1 Zasilanie elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.3 Podłączanie sterownika maszyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.3.1 Schemat poglądowy podłączenia standardowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.2 Schemat poglądowy podłączenia z czujnikiem momentu obrotowego . . . . 25
3.4 Przygotowanie zasuwy dozującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spis treści
II
4Obsługa AXIS-H ISOBUS 27
4.1 Włączanie sterownika maszyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2 Nawigacja w obrębie menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3 Menu główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.4 Ustawienia nawozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4.1 Dawka wysiewu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.4.2 Szerokość robocza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.4.3 Wsłczynnik przepływu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.4.4 Punkt podawania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.4.5 Próba rozsiewu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.4.6 Tryb wysiewu granicznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.4.7 Ilość rozrzucana w trybie wysiewu granicznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.4.8 Obliczanie OptiPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.4.9 GPS-Control Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.4.10 Tabele wysiewu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.5 Ustawienia maszyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.5.1 Tryb AUTO/MAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.5.2 +/- ilość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.6 Szybkie opróżnianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.7 System/Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.7.1 Licznik całkowity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.7.2 Test/Diagnostyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.7.3 Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4.8 Informacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.9 Waga-licznik Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.9.1 Licznik Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.9.2 Pozostało (ka, ha, m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.9.3 Tarowanie wagi (tylko rozsiewacze wagowe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.10 Plandeka do przykrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.11 Funkcje specjalne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.11.1 Wprowadzanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.11.2 Okno wyboru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.11.3 Zastosowanie joysticka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Spis treści
III
5 Praca rozsiewacza ze sterownikiem maszyny AXIS-H ISOBUS 71
5.1 Sprawdzanie pozostałej ilości podczas pracy rozsiewacza (tylko wyrzutnik
z ważeniem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.2 Dosypywanie (tylko rozsiewacze wagowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.3 Praca z użyciem szerokości częściowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.3.1 Wyświetlenie rodzaju wysiewu na ekranie roboczym . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.3.2 Wysiew ze zmniejszonymi szerokościami częściowymi . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.3.3 Praca rozsiewacza przy jednej szerokości częściowej i w trybie
wysiewu granicznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.4 Wysiew w trybie pracy AUTO km/h + AUTO kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.5 Adaptacyjny pomiar biegu jałowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.5.1 Automatyczny pomiar biegu jałowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.5.2 Ręczny pomiar biegu jałowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.6 Wysiew w trybie pracy AUTO km/h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.7 Wysiew w trybie pracy MAN km/h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5.8 Wysiew w trybie pracy Skala MAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.9 GPS-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6 Komunikaty alarmowe i możliwe przyczyny 89
6.1 Znaczenie komunikatów alarmowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.2 Usterka/alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6.2.1 Potwierdzanie komunikatu alarmowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7Wyposażenie specjalne 93
Skorowidz hasełA
Gwarancja i rękojmia
Spis treści
IV
Wskazówki dla użytkownika
1
1
1 Wskazówki dla użytkownika
1.1 Wskazówki do niniejszej instrukcji eksploatacji
Niniejsza instrukcja eksploatacji stanowi część składową sterownika maszyny.
Instrukcja eksploatacji zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznego, fa-
chowego i ekonomicznego użytkowania oraz konserwacji sterownika maszy-
ny. Dzięki ich przestrzeganiu można uniknąć zagrożeń, ograniczyć koszty
napraw i przestoje oraz zwiększyć niezawodność itrwałość maszyny sterowanej
zgodnie z tymi wskazówkami.
Instrukcję eksploatacji należy przechowywać wzasięgu ręki w miejscu użytko-
wania sterownika maszyny (np. w traktorze).
Instrukcja eksploatacji nie zwalnia użytkownika ani personelu obsługi sterownika
maszyny z odpowiedzialności osobistej.
1.2 Znaczenie wskazówek ostrzegawczych
W niniejszej instrukcji wskazówki ostrzegawcze podzielone są ze względu na sto-
pień zagrożenia i prawdopodobieństwo jego wystąpienia.
Wskazówki ostrzegawcze zwracają uwagę na ryzyko szczątkowe występujące
w trakcie obsługi maszyny, którego nie można uniknąć z przyczyn technicznych.
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze mają następującą strukturę:
Przykład
Hasło
Symbol Objaśnienie
n NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie dla życia na skutek ignorowania wskazówek
ostrzegawczych
Opis zagrożenia i możliwych następstw.
Zlekceważenie tych ostrzeżeń prowadzi do najcięższych obrażeń
ciała, również ze skutkiem śmiertelnym.
Działania zapobiegające niebezpieczeństwu.
Wskazówki dla użytkownika 1
2
Stopnie zagrożenia we wskazówkach ostrzegawczych
Stopień zagrożenia sygnalizowany jest przez odpowiednie hasło. Stopnie zagro-
żenia są klasyfikowane w następujący sposób:
n NIEBEZPIECZEŃSTWO
Rodzaj i źródło zagrożenia
Ta wskazówka ostrzega przed bezpośrednio grożącym niebezpie-
czeństwem dla zdrowia i życia człowieka.
Zlekceważenie tych ostrzeżeń prowadzi do najcięższych obrażeń
ciała, również ze skutkiem śmiertelnym.
Aby uniknąć tego zagrożenia, należy bezwzględnie prze-
strzegać opisanych procedur.
n OSTRZEŻENIE
Rodzaj i źródło zagrożenia
Ta wskazówka ostrzega przed potencjalnie niebezpieczną sytu-
acją dla zdrowia osób.
Nieprzestrzeganie tych wskazówek ostrzegawczych prowadzi do
ciężkich obrażeń.
Aby uniknąć tego zagrożenia, należy bezwzględnie prze-
strzegać opisanych procedur.
n PRZESTROGA
Rodzaj i źródło zagrożenia
Ta wskazówka ostrzega przed potencjalnie niebezpieczną sytu-
acją dla zdrowia osób lub przed szkodami materialnymi
i zanieczyszczeniem środowiska.
Zlekceważenie takiej wskazówki ostrzegawczej może doprowa-
dzić do uszkodzenia produktu lub powstania szkód w jego otocze-
niu.
Aby uniknąć tego zagrożenia, należy bezwzględnie prze-
strzegać opisanych procedur.
NOTYFIKACJA
Ogólne wskazówki zawierają porady praktyczne oraz szczególnie użyteczne in-
formacje, jednak nie stanowią ostrzeżeń przed zagrożeniami.
Wskazówki dla użytkownika
3
1
1.3 Instrukcje i polecenia
Czynności, które powinien wykonać personel obsługi, przedstawiono w postaci li-
sty numerowanej.
1. Polecenie — krok 1
2. Polecenie — krok 2
Instrukcje obejmujące tylko jedną czynność nie są numerowane. To samo doty-
czy kroków postępowania, w przypadku których kolejność realizacji nie jest bez-
względnie obowiązująca.
Następujące instrukcje poprzedzone są kropką:
Polecenie
1.4 Wyliczenia
Wyliczenia bez ustalonej kolejności są przedstawione w formie listy rozpoczyna-
jącej się od punktorów (poziom 1) i myślników (poziom 2):
Cecha A
- Punkt A
- Punkt B
Cecha B
1.5 Odnośniki
W przypadku odnośników do innych fragmentów niniejszego dokumentu poda-
wane są numer akapitu, tekst nagłówka i numer strony:
Przykład: Przestrzegać także rozdziału 3: Bezpieczeństwo, strona 5.
Odnośniki do innych dokumentów podawane są w postaci wskazówki lub polece-
nia bez podawania numeru rozdziału lub strony:
Przykład: Przestrzegać wskazówek w instrukcji obsługi dostarczonej przez
producenta wału przegubowego.
1.6 Układ menu, przyciski i nawigacja
Menu zawierają hasła, które wyświetlane są w oknie Menu główne.
Menu obejmują podmenu lub hasła, w ramach których można dokonywać usta-
wień (listy wyboru, wprowadzanie informacji tekstowych lub danych liczbowych,
uruchamianie funkcji).
żne menu i przyciski sterownika maszyny zostały oznaczone pogrubionym
drukiem:
Układ i ścieżka do wybranej pozycji menu oznaczone są za pomocą znaku
>(strzałki) pomiędzy menu, pozycją lub pozycjami menu:
System / Test > Test/Diagnostyka > Napięcie oznacza uzyskanie dostępu
do pozycji menu Napięcie poprzez menu System / Test i pozycję menu
Test/Diagnostyka.
-Strzałka > odpowiada działaniu pokrętła do przewijania lub przycisku na
monitorze (ekran dotykowy).
Wskazówki dla użytkownika 1
4
Budowa i funkcje (CCI 100)
5
2
2 Budowa i funkcje (CCI 100)
2.1 Przegląd obsługiwanych rozsiewaczy nawozów AXIS
NOTYFIKACJA
Z uwagi na istnienie dużej liczby terminali komputerowych współpracujących
z magistralą ISOBUS treść niniejszego rozdziału ogranicza się do przykładowe-
go opisu budowy i funkcji terminalu ISOBUS typu CCI 100.
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami odnośnej instrukcji eksploata-
cji terminalu ISOBUS.
Typ rozsiewacza AXIS-H
30.1 EMC
30.2 EMC
AXIS-H
30.1 EMC + W
30.2 EMC + W
AXIS-H
50.1 EMC + W
50.2 EMC + W
AXIS-H
50.1 EMC + W-2
Rozsiewanie zależne od
prędkości jazdy  
Sensory wagi  
Elektryczna regulacja
punktu podawania  
Regulacja prędkości ob-
rotowej  
EMC – regulacja przepły-
wu masowego  
Budowa i funkcje (CCI 100) 2
6
2.2 Budowa (CCI 100)
Rysunek 2.1: Przegląd – terminal CCI 100
Nr Nazwa Funkcja
1 Panel sterowniczy Składa się z przycisków foliowych, wyświetlacza, po-
krętła do przewijania i wyłącznika.
2 Port USB z osłonąChroni port USB przed zanieczyszczeniem. Do wy-
miany danych, obsługi menedżera zadań oraz aktu-
alizacji terminalu.
3 Uchwyt aparatowy Montaż terminalu w kabinie traktora.
4Listwa przyłączenio-
wa
Listwa przyłączeniowa do kabli systemu ISOBUS.
5Przełącznik przycis-
ków funkcyjnych
Służy do zmiany miejsca przypisania funkcji –
z prawej strony na lewą stronę ekranu.
12
3
4
5
Budowa i funkcje (CCI 100)
7
2
2.3 Elementy obsługi (CCI 100)
2.3.1 Przegląd
Sterownik urządzenia CCI 100 obsługiwany jest za pomocą następujących ele-
mentów obsługi:
18 przycisków foliowych (6 o funkcjach zaprogramowanych na stałe i 12
swobodnie programowalnych)
Pokrętło do przewijania
Wyłącznik
Przełącznik przycisków funkcyjnych
Rysunek 2.2: Panel obsługowy z przodu urządzenia
NOTYFIKACJA
Więcej informacji na temat obsługi terminalu CCI 100 i jego elementów obsługi
można znaleźć wzałączonej instrukcji eksploatacji. Niniejsza instrukcja eksplo-
atacji stanowi część terminalu.
!
1
2
3
4
5
6
7
8109
2
Budowa i funkcje (CCI 100) 2
8
2.3.2 Ekran dotykowy
Terminal CCI 100 jest wyposażony w ekran dotykowy. Można naciskać przyciski
na ekranie dotykowym (OK, symbole ekranu roboczego itp.) i bezpośrednio
otwierać hasła w menu.
Nr Nazwa Funkcja
1Pokrętło do przewija-
nia
Do poruszania się w menu i polach edycyjnych
oraz do potwierdzenia wprowadzonych danych.
2 Przyciski funkcyjne
F1–F12
12 przycisków o funkcjach zmieniających się
wzależności od wyświetlanego menu;
patrz strona 9.
3 Przycisk ACK Do potwierdzania komunikatów błędów.
4 Przycisk Informacja Dowolnie programowalny przycisk. Patrz instrukcja
eksploatacji terminalu CCI 100.
5 Przycisk podwójna
strzałka
Do zmiany okien systemowych terminalu.
6 Przycisk Menu głów-
ne
Do przejścia do menu głównego terminala (patrz in-
strukcja eksploatacji producenta).
7WŁ./WYŁ.Włączanie/wyłączanie terminalu.
8Wyłącznik Wyłącznik służy do przełączania podłączonych
urządzeń w bezpieczny tryb pracy. Wyłącznik nie
obsługuje wszystkich terminali systemu ISOBUS;
patrz strona 10.
9 Ekran dotykowy Bezpośredni wybór przycisku
Wprowadzanie wartości
10 Przycisk ESC Przerywanie wprowadzania danych.
NOTYFIKACJA
Należy przestrzegać instrukcji eksploatacji terminalu CCI 100. Instrukcja eksplo-
atacji jest elementem składowym dostawy terminalu lub maszyny.
Budowa i funkcje (CCI 100)
9
2
2.3.3 Przyciski funkcyjne
Wzależności od modelu terminal może posiadać 2x5 minimalna wymagana licz-
ba lub 2x6 przycisków funkcyjnych. 6 przycisków funkcyjnych terminalu ISOBUS
CCI 100, podzielonych na dwie pionowo ustawione grupy, znajduje się po lewej
i prawej stronie ekranu.
Funkcje przypisane do przycisków zależne są od menu ekranowych. Poszcze-
gólne funkcje realizowane są na ogół wskutek naciskania przycisków funkcyjnych
umieszczonych obok odpowiednich symboli lub naciskania przycisku na ekranie
dotykowym.
Do przycisków funkcyjnych nieoznaczonych jakimkolwiek symbolem w danym
menu ekranowym nie jest przypisana żadna funkcja.
2.3.4 Pokrętło do przewijania
Pokrętło do przewijania służy do szybkiego przemieszczania się
w poszczególnych menu oraz do wprowadzania lub zmiany danych w polach
edycyjnych.
Obracanie pokrętłem do przewijania skutkuje przełączaniem się między ob-
szarami do wyboru.
Naciśnięcie pokrętła do przewijania powoduje potwierdzenie wyboru.
Rysunek 2.3: Pokrętło do przewijania przy CCI 100
Budowa i funkcje (CCI 100) 2
10
2.3.5 Wyłącznik
Naciśnięcie wyłącznika powoduje przełączenie wszystkich podłączonych urzą-
dzeń w bezpieczny tryb pracy.
Aby odblokować wyłącznik, należy go obrócić w kierunku wskazywanym przez
strzałkę do momentu wyskoku.
Rysunek 2.4: Wyłącznik przy CCI 100
Przypadek 1 – tryb rozsiewania
Po naciśnięciu wyłącznika w trybie rozsiewania:
- zasuwy dozownika zostają zamknięte,
-siłownik punktu podawania zatrzymuje się,
-napęd tarczy rozrzucającej zatrzymuje się.
Przypadek 2 – nie dotyczy trybu rozsiewania (przykład próby rozsiewu/szyb-
kie opróżnianie)
Wyłączenie trybu rozsiewania powoduje zatrzymanie wszystkich funkcji, zasuwy
dozujące pozostają otwarte.
Po uruchomieniu wyłącznika wyświetlacz wskazuje komunikat alarmowy.
1. Usunąć przyczynę usterki.
2. Odblokować wyłącznik.
Wyświetlacz wskazuje kolejny komunikat alarmowy i ostrzega przed
możliwym i nieoczekiwanym ruchem.
3. Nacisnąć przyciski foliowe ACK.
n PRZESTROGA
Niebezpieczeństwo obrażeń ze strony elementów poruszają-
cych się pod wpływem sił zewnętrznych
Wyłącznik NIE ingeruje w działanie ciągnika. Mimo uruchomienia
wyłącznika części mogą się nadal poruszać i doprowadzić do
obrażeń ciała.
Wyłączyć układ hydrauliczny traktora.
Wezwać osoby trzecie do opuszczenia strefy zagrożenia.
!
Budowa i funkcje (CCI 100)
11
2
2.4 Wyświetlacz
Wyświetlacz przedstawia aktualne informacje o stanie, możliwości wyboru i
wprowadzania danych elektronicznego sterownika maszyny.
Istotne informacje dotyczące obsługi rozsiewacza nawozów mineralnych wy-
świetlane będą na ekranie roboczym.
2.4.1 Opis ekranu roboczego
Rysunek 2.5: Wyświetlacz sterownika maszyny
[1] Aktualna dawka wysiewu wg ustawień nawozu lub menedżera zadań
Przycisk ekranowy: bezpośrednie wprowadzanie dawki wysiewu
[2] Wskazanie informacji o nawozie (nazwa nawozu, szerokość robocza i typ tarczy roz-
rzucającej)
Przycisk ekranowy: Dostosowanie w tabeli wysiewu
[3] Pozycja zasuwy dozującej – strona prawa/lewa
[4] Pozycja punktu podawania – strona prawa/lewa
[5] Zmiana ilości – strona prawa/lewa
[6] Prędkość obrotowa tarczy rozrzucającej – strona prawa/lewa
[7] Stan otwarcia zasuwy dozującej – strona prawa/lewa
[8] Przyciski funkcyjne
[9] Dowolnie definiowane pola wskazań
[10] Wskaźnik rozsiewacza nawozów mineralnych
[11] Wybrany tryb pracy
[12] Wyświetlacz ustawień krańcowych/granicznych
NOTYFIKACJA
Dokładny wygląd ekranu roboczego zależy od aktualnie wybranych ustawień.
11
9
4
3
5
7
6
12 1
10 2
3
4
5
7
6
88
Budowa i funkcje (CCI 100) 2
12
2.4.2 Pola wskazań
Trzy pola wskazań na ekranie roboczym (Rysunek 2.5, pozycja [9]) można dopa-
sować indywidualnie i wykorzystać do poniższych wartości:
Prędkość jazdy
Współczynnik przepływu (FF)
Licznik Trip ha
Licznik Trip kg
Licznik Trip m
Pozostało kg
Pozostało m
Pozostało ha
Bieg jałowy (czas do następnego pomiaru biegu jałowego)
żnica ciśnień (ciśnienie w hydraulicznym siłowniku napędu tarcz rozrzuca-
jących)
Rysunek 2.6:
[1] Pole wskazań 1
[2] Pole wskazań 2
[3] Pole wskazań 3
23
1
Budowa i funkcje (CCI 100)
13
2
Wybór wskazania
1. Nacisnąć dane pole wskazań na ekranie dotykowym.
Alternatywa: Zaznaczyć pole wskazań pokrętłem do przewijania i nacisnąć
pokrętło.
Wyświetlacz pokazuje listę możliwych wskazań.
2. Zaznaczyć nową wartość, która ma być przypisana do pola wskazań.
3. Nacisnąć przycisk OK lub pokrętło do przewijania.
Wyświetlacz pokazuje ekran roboczy. W danym polu wskazań znaleźć
można teraz wprowadzoną nową wartość.
2.4.3 Wyświetlanie stanu zasuwy dozownika
Rysunek 2.7: Wyświetlanie stanu zasuwy dozownika
[A] Tryb wysiewu nieaktywny (STOP)
[1] Szerokość częściowa dezaktywowana
[2] Szerokość częściowa aktywowana
[B] Maszyna w trybie wysiewu (START)
[3] Szerokość częściowa dezaktywowana
[4] Szerokość częściowa aktywowana
AB
1234
Budowa i funkcje (CCI 100) 2
14
2.4.4 Wskazanie częściowej szerokości
Dalsze możliwości wskazań i ustawień opisano w rozdziale 5.3: Praca z użyciem
szerokości częściowych, strona 73.
Rysunek 2.8: Wskazanie stanów częściowej szerokości
1
23
[1] Przycisk przełączający szerokości częściowe/wysiew graniczny
[2] Szerokość częściowa aktywowana przy 4 możliwych stopniach zmiany szerokości wysiewu
[3] Prawa szerokość częściowa została zredukowana o 2 stopnie szerokości częściowej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Rauch AXIS-H 50 EMC+W / 30 EMC / 30 EMC+W ISOBUS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi