Gima 27267 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
seca 376
2
SPIS TREŚCI
1. Gwarancja jakości . ....................... 3
2. Opis urządzenia .......................... 4
2.1
Gratulujemy! .......................... 4
2.2
Zastosowanie ........................ 4
3. Bezpieczeństwo .......................... 4
3.1
Podstawowe zasady
bezpieczeństwa . .................... 4
3.2
Zasady bezpieczeństwa
obowzuce w niniejszej
instrukcji obsługi . .................... 5
3.3
Pospowanie z bateriami
i akumulatorami ..................... 6
4. Przegląd . .................................... 7
4.1
Elementy obsługi .................... 7
4.2
Symbole na wyświetlaczu........8
4.3
Oznaczenia na tabliczce
znamionowej ......................... 8
4.4
Struktura menu ...................... 10
5. Przygotowanie wagi do pracy ........ 11
5.1
Podłączanie zasilania ............. 11
Zakładanie baterii ................... 11
Podłączenie zasilacza
sieciowego (opcjonalnie) ......... 11
5.2
Ustawienie wagi ..................... 12
6. Obsługa . ..................................... 12
6.1
Ważenie ................................ 12
Rozpoczęcie ważenia . ............ 13
Tarowanie (TARA) .................. 13
Zatrzymanie wyniku pomiaru
(HOLD) ................................. 13
Przesłanie wyników pomiaru do
bezprzewodowego urządzenia
odbiorczego ........................... 14
Automatyczne przączanie
zakresu ważenia .................... 14
Wyłączenie wagi ..................... 15
6.2
Korzystanie z innych funkcji ..... 15
Nawigacja w menu ................. 15
Korzystanie z funkcji BMIF . . . 16
Włączenie funkcji Autohold
(Ahold).................................. 17
ączenie sygnału
dźwiękowego (BEEP) ............ 18
Ustawienie filtrowania (Fil) ....... 18
Przywrócenie ustawień
fabrycznych (RESET)............ 19
7. Sieć bezprzewodowa seca 360°
wireless ...................................... 19
7.1
Wprowadzenie ...................... 19
Grupy urządz
bezprzewodowych seca ......... 20
Kanały . ................................. 20
Rozpoznanie urządzeń . .......... 21
7.2
Używanie wagi w grupie
urządzeń bezprzewodowych . 21
Włączenie modułu
bezprzewodowego (SYS) ...... 22
Definiowanie grupy urządzeń
bezprzewodowych (Lrn) ........ 22
Włączenie przesyłu
automatycznego (ASend) ....... 24
Wybór opcji wydruku (APrt) .... 24
Ustawienie godziny (Time) ...... 25
8. Czyszczenie ............................... 26
9. Co robić, jeżeli…? . ...................... 26
10. Konserwacja/legalizacja ponowna 29
10.1
Informacje odnośnie konserwacji
i legalizacji ponownej
................ 29
10.2
Sprawdzenie stanu licznika
kalibracji ............................... 30
11. Dane techniczne ......................... 31
12. Akcesoria ................................... 32
13. Utylizacja ................................... 32
13.1
Utylizacja
urządzenia ........... 32
13.2
Baterie i akumulatory ............ 33
14. Gwarancja ................................. 33
Polski
Gwarancja jakości 3
1.
GWARANCJA JAKOŚCI
Kupując produkty firmy seca nabywają Państwo urządze-
nia bęce nie tylko osiągnciem dopracowanej przez
ponad 100 lat techniki, lecz również charakteryzujące s
wyso jakośc potwierdzoną urzędowo, prawnie i przez
żne instytuty. Produkty firmy seca odpowiada europej-
skim dyrektywom, normom i przepisom krajowym. Z seca
kupują Państwo produkty przyszłościowe.
Produkty opisane w niniejszej instrukcji obsługi speł-
niają wymagania niemieckiej ustawy o wyrobach
medycznych, tzn. dyrektyw 93/42/EWG i 2007/47/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady, które wdrożone
zostały do krajowych ustaw w całej Europie.
Wagi oznaczone tym znakiem spełnia wymagania
europejskiej dyrektywy w sprawie wag nieautomatycz-
nych 2009/23/EG. Wagi seca oznaczone tym znakiem
spełnia wysokie wymagania jakościowe i techniczne
stawiane wagom legalizowanym.
Wagi oznaczone tym znakiem spełnia surowe wyma-
gania klasy dokładności III i mogą być używane do
wykonywania pomiaw legalizowanych w medycynie.
Produkty oznaczone tym znakiem spełniają wymagania
następujących dyrektyw i norm:
dyrektywa 2009/23/WE w sprawie wag
nieautomatycznych
dyrektywy 93/42/EWG i 2007/47/WE o wyrobach
medycznych
DIN EN 45501 dotycząca zagadnień
metrologicznych wag nieautomatycznych
Profesjonalność firmy seca uznana zosta również ofi-
cjalnie. TÜV Product Service, jednostka właściwa do
certyfikowania wyrobów medycznych, potwierdziła cer-
tyfikatem, że firma seca konsekwentnie spełnia surowe
prawne wymagania stawiane jej jako producentowi
wyrobów medycznych. System zabezpieczenia jakości
firmy seca obejmuje takie obszary jak: design, rozwój,
produkcja, dystrybucja oraz serwis wag medycznych
i systemów pomiarowych.
Firma seca chroni środowisko. Oszcdzanie natural-
nych zasobów jest dla nas bardzo ważne. Dlatego
staramy się oszczędnie gospodarować materiałem
opakowaniowym tam, gdzie jest to użyteczne.
A wszystkie odpadki mogą być łatwo zutylizowane na
miejscu dzięki systemowi Duale System.
09
0109
0123
M
4
2.
OPIS URZĄDZENIA
2.1
Gratulujemy!
2.2
Zastosowanie
Kupując elektronicz wa dla niemowląt seca 376
nabyli Państwo bardzo precyzyjne, a jednocześnie
solidne urządzenie.
Od ponad 170 lat firma seca wykorzystuje swoje
dwiadczenie na rzecz ochrony zdrowia. Jako lider ryn-
kowy w wielu krajach świata dysponuje licznymi innowa-
cyjnymi rozwzaniami w zakresie ważenia i mierzenia
i nieustannie ustanawia nowe standardy jakościowe.
Elektroniczna waga dla niemowląt seca 376 jest wyko-
rzystywana zgodnie z krajowymi przepisami przede
wszystkim w szpitalach, przychodniach lekarskich i sta-
cjonarnych rodkach opieki. uży zarówno do okre-
ślania masy urodzeniowej noworodków, jak i do
kontroli masy ciała w procesie wzrastania.
Dzięki sieci bezprzewodowej seca 360° wireless
wyniki pomiaru można przesłać bez ycia kabla do
drukarki bezprzewodowej seca lub do komputera
wyposażonego w software seca analytics 105
i w seca 360° Wireless USB adapter 456.
3.
BEZPIECZEŃSTWO
3.1
Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Należy przestrzeg wskazówek zawartych
w niniejszej instrukcji obsługi.
Zachow i starannie przechowywać instruk-
cję obsługi i zawartą w niej deklarację
zgodności.
Upewn się, że waga stoi na stabilnym,
płaskim i równym podłożu.
Chron wagę przed upadkiem. Nie naraż
wagi na silne uderzenia.
Polski
Bezpieczeństwo 5
Przy korzystaniu z wagi podłączonej do zasi-
lacza należy pamiętać o takim eniu kabla
sieciowego, żeby nie mna s było o niego
potknąć.
Regularnie przeprowadz konserwacje
i legalizacje ponowne (patrz „Konserwacja/
legalizacja ponowna” na stronie 391).
Konserwacje i naprawy powinny być przepro-
wadzane wyłącznie przez autoryzowany ser-
wis. Adres serwisu w pobliżu Państwa
miejsca zamieszkania można znaleźć na stro-
nie www.seca.com lub prosimy o wysłanie do
nas emaila na adres service@seca.com
zprośbą o informację.
Należy stosow wącznie oryginalne akce-
soria i części zamienne firmy seca. W innym
przypadku firma seca nie udziela gwarancji.
Stosując urządzenia HF, np. telefony komór-
kowe należy zachow odsp przynajmniej
1 metra, by uniknąć ędnych pomiarów lub
zakłóceń w bezprzewodowym przesyle
danych.
3.2
Zasady bezpieczeństwa obowiązujące w niniejszej
instrukcji obsługi
NIEBEZPIECZSTWO!
Oznacza bardzo niebezpieczną sytuac. Nie-
przestrzeganie tej wskazówki może prowadz
do ciężkich, nieodwracalnych uszkodzeń ciała
lub śmierci.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza bardzo niebezpieczną sytuac. Nie-
przestrzeganie tej wskazówki może prowadz
do ciężkich, nieodwracalnych uszkodzeń ciała
lub śmierci.
PRZESTROGA!
Oznacza niebezpiecz sytuac. Nieprzestrze-
ganie tej wskazówki może prowadz do lekkich
lub średnich uszkodzeń ciała.
UWAGA!
Oznacza możliwć ędnej obsługi urządzenia.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może prowa-
dzdo uszkodzenia urządzenia lub błędnych
wyników pomiaru.
6
WSKAZÓWKA:
Zawiera dodatkową informac odnośnie
stosowania niniejszego urządzenia.
3.3
Postępowanie z bateriami i akumulatorami
Niniejsze urządzenie dostarczane jest z 6 bateriami
Mignon, typ AA. Tego typu baterie nie wielokrotnie
ładowalne. Naly przestrzegać poniższych zasad
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo spowodowania szkody na
zdrowiu wskutek użytkowania niezgodnego
z przeznaczeniem
Baterie zawierasubstancje szkodliwe, kre
mogą zostać uwolnione wskutek wybuchu
baterii spowodowanego ytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem.
Nie należy próbować ponownie ładow
baterii.
Nie podgrzewać baterii/akumulatorów.
Nie palić baterii/akumulatow.
W przypadku wylania baterii, należy unikać
kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowy-
mi. Zanieczyszczone miejsca przemyć dużą
ilością czystej wody i niezwłocznie udać s
do lekarza.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
i jego ędnego działania wskutek użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem
Należy stosować wyłącznie podany typ bate-
rii/typ akumulatorów (patrz „Zaadanie bate-
rii” na stronie 373).
Należy zawsze wymieniać wszystkie baterie/
akumulatory jednocześnie.
Nie zwierać baterii/akumulatorów.
Jeżeli urządzenie nie dzie ywane przez
dłszy czas, należy wyjąć baterie/akumula-
tory. W ten sposób do urządzenie nie wyleje
się bateria.
Polski
Przegląd 7
4.
PRZEGLĄD
4.1
Elementy obsługi
Nr
Element obsługi
Funkcja
1
hold
tare
Przycisk Strzałka
W trakcie wenia:
-
krótkie nacncie: włączanie funkcji Hold
-
długie naciśncie: włączanie funkcji Tara
W menu:
-
wybór podmenu, wybór punktu menu
-
ustawianie wartości
2
send
print
Przycisk Enter
W trakcie wenia (przy poączonej sieci
bezprzewodowej):
-
krótkie naciśnięcie: wysłanie wyniku pomiaru do
urządzenia odbiorczego (PC z modem bezprze-
wodowym USB)
-
długie naciśnięcie: wydruk wyniku pomiaru
(drukarka bezprzewodowa)
W menu:
-
zatwierdzenie wyboru punktu menu
-
zapisanie ustawionej wartości
3
Wyświetlacz
Element wskazujący wyniki pomiaru i konfigurację
urządzenia
4
Przycisk Start
-włączanie i wączanie urządzenia
5
Śruba poziomuca
4 sztuki, służą do dokładnego wypoziomowania
urządzenia
6
Libella
Pokazuje, czy urządzenie jest wypoziomowane
7
Gniazdo zasilania
Służy do podłączenia dostępnego (opcjonalnie)
zasilacza
sieciowego
8
Komora na baterie
Przeznaczona na 6 baterii Mignon, typ AA, 1,5 V
5 6 7 8
8
4.2
Symbole na wyświetlaczu
A B C
G
F
E D
Symbol
A
B
C
D
E
F
G
4.3
Oznaczenia na tabliczce znamionowej
Tekst/Symbol
Modell
Type
Ser. No.
FCC ID
Polski
Przegląd 9
Tekst/Symbol
Znaczenie
IC
Dla Kanady:
Numer identyfikacyjny urządzenia nadany przez Industry
Canada
Urządzenie jest zgodne z normami i dyrektywami Unii
Europejskiej
Symbol FCC (USA)
Urządzenie zasilane tylko prądem stałym
Nie wyrzucać urządzenia do zwykłych odpadów
domowych
10
*Funknetzwerk seca 360° Wireless:
Raum (ID):
Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2
Maximal-Konfiguration pro Funkraum:
- 1 Babywaage
- 1 Personenwaage
-1 Längenmessstab
-1 Funkdrucker
- 1 PC mit USB-Funkmodul
Kanal (C1, C2, C3):
-Drei Kanäle pro Funkraum ( insg. 9 Kanäle)
-Kanalzahlen:
0-99
-Jede Kanalzahl für nur jeweils einen Kanal
-Empfohlener Abstand: 30
Beispiel-Konfiguration:
- Raum 0: C1__0, C2_30, C3_60
- Raum 1: C1_10, C2_40, C3_70
- Raum 2: C1_20, C2_50, C3_80
(Hinweis:
Im
Display
keine
Leerzeichen)
Erkannte Geräte (Mo):
- 1: Personenwaage
-2: Längenmessstab
-3: Funkdrucker
- 4: PC mit USB-Funkmodul
-7: Babywaage
Autohold
4.4
Struktura menu
W menu urządzenia do dyspozycji są również inne
funkcje. Urządzenie można skonfigurować optymalnie
do potrzeb (szczegóły od strony 377).
*Sieć bezprzewodowa seca 360°
wireless:
Nawigacja:
Wywołanie menu:
tare
Rozpoznawane urządzenia (Mo):
-
1: waga osobowa
-
2: wzrostomierz
-
3: drukarka bezprzewodowa
-
4: PC z modułem
bezprzewodowym USB
-
7: waga dla niemowląt
0
1
2
Fil
Group (ID)
Grupa (ID):
maks. trzy grupy urządz
bezprzewodowych seca: 0, 1, 2
Maksymalna konfiguracja dla
jednej grupy urządzeń bez-
przewodowych:
-
1 waga dla niemowląt
-
1 waga osobowa
-
1 wzrostomierz
-
1 drukarka bezprzewodowa
-
1 PC z modułem
bezprzewodowym USB
Kanał (C1, C2, C3):
-
trzy kanały na jedną grupę
urządz bezprzewodowych
(w sumie 9 kanałów)
-
numery kanałów: 0 - 99
-
każdy numer kanału użyć tylko
jeden raz
-
zalecany odsp: 30
Przykładowa konfiguracja:
- grupa 0: C1 0, C2 30, C3 60
- grupa 1: C1 10, C2 40, C3 70
- grupa 2: C1 20, C2 50, C3 80
(Wskazówka: na wyświetlaczu komu-
nikat wyświetla się bez spacji)
tare print
Polski
Przygotowanie wagi do pracy 11
5.
PRZYGOTOWANIE WAGI DO PRACY
5.1
Podłączanie zasilania
Zakładanie baterii Należy założyć 6 baterii Mignon, typ AA, 1,5 V
(wchodzą w skład zestawu).
1. Nacisć na zamkncie komory na baterie.
2. Zdjąć pokry komory na baterie.
3. Wyjąć pojemnik na baterie.
4. Wł baterie do pojemnika.
WSKAZÓWKA:
Zwróc uwa na właściwą polaryzację baterii
(oznaczenia na pojemniku na baterie). Jeśli na
wyświetlaczu pojawi się komunikat bAtt, ozna-
cza to, że baterie zostały włożone nieprawid-
łowo lub, że są rozładowane.
5. Wł pojemnik z bateriami do komory na baterie.
6. Zamknąć komorę na baterie.
Podłączenie zasilacza
sieciowego (opcjonalnie) Wagę można używ z zasilaczem sieciowym
dostępnym jako akcesoria.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo spowodowania szkody na
zdrowiu i uszkodzenia urządzenia wskutek
używania niewłaściwych zasilaczy sieciowych
Zasilacze sieciowe dostępne w handlu mogą
dostarczać wyższe napięcie, niż jest to na nich
podane. Waga może się przegrzać, zapalić,
stopić lub może dojść do zwarcia.
Należy stosow wyłącznie oryginalne zasila-
cze sieciowe firmy seca z zintegrowaną
wtyczką o napięciu wyjściowym 9V lub
regulowanym 12 V.
1. yć wtycz (właściwą do stosowanego rodzaju
zasilania) do zasilacza sieciowego.
2. Wł wtyczkę do gniazda przączeniowego
wagi.
3. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda
sieciowego.
12
libella
5.2
Ustawienie wagi
pęcherzyk powietrza
6.
OBSŁUGA
6.1
Ważenie
Waga dostarczana jest w stanie zmontowanym.
UWAGA!
Ryzyko błędnego pomiaru wskutek
niewłaściwego ustawienia wagi
Ustawienie wagi w taki spob, że jej obudowa
dzie się na czymś opierać, np. dzie leżeć
na ręczniku, spowoduje błędny pomiar masy
ciała.
Wa należy ustawić tak, aby kontakt z pod-
łożem miały wyłącznie śruby poziomujące.
1. Wa należy postaw na stabilnym, wnym
podłożu.
UWAGA!
Ryzyko błędnego pomiaru wskutek
niewłaściwego wypoziomowania
Libella jest bardzo czuła. Dodatkowe przed-
mioty znajduce się na wadze, jak np. czniki
mogą spowodować niewłaściwe wypoziomo-
wanie wagi.
Urządzenie naly wypoziomować wyłącznie
w stanie nieobciążonym.
2. Wa należy wypoziomow kręc śrubami po-
ziomującymi.
Pęcherzyk powietrza libelli musi znajdować s
w środku okręgu.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo ciężkiego uszkodzenia ciała
niemowlęcia wskutek upadku
Wagi dla niemowląt stawiane są często na
powierzchniach znajdujących się na stosun-
kowo dużej wysokości. Upadek niemowlęcia z
takiej powierzchni może prowadz do ciężkich,
nieodwracalnych uszkodzeń ciała lub śmierci.
Niemowlęcia leżącego na wadze nie wolno
nigdy pozostawiać bez opieki.
Polski
Obsługa 13
Rozpoczęcie ważenia 1. Upewnić się, że waga nie jest obciążona.
2. Nacisć przycisk Start.
Na wyświetlaczu ukazuje się komunikat se[A,
naspnie wszystkie elementy wyświetlacza zostają
krótko wyświetlone.
Waga jest gotowa do pracy, jeśli na wyświetlaczu
pojawi się komunikat 0.000.
Jeśli waga jest podłączona do zasilacza siecio-
wego, wówczas na wyświetlaczu pojawia się
symbol .
3. Pyć niemow na wadze.
4. Odczytać wynik pomiaru.
Tarowanie (TARA) Dzięki funkcji TARA mamy pewnć, że dodatkowy
przedmiot (np. ręcznik czy nakładka na wa) nie wpły-
nie na wynik ważenia.
UWAGA!
Ryzyko błędnego pomiaru wskutek
niewłaściwego ustawienia wagi
Jeśli dodatkowy przedmiot, np. duży ręcznik
dzie dotyk powierzchni na której stoi waga,
spowoduje to błędny pomiar masy ciała.
Upewnić się, że dodatkowe przedmioty leżą
wyłącznie na powierzchni wagi.
1. Położyć dodatkowy przedmiot na wadze.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Strzka (hold/
tare), na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„NET”.
3. Poczekać, komunikat przestanie migać i w jego
miejsce pojawi się 0.000.
4. Pyć niemow na wadze.
5. Odczytać wynik pomiaru.
Ciężar przedmiotu dodatkowego został
automatycznie odliczony.
6. By wącz funkc TARA należy nacisnąć i przy-
trzymać przycisk Strzałka (hold/tare), zniknie
komunikat „NET” lub wyłączyć wagę.
WSKAZÓWKA:
Maksymalny cżar pokazywany przez wagę
zmniejsza się o ciężar już położonych
przedmiotów.
hold
tare
NET
hold
tare
14
Zatrzymanie wyniku
pomiaru (HOLD) Dzięki aktywacji funkcji HOLD wartość pomiaru
wyświetla s także po zdjęciu niemowlęcia z wagi. Naj-
pierw można zaopiekow się niemowciem, aźniej
zanotować wartość pomiaru.
1. Obcżyć wa.
2. Nacisnąć krótko przycisk Strzałka (hold/tare).
Wyświetlacz miga do momentu, wynik pomiaru
masy ciała będzie stabilny. Następnie wartość
pomiaru wyświetla się w sposób ciągły. Wyświetla
się symbol (funkcja niesprawdzona przy legali-
zacji wagi) i komunikat „HOLD”.
3. By wyłącz funkc HOLD należy krótko nacisnąć
przycisk Strzałka (hold/tare).
Symbol i komunikat „HOLD znikną.
WSKAZÓWKA:
Przy włączonej funkcji Autohold wartość
pomiaru wyświetla s automatycznie w sposób
ciągły. patrz „Włączenie funkcji Autohold
(Ahold)” na stronie 379.
Przesłanie wyników
pomiaru do
bezprzewodowego
urządzenia
odbiorczego
Jeśli waga jest połączona z siecią bezprzewodową
seca 360° wireless, wyniki pomiaru można przesł do
urządzeń odbiorczych (drukarka bezprzewodowa, PC z
modułem bezprzewodowym USB). Wystarczy jedno
naciśnięcie przycisku.
Nacisć przycisk Enter (send/print).
Ktkie nacnięcie przycisku: wyniki pomiaru
zostają przesłane do wszystkich urządzeń
odbiorczych
Długie naciśnięcie przycisku: wynik pomiaru
jest drukowany na drukarce bezprzewodowej
Automatyczne
przełączanie zakresu
ważenia
Waga posiada dwa zakresy ważenia. Zakres ważenia 1
( ) oznacza dokładniejszy pomiar przy mniejszej
nośności. W zakresie ważenia 2 ( ) można wykorzy-
stać maksymalną nośność wagi.
Po włączeniu wagi aktywny jest zakres ważenia 1.
Przekroczenie określonej wartości masy ciała spowo-
duje samoczynne przełączenie wagi na zakres
ważenia 2.
By ponownie przełączna zakres ważenia 1, należy
postępować w następujący sposób:
hold
tare
hold
tare
send
print
Polski
Obsługa 15
Zdjąć całkowite obciążenie z wagi.
Zakres ważenia 1 jest znowu aktywny.
Wyłączenie wagi Nacisnąć przycisk Start.
WSKAZÓWKA:
Przy zasilaniu bateryjnym waga, jeśli nie jest
obciążona, wyłącza się automatycznie po
krótkim czasie.
6.2
Korzystanie z innych funkcji
W menu wagi do dyspozycji również inne funkcje.
Wa można skonfigurow optymalnie do potrzeb.
* Opis punktu menu „rF” znajduje się w rozdziale
“Używanie wagi w grupie
urządz bezprzewodowych” na stronie 383.
Nawigacja w menu 1. Włączyć wagę.
2. Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przycisk
Enter i przycisk Strzałka.
Ostatnio wybrany punkt menu pojawia się na
wyświetlaczu (tutaj: Autohold „Ahold”).
Autohold
on
Fil
on
on
hold send
tare print
16
hold
tare
3. Naciskać wielokrotnie przycisk Strzałka do czasu,
szukany punkt menu pojawi s na wyświetlaczu
(tutaj: filtrowanie „Fil”).
4. Zatwierdz wybór przyciskiem Enter.
Na wyświetlaczu pojawia s aktualne ustawienie
dla danego punktu menu lub podmenu (tutaj
stopień „0”).
5. By zmienić ustawienie lub wywoł inne podmenu,
należy naciskać wielokrotnie przycisk Strzałka do
czasu, szukany punkt menu pojawi się na
wyświetlaczu (tutaj: stopień „2”).
6. Zatwierdz ustawienie przyciskiem Enter.
Następuje automatyczne wyjście z menu.
7. By wprowadz kolejne ustawienia, należy ponow-
nie wywołać menu i postępować w opisany wyżej
sposób.
WSKAZÓWKA:
Jeśli przez ok. 24 sekundy żaden przycisk nie
zostanie naciśniety, następuje automatyczne
wyjście z menu.
Korzystanie z funkcji
BMIF Dzięki funkcji BMIF (BMIF: Breast Milk Intake Funktion)
można określić ilość pokarmu spożytego przez nie-
mowlę w trakcie jednego karmienia. W tym celu naly
zapisać w pamięci aktualną masę ciała. Po karmieniu
wywołać z pamięci zapisaną masę ciała i ponownie
zważ niemow. Waga oblicza różnicę, a tym samym
ilość spożytego pokarmu.
1. ącz wa.
2. Pyć niemow na wadze przed karmieniem.
Aktualna masa ciała zostaje wyświetlona.
3. Wybr w menu punkt BMIF.
Symbol „Funkcja BMIF zostaje wwietlony.
4. Zatwierdz wybór.
5. Wybrać punkt menu Sto.
Symbol Wybór pozycji zapisu zostaje
wyświetlony.
6. Zatwierdz wybór.
Zostaje wyświetlony komunikat Sto 1.
Symbol Wybór pozycji zapisu” zostaje
wyświetlony.
Na wyświetlaczu miga strzki.
send
print
hold
tare
hold
tare
send
print
Polski
Obsługa 17
7. Wybrać jedną z trzech pozycji zapisu (tutaj: 2).
8. Zatwierdz wybór.
Aktualna wartość pomiaru zostaje zapisana.
9. Po karmieniu niemowlę położ ponownie na
wadze.
10. Wybrać w menu punkt BMIF (Breast Milk Intake
Function).
11. Zatwierdz wybór.
12. Wybrać punkt menu CALC.
13. Zatwierdz wybór.
14. Wybrać pozycję zapisu, pod którą zapisana została
początkowa masa ciała niemowlęcia (tutaj: 2).
Na wwietlaczu miga strzałki.
15. Zatwierdz wybór.
Różnica masy ciała, a tym samym ilość spożytego
pokarmu zostaje wyświetlona.
16. By wącz funkc należy wybrać w menu
ponownie punkt BMIF.
17. Zatwierdzić wybór.
Funkcja jest wyłączona.
Następuje automatyczne wyjście z menu.
Włączenie funkcji
Autohold (Ahold) Dzięki włączeniu funkcji Autohold, przy każdym waże-
niu wynik pomiaru wyświetla się także po zdjęciu nie-
mowlęcia z wagi. Nie ma potrzeby cznego włączania
funkcji Hold przy każdym ważeniu.
WSKAZÓWKA:
W niekrych modelach funkcja ta jest ączona
fabrycznie. W razie potrzeby można funkcję
wyłączyć.
1.
Wybr w menu punkt „Ahold”.
2.
Zatwierdz wybór.
Aktualne ustawienie pojawia s na wyświetlaczu.
3.
Wybrać żądane ustawienie:
On
Off
4.
Zatwierdz wybór.
Następuje automatyczne wyjście z menu.
18
Włączenie sygnału
dźwiękowego (BEEP) Mna ustawić, by przy każdym naciśnięciu przycisku
oraz przy osiągnięciu stabilnej wartości pomiaru sły-
szalny był sygnał więkowy. Ma to znaczenie przy
funkcji Hold/Autohold.
WSKAZÓWKA:
Funkcja „Sygn wkowy przy stabilnej war-
tości pomiaru jest włączona fabrycznie. W razie
potrzeby można tę funkcję wyłączyć.
1. Wybr w menu punkt „BEEP”.
2. Zatwierdz wybór.
3. Wybrać punkt menu:
Press: sygn wkowy przy nacnięciu
przycisku
Hold: sygn dźwkowy przy stabilnej
wartości pomiaru.
4. Zatwierdz wybór.
Aktualne ustawienie pojawia s na wwietlaczu.
5. Wybrać żądane ustawienie:
On
Off
6. Zatwierdz wybór.
Następuje automatyczne wyjście z menu.
7. By ączyć sygnały dźwiękowe także dla drugiej
funkcji, należy powtórzyć powyższe czynności.
Ustawienie filtrowania
(Fil) Dzięki filtrowaniu (Fil = filtr) można zmniejsz wpływ
zaóceń mechanicznych na proces pomiaru (spowo-
dowanych np. przez poruszenie się pacjenta).
1. Wybr w menu punkt Fil”.
2. Zatwierdz wybór.
Aktualne ustawienie pojawia s na wwietlaczu.
3. Wybrać stopień filtrowania.
0: abe filtrowanie
1: średnie filtrowanie
2: silne filtrowanie
4. Zatwierdz wybór.
Następuje automatyczne wyjście z menu.
Polski
Sieć bezprzewodowa seca 360° wireless 19
Przywrócenie ustawień
fabrycznych (RESET) Ustawienia fabryczne mna przywróc dla następują-
cych funkcji:
Funkcja
Ustawienie
fabryczne
Autohold (Ahold)
zależnie od modelu
Sygnał dźwkowy (Press)
off
Sygnał wkowy (Hold)
on
Filtrowanie (Fil)
0
Wartość zapisu Breast Milk
Intake Funktion (BMIF)
0 kg
Mod bezprzewodowy (SYS)
off
Autosend (Asend)
off
Autoprint (APrt)
off
WSKAZÓWKA:
Przy przywracaniu ustawień fabrycznych moduł
bezprzewodowy zostaje wyłączony. Informacje
odnośnie istniejących grup urządz bezprze-
wodowych zostają zachowane. Nie ma
potrzeby ponownego definiowania grup
urządzeń bezprzewodowych.
1. Wybr w menu punkt „Reset”.
2. Zatwierdz wybór.
Następuje automatyczne wyjście z menu.
3. Wyłączyć wagę.
Ustawienia fabryczne zostaprzywcone i będą
działać po ponownym włączeniu wagi.
7.
SIEĆ BEZPRZEWODOWA SECA 360°
WIRELESS
7.1
Wprowadzenie
Niniejsze urządzenie wyposażone jest w mod bez-
przewodowy. Moduł bezprzewodowy umożliwia bez-
przewodowe przeanie wyników pomiaru do analizy
i dokumentacji. Dane można przesłać do następują-
cych urządzeń:
drukarka bezprzewodowa seca
PC z modułem bezprzewodowym USB seca
20
Grupy urządzeń
bezprzewodowych
seca
Sieć bezprzewodowa seca 360° wireless pracuje
z grupami urządzeń bezprzewodowych. Grupa
urządzeń bezprzewodowych to wirtualna grupa
urządzeń nadawczych i odbiorczych. W przypadku
ywania większej liczby urządz nadawczych
i odbiorczych tego samego typu, z niniejszym urządze-
niem można zdefiniować do 3 grup urządz bezprze-
wodowych (0, 1, 2).
Zdefiniowanie większej ilości grup urządzeń bezprze-
wodowych zapewnia niezawodny i prawidłowo zaadre-
sowany przesył wartości pomiaru, w sytuacji gdy
w kilku podobnie wyposażonych pomieszczeniach
korzysta się równocześnie z podobnych urządzeń.
Maksymalna odległość miedzy urządzeniem nadaw-
czym a odbiorczym wynosi ok. 10 metrów. Pewne
miejscowe aściwości, jak np. grubość i rodzaj ścian
mogą zmniejszać zasięg.
W jednej grupie urządzeń bezprzewodowych możliwa
jest kombinacja następujących urządzeń:
1 waga dla niemowt
1 waga osobowa
1 wzrostomierz
1 drukarka bezprzewodowa seca
1 PC z modułem bezprzewodowym USB seca
Kanały W obrębie jednej grupy urządz bezprzewodowych
urządzenia komuniku s na trzech kanałach (C1, C2,
C3). Zapewnia to niezawodny i niezakłócony przesył
danych.
Przy definiowaniu grupy urządzeń bezprzewodowych
przy użyciu niniejszej wagi, urządzenie proponuje trzy
kanały, które zapewniają optymalny przesył danych.
Zaleca się użycie zaproponowanych numerów
kanałów.
Numery kanałów (0 do 99) można również wybrać
ręcznie, np. jeśli chce s zdefiniować więcej grup
urządzeń bezprzewodowych.
By zapewnić niezakłócony przesył danych, kanały
muszą leżeć wystarczająco daleko od siebie. Zaleca się
odstęp co najmniej 30. Każdy numer kanału może b
wykorzystany tylko raz.
C1
C2
C3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Gima 27267 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi