CAME RIOCN8WS - 806SS-0040 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940
fax. (+39) 0422 4941
www.came.com
RIOCN8WS
RIOED8WS
RIOLX8WS RIOED8WS
RIOPH8WS RIOPH8WS
RIOPH8WS
RIOPH8WS
RIOPH8WS
RIOCN8WS
RIOPH8WS
RIOED8WS
RIOLX8WS RIOED8WS
RIOPH8WS RIOPH8WS
RIOPH8WS
RIOPH8WS
RIOPH8WS
RIOCN8WS
RIOPH8WS
FA01697M4C
PL
Polsk
i
HU
Magya
r
HR
Hrvatsk
i
U
K
Укра
ї
нськ
а
FA01697M4C - 11/2022
B
-20°C
55°C
LH
LH
Jumper LH
B
-20°C
55°C
LH
LH
Jumper LH
FA01697M4C - 11/2022
&-
/'
C
RIOCN8WS
RIO-CONN
&-
/'
C
RIOCN8WS
RIO-CONN
FA01697M4C - 11/2022
D
WIRELESS
CH 1
CH 2
PROG RESET
WIRELESS
CH 1
CH 2
PROG RESET
WIRELESS
CH 1
CH 2
PROG RESET
WIRELESS
CH 1
CH 2
PROG RESET
10"
D
WIRELESS
CH 1
CH 2
PROG RESET
WIRELESS
CH 1
CH 2
PROG RESET
WIRELESS
CH 1
CH 2
PROG RESET
WIRELESS
CH 1
CH 2
PROG RESET
10"
FA01697M4C - 11/2022
FA01697M4C - 11/2022
POLSKI
NIE KOMPATYBILNY Z SYSTEMEM RIO WERSJA 1.0
Aby obejrzeć prezentację instalacyjną należy wykorzystać kod QR.
Ostrzeżenia ogólne
• Przed rozpoczęciem instalacji dokładnie zapoznać
się z instrukcjami i wykonywać czynności w sposób
wskazany przez producenta. • Instalacja, programowanie,
przygotowanie do pracy i konserwacja urządzenia muszą
być wykonywane tylko przez wykwalifi kowany i odpowiednio
przeszkolony personel techniczny, zgodnie zobowiązującymi
przepisami, włącznie z przepisami przeciwwypadkowymi
i dotyczącymi utylizacji opakowań. • Zmiana projektu lub
konfi guracji urządzenia bez uzyskania zgody producenta lub
jego autoryzowanego przedstawiciela, może doprowadzić
do zaistnienia niebezpiecznych sytuacji. • Came S.p.A nie
ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające
z błędnego, niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania
produktu. • Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności
związanej zczyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć
zasilanie od urządzenia. • Urządzenie musi być użytkowane
wyłącznie do celów, dla jakich zostało stworzone. • Instalacja
musi być przeprowadzona zgodnie z zasadami dobrej
praktyki, w sposób umożliwiający utrzymanie w czystości i
zapewnienie szczelności obudowy.
• Produkt w oryginalnym opakowaniu producenta może być
transportowany wyłącznie w zamkniętych przestrzeniach
(wagony kolejowe, kontenery, pojazdy zamknięte). • W
przypadku wadliwego działania produktu należy zaprzestać
jego używania i skontaktować się z działem obsługi klienta
pod adresem https://www.came.com/global/en/
contact-us lub pod numerem telefonu podanym na stronie
internetowej.
Data produkcji jest podana w numerze partii produkcyjnej
wydrukowanym na etykiecie produktu. W razie potrzeby
prosimy o kontakt z nami pod adresem https://www.came.
com/global/en/contact-us.
Ogólne warunki sprzedaży można znaleźć w ofi cjalnych
cennikach Came.
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
FA01697M4C - 11/2022
Opis
Płyta do sterowania drogą radiową akcesoriami z serii wireless
RIO (maks. 10 urządzeń).
Połączyć ze wszystkimi płytami elektronicznymi lub centralami
sterującymi, w których przewidziane jest specjalne złącze
wtykowe.
Główne elementy składowe
Antena
Przycisk programowania
Przełącznik mocy radiowej dBm (L=5 / H=10)
Przycisk RESET
DIODY sygnalizacyjne LED
Gniazdo dla płyt
Dane techniczne
Typ RIOCN8WS
Pobór prądu (mA) 25 maks.
Zasięg radiowy na wolnej przestrzeni (m)* 30 maks.
Częstotliwość (MHz) 868.95
Temperatura przechowywania (°C)** -25 ÷ +70
Średni okres żywotności produktu (cykle)*** 100.000
Moc transmisji (dBm) 6 maks.
(*) Nie należy umieszczać płyty RIOCN8WS za ścianą,
metalowym ogrodzeniem lub innymi przeszkodami, które mogą
zakłócać komunikację radiową.
(**) Przed instalacją, umieścić produkt w temperaturze
pokojowej, jeśli było on przechowywany lub transportowany w
bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach.
(***) Średnią żywotność produktu należy rozumieć jako
orientacyjną i szacowaną, przyjmując, że będzie on
eksploatowany w normalnych warunkach użytkowania,
prawidłowo zainstalowany i poddawany konserwacji. Zależy ona
też od innych czynników, na przykład warunków klimatycznych
i środowiskowych.
Instalacja
Przed wykonaniem czynności ODŁĄCZYĆ NAPIĘCIE OD
LINII i, jeśli występują w automatyce, odłączyć baterie.
- Wpiąć RIOCN8WS do płyty elektronicznej automatyki .
Uwaga: Nie modyfi kować pozycji anteny.
- Zasilać automatykę i sprawdzić czy diody LED WIRELESS
migają.
- Jeśli nie migają, wykonać RESET płyty (patrz procedura).
- Wyjąć baterie z akcesoriów.
- Zapamiętać każdy pojedynczy element składowy systemu
(patrz instrukcje dotyczące akcesoriów).
- Kontynuować weryfi kacje funkcjonalne (patrz procedura).
FA01697M4C - 11/2022
Procedura RESET
Trzymać naciśnięty przycisk RESET przez około 10 sekund,
dopóki diody LED WIRELESS będą migać.
Uwaga: W przypadku wymiany urządzenia w systemie,
należy wykonać RESET i następnie PONOWNE KODOWANIE
wszystkich urządzeń systemu.
Kontrola działania
Wydać polecenie wykonania ruchu automatyki (każde urządzenie
RIO emituje* jedno mignięcie w kolorze niebieskim)
Sprawdzić czy RIOLX8WS są aktywne.
Spowodować zakłócenie manewru bramy i sprawdzić czy
urządzenia RIOPH8WS i/lub RIOED8W aktywują przewidzianą
funkcję bezpieczeństwa.
Po zakończeniu ruchu, każde urządzenie RIO wyemituje*
jedno mignięcie w kolorze czerwonym i przejdzie do trybu LOW
POWER , aby zabezpieczyć stan baterii.
W trybie LOW POWER, odpowiedź na test funkcjonowania
w trybie ręcznym fotokomórek (mignięcie diody LED w
kolorze niebieskim), będzie wolniejsze.
* Jeśli to nie nastąpi, odłączyć napięcie od linii i zwiększyć
zasięg/moc sygnału radiowego ustawiając zworkę w
pozycji H.
Rozwiązywanie problemów
Sygnalizacje Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Brak
skonfi gurowanych
akcesoriów RIO.
Skonfi gurować
akcesoria RIO.
Fotokomórki:
a. wykrywają
przeszkodę;
b. nie wyrównane;
c. mają rozładowane
baterie.
a. Usunąć przeszkodę.
b. Uregulować
fotokomórki.
c. Wymienić baterie.
Listwa
bezpieczeństwa nie
wykrywa przeszkody.
Sprawdzić połączenia
i ustawienia listwy
bezpieczeństwa.
LED świeci stałym światłem LED wyłączona
LED migająca Sygnalizator akustyczny aktywny
FA01697M4C - 11/2022
Sygnalizacje Możliwe przyczyny Rozwiązanie
RIOED8WS lub
RIOPH8WS nie
nawiązują łączności
z RIOCN8WS
Sprawdzić
skuteczność
transmisji radiowej
Upewnić się, że
baterie nie są
rozładowane
RIOLX8WS
szybko miga
3 razy
3 sygnały
dźwiękowe
Baterie jednego
lub kilku urządzeń
radiowych
połączonych są
prawie całkowicie
rozładowane.
Sprawdzić stan
baterii połączonych
urządzeń radiowych
i wymienić je przed
upływem10 dni.
LED świeci stałym światłem LED wyłączona
LED migająca Sygnalizator akustyczny aktywny
W przypadku, kiedy baterie w urządzeniach RIOPH8WS i
RIOED8WS są prawie całkowicie rozładowane, emitują sygnał
dźwiękowy co 10 sekund.
Jeśli w centrali sterującej nie zostaną wyświetlone funkcje
związane z RIOCN8WS, wyłączyć i ponownie awłączyć centralę.
Przepisy referencyjne
Produkt jest zgodny zdyrektywami obowiązującymi wmomencie
produkcji.
RED - Producent CAME S.p.A. oświadcza, że produkt opisany w
niniejszym podręczniku jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE i
dokumentem Radio Equipment Regulations 2017.
Pełne teksty deklaracji zgodności WE (CE) i Wielkiej Brytanii
(UKCA) są dostępne na stronie www.came.com.
RIOCN8WS wraz z RIOED8WS i automatyką (lub centralą
sterującą), na której jest aktywny test bezpieczeństwa stanowi
urządzenie zabezpieczające należące do kategorii 2 (EN 954-1).
RIOCN8WS wraz z RIOED8WS stanowi urządzenie zabezpieczające
należące do kategorii 2 (EN 954-1).
ZŁOMOWANIE. Nie porzucać opakowania lub wykorzystanego
urządzenia wśrodowisku lecz likwidować je zgodnie zregulacjami
prawnymi obowiązującymi w kraju, w którym produkt jest
użytkowany. Elementy nadające się do przetworzenia iponownego
wykorzystania posiadają symbol oraz znak materiału.
Dane iinformacje znajdujące się wniniejszych instrukcjach mogą
ulec zmianie wkażdej chwili bez wcześniejszego powiadomienia.
Wszystkie wymiary są podane wmilimetrach, zwyjątkiem inaczej
oznaczonych.
FA01697M4C - 11/2022
MAGYAR
NEM KOMPATIBILIS A RIO RENDSZER 1.0 VERZIÓVAL
A telepítési ablakba való belépéshez használja a QR kódot.
Általános figyelmeztetések
• Olvassa el fi gyelmesen az utasításokat a felszerelés
megkezdése előtt, a gyártó által előírt módon végezze el a
műveleteket. • A készülék felszerelését, programozását,
üzembe helyezését és karbantartását kizárólag képzett
és megfelelően betanított műszaki szakember végezze, a
hatályos törvények értelmében, beleértve a balesetvédelmi
előírásokat és a csomagolások hulladékként való kezelését.
• A készülék tervének vagy konfi gurációjának módosítása
a gyártó vagy felhatalmazott képviselője engedélye nélkül
veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet. • A CAME
S.p.A. nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű,
hibás és ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért.
• Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt
áramtalanítsa a készüléket. • A készüléket kizárólag a
tervezett rendeltetésének megfelelően szabad használni. • A
felszerelését szakszerűen kell elvégezni, a doboz legyen tiszta
és megfelelően szigetelt.
• A gyártó eredeti csomagolásában levő terméket csak
zárt szállítóeszközzel (vasúti vagonban, konténerben, zárt
járműben) szállítható. • A termék rendellenes működése
esetén szakítsa meg a használatát és forduljon a műszaki
szervizszolgálathoz a https://www.came.com/global/
en/contact-us e-mail címen vagy honlapon található
telefonszámon.
A gyártás időpontja a termék címkéjére nyomtatott gyártási
tétel jelölésében szerepel. Szükség esetén elérhetőségünk:
https://www.came.com/global/en/contact-us.
Az általános adásvételi szerződési feltételek a Came
hivatalos árjegyzékében találhatók.
Leírás
Kártya a wireless RIO típusú kiegészítők rádiós vezérléséhez
(max. 10 egység).
Minden olyan elektronikus panelhez vagy automatika
vezérlőpanelhez csatlakoztatható, amelyen van megfelelő plug-
in csatlakozó.
Eredeti használati kézikönyv fordítása
FA01697M4C - 11/2022
Fő alkatrészek
Antenna
Programozó gomb
Rádió teljesítmény választókapcsoló dBm (L=5 / H=10)
RESET gomb
Jelző LED
Csatlakozó a kártyák számára
Műszaki adatok
Típus RIOCN8WS
Felvett áram (mA) 25 max.
Rádió hatótávolság nyitott térben (m)* 30 max.
Frekvencia (MHz) 868.95
Tárolási hőmérséklet (°C)** -25 ÷ +70
A termék átlagos élettartama (ciklus)*** 100.000
Rádió teljesítmény (dBm) 6 max.
(*) Ne helyezze a RIOCN8WS panelt falak, fém kerítések
vagy egyéb akadályok mögé, mivel ezek zavarhatják a rádiós
kommunikációt.
(**) A felszerelés előtt tárolja a terméket szobahőmérsékleten
abban az esetben, ha az előző tárolás vagy szállítás nagyon
alacsony vagy nagyon magas hőmérsékleten történt.
(***) A termék átlagos élettartama pusztán tájékoztató jellegű,
és a megfelelő használati, felszerelési és karbantartási feltételek
gyelembevételével végzett becslés eredménye. Ezt az adatot
további tényezők is befolyásolják, például az éghajlati és
környezeti feltételek.
Felszerelés
Mielőtt elvégezné a műveleteket, SZAKÍTSA MEG A
HÁLÓZATI ÁRAMELLÁTÁST, és ha vannak az automatikában,
bontsa az akkumulátorok bekötését.
Csatlakoztassa a RIOCN8WS-t az automatika elektronikus
paneljéhez .
Megjegyzés: Ne módosítsa az antenna pozícióját.
- Kapcsolja be az automatika áramellátását és ellenőrizze, hogy
a kék WIRELESS LED-ek villognak-e.
- Ha nem villognak, végezze el a kártya resetjét (lásd az eljárás
leírását).
- Vegye ki a kiegészítők akkumulátorait.
- Memorizálja a rendszer minden egyes alkotórészét (lásd a
kiegészítők útmutatóit).
- Végezze el a működések ellenőrzését (lásd az eljárás leírását).
FA01697M4C - 11/2022
RESET eljárás
Tartsa nyomva a RESET gombot kb. 10 másodpercig, míg a
WIRELESS LED-ek villogni nem kezdenek.
Megjegyzés: Ha a rendszer egyik készülékét cseréli,
végezze el a RESET eljárást, majd MEMORIZÁLJA ISMÉT a
rendszer összes készülékét.
Funkcionális ellenőrzések
Vezérelje az automatika indítását (minden RIO kiegészítő kék
fénnyel felvillan*).
Ellenőrizze, hogy a RIOLX8WS aktív-e.
Akadályozza meg a kapu mozgatását és ellenőrizze, hogy a
RIOPH8WS és/vagy a RIOED8W eszközök kapcsolják-e a
megfelelő biztonsági funkciót.
A mozgatás végén minden RIO kiegészítő piros fénnyel felvillan*
és átvált az akkumulátorok állapotát védő LOW POWER
üzemmódra.
LOW POWER üzemmódban a fotocellák kézi tesztjére
adott reakció (a LED kék villanása) lassabb.
* Ellenkező esetben szakítsa meg a hálózati áramellátást és
növelje a rádiójel teljesítményét/hatósugarát a jumper H
pozícióba való állításával.
Problémák megoldása
Jelzések Lehetséges ok Megoldás
Nincs memorizált
RIO kiegészítő. Konfi gurálja a RIO
kiegészítőket
A fotocellák:
a. akadályt érzékelnek;
b. nincsenek beállítva;
c. az elemek
lemerültek.
a. Távolítsa el az
akadályt.
b. Állítsa egy vonalba a
fotocellákat.
c. Cserélje ki az
akkumulátorokat
Az érzékeny
élvédelem nem
avatkozik be
Ellenőrizze az
érzékeny biztonsági
élvédelmek
bekötését és
beállításait.
LED folyamatosan világít, LED nem világít,
LED villog, Hangjelzés aktív
FA01697M4C - 11/2022
Jelzések Lehetséges ok Megoldás
RIOED8WS vagy
RIOPH8WS nem
kommunikál a
RIOCN8WS-SEL
Ellenőrizze a
rádióadás hatékony
működését
Ellenőrizze, hogy
nem merültek-e le
az akkumulátorok
RIOLX8WS 3-szor
gyorsan felvillan
3 bip
Egy vagy több
csatlakozó rádiós
készülék elemei
lemerültek.
Ellenőrizze a
csatlakozó rádiós
készülékek elemeit
és cserélje ki 10
napon belül.
LED folyamatosan világít, LED nem világít,
LED villog, Hangjelzés aktív
Amikor a RIOPH8WS és RIOED8WS készülékek elemei
lemerülőben vannak, 10 másodpercenként hangjelzés jelez.
Ha a vezérlőpanelen nem láthatók a RIOCN8WS funkciói,
kapcsolja ki, majd ismét kapcsolja be a panelt.
Hivatkozott Szabványok
A termék megfelel a gyártás pillanatában érvényes vonatkozó
irányelveknek.
RED - A CAME S.p.A. kijelenti, hogy a jelen kézikönyvben leírt
termék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és a Radio Equipment
Regulations 2017 dokumentumnak.
Az EU (CE) és UK (UKCA) megfelelőséi nyilatkozatok teljes szövege
megtalálható a www.came.com honlapon.
A RIOCN8WS a RIOED8WS készülékhez társítva és engedélyezett
biztonsági próbával működő automatikával (vagy vezérlőpanellel)
együtt az EN 954-1 szabványnak megfelelő 2. osztályú biztonsági
eszközként üzemel.
A RIOED8WS készülékhez társított RIOCN8WS egy 2. osztályú
biztonsági kiegészítő (EN 954-1).
SZÉTSZERELÉS ÉS SEMLEGESÍTÉS. A csomagolóanyag és
élettartama végén a készülék ne kerüljön a környezetbe, hanem
a célországban hatályos előírások szerint kerüljön selejtezésre.
Az újrahasznosítási célú szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas
alkatrészeken fel van tüntetve az anyag szimbóluma és betűjele.
a jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és
előzetes fi gyelmeztetés nélkül módosíthatók.
a méretek milliméterben vannak megadva, kivéve ha másként
van jelölve.
FA01697M4C - 11/2022
HRVATSKI
NIJE KOMPATIBILAN SA SUSTAVOM RIO VERZIJA 1.0
Za pristup video snimci instaliranja, upotrijebiti QR kod.
Opća upozorenja
• Prije instaliranja pažljivo pročitati ove upute i izvršiti
postupke prema preporukama proizvođača. • Instaliranje,
programiranje, stavljanje u rad i održavanje uređaja smije
vršiti isključivo kvalifi cirano tehničko osoblje s odgovarajućom
obukom, u skladu s važećim propisima, uključujući mjere
zaštite na radu i zbrinjavanje ambalaže. • Izmjena nacrta
ili konfi guracije uređaja bez prethodnog savjetovanja s
proizvođačem ili njegovim ovlaštenim zastupnikom može
dovesti do nastanka opasnosti. • Came S.p.A. ne snosi
odgovornost za eventualnu štetu uzrokovanu neprimjerenom,
pogrešnom ili nerazumnom uporabom proizvoda. • Prije
obavljanja bilo kakvog zahvata vezanog za čišćenje ili
održavanje, isključiti napajanje uređaja. • Ovaj uređaj smije
se namijeniti samo onoj uporabi za koju je izričito predviđen.
• Instalacija se mora izvesti sukladno pravilima struke, na
način da se osigura čistoća i zabrtvljenost kutije.
• Proizvod u izvornom pakiranju proizvođača može se prevoziti
samo u zatvorenom (vagoni, kontejneri, zatvorena vozila). • U
slučaju kvara proizvoda, prekinite uporabu i obratite se službi
za korisnike na adresi https://www.came.com/global/
en/contact-us ili nazovite na telefonski broj naveden na
mrežnom mjestu.
Datum proizvodnje naveden je u proizvodnoj seriji koja
je otisnuta na naljepnici proizvoda. Ako je potrebno, obratite
nam se na adresu https://www.came.com/global/en/
contact-us.
Opći uvjeti prodaje navedeni su u službenim cjenicima
poduzeća Came.
Prijevod izvornih uputa
FA01697M4C - 11/2022
Opis
Kartica za radiovalno upravljanje bežičnom opremom RIO
(max. 6 Mogućnost priključivanja na sve elektroničke kartice
ili upravljačke ploče za automatike na kojima je predviđen
odgovarajući utični konektor.
Glavni dijelovi
Antena
Programska tipka
Selektor jačine radiovalova dBm (L=5 / H=10)
RESET tipka
Signalna LED dioda
Priključak za kartice
Tehnički podaci
Tip RIOCN8WS
Apsorpcija (mA) max. 25
Domet radiovalova na otvorenom prostoru
(m)* max. 30
Frekvencija (MHz) 868.95
Temperatura skladištenja (°C)** -25 ÷ +70
Prosječni vijek trajanja proizvoda (ciklusi)*** 100.000
Jačina prijenosa (dBm) max. 6
(*) Karticu RIOCN8WS ne postavljajte iza zidova, metalnih ograda
ili drugih prepreka koje bi mogle ometati radio komunikaciju.
(**) Prije ugradnje, proizvod treba držati na sobnoj temperaturi u
slučaju skladištenja ili prijevoz pri iznimno niskim ili vrlo visokim
temperaturama.
(***) Prosječni je vijek trajanja proizvoda isključivo indikativan
podatak koji je procijenjen na temelju usklađenih uvjeta
uporabe, ugradnje i održavanja. Na njega se utječe i dodatnim
čimbenicima kao što su, primjerice, klimatski uvjeti i uvjeti
okoliša.
Ugradnja
Prije početka ugradnje, ISKOPČATI LINIJSKI NAPON i
odspojiti eventualne baterije automatike.
- Utaknuti RIOCN8WS u elektroničku karticu automatike .
NAPOMENA: Položaj antene ne smije se mijenjati.
- Uključiti napajanje automatike i provjeriti da li LED diode
WIRELESS trepću.
- Ako ne trepću, izvršiti ponovnu uspostavu kartice (vidi
proceduru).
- Izvaditi baterije iz dodatnih uređaja.
- Pojedinačno memorirati sve komponente u sustavu (vidi upute
za dodatnu opremu).
- Izvršiti funkcionalne provjere (vidi proceduru).
Postupak ponovne uspostave
FA01697M4C - 11/2022
Držati pritisnutu RESET tipku oko 10 sekundi, sve dok LED diode
WIRELESS ne počnu treptati.
NAPOMENA: U slučaju zamjene uređaja u sustavu,
potrebno je izvršiti postupak ponovne uspostave, a zatim
ponovno memorirati sve uređaje u sustavu.
Funkcionalne provjere
Dati naredbu za pokretanje automatike (svaki RIO uređaj će
trepnuti* jedanput plavim svjetlom).
Provjeriti da li se aktivira RIOLX8WS.
Prouzročiti smetnju manevru automatike, a zatim provjeriti
da li uređaji RIOPH8WS i/ili RIOED8W aktiviraju predviđenu
sigurnosnu funkciju.
Na kraju manevra, svaki RIO uređaj trepne* jedanput crvenim
svjetlom, a zatim prelazi u LOW POWER način radi štednje
baterije.
Odgovor na ručni test ispravnosti fotoćelija (jedan treptaj
plave LED diode) u LOW POWER načinu biti će sporiji.
* U protivnom, iskopčati linijski napon i povećati domet/
pojačati radio signal postavivši kratkospojnik u položaj H.
Rješavanje problema
Signalizacija Mogući uzroci Rješenje
Nema memoriranih
RIO uređaja. Konfi gurirati RIO
uređaje.
Fotoćelije:
a. otkrivaju prepreku;
b. nisu u istoj ravnini;
c. imaju prazne
baterije.
a. Ukloniti prepreku.
b. Poravnati fotoćelije.
c. Zamijeniti baterije.
Osjetljivi rubnik ne
intervenira. Provjeriti spojeve i
regulaciju osjetljivog
rubnika.
LED neprekidno svijetli LED ugašen LED trepće
Sirena aktivirana
FA01697M4C - 11/2022
Signalizacija Mogući uzroci Rješenje
RIOED8WS ili
RIOPH8WS ne
komunicira s
RIOCN8WS
Provjeriti učinkovitost
radiovalnog
prijenosa.
Provjeriti da baterije
nisu prazne.
RIOLX8WS
ubrzano trepne
3 puta.
3 zvučna signala
Baterije jednog ili
više povezanih radio
uređaja su skoro
prazne.
Provjeriti stanje
baterija povezanih
radio uređaja i
zamijeniti ih u roku
od 10 dana.
LED neprekidno svijetli LED ugašen LED trepće
Sirena aktivirana
Uređaji RIOPH8WS i RIOED8WS zvučnim signalom koji se ponavlja
svakih 10 sekundi označavaju da su baterije skoro prazne.
Ako na upravljačkoj ploči nisu prikazane funkcije koje se odnose na
RIOCN8WS, ugasite i ponovno upalite upravljačku ploču.
Mjerodavni propisi
Proizvod je usklađen s važećim direktivama na snazi u trenutku
proizvodnje.
RED - Poduzeće CAME S.p.A. izjavljuje da je proizvod opisan u
ovom priručniku u skladu s Direktivom 2014/53/EU i dokumentom
Radio Equipment Regulations 2017 (Pravilnik za radijsku opremu).
Cjeloviti tekstovi izjave o usklađenosti EU-a (EZ) i UK-a (UKCA)
dostupni su na mrežnom mjestu www.came.com.
RIOCN8WS pridružen uređaju RIOED8WS, zajedno s automatikom
(ili upravljačkom pločom) za koju je osposobljen test sigurnosti,
čini sigurnosni uređaj 2. kategorije (EN 954-1).
RIOCN8WS pridružen uređaju RIOED8WS čini sigurnosni uređaj 2.
kategorije (EN 954-1).
PRESTANAK UPORABE I ZBRINJAVANJE. Ambalaža i iskorišteni
uređaj na kraju životnog ciklusa ne smiju se bacati u okoliš, već
ih je potrebno zbrinuti u skladu s važećim propisima u zemlji
uporabe proizvoda. Komponente koje je moguće reciklirati imaju
simbol i oznaku materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU
PODLOŽNI SU IZMJENAMA U BILO KOJEM TRENUTKU BEZ
OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU ISKAZANE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE
DRUGAČIJE NAZNAČENO.
FA01697M4C - 11/2022
УКРАЇНСЬКА
НЕ СУМІСНИЙ З СИСТЕМОЮ RIO ВЕРСІЇ 1.0
Для отримання доступу до відео з монтажу скористуйтесь QR-кодом.
Загальні попередження
• Уважно прочитайте інструкції перед початком установки
і виконайте дій, вказані виробником. • Установка,
програмування, підключення та технічне обслуговування
виробу має виконуватися тільки кваліфікованим
або підготовленим персоналом у відповідності до
вимог діючих норм безпеки та дотриманням правил
щодо запобігання нещасних випадків та утилізації
упаковки. • Зміни в проекті або конфігурації пристрою
без консультування з фірмою-виробником або її
авторизованим представником можуть призвести до
виникнення небезпечних ситуацій. • Came S.p.A. не несе
відповідальності за шкоду, заподіяну неправильним,
помилковим або недбалим використанням пристрою.
• Перед виконанням робіт з очищування або технічного
обслуговування відключіть пристрій від електричного
живлення. • Слід використовувати цей пристрій
виключно за призначенням. • Установку необхідно
проводити у відповідності до вимог галузевих стандартів
для забезпечення чистоти та герметичності корпусу.
• Виріб в оригінальній упаковці виробника можна
транспортувати тільки в замкнутому просторі (залізно
дорожні вагони, контейнери, закриті транспортні засоби).
• У разі несправності виробу, припиніть його використання
та зверніться до сервісного центру за адресою https://
www.came.com/global/en/contact-us або за номером
телефона, вказаним на сайті.
Дата виготовлення вказана у партії виробництва,
надрукованій на етикетці продукту. В разі необхідності,
зв’яжіться з нами за адресою https://www.came.com/
global/en/contact-us.
Загальні умови продажу вказані в офіційних прайс-
листах Came.
Опис
Плата радіоуправління безпровідними аксесуарами серії
RIO (макс. 6 пристроїв).
Підключається до всіх електронних плат або блоків
управління автоматичних систем, на яких передбачений
відповідний роз'єм.
Переклад оригіналу інструкцій
FA01697M4C - 11/2022
Основні компоненти
Антена
Кнопка програмування
Перемикач потужності радіосигналу дБм (L=5 / H=10)
Кнопка скидання RESET
Світлодіодні індикатори
Роз'єм для плат
Технічні характеристики
Модель RIOCN8WS
Споживаний струм (мА) макс. 25
Дальність передачі радіосигналу на
відкритій місцевості (м)* макс. 30
Частота радіосигналу (МГц) 868.95
Діапазон температури зберігання (°C)** -25 ÷ +70
Средний срок службы изделия (циклы)*** 100.000
Потужність передачі (дБм) макс. 6
(*) Не розташовуйте плату RIOCN8WS за стінами,
металевими огородженнями або іншими перешкодами, які
можуть створювати порухи при передачі радіосигналу.
(**) Перед монтажем виріб слід зберігати при кімнатній
температурі в разі складування або транспортування при
дуже низьких чи дуже високих температурах.
(***)Середній термін служби виробу є суто рекомендованим
та оцінюється із урахуванням нормальний умов експлуатації,
установки та технічного обслуговування. На цей показник
також впливають інші фактори, такі як, наприклад,
кліматичні та екологічні умови.
Монтаж
Перед початком робіт ВІД'ЄДНАЙТЕ СИСТЕМУ ВІД
ЕЛЕКТРИЧНОГО ЖИВЛЕННЯ й вийміть акумулятори (якщо
вони є).
- Вставте RIOCN8WS в плату автоматичної системи .
Важливо! Не змінюйте положення антени.
- Підключіть автоматику до електричного живлення
і переконайтеся, що світлодіодні індикатори
БЕЗПРОВІДНОГО З’ЄДНАННЯ мигають.
- Якщо індикатори не мигають, виконайте скидання плати
(див. відповідну процедуру).
- Вийміть батареї з аксесуарів.
- Виконайте запам'ятовування кожного окремого
компонента системи (див. інструкції аксесуарів).
- Виконайте перевірку функцій (див.відповідну процедуру).
FA01697M4C - 11/2022
Процедура СКИДАННЯ RESET
Натисніть і утримуйте кнопку скидання RESET близько
10 секунд, поки не замигають світлодіодні індикатори
БЕЗПРОВІДНОГО З’ЄДНАННЯ.
Важливо! У разі заміни пристрою системи, необхідно
виконати скидання RESET та потім провести повторне
внесення до пам'яті всіх пристроїв системи.
Функціональні перевірки
Подайте команду початку руху автоматики (світлодіодний
індикатор на всіх аксесуарах Rio мигає* синім світлом).
Перевірте, щоб RIOLX8WS увімкнувся.
Створіть штучну перешкоду на шляху руху воріт і перевірте,
щоб пристрої RIOPH8WS та/або RIOED8W активували
передбачену функцію безпеки.
По завершенні руху світлодіодні індикатори на всіх
аксесуарах Rio мигають* червоним світлом, а пристрої
перейдуть в режим енергозбереження для економії заряду
батарей.
В режимі енергозбереження отримання результатів
ручної діагностики фотоелементів (мигання світлодіодних
індикаторів синім світлом) буде більш повільним.
* Якщо цього не відбувається, відключіть електричне
живлення і збільшіть дальність дії/потужність
радіосигналу, встановивши перемичку в положення H.
Усунення неполадок
Аварійні
сигнали Можливі причини Усунення
Немає збережених в
пам'яті пристроїв RIO. Виконайте настройку
пристроїв RIO.
Фотоелементи:
a. виявляють
перешкоду;
b . вони погано вирівняні;
c. у них розряджені
батарейки.
a. Усуньте перешкоду.
b. Вирівняйте
фотоелементи.
c. Замініть батарейки.
Чутливий профіль не
спрацьовує. Перевірте
підключення та
регулювання
чутливого профілю.
Світлодіодний індикатор горить рівним світлом,
Світлодіодний індикатор вимкнений,
Світлодіодний індикатор мигає, Зумер включений
FA01697M4C - 11/2022
Аварійні
сигнали Можливі причини Усунення
RIOED8WS або
RIOPH8WS не
обмінюється даними з
RIOCN8WS
Перевірте
ефективність передачі
радіосигналу.
Переконайтеся в
тому, що батареї не
розряджені.
RIOLX8WS
швидко мигає
3 рази
3 звукових
сигнали
Батареї одного або
більше підключених
безпровідних
пристроїв майже
розряджені.
Перевірте стан
батарейок
підключених
безпровідних
пристроїв і замініть їх
протягом 10 днів.
Світлодіодний індикатор горить рівним світлом,
Світлодіодний індикатор вимкнений,
Світлодіодний індикатор мигає, Зумер включений
Коли у пристроях RIOPH8WS та RIOED8WS практично розряджені
акумулятори, вони подають звуковий сигнал кожні 10 секунд.
Якщо на блоці управління не відображаються функції RIOCN8WS,
виключіть його та знову увімкніть.
Норми й стандарти
Виріб відповідає вимогам застосовних директив, які діяли на
момент виготовлення.
RED - Компанія-виробник CAME S.p.A. заявляє, що описаний у
цьому посібнику пристрій відповідає вимогам Директиви 2014/53/
EU та документу «Radio Equipment Regulations 2017».
Повні тексти декларацій про відповідність UE (CE) та UK (UKCA)
доступні на сайті www.came.com.
RIOCN8WS в поєднанні з RIOED8WS та автоматикою (або блоком
управління) з активованою функцією самодіагностики пристроїв
безпеки виконує функцію пристрою безпеки 2-ї категорії
(відповідно до нормативу EN 954-1).
RIOCN8WS в поєднанні з RIOED8WS виконує функції пристрою
безпеки 2-ї категорії (у відповідності до нормативу EN 954-1).
ВИВІД З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА УТИЛІЗАЦІЯ. Не викидайте пакувальний
матеріал та прилад після закінчення терміну служби в навколишнє
середовище, а утилізуйте згідно з вимогами законодавства,
чинного в країні використання виробу. Компоненти, для яких
передбачена повторна переробка, відзначені спеціальним
символом із позначенням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ,
МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ
ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME RIOCN8WS - 806SS-0040 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi