CAME RIO SYSTEMS Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940
fax. (+39) 0422 4941
www.came.com
RIOPH8WS
CH 1
T 1
T 2
CH 2
IP54
145
57
34
CR123A
-20°C
55°C
A
P
L
P
o
l
s
k
i
HU
M
agya
r
HR
Hrv
a
t
s
k
i
UK
Ук
аїнськ
FA01694M4C
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
/'
&-
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
120
35
B
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
C
10 m
RIOPH8WSTWL RIOPH8WSRWL
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
POLSKI
NIE KOMPATYBILNY Z SYSTEMEM RIO WERSJA 1.0
Aby obejrzeć prezentację instalacyjną należy wykorzystać kod QR.
Ostrzeżenia ogólne
• Przed rozpoczęciem instalacji dokładnie zapoznać
się z instrukcjami i wykonywać czynności w sposób
wskazany przez producenta. • Instalacja, programowanie,
przygotowanie do pracy i konserwacja urządzenia
muszą być wykonywane tylko przez wykwalifi kowany i
odpowiednio przeszkolony personel techniczny, zgodnie
z obowiązującymi przepisami, włącznie z przepisami
przeciwwypadkowymi i dotyczącymi usuwania opakowań.
• Zmiana projektu lub konfi guracji urządzenia bez
uzyskania zgody producenta lub jego autoryzowanego
przedstawiciela, może doprowadzić do zaistnienia
niebezpiecznych sytuacji. • Spółka Came S.p.A nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z
błędnego, niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania
produktu. • Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności
związanej zczyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć
zasilanie od urządzenia. • Urządzenie musi być użytkowane
wyłącznie do celów, dla jakich zostało stworzone.
• Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z zasadami
dobrej praktyki, w sposób umożliwiający utrzymanie w
czystości i zapewnienie szczelności obudowy. • Produkt
w oryginalnym opakowaniu producenta może być
transportowany wyłącznie w zamkniętych przestrzeniach
(wagony kolejowe, kontenery, pojazdy zamknięte). • W
przypadku wadliwego działania produktu należy zaprzestać
jego używania i skontaktować się z działem obsługi klienta
pod adresem https://www.came.com/global/en/
contact-us lub pod numerem telefonu podanym na stronie
internetowej.
Data produkcji jest podana w numerze partii
produkcyjnej wydrukowanym na etykiecie produktu. W
razie potrzeby prosimy o kontakt z nami pod adresem
https://www.came.com/global/en/contact-us.
Ogólne warunki sprzedaży można znaleźć w ofi cjalnych
cennikach Came.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcjiTłumaczenie oryginalnej instrukcji
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
Opis
Fotokomórki bezprzewodowe sterowane drogą radiową przez
kartę kontrolną RIOCT8WS lub RIOCN8WS, z sygnalizatorem
akustycznym sygnalizujące rozładowane baterie lub problemy
z komunikacją radiową.
Główne elementy składowe płyty
Sygnalizator akustyczny
Diody sygnalizacyjne LED CH1 i CH2
Przyciski programowania T1 i T2
Główne elementy składowe obudowy
Podstawa obudowy
Pokrywa obudowy
Śruba mocująca osłonę
Śruba mocująca płytę
Płyta
Dane techniczne
Typ RIOPH8WS
Zasilanie ( V DC) 3
Pobór prądu wtrybie stand-by [μA] 80
Pobór prądu w fazie transmisji (mA) 15
1 bateria litowa CR123A (mAh) 1700
Żywotność baterii (miesiące)* 24
Częstotliwość radiowa (MHz) 868.95
Zasięg radiowy na wolnej przestrzeni (m)** 30 maks.
Zasięg sygnału podczerwieni (m) 10 maks.
Moc transmisji (dBm) 10 maks.
Temperatura przechowywania (°C)*** -25 ÷ +70
Średni okres żywotności produktu (cykle)**** 100.000
Materiały PC-ABS
(*) Żywotność baterii jest obliczana w oparciu o średnią roczną
liczbę 20 manewrów dziennie.
(**) Nie należy umieszczać płyty RIOCN8WS lub RIOCT8WS
za ścianą, metalowym ogrodzeniem lub innymi przeszkodami,
które mogą zakłócać komunikację radiową.
(***) Przed instalacją, umieścić produkt w temperaturze
pokojowej, jeśli było on przechowywany lub transportowany w
bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach.
(****) Średnią żywotność produktu należy rozumieć jako
orientacyjną i szacowaną, przyjmując, że będzie on
eksploatowany w normalnych warunkach użytkowania,
prawidłowo zainstalowany i poddawany konserwacji. Zależy ona
też od innych czynników, na przykład warunków klimatycznych
i środowiskowych.
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
Instalacja
Przymocować fotokomórki RIOPH8WS w pobliżu płyty
RIOCN8WS lub RIOCT8WS, tak, aby nie występowały
przeszkody metalowe lub betonowe.
- Przymocować podstawę do słupka DB-L (nie dołączony do
zestawu) lub do ściany.
- Wpiąć płytę w podstawę i przykręcić dostarczoną śrubą
.
- Wczytać nadajnik i odbiornik RIOPH8WS do płyty RIOCT8WS
lub RIOCN8WS (patrz rozdział ZAPAMIĘTYWANIE).
- Kontynuować weryfi kacje funkcjonalne (patrz instrukcja
RIOCT8WS lub RIOCN8WS).
- Zamknąć obudowy zaczepiając pokrywę od góry i
przymocować ją śrubami dołączonymi do wyposażenia .
Kodowanie pilotów
Włożyć baterie do wszystkich akcesoriów, które mają być
zakodowane.
Po 3 minutach urządzenia przełączają się na tryb
czuwania; aby je aktywować nacisnąć T1 lub T2 przez jedną
sekundę.
Sprawdzić czy diody LED CH1 i CH2 migają jednocześnie w
kolorze czerwonym, w przeciwnym wypadku wykonać reset
(patrz PROCEDURA RESET).
KODOWANIE T1
Nacisnąć przycisk T1 przez jedną sekundę na płycie
RIOPH8WS: diody LED CH1 e CH2 będą migać na przemian
w kolorze czerwonym. Nacisnąć przycisk PROG na płycie
RIOCN8WS lub RIOCT8WS przez jedną sekundę: diody LED
WIRELESS migające na płycie RIOCN8WS zgasną, a dioda
LED CH1 na płycie RIOPH8WS wykona jedno błyśnięcie w
kolorze niebieskim i następnie zgaśnie.
KODOWANIE T2
Nacisnąć przycisk T2 przez jedną sekundę na płycie
RIOPH8WS: diody LED CH1 i CH2 będą migać na przemian
w kolorze czerwonym. Nacisnąć przycisk PROG na płycie
RIOCN8WS lub RIOCT8WS przez jedną sekundę: diody LED
WIRELESS migające na płycie RIOCN8WS zgasną, a dioda
LED CH1 na płycie RIOPH8WS wykona jedno błyśnięcie w
kolorze niebieskim i następnie zgaśnie.
Aby przerwać procedurę KODOWANIA, nacisnąć przycisk
RESET.
Procedura RESET
Procedura RESET musi być wykonana w odbiorniku i w
nadajniku.
W przypadku wymiany urządzenia w systemie, należy
wykonać RESET i następnie PONOWNE KODOWANIE wszystkich
urządzeń systemu.
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
- Przytrzymać naciśnięty przycisk T2 przez około 10 sekund na
płycie RIOPH8WS, dopóki diody LED CH1 i CH2 nie będą migać
w kolorze czerwonym.
Baterie
Wymienić wyłącznie na baterie identyczne lub
ekwiwalentne.
Baterie muszą być wymieniane przez najbliższe centrum
serwisowe lub wykwalifi kowany personel techniczny.
Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
W przypadku połknięcia zwrócić się niezwłocznie do lekarza.
Czas żywotności dostarczonej baterii zależy również od
czasu magazynowania. Włożyć baterie w chwili kodowania.
W przypadku, kiedy baterie urządzenia RIO EDGE są
prawie całkowicie rozładowane, emitują sygnał dźwiękowy
co 10 sekund.
Konserwacja
Wyczyścić fotokomórki wilgotną szmatką; nie używać
rozpuszczalników.
Rozwiązywanie problemów
Przeczytać punkt: rozwiązywanie problemów z płytą RIOCT8WS
lub RIOCN8WS.
Przepisy referencyjne
Produkt jest zgodny z dyrektywami obowiązującymi
wmomencie produkcji.
RED - Producent CAME S.p.A. oświadcza, że produkt
opisany w niniejszym podręczniku jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE i dokumentem Radio Equipment Regulations
2017.
Pełne teksty deklaracji zgodności WE (CE) i Wielkiej Brytanii
(UKCA) są dostępne na stronie www.came.com.
ZŁOMOWANIE. Nie porzucać opakowania lub
wykorzystanego urządzenia wśrodowisku lecz likwidować
je zgodnie zregulacjami prawnymi obowiązującymi wkraju,
wktórym produkt jest użytkowany. Elementy nadające się
do przetworzenia i ponownego wykorzystania posiadają
symbol oraz znak materiału.
DANE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI MOGĄ ULEC ZMIANIE W KAŻDEJ CHWILI
BEZ WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA. WSZYSTKIE
WYMIARY, JEŚLI NIE ZOSTAŁO PODANE INACZEJ, SĄ
WYRAŻONE W MILIMETRACH.
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
MAGYAR
NEM KOMPATIBILIS A RIO RENDSZER 1.0 VERZIÓVAL
A telepítési ablakba való belépéshez használja a QR kódot.
Általános figyelmeztetések
• Olvassa el fi gyelmesen az utasításokat a felszerelés
megkezdése előtt, a gyártó által előírt módon végezze el
a műveleteket. • A készülék felszerelését, programozását,
üzembe helyezését és karbantartását kizárólag képzett
és megfelelően betanított műszaki szakember végezze, a
hatályos törvények értelmében, beleértve a balesetvédelmi
előírásokat és a csomagolások hulladékként való kezelését.
• A készülék tervének vagy konfi gurációjának módosítása
a gyártó vagy felhatalmazott képviselője engedélye nélkül
veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet. • A CAME
S.p.A. nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű,
hibás és ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért.
• Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt
áramtalanítsa a készüléket. • A készüléket kizárólag a
tervezett rendeltetésének megfelelően szabad használni.
• A felszerelését szakszerűen kell elvégezni, a doboz
legyen tiszta és megfelelően szigetelt. • A gyártó eredeti
csomagolásában levő terméket csak zárt szállítóeszközzel
(vasúti vagonban, konténerben, zárt járműben) szállítható.
• A termék rendellenes működése esetén szakítsa meg a
használatát és forduljon a műszaki szervizszolgálathoz a
https://www.came.com/global/en/contact-us e-mail
címen vagy honlapon található telefonszámon.
A gyártás időpontja a termék címkéjére nyomtatott
gyártási tétel jelölésében szerepel. Szükség esetén
elérhetőségünk: https://www.came.com/global/en/
contact-us.
Az általános adásvételi szerződési feltételek a Came
hivatalos árjegyzékében találhatók.
Az eredeti használati kézikönyv fordításaAz eredeti használati kézikönyv fordítása
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
Leírás
A RIOCT8WS vagy RIOCN8WS vezérlőpanelről történő rádiós
vezérlésű, wireless fotocellák, a lemerült akkumulátorokat vagy
a rádiós kapcsolat hibáit jelző hangjelzéssel.
A panel fő részei
Hangjelző
CH1 és CH2 jelző LED
T1 és T2 programozó gomb
A ház fő részei
A ház alapja
A ház fedele
Burkolat rögzítő csavar
Panel rögzítő csavar
Kártya
Műszaki adatok
Típus RIOPH8WS
Tápfeszültség (V DC) 3
Felvett áram stand-by módban (μA) 80
Felvett áram adás közben (mA) 15
1 db. CR123A lítium elem (mAh) 1700
Elemek élettartama (hónap)* 24
Rádiófrekvencia (MHz) 868.95
Rádió hatótávolság nyitott térben (m)** 30 max.
Infravörös hatótávolság (m) 10 max.
Rádió teljesítmény (dBm) 10 max.
Tárolási hőmérséklet (°C)*** -25 ÷ +70
A termék átlagos élettartama (ciklus)**** 100.000
Anyagok PC-ABS
(*) Az elem élettartamának számításához éves átlagban napi 20
mozgatást vettünk fi gyelembe.
(**) Ne helyezze a RIOCN8WS vagy RIOCT8WS panelt falak, fém
kerítések vagy egyéb akadályok mögé, mivel ezek zavarhatják a
rádiós kommunikációt.
(***) A felszerelés előtt tárolja a terméket szobahőmérsékleten
abban az esetben, ha az előző tárolás vagy szállítás nagyon
alacsony vagy nagyon magas hőmérsékleten történt.
(****) A termék átlagos élettartama pusztán tájékoztató
jellegű, és a megfelelő használati, felszerelési és karbantartási
feltételek fi gyelembevételével végzett becslés eredménye. Ezt
az adatot további tényezők is befolyásolják, például az éghajlati
és környezeti feltételek.
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
Felszerelés
Rögzítse a RIOPH8WS fotocellákat a RIOCN8WS vagy
RIOCT8WS panel közelében úgy, hogy ne legyenek fém vagy
cement akadályok.
- Rögzítse az alapot a DB-L oszlopra (nem tartozék) vagy
a falra.
- Illessze be a panelt az alapba és rögzítse a tartozék
csavarral .
- Memorizálja a RIOPH8WS adó- és vevőkészülékét a
RIOCT8WS vagy RIOCN8WS panelen (lásd a MEMORIZÁLÁS c.
szakaszt).
- Végezze el a működések ellenőrzését (lásd a RIOCT8WS vagy
RIOCN8WS kézikönyvét).
Zárja le a házakat a fedél beakasztásával, majd rögzítse a
tartozék csavarral .
Memorizálás
Helyezze be az elemeket a memorizálandó készülékekbe.
3 perc elteltével a készülékek átváltanak stand-by
üzemmódra; az aktiválásukhoz tartsa nyomva a T1 vagy T2
gombot egy másodpercig.
Ellenőrizze, hogy a CH1 és CH2 LED egyidejűleg piros fénnyel
villog-e, ellenkező esetben végezzen el egy reset eljárást (lásd
RESET ELJÁRÁS).
T1 MEMORIZÁLÁSA
A RIOPH8WS panelen tartsa nyomva a T1 gombot egy
másodpercig: a CH1 és CH2 LED felváltva villog, piros fénnyel.
Tartsa nyomva a PROG gombot a RIOCN8WS vagy RIOCT8WS
panelen egy másodpercig: a RIOCN8WS vagy RIOCT8WS panel
villogó WIRELESS LED-jei kialszanak és a RIOPH8WS panelen
levő CH1 LED kék fénnyel felvillan, majd kialszik.
T2 MEMORIZÁLÁSA
Tartsa nyomva a T2 gombot egy másodpercig
a RIOPH8WS panelen : a CH1 és CH2 LED felváltva villog,
piros fénnyel. Tartsa nyomva a PROG gombot a RIOCN8WS
vagy RIOCT8WS panelen egy másodpercig: a RIOCN8WS vagy
RIOCT8WS panel villogó WIRELESS LED-jei kialszanak és a
RIOPH8WS panelen levő CH1 LED kék fénnyel felvillan, majd
kialszik.
A MEMORIZÁLÁS eljárás megszakításához nyomja meg
a RESET gombot.
Reset ELJÁRÁS
A RESET eljárást a vevő- és az adókészüléken is el kell
végezni.
Ha a rendszer egyik készülékét cseréli, végezze el a
RESET eljárást, majd MEMORIZÁLJA ISMÉT a rendszer összes
készülékét.
- A RIOPH8WS panelen tartsa nyomva a T1 gombot kb. 10
másodpercig, míg a CH1 és CH2 LED piros fénnyel nem villog.
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
Elemek
Csak azonos vagy egyenértékű csereelemeket
használjon.
Az elemeket a legközelebbi márkaszervizben vagy
műszaki szakember segítségével kell kicserélni.
Tartsa a gyermekektől távol az elemeket.
Lenyelés esetén forduljon azonnal orvoshoz.
A tartozék elem élettartama az eltelt raktározási időtől is
függ. A memorizáláskor helyezze be az elemeket.
Amikor a RIOPH8WS készülékek elemei lemerülőben
vannak, 10 másodpercenként hangjelzés jelez.
Karbantartás
Nedves törlőkendővel tisztítsa meg a készüléket; ne használjon
oldószereket.
Problémák megoldása
Lásd a „RIOCT8WS vagy RIOCN8WS PANEL PROBLÉMÁK
MEGOLDÁSA” C. SZAKASZT.
Hivatkozott Szabványok
A termék megfelel a gyártás pillanatában érvényes
vonatkozó irányelveknek.
RED - A CAME S.p.A. kijelenti, hogy a jelen kézikönyvben
leírt termék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és a Radio
Equipment Regulations 2017 dokumentumnak.
Az EU (CE) és UK (UKCA) megfelelőséi nyilatkozatok teljes
szövege megtalálható a www.came.com honlapon.
SZÉTSZERELÉS ÉS SEMLEGESÍTÉS. A csomagolóanyag
és élettartama végén a készülék ne kerüljön a környezetbe,
hanem a célországban hatályos előírások szerint
kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási célú szelektív
hulladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel van tüntetve
az anyag szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOK ÉS
INFORMÁCIÓK BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES FIGYELMEZTETÉS
NÉLKÜL MÓDOSÍTHATÓK. A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN
VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
HRVATSKI
NIJE KOMPATIBILAN SA SUSTAVOM RIO VERZIJA 1.0
Za pristup video snimci instaliranja, upotrijebiti QR kod.
Opća upozorenja
• Prije instaliranja pažljivo pročitati ove upute i izvršiti
postupke prema preporukama proizvođača. • Instaliranje,
programiranje, stavljanje u rad i održavanje uređaja
smije vršiti isključivo kvalifi cirano tehničko osoblje s
odgovarajućom obukom, u skladu s važećim propisima,
uključujući mjere zaštite na radu i zbrinjavanje ambalaže.
Izmjena nacrta ili konfi guracije uređaja bez prethodnog
savjetovanja s proizvođačem ili njegovim ovlaštenim
zastupnikom može dovesti do nastanka opasnosti. • Came
S.p.A. ne snosi odgovornost za eventualnu štetu uzrokovanu
neprimjerenom, pogrešnom ili nerazumnom uporabom
proizvoda. • Prije obavljanja bilo kakvog zahvata vezanog
za čišćenje ili održavanje, isključiti napajanje uređaja. •
Ovaj uređaj smije se namijeniti samo onoj uporabi za koju
je izričito predviđen.
• Instalacija se mora izvesti sukladno pravilima struke, na
način da se osigura čistoća i zabrtvljenost kutije. • Proizvod
u izvornom pakiranju proizvođača može se prevoziti samo
u zatvorenom (vagoni, kontejneri, zatvorena vozila). • U
slučaju kvara proizvoda, prekinite uporabu i obratite se
službi za korisnike na adresi https://www.came.com/
global/en/contact-us ili nazovite na telefonski broj
naveden na mrežnom mjestu.
Datum proizvodnje naveden je u proizvodnoj seriji koja
je otisnuta na naljepnici proizvoda. Ako je potrebno, obratite
nam se na adresu https://www.came.com/global/en/
contact-us.
Opći uvjeti prodaje navedeni su u službenim cjenicima
poduzeća Came.
Prijevod izvornih uputaPrijevod izvornih uputa
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
Opis
Bežične fotoćelije s radiovalnim upravljanjem preko kontrolne
kartice RIOCT8WS ili RIOCN8WS, opremljene sirenom za
signaliziranje praznih baterija ili problema u radio komunikaciji.
Osnovni dijelovi kartice
Sirena
Signalne LED diode CH1 i CH2
Programske tipke T1 i T2
Osnovni dijelovi kutije
Donji dio kutije
Poklopac kutije
Pričvrsni vijak za oklop
Pričvrsni vijak za karticu
Kartica
Tehnički podaci
Tip RIOPH8WS
Napajanje (V DC) 3
Apsorpcija u standby načinu (μA) 80
Apsorpcija pri prijenosu (mA) 15
1 litijeva baterija CR123A (mAh) 1700
Vijek trajanja baterija (mjeseci)* 24
Frekvencija radio signala (MHz) 868.95
Domet radiovalova na otvorenom prostoru
(m)** max. 30
Domet infracrvenih zraka (m) max. 10
Jačina prijenosa (dBm) max. 10
Temperatura skladištenja (°C)*** -25 ÷ +70
Prosječni vijek trajanja proizvoda (ciklusi)**** 100.000
Materijali PC-ABS
(*) Vijek trajanja baterije izračunat je na osnovi godišnjeg
prosjeka od 20 manevara dnevno.
(**) Karticu RIOCT8WS odnosno RIOCN8WS ne postavljajte
iza zidova, metalnih ograda ili drugih prepreka koje bi mogle
ometati radio komunikaciju.
(***) Prije ugradnje, proizvod treba držati na sobnoj temperaturi
u slučaju skladištenja ili prijevoz pri iznimno niskim ili vrlo
visokim temperaturama.
(****) Prosječni je vijek trajanja proizvoda isključivo indikativan
podatak koji je procijenjen na temelju usklađenih uvjeta
uporabe, ugradnje i održavanja. Na njega se utječe i dodatnim
čimbenicima kao što su, primjerice, klimatski uvjeti i uvjeti
okoliša.
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
Ugradnja
Pričvrstiti fotoćelije RIOPH8WS u blizini kartice RIOCN8WS ili
RIOCT8WS, na način da nema metalnih ili cementnih prepreka.
- Pričvrstiti donji dio na stupić DB-L (nije priložen) ili na zid.
- Umetnuti karticu u donji dio i pričvrstiti s priloženim
vijkom .
- Memorirati odašiljač i prijemnik fotoćelije RIOPH8WS u kartici
RIOCT8WS ili RIOCN8WS (vidi poglavlje MEMORIRANJE).
- Izvršiti funkcionalne provjere (v. priručnik kartice RIOCT8WS
odnosno RIOCN8WS).
- Zakačiti poklopce odozgo, zatvoriti kutije i pričvrstiti s
priloženim vijcima .
Memoriranje
Umetnuti baterije u sve uređaje koje treba memorirati.
Uređaji ulaze u standby način nakon 3 minute; za
ponovno aktiviranje, pritisnuti T1 ili T2 na jednu sekundu.
Provjeriti da li LED diode CH1 i CH2 simultano trepću
crvenim svjetlom, u protivnom izvršiti ponovnu uspostavu
(vidi POSTUPAK PONOVNE USPOSTAVE).
MEMORIRANJE T1
Pritisnuti na jednu sekundu tipku T1 na kartici RIOPH8WS:
LED diode CH1 i CH2 naizmjenično trepću crvenim
svjetlom. Pritisnuti na jednu sekundu tipku PROG na kartici
RIOCN8WS odnosno RIOCT8WS: trepćuće LED diode
WIRELESS na kartici RIOCN8WS odnosno RIOCT8WS će se
ugasiti, a LED dioda CH1 na kartici RIOPH8WS trepnuti će
jedan put plavim svjetlom te se ugasiti.
MEMORIRANJE T2
Pritisnuti na jednu sekundu tipku T2 na kartici
RIOPH8WS: LED diode CH1 i CH2 naizmjenično trepću
crvenim svjetlom. Pritisnuti na jednu sekundu tipku PROG
na kartici RIOCN8WS odnosno RIOCT8WS: trepćuće LED
diode WIRELESS na kartici RIOCN8WS odnosno RIOCT8WS
će se ugasiti, a LED dioda CH1 na kartici RIOPH8WS
trepnuti će jedan put plavim svjetlom te se ugasiti.
Za prekid postupka memoriranja, pritisnuti tipku RESET.
Postupak PONOVNE USPOSTAVE
Postupak ponovne uspostave mora se izvršiti i na prijemniku
i na odašiljaču.
U slučaju zamjene uređaja u sustavu, potrebno je izvršiti
postupak ponovne uspostave, a zatim PONOVNO MEMORIRATI
sve uređaje u sustavu.
- Držati pritisnutu tipku T2 na kartici RIOPH8WS oko 10
sekundi, sve dok LED diode CH1 i CH2 ne počnu treptati
crvenim svjetlom.
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
Baterije
Zamijeniti samo s istim ili jednakovrijednim baterijama.
Zamjenu baterija mora izvršiti najbliži servis ili
kvalifi cirano tehničko osoblje.
Baterije čuvati izvan dohvata djece.
Ako se proguta, odmah zatražiti liječničku pomoć.
Vijek trajanja baterije također ovisi o tome koliko je dugo
bila skladištena. Umetnuti baterije u trenutku memoriranja.
Uređaj RIOPH8WS zvučnim signalom koji se ponavlja
svakih 10 sekundi označava da su baterije skoro prazne.
Održavanje
Čistiti fotoćelije s vlažnom krpom; ne koristiti otapala.
Rješavanje problema
Pročitati odjeljak: Rješavanje problema na kartici RIOCT8WS ili
RIOCN8WS.
Mjerodavni propisi
Proizvod je usklađen s važećim direktivama na snazi u
trenutku proizvodnje.
RED - Poduzeće CAME S.p.A. izjavljuje da je proizvod
opisan u ovom priručniku u skladu s Direktivom 2014/53/
EU i dokumentom Radio Equipment Regulations 2017
(Pravilnik za radijsku opremu).
Cjeloviti tekstovi izjave o usklađenosti EU-a (EZ) i UK-a
(UKCA) dostupni su na mrežnom mjestu www.came.com.
PRESTANAK UPORABE I ZBRINJAVANJE. Ambalaža
i iskorišteni uređaj na kraju životnog ciklusa ne smiju se
bacati u okoliš, već ih je potrebno zbrinuti u skladu s važećim
propisima u zemlji uporabe proizvoda. Komponente koje je
moguće reciklirati imaju simbol i oznaku materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU
PODLOŽNI SU IZMJENAMA U BILO KOJEM TRENUTKU BEZ
OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI. MJERE SU ISKAZANE U
MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
УКРАЇНСЬКА
НЕ СУМІСНИЙ З СИСТЕМОЮ RIO ВЕРСІЇ 1.0
Для отримання доступу до відео з монтажу скористуйтесь QR-кодом.
Загальні попередження
• Уважно прочитайте інструкції перед початком
установки і виконайте дій, вказані виробником. •
Установка, програмування, підключення та технічне
обслуговування виробу має виконуватися тільки
кваліфікованим або підготовленим персоналом
у відповідності до вимог діючих норм безпеки та
дотриманням правил щодо запобігання нещасних
випадків та утилізації упаковки. Зміни в проекті або
конфігурації пристрою без консультування з фірмою-
виробником або її авторизованим представником
можуть призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
• Came S.p.A. не несе відповідальності за шкоду,
заподіяну неправильним, помилковим або недбалим
використанням пристрою. • Перед виконанням
робіт з очищування або технічного обслуговування
відключіть пристрій від електричного живлення. •
Слід використовувати цей пристрій виключно за
призначенням.
• Установку необхідно проводити у відповідності до
вимог галузевих стандартів для забезпечення чистоти
та герметичності корпусу. • Виріб в оригінальній
упаковці виробника можна транспортувати тільки
в замкнутому просторі (залізно дорожні вагони,
контейнери, закриті транспортні засоби). • У разі
несправності виробу, припиніть його використання та
зверніться до сервісного центру за адресою https://
www.came.com/global/en/contact-us або за номером
телефона, вказаним на сайті.
Дата виготовлення вказана у партії виробництва,
надрукованій на етикетці продукту. В разі необхідності,
зв’яжіться з нами за адресою https://www.came.com/
global/en/contact-us.
Загальні умови продажу вказані в офіційних прайс-
листах Came.
Переклад оригіналу інструкційПереклад оригіналу інструкцій
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
Опис
Безпровідні фотоелементи, які керуються платою
радіоуправління RIOCT8WS або RIOCN8WS, укомплектовані
зумером, що сигналізує про розрядку акумуляторів або
проблеми з передачею радіосигналу.
Основні компоненти плати
Зумер
Світлодіодні індикатори CH1 та CH2
Кнопки програмування T1 та T2
Основні компоненти корпусу
Основа корпусу
Кришка корпусу
Гвинт кріплення кришки
Гвинт кріплення плати
Плата
Технічні характеристики
Модель RIOPH8WS
Напруга живлення (=В) 3
Споживання струму в режимі очікування
(мкA) 80
Споживання при передачі сигналу (мА) 15
1 літієвий акумулятор CR123A (мАч) 1700
Термін служби акумулятора (в місяцях)* 24
Частота радіосигналу (МГц) 868.95
Дальність передачі радіосигналу на
відкритій місцевості (м)** макс. 30
Дальність дії ІЧ-датчика (м) макс. 10
Потужність передачі (дБм) макс. 10
Діапазон температури зберігання (°C)*** -25 ÷ +70
Средний срок службы изделия (циклы)**** 100.000
Матеріали ПК, ABS-
пластик
(*)
Термін служби акумулятора розрахований на основі
середньорічного показника інтенсивності роботи, що
становить 20 циклів/день.
(**) Не розташовуйте плату RIOCN8WS або RIOCT8WS
за стінами, металевими огородженнями або іншими
перешкодами, які можуть створювати порухи при передачі
радіосигналу.
(***) Перед монтажем виріб слід зберігати при кімнатній
температурі в разі складування або транспортування при дуже
низьких чи дуже високих температурах.
(*****) Середній термін служби виробу є суто рекомендованим
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
та оцінюється із урахуванням нормальний умов експлуатації,
установки та технічного обслуговування. На цей показник
також впливають інші фактори, такі як, наприклад, кліматичні
та екологічні умови.
Монтаж
Закріпіть фотоелементи RIOPH8WS поруч з платою
RIOCN8WS або RIOCT8WS таким чином, щоб уникнути
перешкод від металічних та залізобетонних конструкцій
- Закріпіть основу на стійці DB-L (не входить у комплект),
або до стіни.
- Вставте плату в основу та закріпіть за допомогою
cаморіза з комплекту .
- Збережіть БЕЗПРОВІДНОГО З’ЄДНАННЯ (див. розділ
ЗАПАМ'ЯТОВУВАННЯ).
- Виконайте перевірку функцій (див. інструкцію RIOCT8WS або
RIOCN8WS).
- Зачепіть зверху кришку та закрийте корпус, закріпіть її
саморізом з комплекту .
Запам'ятовування
Вставте акумулятори в усі пристрої, що вносяться у пам'ять.
Через 3 хвилини пристрої виходять у режим очікування;
натисніть протягом однієї секунди T1 або T2 для їх активації.
Перевірте, щоб світлодіодні індикатори LED CH1 та CH2
одночасно мигали червоним світлом. У протилежному випадку
виконайте скидання (див. ПРОЦЕДУРА ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ).
ЗАПАМ'ЯТОВУВАННЯ T1
Натисніть на кнопку Т1 протягом однієї секунди на платі
RIOPH8WS: світлодіодні індикатори LED CH1 та CH2 почнуть
мигати по черзі червоним світлом. Натисніть на кнопку PROG
на платі RIOCN8WS або RIOCT8WS протягом однієї секунди:
світлодіодні індикатори LED WIRELESS плати RIOCN8WS або
RIOCT8WS перестануть мигати та згаснуть, світлодіодний
індикатор LED CH1 на платі RIOPH8WS мигає синім світлом
після чого згасне.
ЗАПАМ'ЯТОВУВАННЯ T2
Натисніть кнопку Т2 на одну секунду на платі
RIOPH8WS: світлодіодні індикатори LED CH1 та CH2 почнуть
мигати по черзі червоним світлом. Натисніть на кнопку PROG
на платі RIOCN8WS або RIOCT8WS протягом однієї секунди:
світлодіодні індикатори LED БЕЗПРОВІДНОГО З’ЄДНАННЯ
плати RIOCN8WS або RIOCT8WS перестануть мигати та
згаснуть, світлодіодний індикатор LED CH1 на платі RIOPH8WS
мигає синім світлом після чого згасне.
Щоб перервати процедуру ЗАПАМ'ЯТОВУВАННЯ
натисніть на кнопку RESET.
Процедура СКИДАННЯ
Процедуру RESET необхідно виконувати як на приймачі,
так і на передавачі.
FA01694M4C - 06/2022FA01694M4C - 06/2022
У разі заміни пристрою системи необхідно виконати
скидання RESET та потім провести ПОВТОРНЕ ВНЕСЕННЯ
ДО ПАМ'ЯТІ всіх пристроїв системи.
- Натисніть на кнопку Т2 на платі RIOPH8WS та утримуйте
її протягом близько 10 секунд, до тих пір, доки світлодіодні
індикатори LED CH1 та CH2 не почнуть мигати червоним
світлом.
Акумулятори
Для заміни необхідно використовувати тільки такі ж
самі або рівноцінні акумулятори.
Акумулятори необхідно замінювати у найближчому
центрі технічної допомоги або підготовленим технічним
персоналом.
Тримайте акумулятори у недосяжному для дітей місці.
У випадку проковтування негайно зверніться до лікаря.
Термін служби акумулятора залежить також від
тривалості зберігання. Вставте акумулятори під час
запам’ятовування.
Коли у пристрої RIOPH8WS практично розряджені
акумулятори, він подає звуковий сигнал кожні 10 секунд.
Технічне обслуговування
Очищуйте фотоелементи сухою тканиною; не
використовуйте розчинники.
Усунення неполадок
Дивіться параграф: усунення несправностей плати
RIOCT8WS або RIOCN8WS.
Норми й стандарти
Виріб відповідає вимогам застосовних директив, які
діяли на момент виготовлення.
RED - Компанія-виробник CAME S.p.A. заявляє, що
описаний у цьому посібнику пристрій відповідає
вимогам Директиви 2014/53/EU та документу «Radio
Equipment Regulations 2017».
Повні тексти декларацій про відповідність UE (CE) та UK
(UKCA) доступні на сайті www.came.com.
ВИВІД З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА УТИЛІЗАЦІЯ. Не викидайте
пакувальний матеріал та прилад після закінчення
терміну служби в навколишнє середовище, а
утилізуйте згідно з вимогами законодавства, чинного
в країні використання виробу. Компоненти, для
яких передбачена повторна переробка, відзначені
спеціальним символом із позначенням матеріалу
виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ
ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В БУДЬ-ЯКИЙ
МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В
МІЛІМЕТРАХ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME RIO SYSTEMS Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji