CAME BKS22AGE, BKS22ALE Instrukcja instalacji

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja instalacji
Napęd do bram przesuwnych
Seria BK
BKS22AGE / BKS22ALE
INSTRUKCJE INSTALACJI
PL
P
olsk
i
FA01292-PL
2 3
1
1
2 3
1
Str. 3 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
OGÓLNE ZALECENIA DLA INSTALATORA
UWAGA! Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
Przestrzegać wszelkich instrukcji, ponieważ nieprawidłowa instalacja może powodować poważne obrażenia.
Przed przystąpieniem do pracy przeczytać również zalecenia przeznaczone dla użytkownika.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania do celów, dla jakich został zaprojektowany. Każde inne użytkowanie jest niebezpieczne. Came
s.p.a. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z błędnego, niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania. • Produkt, o któ-
rym mowa w tej instrukcji jest, w myśl dyrektywy maszynowej 2006/42/WE, „maszyną nieukończoną”. „Maszyna nieukończona” to zespół, który jest
prawie maszyną, ale nie może samodzielnie służyć do konkretnego zastosowania. Maszyny nieukończone są przeznaczone wyłącznie do wbudowania
lub zamontowania na innych maszynach, innych maszynach nieukończonych lub aparatach w celu utworzenia maszyny objętej postanowieniami
dyrektywy 2006/42/WE. Instalacja końcowa musi spełniać wymogi dyrektywy 2006/42/WE (dyrektywa europejska) oraz obowiązujących odpowied-
nich standardów europejskich. W związku z powyższym wszelkie operacje opisane w tej instrukcji muszą być wykonywane wyłącznie przez personel
doświadczony i wykwalifi kowany • Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za stosowanie produktów nieoryginalnych – prowadzi to do
wygaśnięcia gwarancji • Przechowywać instrukcję w dokumentacji technicznej razem z instrukcjami innych urządzeń wykorzystanych do realizacji
automatyki • Sprawdzić, czy przedział temperatury podany na napędzie jest odpowiedni dla miejsca instalacji • Przygotowanie przewodów, montaż,
podłączenia elektryczne iodbiór techniczny należy przeprowadzić zgodnie zzasadami poprawnego ibezpiecznego wykonywania prac technicznych
oraz przestrzegając obowiązujących przepisów • Uszkodzony przewód zasilania musi być wymieniony przez producenta, przez jego serwis techniczny
lub inną osobę o podobnych kwalifi kacjach, co pozwoli uniknąć wszelkich zagrożeń • Podczas każdego etapu instalacji upewnić się, że prace są
wykonywane po odłączeniu napięcia • Automatyka nie może być używana z bramami wyposażonymi w furtkę dla pieszych, chyba że napęd może
być aktywowany tylko, gdy furtka jest w pozycji bezpieczeństwa • Upewnić się, że ruch bramy nie zagraża pochwyceniem pomiędzy bramą i stałymi
częściami znajdującymi się w pobliżu • Przed rozpoczęciem instalacji automatyki sprawdzić, czy brama jest w dobrym stanie mechanicznym, czy jest
prawidłowo wyważona oraz czy dobrze się zamyka: w przypadku oceny negatywnej pracę kontynuować dopiero po dostosowaniu się do wszystkich
wymogów bezpieczeństwa • Upewnić się, że brama jest stabilna, koła działają prawidłowo i są odpowiednio nasmarowane, a brama otwiera się i
zamyka prawidłowo. • Prowadnica naziemna musi być dobrze zamocowana do podłoża, w całości nad powierzchnią. Nie może też mieć nierówności
mogących blokować ruch bramy • Szyny prowadnicy górnej mogą powodować tarcia • Upewnić się, czy jest ogranicznik położeń krańcowych otwar-
cia i zamknięcia • Zadbać o to, aby zainstalować automatykę na odpornej powierzchni, w miejscu zabezpieczonym przed możliwymi uderzeniami •
Upewnić się, że zostały już zamontowane odpowiednie ograniczniki mechaniczne • Jeżeli automatyka jest zainstalowana na wysokości poniżej 2,5 m
od ziemi lub innego poziomu dostępu, sprawdzić konieczność zastosowania ewentualnych zabezpieczeń i/lub ostrzeżeń w celu zabezpieczenia punk-
tów niebezpiecznych • Nie montować automatu w odwróconej pozycji ani też na elementach, które mogłyby się ugiąć pod jego ciężarem. Jeśli jest
to konieczne, odpowiednio wzmocnić punkty mocowania • Nie instalować na skrzydłach w pozycji przechylonej • Upewnić się, że żadne urządzenie
nawadniające nie będzie zraszać automatu od dołu • Umieścić w dobrze widocznym miejscu odpowiednią sygnalizację ostrzegającą przed potencjal-
nym ryzykiem resztkowym, z którą należy zapoznać użytkownika końcowego • Dokładnie ograniczyć cały obszar, aby uniemożliwić dostęp osobom
nieupoważnionym, a zwłaszcza niepełnoletnim i dzieciom • Umieścić znaki ostrzegawcze (np. tablicę na bramie) tam, gdzie jest to konieczne, i w
miejscu dobrze widocznym • Zaleca się stosować odpowiednie zabezpieczenia, aby uniknąć zagrożeń mechanicznych spowodowanych obecnością
osób w obszarze działania urządzenia (np. przyciśnięcia palców pomiędzy kołem zębatym i zębatką) • Przewody elektryczne muszą być przeprowa-
dzone przez korytka kablowe i nie mogą stykać się z częściami, które mogą nagrzewać się podczas użytkowania (silnik, transformator itp.) • Zgodnie
znormami dotyczącymi instalacji zaopatrzyć sieć zasilania wodpowiedni wyłącznik wielobiegunowy, który umożliwia całkowite odłączenie zasilania
wwarunkach III kategorii przepięcia • Wszystkie urządzenie sterowania i kontroli muszą być instalowane w odległości co najmniej 1,85 m od obwodu
obszaru ruchu bramy lub w miejscu, gdzie dostęp do nich z zewnątrz przez bramę nie jest możliwy • Wszystkie wyłączniki w trybie TOTMAN muszą być
umieszczone w miejscu, gdzie przesuwające się skrzydła bramy, strefy przejazdu i przejścia są w pełni widoczne, jednakże w odpowiedniej odległości
od ruchomych części • O ile nie przewidziano uruchomienia kluczem, urządzenia sterujące muszą być zainstalowane na wysokości co najmniej 1,5
m i w miejscu niedostępnym dla osób postronnych • Do próby siły uderzenia zastosować odpowiednią, prawidłowo zainstalowaną listwę krawędzio-
wą i wykonać odpowiednie regulacje • Przed przekazaniem urządzenia użytkownikowi zweryfi kować zgodność instalacji znormą zharmonizowaną
dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Upewnić się, że automatyka została odpowiednio wyregulowana, a urządzenia bezpieczeństwa i zabezpieczenia
oraz system ręcznego odblokowywania siłownika działają poprawnie • W pobliżu odpowiedniego elementu sprzęgającego umieścić na stałe tabliczkę,
która sygnalizuje, w jaki sposób należy używać mechanizmu ręcznego odblokowywania • Zaleca się przekazać użytkownikowi końcowemu wszelkie
instrukcje obsługi dotyczące urządzeń, które składają się na maszynę fi nalną. • W przypadku podnoszenia ręcznego zapewnić operatora co 20 kg
podnoszonego ładunku.W przypadku podnoszenia maszynowego zastosować odpowiednie urządzenia i zabezpieczenia.
Na poniższym rysunku wskazane są główne punkty potencjalnego zagrożenia dla ludzi
wysokie napięcie niebezpieczne dla życia;
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia;
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stóp;
Niebezpieczeństwo pochwycenia rąk;
Zakaz przechodzenia podczas manewru.
183 143
326
22 max.
359,5
105
109,5
170
262
Str. 4 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Dane techniczne
Model BKS22AGE / BKS22ALE
Stopień ochrony (IP) 44
Zasilanie (V – 50/60 Hz) 230 AC
Zasilanie silnika (V – 50/60 Hz) 230 AC
Pobór mocy wtrybie stand-by (W) 4,5
Pobór mocy wtrybie stand-by z modułem RGP1 (W) 0,5
Moc (W) 580
Siła ciągu (N) 1500
Prędkość otwierania (m/min) 10,5
Temperatura robocza (°C) -20 – +55
Klasa urządzenia I
Ochrona termiczna silnika (°C) 150
Poziom ciśnienia akustycznego dB (A) ≤ 70
Masa (kg) 21
OPIS
BKS22AGE – Automatyka wyposażona w płytę elektroniczną z wwietlaczem graficznym do programowania funkcji, urdzenie do kontroli ruchu i
wykrywania przeszkód do bram przesuwnych o wadze do 2200 kg i długości do 20 m.
PRZEZNACZENIE MASZYNY
Automatyka zosta zaprojektowana i skonstruowana w celu zautomatyzowania bram przesuwnych w obiektach przemysłowych lub
wielomieszkaniowych.
Każdy sposób instalacji i użytkowania inny niż opisany w niniejszych instrukcjach jest zabroniony.
RODZAJ ZASTOSOWANIA
Model BKS22AGE / BKS22ALE
Standardowa długość referencyjna* części przesuwnej (m) 10
Waga maksymalna części przesuwnej (kg) 2200
Moduł koła zębatego 4
* W przypadku zastosowań o wymiarach innych niż standardowe należy zapoznać się z wykresami poniżej.
WYMIARY
LEGENDA
Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa.
Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi.
Wszystkie wymiary są podane wmilimetrach, zwyjątkiem inaczej oznaczonych.
1
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
69
73
77
81
85
89
93
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2
4
20°C 55°C
0
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
76
80
23456789101112131415161718192021222324
20°C 55°C
Str. 5 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Liczba cykli
Długość bramy (m)
Liczba cykli
Długość bramy (m)
Wykres następujących po sobie cykli
• Wykres cykle/godzinę
CYKLE ROBOCZE
Dana BKS22AGE / BKS22ALE
Cykle/godzinę (liczba) 22
Następujące po sobie cykle (liczba) 19
Obliczenie cykli odnosi się do bramy o standardowej długości referencyjnej (zob. rodzaj zastosowania), prawidłowo zainstalowanej i wolnej
od konfl iktów mechanicznych i/lub przypadkowego tarcia, przy pomiarze dokonywanym w temperaturze otoczenia wynoszącej 20°C, zgodnie z
defi nicją normy EN 60335-2-103.
W przypadku zastosowań o wymiarach innych niż standardowe należy zapoznać się z wykresami poniżej.
Str. 6 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
PRZYKŁADOWA INSTALACJA
1. Napęd
2. Krzywki wyłączników krańcowych
3. Listwa zębata
4. Przełącznik kluczowy
5. Antena
6. Lampa ostrzegawcza
7. Fotokomórki
8. Słupek
9. Odbój
10. Listwa bezpieczeństwa
11. Studzienka rozdzielcza
OPIS CZĘŚCI SKŁADOWYCH
1. Pokrywa
2. Pokrywa przednia
3. Siłownik
4. Wentylator
5. Kondensator
6. Mechaniczny ogranicznik krańcowy
7. Płyta mocująca
8. Suport centrali
9. Płyta elektroniczna
10. Krzywki wyłączników krańcowych
11. Transformator
12. Wsporniki montażowe pod akcesoria (opcja)
13. Drzwiczki mechanizmu odblokowującego
14. Drobne części mocujące
300
500
450
Str. 7 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
MONTAŻ PESZLI
Przygotować wykop pod skrzynię fundamentową.
Przygotować peszle niezbędne dla dokonania połączeń przewodów odchodzących zpuszki połączeniowej.
Dla podłączenia siłownika zaleca się stosować peszel ośrednicy 40 mm, adla akcesoriów peszle ośrednicy 25 mm.
Ich liczba jest uzależniona od rodzaju instalacji i od przewidzianych akcesoriów.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami przez wykwalifikowany i doświadczony personel.
CZYNNOŚCI PRZED INSTALACJĄ
Przed przystąpieniem do instalacji napędu należy wykonać poniższe czynności:
• sprawdzić, czy górne suwaki prowadnicy nie powodują tarcia;
• sprawdzić, czy brama jest stabilna i czy kółka są nasmarowane i w dobrym stanie;
• sprawdzić, czy dolna prowadnica jest dobrze zamocowana do poa. Prowadnica powinna znajdować się na poziomej igładkiej powierzchni, na
której brak jest przeszkód mogących utrudnić ruch bramy;
• sprawdzić, czy obecny jest mechaniczny ogranicznik położeń krańcowych, zarówno przy otwieraniu, jak i przy zamykaniu.
• sprawdzić, czy miejsce mocowania napędu nie jest narażone na uderzenia iczy powierzchnia mocowania jest solidna;
• przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych, zapewniając przy tym ich zabezpieczenie przed
uszkodzeniem mechanicznym.
TYPY PRZEWODÓW I MINIMALNE GRUBOŚCI
Połączenie ugość przewodu
< 20 m 20 < 30 m
Zasilanie płyty elektronicznej 230 V AC (1P+N+PE) 3G × 1,5 mm23G × 2,5 mm2
Lampa ostrzegawcza 2 × 0,5 mm2
Urządzenia sterujące 2 × 0,5 mm2
Fotokomórki TX 2 × 0,5 mm2
Fotokomórki RX 4 × 0,5 mm2
W przypadku zasilania 230 V i używania na zewnątrz budynków, wykorzystać przewody typu H05RN-F zgodne z normą 60245 IEC 57
(IEC); natomiast wewnątrz budynków wykorzystać przewody typu H05VV-F zgodne z normą 60227 IEC 53 (IEC). Do zasilania do 48 V mogą być
ywane przewody typu FROR 20-22 II zgodne z normą EN 50267-2-1 (CEI).
Do podłączenia anteny wykorzystać przewód typu RG58 (zalecana długość do 5 m).
Do połączenia sprzężonego i CRP zastosować kabel typu UTP CAT5 (do 1000 m).
Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na podstawie rzeczywistego poboru prądu
podłączonych urządzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN 60204-1.
Dla połączeń przewidujących kilka urządzeń na tej samej linii (sekwencyjne) parametry określone w tabeli muszą być zmodyfikowane w
zależności od rzeczywistych wartości poboru prądu i odległci. W przypadku połączenia produktów nieobjętych niniejszymi instrukcjami należy
posłużyć się zączoną do nich dokumentacją techniczną.
INSTALACJA
Poniższe ilustracje są jedynie przykładowe, ponieważ wymiary i przestrzeń mocowania mechanizmu i akcesoriów zmieniają się w zależności od
rzeczywistych rozmiarów. W związku z tym wybór najtrafniejszego rozwiązania należy do osoby instalującej urządzenie.
Rysunki dotyczą napędu zainstalowanego po lewej stronie.
50
2
1
UNI 5739
12 X 70
M12
84
105
Str. 8 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Jeśli listwa zębata jest już zamontowana, umieścić płytę fundamentową wskrzyni, przestrzegając wymiarów podanych na rysunku.
Napełnić skrzynię fundamentową betonem, płyta musi być dokładnie wypoziomowana, czysta oraz zgwintem śrub ckowicie na powierzchni.
Zaczekać przynajmniej 24 godziny na utwardzenie się betonu.
yć śruby do otworów w płycie fundamentowej i zablokować je nakrętkami. Za pomocą śrubokrętu lub szczypców wyciągnąć fabrycznie
przygotowane kotwy.
Załyć płytę na kratkę. Uwaga! Rury muszą być przeprowadzone przez przeznaczone do tego otwory.
MONTAŻ PŁYTY FUNDAMENTOWEJ
Przygotować skrzynię fundamentową owymiarach większych niż wymiary płyty iwłożyć ją do wykopu fundamentowego. Skrzynia musi wystawać
o 50 mm nad poziom poa.
yć żelazną kratę do skrzyni fundamentowej celem wzmocnienia cementu.
Str. 9 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Wyjąć skrzynię fundamentową, wypełnić ziemią wykop wokół bloku betonowego.
Zdjąć naktki ze śrub.
yć przewody elektryczne do rur i wysunąć na zewnątrz o długości ok. 600 mm.
5 ÷ 10
Str. 10 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
PRZYGOTOWANIE AUTOMATYKI
Zdjąć przednią i górną część obudowy napędu.
Postawić siłownik na płycie fundamentowej.
Uwaga! Przewody elektryczne muszą przebiegać pod obudową siłownika i nie mogą się stykać z częściami, które mogą nagrzewać się podczas
ytkowania (silniki, transformator itp.).
Podnieść siłownik na wysokość 5–10 mm nad płytę fundamentową, używając metalowych nóżek zgwintem, aby później umożliwić regulację luzu
między kołem zębatym a listwą zębatą.
1 ÷ 2
Str. 11 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
REGULACJA POŁĄCZENIA KOŁO ZĘBATE-LISTWA ZĘBATA
Otworzyć izamkć ręcznie bramę oraz uregulować odległość połączenia koło zębate-listwa zębata za pomocą gwintowanych stalowych nóżek
(regulacja pionowa) iotworów (regulacja pozioma). Pozwala to na uniknięcie sytuacji, w której ciężar bramy opiera się na napędzie.
MONTAŻ LISTWY ZĘBATEJ
Jeżeli listwa zębata jest już obecna, przystąpić bezpośrednio do regulacji odległości połączenia koło zębate-listwa zębata, w przeciwnym
przypadku przystąpić do zamocowania.
– odblokować motoreduktor
– oprzeć listwę zębatą na kole zębatym siłownika;
– przyspawać lub zamocować listwę zębatą na całej długości bramy.
Do połączenia modułów listwy zębatej poyć się jej niepotrzebnym odcinkiem, podłyć go pod miejsce połączenia i zablokować dwoma
zaciskami imadłowymi.
1
2
22
1
~ 20
~ 20
Str. 12 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
W fazie zamykania:
– zamknąć bramę;
– założyć krzywkę wyłącznika krańcowego zamykania na listwę zębatą, aż zwolni się mikro (sprężyna), i zamocować ją kołkami. 
USTAWIENIE POŁOŻEŃ KRAŃCOWYCH
W fazie otwierania:
– otworzyć bramę;
– założyć krzywkę wyłącznika krańcowego otwierania na listwę zębatą, aż zwolni się mikro (sprężyna), i zamocować ją kołkami. 
MOCOWANIE NAPĘDU
Po zakończeniu regulacji zamocować napęd do płyty przy użyciu podkładek i naktek.
Sprężyna
Str. 13 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
OPIS CZĘŚCI SKŁADOWYCH
1. Zaciski do podłączenia zasilania
2. Zaciski do podłączenia siłownika
3. Zaciski do urządzeń sygnalizacyjnych
4. Zaciski do podłączenia transformatora
5. Bezpiecznik płyty
6. Bezpiecznik akcesoriów
7. Zaciski do podłączenia urdzeń sterujących i zabezpieczających
8. Zaciski do podłączenia anteny
9. Zaciski do podłączenia enkodera
10. Gniazdo karty AF
11. Zaciski do podłączenia klawiatur z czytnikiem kart zbliżeniowych
12. Zaciski do podłączenia klawiatury kodowej
13. Gniazdo karty RSE
14. Złącze do płyty R700/R800/R900
15. Przyciski programowania
16. Gniazdo karty pamięci
17. Wyświetlacz
18. Dioda LED sygnalizująca obecność napięcia sieciowego
19. Zaciski do podłączenia dwóch sprzężonych napędów lub CRP
20. Zaciski do podłączenia modułu RGP1
21. ącze dla płyty RIO-CONN
22. Bezpiecznik sieciowy
23. Wspornik do mikrowyłącznika położenia krańcowego
YTA ELEKTRONICZNA
Uwaga! Przed przyspieniem do prac na karcie elektronicznej należy odłączyć napięcie sieciowe iodłączyć akumulatory, jeśli są obecne.
Funkcje na stykach wejściowych i wyjściowych, regulacje czasów izarządzanie użytkownikami są ustawiane iwyświetlane na segmentowym
wwietlaczu graficznym.
Wszystkie obwody są chronione przez bezpieczniki szybkie.
Bezpieczniki ZBKN / ZBKEN
– Sieć 8 A-F (230 V AC)
– Płyta 630 mA-F
– Akcesoria 1 A-F
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
L N U V W E1 EX W L1T L2T CT VS VF
24V 0
+ E -
Str. 14 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
ZIELONY
BRĄZOWY
BIAŁY
Kondensator
Motoreduktor 120/230 V AC z enkoderem
POŁĄCZENIE FABRYCZNE
Przepust suportu płyty
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Wykonać połączenia elektryczne zgodnie z obowiązującymi zasadami.
Przed wykonaniem połączeń przeciągnąć przewody przez przepusty suportu płyty elektronicznej, tak jak na rysunku.
Przewody elektryczne nie mogą stykać się między sobą oraz z częściami, które mogą nagrzewać się podczas użytkowania (silnik, transformator itp.).
0
17
24
FR
1
2
3
4
SP
0
10 11 TS 1
L N U V W E1 EX W L1T L2T CT VS VF
24V 0
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
L N U V W E1 EX W L1T L2T CT VS VF
24V 0
CAME
Str. 15 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Wyjście połączenia lampy ostrzegawczej
(Obciążalność styku: 230 V AC – 25 W
maks).
URZĄDZENIA SYGNALIZACYJNE
Wyjście sygnalizacji statusu
bramki (obciążalność styku:
24 V AC – 3 W maks.).
Patrz funkcja F10.
Wyjście połączenia dodatkowej lampy
(Obciążalność styku: 230 V – 60 W maks.).
180 sekund.
Granatowy
Brązowy
Szary
Czarny
Biały
Czerwony
Wyjście zasilania
akcesoriów 24 V AC
– maks. 20 W
W celu zmiany momentu silnika
przełyć konektor faston w jedną z 4
pozycji; od 1 (min) do 4 (maks).
Pomarańczowy
120 / 230 V AC 50/60 Hz
ZASILANIE
Wentylator
ACCESS CONTROL
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
A B
S1 GND
Str. 16 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Wtyczka do płyty AF (AF43S lub AF868) do stero-
wania bramą przy użyciu pilota.
ącze dla płyty R700 (umożliwia użytkowanie przełącznika
czytnika kart zbliżeniowych lub czytnika kart magnetycz-
nych) lub dla płyty R800 (umożliwia użytkowanie klawiatury
kodowej).
Aby ustawić typ przełącznika, patrz funkcja F14
CZARNY
CZERWONY
UWAGA! Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie, przed wpięciem jakiejkolwiek karty w gniazdo na „wcisk” (np.: AF, R800)
OBOWIĄZKOWO NALEŻY ODŁĄCZYĆ NAPIĘCIE SIECIOWE i odłączyć baterie, jeśli są obecne.
Funkcja TYLKO ZAMYKANIE na urządzeniu sterującym (styk NO).
Uwaga: wtrybie TOTMAN (operator obecny) obowiązkowe jest poączenie
urządzenia sterującego do zacisku 2-4.
Funkcja OTWIERANIE CZĘŚCIOWE na urządzeniu sterującym (styk NO)
Funkcja OTWIERANIE-ZAMYKANIE-ZMIANA KIERUNKU (krok po kroku) na
urządzeniu sterującym (styk NO). W razie potrzeby przy programowaniu funkcji
można także aktywować sterowanie OTWIERANIE-STOP-ZAMYKANIE-STOP
(sekwencyjne).
Patrz funkcja F7.
Funkcja TYLKO OTWIERANIE na urządzeniu sterującym (styk NO).
Uwaga: wtrybie TOTMAN (operator obecny) obowiązkowe jest poączenie
urządzenia sterującego do zacisku 2-3.
Przycisk STOP (styk NC). Umożliwia zatrzymywanie bramy z wykluczeniem
automatycznego zamknięcia. Aby przywrócić ruch, należy nacisnąć przycisk
sterujący lub posłużyć się innym urządzeniem sterującym.
Aktywować funkcję F1 przy programowaniu; jeśli przycisk nie jest
użytkowany, pozostawić funkcję dezaktywowaną.
Czytnik kart zbliżeniowych lub czytnik kart
magnetycznych.
Klawiatura kodowa.
URZĄDZENIA STERUJĄCE
Antena z przewodem RG58 do sterowania na odle-
głość.
RX TX
DIR DELTA-S
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
RX TX
./ #.#

DELTA
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
RX TX
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
DIR DELTA-S
RX TX
./ # .#

DELTA
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
Str. 17 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE
Fotokomórki
Skonfigurować styk CX lub CY (NC), wejście dla urządzeń zabezpieczających, takich jak fotokomórki.
Patrz funkcje F2 (wejście CX) lub F3 (wejście CY) w:
– C1 ponowne otwieranie w fazie zamykania. W fazie zamykania skrzydła otwarcie styku powoduje odwrócenie kierunku ruchu aż do całkowitego
otwarcia bramy;
– C2 ponowne zamknięcie w fazie otwierania. Otwarcie styku w fazie otwierania bramy powoduje odwrócenie kierunku ruchu aż do całkowitego
zamkncia;
– C3 zatrzymanie częściowe. Zatrzymanie się skrzydła, jeżeli było w ruchu, wraz z przygotowaniem do zamknięcia automatycznego (jeżeli jest
aktywna funkcja automatycznego zamknięcia);
– C4 oczekiwanie zpowodu wykrycia przeszkody. Zatrzymanie się skrzydła, jeśli było w ruchu, oraz przywrócenie ruchu po usunięciu przeszkody.
Jeżeli styki CX i CY nie są używane, należy je zdezaktywować w fazie programowania.
Fotokomórki w (test bezpieczeństwa)
Przy każdym poleceniu otwierania lub zamykania płyta kontroluje skuteczność urządzeń zabezpieczających (np. fotokomórki).
Pojawienie się ewentualnych anomalii wstrzymuje wszystkie sterowania, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat Er4.
ączyć funkcję F5 z poziomu oprogramowania.
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
A B GND
A B GND
UTP CAT 5
RIOPH8WSRIOED8WS RIOLX8WS
RIO-CONN
RIOCN8WS
Str. 18 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
TRYB DZIAŁANIA SPRZĘŻONY LUB CRP (CAME REMOTE PROTOCOL)
URZĄDZENIA BEZPRZEWODOWE RIO
Podpiąć kartę RIOCN8WS do odpowiedniego złącza na płycie elektronicznej.
Ustawić funkcję do przydzielenia do urządzenia bezprzewodowego (F65, F66, F67 i F68).
Skonfi gurować akcesoria bezprzewodowe (RIOED8WS, RIOPH8WS i RIOLX8WS) przestrzegając przy tym wskazówek zamieszczonych w instrukcjach
obsługi załączonych do każdego akcesorium.
Jeśli urządzenia nie zostały skonfi gurowane przy użyciu płyty RIO-CONN, na wyświetlaczu ukaże się błąd E18.
W przypadku zakłóceń częstotliwości radiowej systemu system bezprzewodowy wstrzymuje normalne funkcjonowanie napędu, a na wyświetlaczu
wyświetli się błąd E17.
Wpiąć kartę RSE.
UWAGA! Aby zapewnić prawidłowe
funkcjonowanie, przed wpięciem karty JEST
KONIECZNE ODŁĄCZENIE ZASILANIA
SIECIOWEGO oraz oączenia ewentualnych
akumulatorów.
Połączenie szeregowe RS485 przez CRP (Came Remote
Protocol) lub do działania dwóch sprzężonych napędów (patrz
rozdział DZIAŁANIE W TRYBIE SPRZĘŻONYM).
Listwy bezpieczeństwa
Skonfigurować styk CX lub CY (NC), wejście dla urządzeń zabezpieczających takich jak listwy optyczne.
Patrz funkcje F2 (wejście CX) lub F3 (wejście CY) W:
– C7 (listwy bezpieczeństwa ze stykiem bezpotencjałowym) lub r7 (listwy bezpieczeństwa 8K2), ponowne otwieranie podczas zamykania. W fazie
zamykania skrzydła otwarcie styku powoduje odwrócenie kierunku ruchu aż do całkowitego otwarcia bramy;
– C8 (listwy bezpieczeństwa ze stykiem bezpotencjałowym) lub r8 (listwy bezpieczeństwa z rezystorem 8K2), ponowne zamknięcie w fazie otwierania.
Otwarcie styku w fazie otwierania bramy powoduje odwrócenie kierunku ruchu aż do ckowitego zamknięcia;
Jeżeli styki CX i CY nie są używane, należy je zdezaktywować w fazie programowania.
DFWN z płytą DFI do kontroli połącz
DFWN
{
{
{
8 88
10”
1”
888
Str. 19 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
F1 Zatrzymanie stop
[1-2]
Wejście NC – Zatrzymanie bramy z wykluczeniem ewentualnego cyklu zamykania automatycznego; aby przywrócić
ruch, użyć urządzenia sterującego. Urządzenie zabezpieczające musi być podłączone do styków (1-2). Jeżeli nie
jest używane, wybrać 0.
OFF (ust. domyślne) / ON
F2 Wejście [2-CX]
Wejście NC – Możliwość powiązania C1 = ponowne otwieranie w fazie zamykania przez fotokomórki, C2 = ponowne
zamykanie w fazie otwierania przez fotokomórki, C3 = zatrzymanie częściowe, C4 = oczekiwanie zpowodu wykrycia
przeszkody, C7 = ponowne otwieranie w fazie zamykania przez zadziałanie listwy bezpieczeństwa (ze stykiem
bezpotencjałowym), C8 = ponowne zamykanie w fazie otwierania przez zadziałanie listew bezpieczeństwa (ze
stykiem bezpotencjałowym), r7 = ponowne otwieranie w fazie zamykania przez zadziałanie listew bezpieczeństwa (z
rezystorem 8K2), r8 = ponowne zamykanie w fazie otwierania przez zadziałanie listew bezpieczeństwa (z rezystorem
8K2).
Funkcja C3 (zatrzymanie) pojawi się tylko, gdy została aktywowana funkcja F 19 (Czas zamykania automatycznego).
OFF (domyślnie) / C1 / C2 / C3 / C4 / C7 / C8 / r7 / r8
F3 Wejście [2-CY]
Wejście NC – Możliwość powiązania: C1 = ponowne otwieranie w fazie zamykania przez fotokomórki, C2 = ponowne
zamykanie w fazie otwierania przez fotokomórki, C3 = zatrzymanie częściowe, C4 = oczekiwanie zpowodu wykrycia
przeszkody, C7 = ponowne otwieranie w fazie zamykania przez zadziałanie listwy bezpieczeństwa (ze stykiem
bezpotencjałowym), C8 = ponowne zamykanie w fazie otwierania przez zadziałanie listew bezpieczeństwa (ze
stykiem bezpotencjałowym), r7 = ponowne otwieranie w fazie zamykania przez zadziałanie listew bezpieczeństwa (z
rezystorem 8K2), r8 = ponowne zamykanie w fazie otwierania przez zadziałanie listew bezpieczeństwa (z rezystorem
8K2).
Funkcja C3 (zatrzymanie) pojawi się tylko, gdy została aktywowana funkcja F 19 (Czas zamykania automatycznego).
OFF (domyślnie) / C1 / C2 / C3 / C4 / C7 / C8 / r7 / r8
Aby wyjść zmenu, należy odczekać 10 sekund lub nacisnąć ESC. Aby wejść do menu, trzymać wciśnięty
przycisk ENTER przez co najmniej jedną sekundę.
Wyświetlacz
Przyciski < > słą do:
– przesuwania się wśród różnych poleceń menu;
– zwiększania lub zmniejszania wartości;
– otwierania i zamykania bramy (tylko do testów).
Przycisk ESC służy do:
– wyjścia zmenu;
– unieważnienia dokonanych zmian;
– zamykania bramy (tylko do testów).
Przycisk ENTER służy do:
– wejścia do menu;
– potwierdzenia i zapisania ustawionej wartości.
PROGRAMOWANIE
OPIS STEROW
Programowania funkcji należy dokonywać przy zatrzymanym napędzie.
MENU FUNKCJI
Str. 20 – Instrukcja FA01292-PL – 12/2018 – © CAME S.p.A. – Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
F5 Test
bezpieczeństwa:
Po każdym poleceniu otwierania czy zamykania płyta kontroluje prawidłowość działania fotokomórek.
Dla urządzeń bezprzewodowych test bezpieczeństwa jest zawsze aktywny.
Ta funkcja wyświetla się tylko w przypadku aktywacji fotokomórek.
OFF (ust. domyślne) / 1= CX / 2= CY / 4= CX + CY
F6 Totman (Operator
obecny):
Brama otwiera się i zamyka wyłącznie w czasie, gdy przycisk jest wciśnięty. Przycisk otwierania na styku 2-3P, a
przycisk zamykania na styku 2-7. Wszystkie inne urządzenia sterujące, włącznie ze sterowaniami radiowymi, są
wykluczone.
OFF (ust. domyślne) / ON
F7 Polecenie (2-7)
Z urządzenia sterującego podłączonego do styków 2-7 wykonuje polecenie w trybie krok po kroku (otwieranie-
zamykanie-zmiana kierunku ruchu) lub sekwencyjne (otwieranie-stop-zamykanie-stop).
0 = Tryb krok po kroku (domyślnie) / 1 = Sekwencyjny
F9
Funkcja wykrywania
przeszkody przy
zatrzymanym silniku
Przy bramie zamkniętej, otwartej lub po pełnym zatrzymaniu motoreduktor pozostaje zatrzymany, jeżeli urządzenia
zabezpieczające (fotokomórki lub listwy bezpieczeństwa) wykryły przeszkodę.
OFF (ust. domyślne) / ON
F10 Wyjście sygnalizacji
stanu bramy
Sygnalizuje stan bramy. Urządzenie sygnalizacyjne jest podłączone do styków 10-5.
0 = zapalona, gdy brama jest otwarta lub w ruchu (ust. domyślne) / 1 = lampa świeci przerywanym światłem,
migając co pół sekundy podczas otwierania bramy; lampa świeci przerywanym światłem, migając co jedną
sekundę podczas zamykania bramy; zapalona, gdy brama jest otwarta; zgaszona, gdy brama jest zamknięta.
F11 Enkoder Zarządzanie hamowaniem, wykrywaniem przeszkód i czułością.
OFF / ON (ust. domyślne)
F14 Typ czujnika
Ustawienie typu akcesorium do sterowania napędem.
0 = sterowanie przy użyciu czytnika kart zbliżeniowych lub czytnika kart magnetycznych / 1 = sterowanie przy
użyciu klawiatury kodowej (domyślnie).
F19 Czas zamykania
automatycznego
Oczekiwanie na zamykanie automatyczne rozpoczyna się od chwili osiągnięcia pozycji krańcowej przy otwieraniu
itrwa przez czas regulowany od 1 do 180 sekund. Do aktywacji zamykania automatycznego nie dojdzie, jeżeli
zadziałają urządzenia zabezpieczające, które wykrywają przeszkody, po zatrzymaniu STOP albo w przypadku
braku zasilania.
OFF (ust. domyślne) / 1 = 1 sekunda /… / 180 = 180 sekund
F20
Czas zamykania
automatycznego
po częściowym
otwarciu
Oczekiwanie na zamykanie automatyczne rozpoczyna się od chwili wydania polecenia otwarcia częściowego
i trwa od 1 do 180 sekund. Do aktywacji zamykania automatycznego nie dojdzie, jeżeli zadziałają urządzenia
zabezpieczające, które wykrywają przeszkody, po zatrzymaniu STOP albo wprzypadku braku zasilania.
OFF / 1 = 1 sekunda /… / 10 = 10 sekund (ust. domyślne) /… / 180 = 180 sekund
F21 Czas wstępnego
migania
Regulacja czasu wstępnego migania lampy ostrzegawczej przed każdym manewrem, podłączenie do E1-W. Czas
migania można ustawić od 1 do 10 sekund.
OFF (ust. domyślne) / 1 = 1 sekunda /… / 10 = 10 sekund
F25
Czas świecenia
lampy
oświetleniowej
Lampa dodatkowa (oświetleniowa) świeci się przez czas niezbędny dla wykonania ruchu otwierania i zamykania
bramy.
Może być regulowany od 60 do 180 sekund.
60 = 60 sekund (ust. domyślne) /… / 180 = 180 sekund
F30 Prędkość
hamowania
Ustawienie prędkości motoreduktora w fazach hamowania.
OFF (ust. domyślne) / ON
Ta funkcja pojawia się wyłącznie, gdy zostanie aktywowana funkcja Enkoder.
F34 Czułość ruchu
Regulacja czułości przy wykrywaniu przeszkód wfazie ruchu.
10 = czułość maksymalna / … / 100 = czułość minimalna (ust. domyślne)
Ta funkcja pojawia się wyłącznie, gdy zostanie aktywowana funkcja Enkoder.
F35 Czułość hamowania
Regulacja czułości przy wykrywaniu przeszkód wfazie hamowania.
10 = czułość maksymalna / … / 100 = czułość minimalna (ust. domyślne)
Ta funkcja pojawia się wyłącznie, gdy zostanie aktywowana funkcja Enkoder.
F36 Regulacja otwierania
częściowego
Regulacja stopnia otwierania skrzydła, wyrażona w procentach pełnego ruchu otwierania.
10 = 10% ruchu / … / 80 = 80% ruchu (ust. domyślne)
Ta funkcja pojawia się wyłącznie, gdy zostanie aktywowana funkcja Enkoder.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAME BKS22AGE, BKS22ALE Instrukcja instalacji

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja instalacji