Tefal CB500528 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
124
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE WSKAZÓWKI:
Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie
to jest zgodne z odpowiednimi normami i
przepisami (dyrektywa dotycząca niskich
napięć, zgodności elektromagnetycznej,
materiałów mających styczność z żywnością,
dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...).
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
ytku domowego. Nie jest przeznaczone
do użytku w następujących warunkach,
nieobjętych gwarancją :
-kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach,
biurach i innych środowiskach profesjonalnych,
-domki letniskowe/działki
-użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i
innych obiektów o charakterze mieszkalnym,
-obiekty typu "pokoje gościnne".
Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez
nadzoru.
Produkty spożywcze płynne lub stałe mające
kontakt z częściami oznaczonymi znakiem
nie nadają się do spożycia.
Należy uważnie przeczyti przechowy-
wać w podręcznym miejscu instrukcje,
PL
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page124
125
wspólne dla poszczególnych wersji urzą-
dzenia, sprzedawanych z różnym wyposa-
żeniem dodatkowym.
Nigdy nie włączać urządzenia, które nie jest
używane.
Urdzenie to nie powinno b używane
przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe
są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy,
chyba że osoba odpowiedzialna za ich
bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności
zwzane z ywaniem urządzenia lub udzieliła
im wcześniej wskazówek dotyczących jego
obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie
wykorzystywały urządzenia do zabawy.
Temperatura dostępnych powierzchni
działającego urządzenia może być wysoka.
Zdjąć wszystkie opakowania, naklejki i
dodatkowe akcesoria znajduce się zawno
na zewtrz jak i wewnątrz urządzenia.
Rozwinąć kabel na całą długość.
Jeśli urządzenia używa się na środku stołu,
ustawić go poza zasięgiem dzieci.
Aby nie dopuścić do przegrzania urządzenia,
nie ustawiać go w rogu ani przy ścianie.
PL
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page125
126
Nigdy nie używać urządzenia ustawionego
bezpośrednio na delikatnej podstawie
(szklany sł, obrus, meble lakierowane...).
Unikać stosowania elastycznych podkładek
(gumowych, plastikowych).
Jeżeli ywasz kabla przeacego, to
musi on mieć co najmniej taki sam przekrój i
gniazdo wtyczkowe z uziemieniem.
Podłączać urządzenie jedynie do gniazda z
wbudowanym uziemieniem.
Zwc uwagę na enie kabla, bez
wzgdu na to czy korzystamy z przedłacza
czy nie. Zachow wszelkie środki ostrności
tak, aby żadna osoba nie zapta s w
kabel.
Jeśli kabel zasilający urządzenie jest
uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa
musi on zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub osobę posiadającą
podobne, odpowiednie uprawnienia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do obugi z
użyciem zewnętrznego regulatora czasowego
lub systemu zdalnego sterowania.
•Sprawdzić, czy instalacja elektryczna jest
kompatybilna z napciem i nażeniem
wskazanym na spodzie urządzenia.
PL
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page126
127
Można używać tylko kabla z odpowiednią
wtyczką.
Podczas grillowania, na urządzeniu nie
należy ć aluminium ani żadnych innych
materiałów.
Nie wysuwać szufladki na tłuszcz w czasie
pieczenia. Jeśli szufladka na tłuszcz napełni
się podczas pieczenia, przed opróżnieniem
jej należy odczekać aż tłuszcz wystygnie.
Nigdy nie zanurzać w wodzie urządzenia,
pilota ani kabla.
Należy wyć wtyczkę z gniazdka urządzenia
przed każdym czyszczeniem urządzenia, a
gniazdko należy wysuszyć przed ponownym
włączeniem urządzenia.
Urządzenie nie powinno być ytkowane
przez dzieci poniżej 8 roku życia, oraz osoby
które są upośledzone fizycznie lub umysłowo,
jak również przez osoby nie posiadające
doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem
przypadków, kiedy znajdują się one pod opieką
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczstwo
lub zostały przez nią poinstruowane w
zakresie użytkowania urządzenia. Dzieci
nie mogą baw się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja urdzenia nie może być
PL
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page127
128
przeprowadzana przez dzieci poniżej 8 roku
życia, chyba że są one nadzorowane przez
osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
Przechowuj urządzenie i przewód z dala od
dzieci poniżej 8 lat.
Dziękujemy za zakup urządzenia, jest ono przeznaczone wyłącznie do użytku do-
mowego.
Nasza firma zastrzega sobie prawo do modyfikowania w każdej chwili, z myślą o
użytkowniku, parametrów lub komponentów swoich urządzeń.
Plancha jest urządzeniem o szerokim zakresie zastosowań: zdrowe i smaczne posiłki
z grilla, które możesz gotować bez dodatku tłuszczu.
Plancha jest również idealna do przygotowywania dań takich jak: japońskie danie
teppanyaki, typowe śniadanie z jajkami i boczkiem w amerykańskim stylu, a także
różnorodne naleśniki i placki.
Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych
Dla Twojego dziecka nawet niewielkie poparzenie może okazać się bardzo poważne.
Dlatego gdy dorasta, ucz je aby było ostrożne w trakcie używania gorących urządzeń
w kuchni.
W razie wypadku, natychmiast polać oparzone miejsce zimną wodą, a w razie po-
trzeby wezwać lekarza.
Montaż
Przed pierwszym użyciem
Umyć planchę (1) I tackę ociekową na tłuszcz (2) (
stosować się do instrukcji zawartych
w paragrafie "Po użyciu"
).
Nalać odrobinę oleju na płytę lub płyty i wytrzeć je miękką szmatką.
• Umieścić urządzenie (1) na czystej, płaskiej powierzchni.
• Umieścić tackę ociekową na tłuszcz (2) w urządzeniu - A.
Podłączenie i podgrzewanie
Ustawić urządzenie na stabilnej
podstawie.
• Ustawić termostat i włożyć wtyczkę.
Podłączyć wtyczkę do urządzenia (3), a
następnie podłączyć kabel do prądu - B.
Jeżeli grzałka jest źle ustawiona, system
bezpieczeństwa zablokuje uruchomienie
urządzenia.
Nigdy nie krój żywności
bezpośrednio na urządzeniu.
Przy pierwszym użyciu, w ciągu
pierwszych minut użytkowania z
urządzenia może wydzielać się
delikatny zapach i dym.
W takim przypadku należy otworzyć
okno i poczekać aż dym i zapach
ulotnią się.
PL
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page128
Pomarańczowy wskaźnik pokazuje kiedy
urządzenie jest włączone. Wskaźnik poma-
rańczowy świeci się zawsze gdy
urządzenie jest podłączone.
Nagrzewać urządzenie przez około
10 minut w pozycji
5.
Pieczenie
Po fazie podgrzania, urządzenie jest
gotowe do użytku.
Ustaw termostat na żądaną pozycję, aż za-
pali się pomarańczowy wskaźnik.
Pozostawić do gotowania w zależności od
gustu.
Po użyciu
Ustawić termostat w pozycji minimalnej (w
zależności od modelu).
Odłączyć kabel z gniazda sieciowego,
a następnie z urządzenia.
Ostudzić urządzenie.
Oczyścić podstawę urządzenia (1) i tackę
ociekową (2) za pomocąbki, ciepłej
wody i płynu do mycia naczyń.
Porządkowanie
Urządzenie można przechowywać w
pozycji pionowej
- D-E-F.
Dym z pieczenia może być
niebezpieczny dla zwierząt
mających szczególnie wrażliwy
układ oddechowy, np. dla ptaków.
Właścicielom ptaków zalecamy
trzymanie ich z dala od kuchni.
Nie kroić produktów bezpośrednio
w naczyniu.
Aby zachować zewnętrzną
powierzchnię płyty grzejnej w
dobrym stanie, zawsze używać
szpatułki plastikowej lub
drewnianej.
Nie kłaść przyborów kuchennych
na płytach grzejnych urządzenia.
Nie dotykać metalowych i
rozgrzanych części nagrzewającego
się lub użytkowanego urządzenia,
ponieważ są bardzo gorące.
Po zakończeniu przygotowywania
potraw, urządzenie jest jeszcze
bardzo gorące - należy
manipulować nim bardzo ostrożnie.
129
Nie zanurzać rozgrzanej płyty w
wodzie, ani nie ustawiać jej na
delikatnej powierzchni.
Nie stosować drapaków metalowych,
ani proszku do szorowania.
Podstawę urządzenia można myć w
zmywarce.
Kabel sieciowy nie może być myty w
zmywarce.
Bierzmy udział w ochronie środowiska !
Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do
powtórnego wykorzystania lub recyklingu.
Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego
braku do autoryzowanego serwisu, w celu jego przetworzenia.
PL
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page129
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

Tefal CB500528 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi