Unold Crepesmaker Pro Specyfikacja

Kategoria
Babeczka
Typ
Specyfikacja
INHALTSVERZEICHNIS
Návod k obsluze model 48155
Technické údaje .....................................49
Vysvětlení symbolů ...................................49
Bezpečnostní pokyny ................................49
Uvedení do provozu .................................50
Příprava Crêpes .....................................51
Čištění a údržba ......................................52
Tipy pro Crêpes maker .............................. 52
Nápady na recepty ...................................52
Obměny základního receptu ...................... 53
Základní recepty pro diabetiky a
osoby alergické na gluten .........................53
Recepty ..................................................54
Záruční podmínky ....................................55
Likvidace / Ochrana životného prostředí ....55
Instrukcja obsługi modelu 48155
Dane techniczne ..................................... 56
Objaśnienie symboli ................................. 56
Zasady bezpieczeństwa ............................56
Uruchomienie..........................................58
Przygotowanie naleśnikówc .......................58
Czyszczenie i konserwacja ........................59
Przygotowanie naleśników .........................59
Przepis podstawowy .................................59
Odmiany przepisu podstawowego
na ciasto .................................................60
Przepis podstawowy dla cukrzyków
i alergików na gluten ................................60
Przepisy ..................................................61
Warunki gwarancji....................................62
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 62
56
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 48155
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
DANE TECHNICZNE
Moc: 1 250 W, 230 V~, 50 Hz
Płyta: Płyta żeliwna nieprzywierająca, średnica ok. 33 cm
Długość
przewodu
Ok. 137 cm
Rozmiary: Ok. 34,7 x 37,7 x 11,6 cm
Ciężar: Ok. 2,35 kg
Wyposażenie: Bezstopniowa regulacja temperatury, lampka kontrolna
Akcesoria: Drewniana łopatka do rozprowadzania ciasta, łopatka drewniana, instrukcja
obsługi z przepisami
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje
i zachować je.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci
w wieku powyżej 8 lat lub osoby o ogranic-
zonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy
umysłowej lub nie posiadające doświadczenia
i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub
zostały przeszkolone w zakresie bezpiecz-
nego użytkowania urządzenia i zrozumiały
wynikające z tego niebezpieczeństwa.
Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci mogą
czyścić i konserwować urządzenie tylko pod
nadzorem.
2. Do urządzenia nie dopuszczać dzieci w wieku
poniżej 3 lat lub nadzorować je przez cały czas.
3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączyć
i wyłączyć urządzenie tylko wtedy, gdy zna-
jduje się w swojej normalnej pozycji obsługi,
nadzorowane lub zostały poinstruowane na
temat bezpiecznego użytkowania i zrozumiały
wynikającego z tego zagrożenia. Dzieci w wieku
od 3 do 8 lat nie mogą urządzenia podłączać,
obsługiwać, czyścić ani konserwować.
4. OSTROŻNIE - części tego produktu mogą być
bardzo gorące i powodować oparzenia! Bądź
szczególnie ostrożny w obecności dzieci i
zagrożonych osób.
5. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby
upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
6. Urządzenie przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
7. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmi-
ennego o napięciu podanym na tabliczce zna-
mionowej.
8. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym
programatorem zegarowym lub systemem ste-
rowania zdalnego (pilotem).
9. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne w
żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia lub
przewodu w wodzie lub w innych płynach.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń
lub uszkodzenia urządzenia.
Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować
tutaj ze szczególną ostrożnością.
57
10. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne nie
myć urządzenia w zmywarce.
11. Wyłącznik i przewód nie może stykać się z
wodą ani z innymi cieczami. Jeśli to nastąpiło,
przed ponownym użyciem wszystkie części
należy całkowicie wysuszyć.
12. Urządzenia ani przewodu nigdy nie dotykać
mokrymi dłońmi.
13. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użycia w gospodarstwie domowym lub w
podobnych zastosowaniach, np.
aneksach kuchennych w sklepach,
biurach lub innych zakładach,
zakładach rolnych,
do użycia przez gości w hotelach, motel-
ach lub innych noclegowniach,
w prywatnych pensjonatach lub domach
letniskowych.
14. Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie stawiać
urządzenia na gorących powierzchniach, bla-
cie metalowym lub na wilgotnym podłożu.
15. Urządzenie ani przewód nie mogą znajdować
się w pobliżu płomieni.
16. Naleśnikarki używać zawsze na wolnej, równej
i odpornej na ciepło powierzchni.
17. Urządzenia używać wyłącznie do przygotowa-
nia naleśników, a nie do innych celów.
18. Urządzenie ustawić na suchej, mocnej i odpor-
nej na ciepło powierzchni. W razie wątpliwości
podłożyć płytę odporną na ciepło.
19. Zwrócić uwagę na to, aby przewód nie zwisał
na brzegu powierzchni roboczej, gdyż może to
prowadzić do wypadków, gdy n p. pociągną go
małe dzieci.
20. Przewód zasilający lub przedłużający musi być
tak ułożony, aby zapobiec pociągnięciu lub
potknięciu się o niego.
21. Nie owijać przewodu wokół urządzenia i nie
zaginać go, aby uniknąć uszkodzenia prze-
wodu.
22. Przed nagrzewaniem przewód zasilający pro-
simy ułożyć tak, aby nie stykał się z gorącymi
częściami.
23. Podczas pracy nigdy nie chwytać za gorącą
płytę grzejną – niebezpieczeństwo oparzeń!
24. Podczas pracy zachować dostateczną
odległość od ścian i palnych przedmiotów, jak
na przykład zasłon.
25. Naleśnikarkę używać wyłącznie zgodnie z
niniejszą instrukcją.
26. Do zdejmowania naleśnika używać wyłącznie
dostarczonej łopatki. Nigdy nie ciąć gotowych
naleśników na płycie grzewczej. Niewłaściwe
narzędzia, na przykład narzędzia metalowe,
mogą uszkodzić powłokę.
27. Naleśniki przygotowywać wyłącznie na płycie
grzewczej. Płyta nie nadaje się do przygotowa-
nia innych artykułów spożywczych, jak jajka,
smażona kiełbasa.
28. Urządzenie używać wyłącznie wewnątrz
pomieszczeń.
29. Nigdy nie przykrywać urządzenia podczas
pracy, aby uniknąć przegrzania urządzenia.
30. Nie przesuwać urządzenia podczas pracy, aby
uniknąć obrażeń.
31. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami
innych producentów lub marek, aby uniknąć
szkód.
32. Po użyciu i przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę
z gniazdka. Urządzenia nigdy nie pozostawiać
bez nadzoru, gdy wtyczka włożona jest do
gniazdka sieciowego.
33. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i
przewód zasilający, czy nie ma śladów zużycia
lub uszkodzenia. Przy uszkodzeniu przewodu
lub innych części prosimy odesłać urządzenie
lub przewód do sprawdzenia i naprawy do
naszego serwisu. Niewłaściwe naprawy mogą
powodować znaczne niebezpieczeństwo dla
użytkownika i unieważnienie gwarancji.
34. Gdy przewód przyłączeniowy urządzenia jest
uszkodzony, musi go wymienić producent, ser-
wis producenta lub odpowiednio wykwalifiko-
wana osoba, aby uniknąć niebezpieczeństw.
OSTROŻNIE:
Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące!
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia.
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po
przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
58
URUCHOMIENIE
1. Usunąć całkowicie materiał opakowania i
zabezpieczenia transportowe.
2. Sprawdzić, czy są wszystkie podane części.
3. Wtyczkę włożyć do gniazdka na spodzie
urządzenia.
4. Włożyć wtyczkę urządzenia do gniazdka o
parametrach podanych na tabliczce znami-
onowej.
5. Włączyć urządzenie przełącznikiem tempe-
ratury. Zaświeci się czerwona lampka kont-
rolna i urządzenie nagrzeje się.
6. Gdy lampka kontrolna zgaśnie, naleśnikarka
gotowa jest do pracy.
7. Nagrzewać urządzenie przez pewien czas,
aby usunąć ewentualne pozostałości pro-
dukcyjne. Otworzyć w tym czasie okno. Po
wypaleniu na płycie mogą być widoczne
ślady użytkowania, które nie wpływają na
działanie urządzenia i nie stanowią pods-
tawy do reklamacji.
8. Odczekać, aż urządzenie dobrze ochłodzi
się.
9. Oczyścić wszystkie części wilgotną szmatką
zgodnie z opisem podanym w rozdziale
„Czyszczenie i konserwacja“.
10. Płytę grzewczą przetrzeć wilgotną szmatką
i naoleić lekko płytę. Ze względu na
powłokę płyty nie jest potrzebne dalsze
natłuszczanie.
PRZYGOTOWANIE NALEŚNIKÓWC
1. Przygotować ciasto naleśnikowe według
przepisu podstawowego.
2. Włożyć wtyczkę do gniazdka i włączyć
urządzenie przełącznikiem temperatury.
3. Czerwona lampka kontrolna sygnalizuje, że
urządzenie nagrzewa się. Gdy urządzenie
osiągnie wymaganą temperaturę, gaśnie
lampka kontrolna.
4. Nalać około 150 do 175 ml (odpowiada jed-
nej łyżce wazowej) przygotowanego ciasta
na środek płyty grzewczej i rozprowadzić
ciasto szybko
i równomier-
nie na płycie
przy pomocy
łopatki do
rozprowad-
zania ciasta.
Zwrócić uwagę na to, aby łopatkę prowadzić
zawsze ruchem kolistym, co ułatwia rów-
nomierne pieczenie. Ta czynność może
wymagać pewnego nauczenia się.
5. Uwaga: Podczas uruchomienia pierwszy
przygotowany naleśnik nie nadaje się do
spożycia. Wyrzucić pierwszy naleśnik.
6. Gdy powierzchnia naleśnika nie będzie
już płynna i da się łatwo podnieść,
można ostrożnie obrócić naleśnik łopatką
drewnianą. Wsunąć łopatkę pod naleśnik,
oddzielić ostrożnie naleśnik od płyty grzew-
czej i odwrócić go.
7. Przypiec jeszcze raz krótko naleśnik i zsunąć
ostrożnie z płyty. Teraz można przygotować
następny naleśnik.
8. W międzyczasie przetrzeć ewentual-
nie płytę grzewczą ręcznikiem papie-
rowym, gdy powierzchnia płyty jest zbytnio
natłuszczona.
9. Naleśniki Crêpes najlepiej smakują świeżo
przygotowane. Większą ilość Crêpes można
przetrzymać w cieple ułożone na płycie w
temperaturze 80 °C w piecu.
10. Po użyciu urządzenie wyłączyć i ochłodzić
oraz wyjąć wtyczkę z gniazdka.
11. Gotowe naleśniki Crêpes można odpowied-
nio doprawić według naszych przepisów.
Uwaga: Po użyciu urządzenie jest
bardzo gorące przez dłuższy czas!
59
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem urządzenie
zawsze wyłączyć obracając regulator
w położenie „Aus“ i wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
Przed czyszczeniem ochłodzić
urządzenie.
1. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub
innej cieczy w celu jego czyszczenia.
2. Przetrzeć płytę i obudowę dobrze wyciśniętą,
wilgotną ścierką. Nie używać ostrych środków
szorujących, wełny stalowej, przedmiotów
metalowych, gorących środków czyszczących
ani środków dezynfekujących, ponieważ
mogą spowodować uszkodzenia. Dotyczy to
szczególnie powłoki nieprzywierającej płyty
grzewczej.
3. Urządzenie przechowywać zabezpieczone
przed zakurzeniem.
4. Przed ponownym użyciem urządzenie musi
być całkowicie suche.
PRZYGOTOWANIE NALEŚNIKÓW
PRZEPIS PODSTAWOWY
1. Proszę przygotować ciasto do naleśników
według przepisu podstawowego i przelać
część ciasta do dostarczonego talerza cera-
micznego.
2. Płytę opiekającą zanurz w cieście (patrz
rysunek powyżej) na kilka sekund. Na
powierzchni pozostanie przyklejona cienka
warstwa ciasta.
3. Jak tylko naleśnik, który jest opiekany z jed-
nej strony, osiągnie żądane zbrązowienie,
proszę go zdjąć z płyty za pomocą łopatki,
położyć na tacy lub zwinąć.
Grubość naleśników można regulować
przytrzymując zanurzoną w cieście płytę
1-2 sekundy dłużej lub krócej. Jeżeli jed-
nak urządzenie będzie zanurzone zbyt długo
ciasto nie będzie się trzymać.
4. Proszę zwrócić uwagę aby urządzenie było
odpowiednio gorące, zanim zaczniecie
Państwo pieczenie, ponieważ ciasto nie
będzie się trzymać. Jeżeli ciasto będzie
spadać z płyty, prawdopodobnie ciasto jest
zbyt tłuste. To może się zdarzyć, jeżeli ciasto
zawiera zbyt dużo masła, użyto zbyt dużych
jaj lub mleka pełnotłustego zamiast chudego
mleka. Proszę dodać do ciasta trochę mąki
(50-100g) i chudego mleka (50-100ml).
5. Jeżeli powierzchnia płyty będzie zbyt tłusta,
proszę ewentualnie przetrzeć ją od czasu do
czasu papierowym ręcznikiem kuchennym.
6. Świeżo przygotowane naleśniki smakują
najlepiej. Większą ilość naleśników można
ułożyć jeden na drugim i utrzymać ich ciepło
na zamkniętej tacy w piecu przy 80°C.
7. Po użyciu wyłączyć i schłodzić urządzenie i
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Naleśniki
250g mąki
250ml chudego mleka (0,3 lub 1,5%)
2 1/2 łyżki płynnego masła
3 jajka, klasa M
1 szczypta soli
Cukier w zależności od farszu
Wszystkie składniki dobrze wymieszać za
pomocą miksera i odstawić na pół godziny do
lodówki, aby mąka w cieście dobrze napęczniała.
Ciasto powinno być relatywnie płynne (jak
śmietanka do kawy), ponieważ im płynniejsze
ciasto, tym delikatniejsze i cieńsze będą
Państwa naleśniki.
Naleśniki gryczane (Galettes)
250g mąki grycznej
250ml chudego mleka (0,3 lub 1,5%)
2 1/2 łyżki płynnego masła
3 jajka, klasa M
1 szczypta soli
Wszystkie składniki dobrze wymieszać za
pomocą miksera i odstawić na pół godziny do
lodówki, aby mąka w cieście dobrze napęczniała.
60
ODMIANY PRZEPISU PODSTAWOWEGO NA CIASTO
PRZEPIS PODSTAWOWY DLA CUKRZYKÓW I ALERGIKÓW NA GLUTEN
Klasyczny pokropiony likierem pomarań-
czowym i posypany odrobiną cukru.
Posmarowany marmoladą, zwinięty i
posypany cukrem pudrem.
Posmarowany kremem czekoladowo-
nugatowym.
Z naleśnika uformować stożek(tutkę) i
wypełnić owocami i bitą śmietaną.
stożek(tutkę) wypełnić lodami i polać
gorącą polewą czekoladową.
Naleśniki posmarować marmoladą
pomarańczową, nałożyć mandarynki,
zwinąć i podać z sosem waniliowym.
Wypełnić główkami szparagów i majonezem
ziołowym.
stożek(tutkę) z naleśników wypełnić
ragout
Naleśniki pociąć w paski i użyć jako
dodatek do zupy.
Ze startym serem (ser bezpośrednio
nałożyć na ciasto na patelni i poczekać
aż się rozpuści).
Salami, szynka wędzona lub gotowana.
Sos pomidorowy (obrane i wypestkowane
pomidory pokrojone w kostki,
przyprawione solą, pieprzem i ziołami).
Proste farsze dla naleśników i galettes
Naleśniki z mąki pszennej są tradycyjnie po-
dawane na słodko. W tym celu ciasto można
dopasować w różnoraki sposób, dodając:
startą skórkę niepryskanych pomarańczy
lub cytryn
wyskrobany miąższ z laski wanilii
według smaku, zmielony cynamon lub
anyż
1 łyżkę drobno zmielonych orzechów
laskowych, włoskich lub migdałów
1 łyżkę drobnych wiórek kokosowych
1 łyżkę rumu lub likieru pomarańczowego
drobno posiekanej mięty lub tymianku
cytrynowego
Naleśniki gryczane (Galettes) podawane tra-
dycyjnie jako pikantne. Naturalnie również
naleśniki z mąki pszennej można użyć do pikant-
nej kreacji, wtedy należy przygotować ciasto bez
dodatku cukru. W tym celu można dopasować
ciasto dla obu wariantów, dodając:
1 łyżkę drobno zmielonych wysuszonych
grzybów
1 łyżkę drobno posiekanych ziół
starty parmezan zamiast 1 łyżki masła
drobno zmielone przyprawy, np. jałowiec,
muszkat itp.
mocną kawę (z fusami) zamiast połowy
ilości mleka
Składniki:
1 jajko (klasa M)
1 łyżka cukru (30g)
1 łyżka płynnego masła (30g)
100g mieszanki mąk bezglutenowych dla
wypieków
150g odtłuszczonego mleka (1,5%)
1 szczypta soli
Wskazówka:
Dla naleśników pikantnych przygotować
ciasto bez cukru. Przygotowanie: Proszę
wymieszać wszystkie składniki ciasto
będzie gładkie. Ciasto powinno być płynne,
jak śmietanka do kawy. Później nie ubijać już
ciasta, ponieważ inaczej dostanie się powietrze
do ciasta i przy pieczeniu naleśników powstaną
duże dziury. Proszę odstawić ciasto na ok. 15
min. aby napęczniało.
Zwróć uwagę: Niektóre mieszanki mąk
bezglutenowych pęcznieją bardzo mocno. Jeżeli
ciasto będzie zbyt gęste, wedle potrzeby dodać
ok. 50ml chudego mleka lub wody, ponieważ
zbyt gęste ciasto nie będzie trzymać się płyty
patelni do naleśników.
Przy cukrzycy jak i alergiach, w szczególności przy alergiach wieloogniskowych proszę najpierw
zasięgnąć rady Państwa lekarza, które składniki mogą być użyte do przygotowania i faszerowania
naleśników i galettes. Dla diabetyków można użyć powyższych przepisów, jednakże cukier należy
zastąpić odpowiednią ilością cukru dla diabetyków.
61
PRZEPISY
Naleśniki Suzette
po 100g masła i cukru, sok z 1/2 pomarańczy, 1
kieliszek curacao, 1 kieliszek rumu
Przygotować naleśniki wg przepisu
podstawowego, jednakże z mniejszą ilością
mleka niż podano i zamiast tego dodać sok z
połówki pomarańczy i odrobinę curacao.
Masło i cukier zkarmelizować za pomocą
płonącej patelni i zagasić sokiem z pomarańczy.
Naleśniki złożyć podwójnie, położyć w patelni,
polać sokiem z pomarańczy i podpalić z rumem.
Szynka palatyńska z twarogiem
500g chudego twarogu, 100g masła lub
margaryny, 80g cukru, 1 paczka cukru
waniliowego, 1 łyżeczka startej skórki cytryny,
4 jajka (oddzielone), 50g rodzynek (wg smaku
namoczone w rumie), sól
Do polewy:
1 kubek śmietany, 1 jajko, 1-2 łyżki cukru
Przygotować słodkie naleśniki zgodnie z
przepisem podstawowym.
Ubić na pianę masło, cukier, cukier waniliowy i
szczyptę soli.
Wymieszać żółtko, twaróg, startą cytrynę.
Ubić białko na sztywno , wymieszać z rodzynkami
i dodać do całości.
Nałożyć po 2-3 łyżki farszu na naleśnik, naleśnik
zwinąć i ułożyć w formie posmarowanej masłem.
Roztrzepać śmietanę, jajko i cukier, polać
szynkę palatyńską.
Piec w rozgrzanym piekarniku przez ok. 12-15
minut w temperaturze ok. 200°C.
Naleśniki z farszem szpinakowym z ricottą
Do farszu:
600g mrożonego szpinaku (rozmrożony), 1-2
łyżeczki oleju z oliwek, 1-2 szalotki, 1 ząb
czosnku, sól, pieprz, muszkat, 250g ricotty
Do sosu pomidorowo-beszamelowego:
50g masła, 50g mąki, 1/2l. mleka, sól, pieprz,
gałka muszkatołowa, 1/2 puszki pomidorów bez
skórki
Przygotować słone naleśniki zgodnie z przepisem
podstawowym.
Obrać szalotki i czosnek, pociąć w małe kostki i
udusić na gorącym oleju.
Dodać szpinak i krótko dusić.
Dosypać ricottę, dodać sól, pieprz i muszkat do
smaku.
Nałożyć po 2-3 łyżki szpinaku na naleśnik,
zwinąć i ułożyć w formie posmarowanej masłem.
Do sosu beszamelowego dodać mąkę do
gorącego masła. Ciągle mieszając dodać mleko
i gotować 5 minut. Na koniec dodać pocięte
pomidory i zamieszać.
Zwinięte naleśniki polać sosem, posypać startym
parmezanem.
Piec w rozgrzanym piekarniku przez ok. 15
minut w temperaturze ok. 2
Naleśniki Gourmet
Do farszu:
5 wątróbek drobiowych, 200g podgardla
cielęcego, 40g masła, sól, pieprz, trochę białego
wina
Do sosu beszamelowego:
50g masła, 50g mąki, 1/2l. mleka, sól, pieprz,
muszkat
Podgardle cielęce pociąć w cienkie paski i
udusić w maśle, następnie dodać poszatkowane
wątróbki drobiowe.
Dusić kilka minut, przyprawić i dolać białego
wina.
Do sosu beszamelowego dodać mąkę do
gorącego masła. Ciągle mieszając dodać mleko i
gotować 5 minut.
Przyprawić sos i połowę sosu dodać do farszu.
Przygotować słone naleśniki zgodnie z przepisem
podstawowym.
Naleśniki wypełnić farszem i zwinąć.
Rurki ułożyć w formie posmarowanej masłem,
polać resztą sosu beszamelowego i przyozdobić
płatkami masła.
Piec w piekarniku w temperaturze 230°C
powierzchnia będzie złotobrązowa.
Naleśniki z grzybami i wątróbką
Do farszu:
250g kurek lub pieczarek, 150g cielęcych
wątróbek, 40g masła, 4 plasterki szynki, 100ml
śmietany, 2 łyżki parmezanu, 1/2 poszatkowanej
drobno cebuli, 1 szczypta muszkatu, sól i pieprz
Podsmażyć cebulę w maśle do koloru
złotobrązowego, dodać grzyby i dusić ok. 10
minut, następnie dodać drobno pociętą wątróbkę
i wszystko gotować przez ok. 3 minuty.
Przygotować słone naleśniki zgodnie z przepisem
podstawowym i każdy przełożyć 1/2 plastra
szynki. Do tego dodać mieszankę grzybów i
wątróbki i zwinąć naleśniki.
Naleśniki ułożyć w formie posmarowanej
masłem, polać śmietaną i posypać serem
parmezańskim.
Piec w piekarniku w temperaturze 230°C.
62
Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów
i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub
przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
WARUNKI GWARANCJI
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna kons-
erwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie
jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:
Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć
ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że
ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para-
gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji
usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę.
Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do
właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu,
na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny
koszt na adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem
i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź
otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprze-
dawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Unold Crepesmaker Pro Specyfikacja

Kategoria
Babeczka
Typ
Specyfikacja