Philips TAUT102BK/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Seria 1000
TAUT102
Douszne
słuchawki
Podręcznik użytkownika
Zarejestruj swój produktu i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
1PL
Spis treści
1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 2
Ochrona słuchu 2
Informacje ogólne 2
2 Twoje bezprzewodowe słuchawki
Bluetooth 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Podstawowe informacje o Twoich
bezprzewodowych słuchawkach
Bluetooth 4
3 Rozpoczynanie 5
Ładowanie akumulatora 5
Wskaźnik LED baterii na etui ładującym 5
Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth 6
Parowanie jednej słuchawki (tryb mono) 7
Parowanie słuchawek z kolejnym
urządzeniem Bluetooth 7
4 Korzystanie ze słuchawek 7
Podłączanie słuchawek do Twojego
urządzenia Bluetooth 7
Włączanie/Wyłączanie 8
Obsługa połączeń i muzyki 8
Wskaźnik LED stanu 8
Wskaźnik LED baterii o stanie słuchawek 9
Sposób noszenia 9
5 Przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawek 9
6 Dane techniczne 10
7 Informacja 11
Deklaracja zgodności 11
Utylizacja starego produktu i
akumulatora 11
Zgodność z EMF 11
Informacje dotyczące środowiska 12
Nota o zgodności 12
8 Często zadawane pytania 13
2 PL
1 Ważne
informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy ograniczyć
czas używania słuchawek przy dużej głośności i ustawić
poziom głośności na bezpieczny. Im wyższy poziom
głośności, tym krótszy czas bezpiecznego korzystania.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
przestrzegać następujących wskazówek.
Należy słuchać w rozsądnej głośności przez
rozsądny czas.
Należy uważać, aby nie podnosić stale
głośności w miarę dostosowywania się
słuchu.
Nie wolno podnosić poziomu głośności do
poziomu, w którym nie słychać otoczenia.
Należy zachować ostrożność lub
tymczasowo zaprzestać stosowania w
sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych.
Nadmierne ciśnienie akustyczne w
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu.
Używanie słuchawek z zakrytymi uszami
podczas jazdy nie jest zalecane i może być
nielegalne w niektórych regionach.
Ze względów bezpieczeństwa, podczas
jazdy lub w innych potencjalnie
niebezpiecznych środowiskach należy unikać
rozpraszania uwagi muzyką lub rozmowami
telefonicznymi.
Informacje ogólne
Aby uniknąć uszkodzenia lub usterki:
Przestroga
Nie wystawiaj słuchawek na nadmierne ciepło
Nie rzucaj słuchawkami.
Nie narażaj słuchawek na kontakt zkapiącą lub pryskającą
wodą.
Nie zanurzaj słuchawek w wodzie.
Nie stosuj żadnych środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen ani środków ciernych.
Jeżeli wymagane jest czyszczenie, użyj miękkiej szmatki,
w razie potrzeby zwilżonej minimalną ilością wody lub
łagodnym roztworem mydła, aby wyczyścić produkt.
Nie wystawiaj zintegrowanej baterii na nadmierne ciepło,
takie jak światło słoneczne, ogień lub podobne.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria jest
nieprawidłowo włożona. Wymień tylko na taki sam lub
równoważny typ.
Informacje na temat temperatury oraz
wilgotności pracy i przechowywania
Słuchawki powinny pracować lub być
przechowywane w temperaturze od
0°C (32°F) do 60°C (140°F) (do 90%
wilgotności względnej).
Żywotność baterii może być krótsza w
przypadku wysokiej lub niskiej temperatury.
3PL
2 Twoje
bezprzewodowe
słuchawki
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów
firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy
technicznej oferowanej przez firmę Philips,
zarejestruj swój produkt pod adresem
www.philips.com/welcome.
Z tymi bezprzewodowymi słuchawkami Philips
możesz:
cieszyć się swobodnymi połączeniami
bezprzewodowymi, mając wolne ręce;
bezprzewodowo słuchać i sterować
muzyką;
przełączać między połączeniami i muzyką.
Zawartość opakowania
Douszne prawdziwie bezprzewodowe słuchawki
Philips UT102
Wymieniane gumowe nakładki do słuchawek
x 2 pary
Etui ładujące
Kabel ładujący USB (tylko do ładowania)
Skrócona instrukcja obsługi
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie mobilne
(np. notebook, PDA, adaptery Bluetooth,
odtwarzacze MP3 itp.), które obsługuje
Bluetooth i jest kompatybilne ze słuchawkami
(patrz „Dane techniczne” na stronie 10).
4 PL
Podstawowe informacje o
Twoich bezprzewodowych
słuchawkach Bluetooth

Wskaźnik LED i mikrofon (słuchawka)

Przyciski wielofunkcyjne

Wskaźnik LED (etui ładujące)
Gniazdo ładowania micro-USB
5PL
3 Rozpoczynanie
Ładowanie akumulatora
Uwaga
Przed pierwszym użyciem słuchawek umieść je w etui
ładującym i ładuj baterie przez 2 godziny, aby zapewnić
ich optymalną pojemność i żywotność.
Korzystaj jedynie z oryginalnego kabla ładującego, aby
zapobiec uszkodzeniom.
Przed ładowaniem słuchawek zakończ połączenie,
ponieważ podłączenie do ładowania spowoduje ich
wyłączenie.
Etui ładujące
Podłącz jeden koniec kabla USB do ładowarki, a
drugi koniec do źródła zasilania.
Ładowarka rozpoczyna ładowanie.
Proces ładowania jest weryfikowany
przez niebieskie światło LED na panelu
przednim,
Gdy etui jest w pełni naładowane, zapala
się niebieska dioda.
Wskazówka
Etui ładujące służy jako przenośny akumulator
zapasowy do ładowania słuchawek. Gdy etui jest w
pełni naładowane, obsługuje 3 pełne cykle ładowania
słuchawek.
Wskaźnik LED baterii na etui
ładującym
Podczas ładowania słuchawek świeci się niebieska
dioda LED.
4. dioda LED miga co sekundę , a pozostałe
są zapalone dla 75-100% energii.
Niebieskie diody LED 1. i 2. są zapalone, a 3.
i 4. zapalają się kolejno, migając co sekundę
dla 50-75% energii.
1. niebieska dioda LED jest zapalona, a 2., 3.
i 4. zapalają się kolejno, migając co sekundę
dla 25-50% energii.
4 niebieskie diody LED migają co sekundę
dla 0-25% energii.
Słuchawki
Umieść słuchawki w etui ładującym.
Słuchawki zaczynają się ładować.
Proces ładowania jest weryfikowany
przez białe światło LED na słuchawkach.
Gdy słuchawki są w pełni naładowane,
gaśnie biała dioda.
Wskazówka
Zazwyczaj naładowanie do pełna trwa 2 godziny
(w przypadku słuchawek lub etui ładującego).
6 PL
Pierwsze parowanie
słuchawek z urządzeniem
Bluetooth
1
Upewnij się, że słuchawki są w pełni
naładowane.
2
Automatyczne włączanie: otwórz kapsułę
ładującą, słuchawki zakończą ładowanie,
biały wskaźnik LED zamiga 3 razy i rozbrzmi
komunikat „power on”; Ręczne włączanie:
naciśnij i przytrzymaj na obu słuchawkach
przyciski wielofunkcyjne na około
3sekundy.
Dioda prawej słuchawki miga
naprzemiennie na biało i niebiesko, zaś
LED lewej słuchawki jest wyłączony
przez 10 sekund, następnie raz zamiga
niebieska dioda.
Obie słuchawki są teraz włączone i
parują się ze sobą.
Słuchawki są w trybie parowania
i są gotowy do parowania z
urządzeniem Bluetooth (np. telefonem
komórkowym).
Niebieska
dioda LED
miga raz na
10sekund
Dioda
LED miga
naprzemiennie
na biało i
niebiesko
3
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
4
Sparuj słuchawki z Twoim urządzeniem
Bluetooth. Odnieś się do podręcznika
użytkownika urządzenia Bluetooth.
W prawej słuchawce usłyszysz
komunikat „Connected”, diody LED
zgasną w obu słuchawkach i będą migać
raz co 10 sekund. Możesz użyć swojego
urządzenia, aby odtwarzać muzykę lub
wykonać połączenie.
Uwaga
Po włączeniu urządzenie przejdzie automatycznie w tryb
parowania, jeżeli słuchawki nie mogą znaleźć wcześniej
podłączonego urządzenia Bluetooth.
Poniższy przykład pokazuje, w jaki sposób
sparować słuchawki z urządzeniem Bluetooth.
1
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth, wybierz pozycję Philips UT102.
2
Jeżeli pojawi się komunikat o haśle dla
słuchawek, wprowadź „0000” (4 zera).
W przypadku urządzeń Bluetooth 3.0 lub
nowszych hasło nie jest potrzebne.
Philips UT102
7PL
Parowanie jednej słuchawki
(tryb mono)
1
Podnieś prawą słuchawkę („urządzenie
główne”) z etui ładującego, słuchawka
włączy się automatycznie. Z prawej
słuchawki usłyszysz komunikat „Power on”.
2
Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu,
wyszukaj „Philips UT102” i stuknij w
pozycję, żeby połączyć urządzenia. (Patrz
str. 6)
Philips UT102
3
Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz
komunikat „Connected”, a dioda wskaźnika
zgaśnie.
Parowanie słuchawek z
kolejnym urządzeniem
Bluetooth
Jeżeli masz inne urządzenie Bluetooth, które
chcesz sparować ze słuchawkami, upewnij
się, że funkcja Bluetooth w już sparowanych
lub połączonych urządzeniach jest wyłączona.
Następnie postępuj zgodnie z krokami w
rozdziale „Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth”.
Uwaga
Słuchawki przechowują w pamięci 1 urządzenie. Jeżeli
chcesz sparować więcej niż 2 urządzenia, najstarsze
sparowane zostanie zastąpione najnowszym.
4 Korzystanie ze
słuchawek
Podłączanie słuchawek
do Twojego urządzenia
Bluetooth
1
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
2
Podnieś obie słuchawki z etui ładującego,
słuchawka automatycznie włączy się i
połączy.
Jeżeli żadne urządzenie nie jest
podłączone, słuchawki wyłączą się
automatycznie po 5 minutach.
Obie słuchawki są teraz włączone i
parują się ze sobą automatycznie.
Słuchawki będą wyszukiwać urządzenie
Bluetooth, z którym łączyły się
poprzednim razem i połączą się z
nim automatycznie. Jeżeli urządzenie,
zktórym łączono się poprzednim razem
jest niedostępne, słuchawki zaczną
wyszukiwać i spróbują połączyć się
ponownie z urządzeniem Bluetooth, z
którym łączyły się przedostatnim razem.
Wskazówka
Słuchawki nie mogą połączyć się równocześnie z
więcej niż 1 urządzeniem. Jeżeli masz dwa sparowane
urządzenia Bluetooth, włącz funkcję Bluetooth jedynie w
urządzeniu, z którym chcesz się połączyć.
Jeżeli włączysz funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth
po włączeniu słuchawek, musisz wejść w menu Bluetooth
urządzenia i ręcznie połączyć je z urządzeniem.
Uwaga
Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym urządzeniem
Bluetooth przez 5 minut, wyłączą się automatycznie w
celu oszczędzania baterii.
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth połączenie
może nie nastąpić automatycznie. W takiej sytuacji należy
przejść do menu Bluetooth urządzenia i ręcznie połączyć
go ze słuchawkami.
8 PL
Włączanie/Wyłączanie
Operacja Przycisk
wielofunkcyjny
Działanie
Włączenie
słuchawek.
Słuchawki prawa
i lewa
Wyciągnij obie
słuchawki z
etui ładującego
lub naciśnij i
przytrzymaj przez
3 sekundy.
Wyłączenie
słuchawek.
Umieść obie
słuchawki w etui
ładującym.
Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij i
przytrzymaj przez
5 s.
Obsługa połączeń i muzyki
Sterowanie muzyką
Operacja Przycisk
wielofunkcyjny
Działanie
Odtwarzanie
lub
wstrzymanie
muzyki
Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij raz
Przeskoczenie
do przodu
Lewa słuchawka Naciśnij i
przytrzymaj
przez 2 s
Przeskoczenie
do tyłu
Prawa słuchawka Naciśnij i
przytrzymaj
przez 2 s
Sterowanie połączeniem
Operacja Przycisk
wielofunkcyjny
Działanie
Odbieranie
połączenia/
rozłączanie
Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij raz
Odrzucenie
przychodzącego
połączenia
Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 1 s
Sterowanie głosowe
Operacja Przycisk
wielofunkcyjny
Działanie
Siri/Google Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij
dwukrotnie
Wskaźnik LED stanu
Stan słuchawek Wskaźnik
Słuchawki są połączone
z urządzeniem
Bluetooth.
Biała dioda LED gaśnie,
niebieska dioda miga co
10 sekund.
Słuchawki są włączone. Biała dioda LED miga
3razy.
Słuchawki są w trybie
parowania.
Migają diody LED
niebieska i biała.
Słuchawki są włączone,
ale nie są połączone z
urządzeniem Bluetooth.
Zaczynają migać diody
LED niebieska i biała.
Jeżeli nie zostanie
nawiązane połączenie,
słuchawki wyłączą się
same w ciągu 5 minut.
Niski poziom baterii
(słuchawki).
Usłyszysz w
słuchawkach komunikat
„battery low”. Biała
dioda LED miga
dwukrotnie.
Niski poziom baterii
(etui ładujące).
Zapala się tylko
pierwsza niebieska
dioda LED.
9PL
Bateria jest w pełni
naładowana (słuchawki).
Gaśnie biała dioda LED
na słuchawkach.
Bateria jest w pełni (etui
ładujące).
Zapalone są cztery
niebieskie diody LED
na etui ładującym.
Wskaźnik LED baterii o stanie
słuchawek
Pokaże wskaźnik baterii na urządzeniu Bluetooth
po połączeniu ze słuchawkami.
Sposób noszenia
5 Przywracanie
ustawień
fabrycznych
słuchawek
Jeżeli napotkasz na problemy z parowaniem
lub łączeniem, możesz postąpić z poniższą
procedurą, aby przywrócić ustawienia fabryczne
słuchawek.
1
Przejdź do menu Bluetooth na urządzeniu
Bluetooth i usuń pozycję Philips UT102 z
listy urządzeń.
2
Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
3
Odłóż obie słuchawki do etui ładującego.
Na obu słuchawkach migają białe diody
LED. Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy
przyciski funkcyjne obu słuchawek, aż białe
diody LED zamigają dwukrotnie na biało.
4
Aby sparować słuchawki z urządzeniem
Bluetooth, włącz jego funkcję Bluetooth,
następnie wybierz Philips UT102.
10 PL
6 Dane techniczne
Słuchawki
Czas odtwarzania muzyki: 3 godziny
(dodatkowe 9 godzin z etui ładującym)
Czas rozmów: 2,5 godziny (dodatkowe
7,5godzin z etui ładującym)
Czas czuwania: 50 godzin
Czas ładowania: 2 godziny
Akumulator litowo-jonowy: 40 mAh w
każdej słuchawce
Wersja Bluetooth: 5.0
Kompatybilne profile Bluetooth:
HSP (profil zestawu głośnomówiącego
– HFP)
A2DP (profil zaawansowanej
dystrybucji audio)
AVRCP (profil zdalnego sterowania
audio/wideo)
Obsługiwane kodeki audio: SBC
Zakres częstotliwości: 2,402-2,480 GHz
Moc nadajnika: < 4 dBm
Zasięg roboczy: Do 10 metrów (33 stóp)
Etui ładujące
Czas ładowania: 2 godziny
Akumulator litowo-jonowy: 320 mAh
Uwaga
Dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
11PL
7 Informacja
Deklaracja zgodności
Firma MMD Hong Kong Holding Limited
niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami oraz innymi
ważnymi zapisami Dyrektywy 2014/53/UE.
Deklarację zgodności można znaleźć na stronie
www.p4c.philips.com.
Utylizacja starego produktu i
akumulatora
Twój produkt został zaprojektowany i
wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów
i komponentów, które można poddać
recyklingowi i wykorzystać ponownie.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on
objęty dyrektywą europejską 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowane akumulatory objęte Dyrektywą
europejską 2013/56/UE i nie można ich
wyrzucać do pojemników na zwykłe odpady
domowe. Zalecamy zabranie produktu do
oficjalnego punktu zbiórki lub do centrum
serwisowego Philips w celu profesjonalnego
wyjęcia akumulatora.
Zapoznaj się z lokalnym systemem selektywnej
zbiórki produktów elektrycznych ielektronicznych
oraz baterii. Przestrzegaj lokalnych przepisów i
nigdy nie wyrzucaj produktu ani akumulatorów z
normalnymi odpadami domowymi. Prawidłowa
utylizacja starych produktów i akumulatorów
pomaga zapobiegać konsekwencjom wywieranym
na środowisko i ludzkie zdrowie.
Usuwanie zintegrowanego
akumulatora
Jeżeli w Twoim kraju nie ma żadnego systemu
odbioru/recyklingu odpadów elektrycznych,
możesz chronić środowisko, wyciągając i
poddając recyklingowi akumulator przed
utylizacją słuchawek.
• Przeddemontażemakumulatoraupewnij
się, że słuchawki są odłączone od etui
ładującego.
• Przeddemontażemakumulatoraupewnij
się, że etui ładujące jest odłączone od kabla
USB.
Zgodność z EMF
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi
obowiązującymi normami i przepisami
dotyczącymi narażenia ludności na działanie pól
magnetycznych.
12 PL
Informacje dotyczące
środowiska
Pominięto wszystkie zbędne opakowania.
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby opakowanie
można było w łatwy sposób rozdzielić na trzy
materiały: tekturę (pudełko), piankę poliestrową
(podkładka) oraz polietylen (torby, arkusz pianki
ochronnej). Twój system składa się z materiałów,
które można poddać recyklingowi i użyć
ponownie, jeśli zostanie on rozmontowany przez
wyspecjalizowaną firmę. Prosimy przestrzegać
miejscowych przepisów dotyczących usuwania
opakowań, zużytych baterii i starego sprzętu.
Nota o zgodności
Urządzenie jest zgodne z częścią 15 wytycznych
FCC. Jego funkcjonowanie uwzględnia dwa
następujące warunki:
1. to urządzenie nie może wytwarzać
szkodliwych zakłóceń oraz
2. to urządzenie musi odbierać zakłócenia
zewnętrzne, w tym zakłócenia
mogące spowodować niepożądane
funkcjonowanie.
Wytyczne FCC
To urządzenie zostało przebadane i
zaklasyfikowane jako zgodne z ograniczeniami
dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią
15 wytycznych FCC. Ograniczenia te zostały
ustalone w celu zapewnienia odpowiedniej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w
instalacjach budynków mieszkalnych. Niniejsze
urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może
wypromieniowywać energię o częstotliwości
radiowej; jeśli nie zostało zainstalowane lub
nie jest użytkowane zgodnie z instrukcjami,
może powodować zakłócenia szkodliwe dla
komunikacji radiowej.
Nie można jednak zagwarantować, że takie
zakłócenia nie wystąpią w przypadku danej
instalacji. Aby sprawdzić, czy przyczyną zakłóceń
jest określone urządzenie, można je wyłączyć,
a następnie ponownie uruchomić; należy
spróbować zlikwidować interferencje na jeden z
poniższych sposobów:
Zmienić położenie lub przestawić antenę
odbiorczą.
Zwiększyć odstęp między urządzeniem a
odbiornikiem.
Podłączyć wyposażenie do gniazda
sieciowego w innym obwodzie niż ten, do
którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultować się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem radiowo-
telewizyjnym w celu uzyskania dodatkowej
pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na
promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z ograniczeniami
FCC dotyczącymi narażenia na promieniowanie,
ustanowionymi dla niekontrolowanego
środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani
obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub innym
nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian
lub modyfikacji bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność, takie działanie
pozbawić użytkownika prawa do obsługi tego
wyposażenia.
Kanada:
To urządzenie zawiera zwolnione z licencji
nadajniki/odbiorniki, które są zgodne z
kanadyjskimi standardami RSS zwolnionymi z
licencji w zakresie innowacji, nauki i rozwoju
gospodarczego. Jego funkcjonowanie uwzględnia
dwa następujące warunki: (1) To urządzenie nie
może wytwarzać zakłóceń. (2) To urządzenie
musi odbierać zakłócenia zewnętrzne, w tym
zakłócenia mogące spowodować niepożądane
funkcjonowanie urządzenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na
promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami kanadyjskimi dotyczącymi
narażenia na promieniowanie, ustanowionymi
dla niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani
obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub innym
nadajnikiem.
13PL
8 Często
zadawane
pytania
Moje słuchawki Bluetooth nie włączają się.
Poziom baterii jest niski. Naładuj słuchawki.
Nie mogę sparować moich słuchawek
Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz funkcję
Bluetooth w urządzeniu Bluetooth i włącz
urządzenie przed włączeniem słuchawek.
Nie działa parowanie.
• Odłóżobiesłuchawkidoetuiładującego.
• Upewnijsię,żefunkcjaBluetoothwe
wcześniej połączonych urządzeniach
Bluetooth jest wyłączona.
• NaurządzeniuBluetoothusuńpozycję
„Philips UT102” z listy Bluetooth.
• Sparujsłuchawki(patrz„Pierwsze
parowanie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth” na stronie 6).
Sposób resetowania parowania.
Odłóż obie słuchawki do etui ładującego. Na obu
słuchawkach migają białe diody LED. Naciśnij i
przytrzymaj przez 4 sekundy przyciski funkcyjne
obu słuchawek, aż białe diody LED zamigają
dwukrotnie na biało.
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
słuchawek.
• Słuchawkimogąbyćpołączonez
poprzednio sparowanym urządzeniem.
Wyłącz urządzenie połączone lub wyjdź
poza jego zasięg.
• Parowaniemogłozostaćzresetowanelub
słuchawki zostały wcześniej sparowane
z innym urządzeniem. Ponownie sparuj
słuchawki z urządzeniem Bluetooth, zgodnie
z opisem w podręczniku użytkownika.
(patrz „Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth” na stronie 6).
Moje słuchawki Bluetooth są połączone do
telefonu komórkowego z funkcją stereo, ale
muzyka gra jedynie na głośniku telefonu.
Odnieś się do podręcznika użytkownika telefonu
komórkowego. Wybierz opcję słuchania muzyki
przez słuchawki.
Jakość dźwięku jest niska, słychać też trzaski.
• UrządzenieBluetoothjestpozazasięgiem.
Zmniejsz odległość między Twoimi
słuchawkami i urządzeniem Bluetooth lub
usuń przeszkody między nimi.
• Naładujsłuchawki.
Jakość dźwięku jest niska podczas
strumieniowania z telefonu komórkowego lub
strumieniowany dźwięk w ogóle nie działa.
Upewnij się, że telefon komórkowy obsługuje nie
tylko urządzenia (mono) HSP/HFP, ale również
A2DP i Bt4.0x (lub nowsze) (patrz „Dane
techniczne” na stronie 10).
14 PL
Słyszę muzykę z urządzenia Bluetooth, ale nie
mogą nią sterować (np. odtwarzać/wstrzymać/
przeskoczyć do przodu/do tyłu).
Upewnij się, że źródło dźwięku Bluetooth
obsługuj AVRCP (patrz „Dane techniczne” na
stronie 10).
Poziom głośności słuchawek jest zbyt niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie mogą łączyć
poziomu głośności ze słuchawkami za pomocą
synchronizacji. W takim przypadku poziom
głośności należy regulować na urządzeniu
Bluetooth.
Nie mogę połączyć słuchawek z innym
urządzeniem, co mam robić?
Upewnij się, że funkcja Bluetooth
poprzednio sparowanego urządzenia jest
wyłączona.
Powtórz procedurę parowania dla drugiego
urządzenia (patrz „Pierwsze parowanie
słuchawek z urządzeniem Bluetooth” na
stronie 6).
Słyszę dźwięk tylko z jednej słuchawki.
Jeżeli rozmawiasz, dźwięk dochodzący z
prawej i lewej słuchawki jest czymś zupełnie
normalnym.
Jeżeli słuchasz muzyki, ale dźwięk wydobywa
się tylko z jednej słuchawki:
W drugiej słuchawce może już nie być
prądu. Aby zapewnić optymalną pracę,
ładuj obie słuchawki do pełna.
Prawa i lewa słuchawka są od siebie
odłączone. Najpierw wyłącz obie
słuchawki. Następnie odłóż je do etui
ładującego na 5 sekund i wyciągnij. To
spowoduje ich włączenie i połączenie
ze sobą. Podłącz ponownie słuchawki
do Twojego urządzenia Bluetooth.
Słuchawki są podłączone do więcej
niż jednego urządzenia Bluetooth.
Wyłącz funkcję Bluetooth wszystkich
podłączonych urządzeń. Wyłącz obie
słuchawki. Odłóż je do etui ładującego
na 5 sekund i wyciągnij. Podłącz
ponownie słuchawki do Twojego
urządzenia Bluetooth. Zauważ, że
słuchawki zaprojektowano do pracy
tylko z jednym urządzeniem Bluetooth
na raz. Podczas ponownego łączenia
słuchawek upewnij się, że funkcja
Bluetooth każdego z wcześniej
sparowanych/połączonych urządzeń
jest wyłączona.
Jeżeli powyższe rozwiązania nie
pomogą, przywróć ustawienia
fabryczne słuchawek (patrz
„Przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawek” na stronie 9).
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje,
odwiedź www.philips.com/support.
Nazwa Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami
towarowymi Koninklijke Philips N.V., używanymi na licencji. Opisywany
produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany na
odpowiedzialność MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze
spółek zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w
odniesieniu do tego produktu.
UM_TAUT102_00_EN_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips TAUT102BK/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi