Philips TAA3206BK/00 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Podręcznik użytkownika
www.philips.com/support
Słuchawki
Seria 3000
TAA3206
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
1 Ważne informacje na temat
bezpieczeństwa 2
Bezpieczeństwo słuchu 2
Ogólne informacje 2
2 Twoje douszne słuchawki
Bluetooth 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Ogólne informacje na temat
Twoich bezprzewodowych
słuchawek Bluetooth 4
3 Rozpoczynanie 5
Ładowanie akumulatora 5
Parowanie słuchawek ze swoim
telefonem komórkowym 5
4 Korzystanie ze słuchawek 6
Połącz słuchawki z urządzeniem
Bluetooth. 6
Zarządzanie połączeniami
i muzyką 6
5 Dane techniczne 8
6 Informacja 9
Deklaracja zgodności 9
Utylizacja starego produktu i
akumulatora 9
Demontaż zintegrowanego
akumulatora 9
Zgodność z dyrektywą
dotyczącą oddziaływania pól
elektromagnetycznych (EMF) 9
Informacje dotyczące środowiska
10
Informacja o zgodności 10
7 Znaki handlowe 11
8 Często zadawane pytania 12
Spis treści
PL
1
Ważne informacje
na temat
bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo słuchu
Aby uniknąć utraty słuchu, ogranicz czas korzystania
ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności i
ustaw je na bezpiecznej głośności. Im wyższy poziom
głośności, tym krótszy bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
przestrzegać następujących wskazówek.
Należy słuchać przy rozsądnej głośności
przez rozsądny czas.
Należy uważać, aby nie podnosić stale
głośność w miarę dostosowywania się
słuchu.
Nie wolno podnosić głośności do poziomu,
w którym nie słychać otoczenia.
Należy zachować ostrożność lub
tymczasowo zaprzestać stosowania w
sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych.
Zbyt duże ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych i nausznych
może powodować utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek przykrywających
uszy podczas jazdy nie jest zalecane, a
na niektórych obszarach może być
niezgodne z prawem.
Ze względów bezpieczeństwa należy
unikać rozpraszania uwagi od muzyki
lub rozmów telefonicznych podczas
jazdy w ruchu ulicznym lub w innych
potencjalnie niebezpiecznych
środowiskach.
Informacje ogólne
W celu uniknięcia uszkodzenia lub
nieprawidłowego działania:
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
znacznego ciepła.
Nie wolno upuszczać słuchawek.
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
ściekających lub rozpryskiwanych cieczy.
Nie dopuszczać do zanurzenia słuchawek w wodzie.
Nie używać środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen ani substancje ścierne.
Jeśli wymagane jest czyszczenie, użyć miękkiej
szmatki, a jeżeli to konieczne zamoczyć szmatkę w
małej ilości wody lub roztworze mydła w wodzie
celem oczyszczenia produktu.
Nie wolno narażać zintegrowanego akumulatora na
działania znacznego ciepła tj. światła słonecznego,
ognia lub podobnych.
W przypadku nieprawidłowej wymiany
akumulatora istnieje możliwość wybuchu. Należy
wymienić tylko na taki sam lub równoważny typ.
Niebezpieczeństwo
Przestroga
Informacje o obsłudze, temperaturach
przechowywania i wilgotności
Słuchawki powinny być przechowywane
w temperaturze od -20°C (-4°F) do 50°C
(122°F) (do 90% wilgotności względnej).
Słuchawki powinny pracować w
temperaturze od 0°C (32°F) do 45°C
(113°F) (do 90% wilgotności względnej).
Żywotność baterii może być krótsza w
przypadku wysokiej lub niskiej temperatury.
Nie wymieniaj baterii na niewłaściwy typ,
niezgodny z zasadami bezpieczeństwa
(np. niektóre baterie litowe).
Utylizacja baterii w ognisku lub piekarniku,
zmiażdżenie lub przecięcie baterii mogą
skutkować jej wybuchem.
Pozostawienie baterii w skrajnie wysokiej
temperaturze otoczenia może skutkować
jej wybuchem lub wyciekiem łatwopalnych
cieczy lub gazu.
Pozostawienie baterii w skrajnie niskim
ciśnieniu powietrza może skutkować jej
wybuchem lub wyciekiem łatwopalnych
cieczy lub gazu.
PL
2 Twoje
douszne
słuchawki
Bluetooth
Zawartość opakowania
Douszne słuchawki Bluetooth Philips
TAA3206
Nasadki douszne, skrzydełka, zakładki na uszy
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Inne urządzenia
Smartfon lub inne urządzenie mobilne
(np. notebook, PDA, adaptery
Bluetooth, odtwarzacze MP3 itp.), które
obsługuje Bluetooth i jest
kompatybilne ze słuchawkami (patrz
„Dane techniczne” na stronie 8).
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów rmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z pomocy technicznej oferowanej
przez rmę Philips, zarejestruj swój
produkt na stronie www.philips.com/support.
Z tymi słuchawkami dousznymi Philips możesz:
cieszyć się wygodnymi i
bezprzewodowymi połączeniami;
cieszyć się muzyką i sterować nią
bezprzewodowo;
przełączać się pomiędzy
połączeniami i muzyką.
Przewód do ładowania USB-C (tylko do
ładowania)
Klips mocujący
Gwarancja
ogólna
Ulotka dotycząca
bezpieczeństwa
PL
Ogólne informacje na temat
Twoich bezprzewodowych
słuchawek Bluetooth
Zwiększanie głośności
Przycisk zasilania
Zmniejszanie głośności
Wskaźnik LED
Mikrofon
Gniazdo ładowania USB-C
1
2
3
4
5
6
PL
3 Rozpoczynanie
Ładowanie akumulatora
Uwaga
Przed pierwszym użyciem słuchawek umieść je w
etui ładującym i ładuj baterie przez 2 godziny, aby
zapewnić ich optymalną pojemność i żywotność.
Korzystaj tylko z oryginalnego kabla USB do
ładowania, aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń.
Przed ładowaniem słuchawek zakończ połączenie,
ponieważ podłączenie do ładowania spowoduje
ich wyłączenie.
Podłącz przewód do ładowania USB-C do:
gniazda ładowania USB-C w
słuchawkach; oraz
portu USB/ładowarki w komputerze.
Wskazówka
Na ogół do całkowitego naładowania słuchawek
potrzeba dwóch godzin.
Parowanie słuchawek z
telefonem komórkowym
Upewnij się, że słuchawki są w pełni
naładowane i wyłączone.
Słuchawki pozostają w trybie
parowania przez 5 minut.
Przed pierwszym użyciem słuchawek z
telefonem komórkowym, musisz sparować
je z nim sparować. Pomyślne parowanie
powoduje ustanowienie unikalnego i
szyfrowanego połączenia pomiędzy
słuchawkami a telefonem komórkowym.
Słuchawki przechowują w pamięci ostatnie
8 urządzeń. Jeśli spróbujesz sparować
więcej niż 8 urządzeń, nowe urządzenie
zastąpi najwcześniej sparowane.
Dioda LED zmieni kolor na biały
podczas ładowania i wyłączy się, gdy
słuchawki będą w pełni naładowane.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez
5 sekund, aż diody LED niebieska i
biała zaczną naprzemiennie migać.
Philips TAA3206
Upewnij się, że telefon komórkowy jest
włączony, a funkcja Bluetooth aktywna.
Następujący przykład pokazuje sposób
parowania słuchawek z telefonem
komórkowym.
Sparuj słuchawki z telefonem
komórkowym. Szczegółowe informacje
znajdują się w instrukcji obsługi
Twojego telefonu komórkowego.
Aktywuj funkcję Bluetooth w telefonie,
następnie wybierz Philips TAA3206.
Jeżeli pojawi się komunikat o haśle dla
zestawu słuchawkowego, wprowadź
„0000” (4 zera). W przypadku telefonów
komórkowych z modułem Bluetooth 3.0
lub nowszych hasło nie jest potrzebne.
PL
4 Korzystanie ze
słuchawek
Połącz słuchawki z
urządzeniem Bluetooth.
Włącz swój telefon komórkowy/
urządzenie Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wł./wył,
aby włączyć słuchawki.
Niebieska dioda LED zaświeci się na 1 s.
Słuchawki łączą się automatycznie
z ostatnim połączonym telefonem
komórkowym/urządzeniem
Bluetooth. Jeżeli jest ono
niedostępne, słuchawki przełączą
się w tryb parowania.
Zarządzanie połączeniami
i muzyką
Wł./Wył.
Działanie
Przycisk
Operacja
Włączanie
słuchawek.
Przycisk
zasilania
Naciśnij i przytrzymaj
przez 2 sekundy.
Wyłącz
słuchawki.
Przycisk
zasilania
Naciśnij i przytrzymaj
przez 4 sekundy.
Niebieska
dioda LED
zaświeci się
na 1 s.
Sterowanie muzyką
Działanie
Przycisk
Operacja
Przycisk
zasilania
Odtwarzanie i
zatrzymywanie
muzyki.
Naciśnij raz.
Naciśnij raz.
Długie
naciśnięcie.
Długie
naciśnięcie.
Regulacja głośności.
Kolejny utwór.
Poprzedni utwór.
Sterowanie połączeniami
Działanie
Przycisk
Operacja
Odbieranie
połączenia/
rozłączanie.
Przełączanie
rozmówcy
podczas
połączenia.
Przycisk
zasilania
Przycisk
zasilania
Naciśnij raz.
Naciśnij
dwukrotnie.
Wskazówka
Jeżeli włączysz telefon komórkowy/urządzenie
Bluetooth lub aktywujesz funkcję Bluetooth po
włączeniu słuchawek, łączenie słuchawek z
telefonem komórkowym/ urządzeniem
Bluetooth trzeba będzie wykonać ręcznie.
Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth przez 5 minuty, wyłączą
się automatycznie w celu oszczędzania baterii.
Uwaga
PL
Inne stany wskaźnika słuchawek
Stan słuchawek
Wskaźnik
Słuchawki są
połączone z
urządzeniem
Bluetooth, gdy
znajdują się w trybie
oczekiwania lub
podczas słuchania
muzyki.
Niebieska dioda LED
miga co 4 sekundy.
Słuchawki są gotowe
do parowania.
Diody LED niebieska i
biała migają
naprzemiennie.
Słuchawki są
włączone, ale nie
połączone z
urządzeniem
Bluetooth.
Biała dioda LED miga
co 3 sekundy.
Jeśli nie można
połączyć urządzeń,
słuchawki wyłączą się
w czasie 5 minut.
Niski poziom
naładowania
baterii.
Biała dioda LED miga
raz na 3 sekundy do
momentu wyczerpania
energii.
Bateria jest w pełni
naładowana.
Biała dioda LED
jest wyłączona.
PL
5 Dane techniczne
Uwaga
Specykacja może ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
Czas odtwarzania muzyki: 10 godz.
Czas rozmowy: 10 godz.
Czas oczekiwania: 55 godz.
Czas ładowania: 2 godz.
Akumulator litowo-polimerowy
(wielokrotne ładowanie) (85 mAh)
Wersja Bluetooth: 5.0
Kompatybilne prole Bluetooth:
HFP (Hands-Free Prole-HFP)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
Obsługiwane kodeki audio: SBC
Zakres częstotliwości: 2,402-2,480 GHz
Moc przekaźnika: < 10 dBm
Maksymalny zasięg: do 10 metrów (33 stóp)
Redukcja szumu i cyfrowego echa
Automatyczne wyłączanie
Gniazdo USB-C do ładowania
Obsługuje SBC
Ostrzeżenie o niskim poziomie
naładowania baterii: dostępne
PL
Demontaż zintegrowanego
akumulatora
6 Informacja
MMD Hong Kong Holding Limited niniejszym
oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami dyrektywy
2014/53/EU. Deklarację zgodności można
znaleźć na stronie www.p4c.philips.com.
Deklaracja zgodności
Utylizacja starego produktu
i akumulatora
Urządzenie zostało wyprodukowane z
wysokiej jakości materiałów i podzespołów,
które można wykorzystać ponownie i
poddać recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on
objęty dyrektywą europejską 2012/19/EU.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator podlegający
dyrektywie europejskiej 2013/56/EU,
którego nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi. Zalecamy
zabranie produktu do ocjalnego punktu
zbiórki lub centrum serwisowego Philips,
aby profesjonalnie zdemontować akumulator.
Zapoznaj się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorów. Przestrzegaj lokalnych
przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu
ani akumulatorów z normalnymi
odpadami domowymi. Prawidłowa
utylizacja starych produktów i
akumulatorów pomaga zapobiec
negatywnym skutkom dla środowiska i
zdrowia ludzkiego.
Jeśli w Twoim kraju nie ma systemu
zbierania/recyklingu produktów
elektronicznych, możesz chronić
środowisko poprzez wyjęcia i recykling
akumulatora przed utylizacją słuchawek.
Przed demontażem akumulatora
upewnij się, że słuchawki są odłączone
od etui z funkcją ładowania.
Zgodność z dyrektywą
dotyczącą oddziaływania
pól elektromagnetycznych
(EMF)
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi
obowiązującymi normami i przepisami
dotyczącymi narażenia ludności na
działanie pól magnetycznych.
PL
Informacje dotyczące
środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań,
aby opakowanie można było w łatwy
sposób rozdzielić na trzy materiały: tekturę
(pudełko), pianka poliestrowa (bufor) i
polietylen (torebki, arkusz pianki ochronnej).
System składa się z materiałów, które można
poddać recyklingowi i wykorzystać ponownie,
jeśli zostaną zdemontowane przez
wyspecjalizowaną rmę. Prosimy przestrzegać
miejscowych przepisów dotyczących utylizacja
opakowań, zużytych akumulatorów i sprzętu.
Informacja o zgodności
Urządzenie jest zgodne z częścią 15
wytycznych FCC. Działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
1. To urządzenie nie może wytwarzać
szkodliwych zakłóceń; oraz
2. To urządzenie musi przyjmować wszelkie
zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować niepożądane działanie.
Przepisy FCC
To urządzenie zostało przebadane i
zaklasykowane jako zgodne z ograniczeniami
dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z
częścią 15 wytycznych FCC. Przepisy te mają
na celu odpowiednią ochronę przed niebezpiecznym
promieniowaniem przy instalacjach w
mieszkaniach. Niniejsze urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może wypromieniowywać
energię o częstotliwości radiowej; jeśli nie
zostało zainstalowane lub nie jest użytkowane
zgodnie z instrukcjami, może powodować
zakłócenia szkodliwe dla komunikacji radiowej.
Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia te
nie pojawią się w przypadku danych instalacji.
Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe
zakłócenia urządzeń radiowych lub odbioru
telewizji, co można określić poprzez wyłączenie
i ponowne włączenie urządzania,
zachęca się
użytkownika do zniwelowania tych zakłóceń
za pomocą jednego lub więcej poniższych
sposobów:
Zmień kierunku ustawienia lub położenia
anteny odbiorczej.
Zwiększ odległości pomiędzy tym
urządzeniem a odbiornikiem.
Podłącz sprzęt do gniazdka i innego
obwodu, niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem radiowo-telewizyjnym w celu
uzyskania dodatkowej pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami FCC dotyczącymi narażenia
na promieniowanie, ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić
ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną
lub innym nadajnikiem.
Kanada:
To urządzenie zawiera nadajnik(i)/odbiornik(i)
nieobjęte obowiązkiem uzyskania
pozwolenia radiowego, które są zgodne z
wymaganiami licencji z wyłączeniem
standardów RSS kanadyjskiej agencji
Innovation, Science and Economic
Development (agencji ds. innowacji, nauki i
rozwoju ekonomicznego Kanady). Działanie
podlega dwóm następującym warunkom:
(1) to urządzenie nie może powodow
szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie
musi akceptować wszelkie otrzymywane
zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować niepożądane działanie urządzenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami kanadyjskimi dotyczącymi
narażenia na promieniowanie, ustanowionymi
dla niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić
ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną
lub innym nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian
ani modykacji bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność, poniew
takie działania mogą pozbawić użytkownika
prawa do obsługi tego urządzenia.
PL
7 Znaki handlowe
Znak słowny i logo Bluetooth® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Bluetooth SIG, Inc., a wykorzystanie takich
znaków przez MMD Hong Kong Holding
Limited podlega licencji. Inne znaki
handlowe i nazwy handlowe należą do ich
właściwych właścicieli.
Bluetooth
Siri jest znakiem towarowym rmy Apple
Inc., zastrzeżonym w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Siri
PL
8 Często
zadawane
pytania
Moje słuchawki Bluetooth nie włączają się.
Poziom naładowania baterii jest niski.
Naładuj słuchawki.
Nie mogę sparować moich słuchawek
Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Opcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz
funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth i
włącz urządzenie przed włączeniem
słuchawek.
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
słuchawek.
Słuchawki mogą być połączone z
poprzednio sparowanym urządzeniem.
Wyłącz połączone urządzenie lub wynieś
je poza zasięg.
Parowanie mogło zostać zresetowane
lub słuchawki zostały wcześniej
sparowane z innym urządzeniem.
Ponownie sparuj zestaw słuchawek z
urządzeniem Bluetooth tak, jak opisano
w podręczniku użytkownika. (patrz
„Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth” na stronie 6).
Moje słuchawki Bluetooth są połączone do
telefonu komórkowego z funkcją stereo, ale
muzyka gra jedynie na głośniku telefonu.
Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu
komórkowego. Wybierz opcję słuchania
muzyki przez słuchawki.
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się
trzeszczenie.
Urządzenie Bluetooth jest poza zasięgiem.
Zmniejsz odległość między Twoimi
słuchawkami i urządzeniem Bluetooth lub
usuń przeszkody między nimi.
Naładuj słuchawki.
Jakoś dźwięku jest niska, gdy szybkość
przesyłania strumieniowego jest wolna lub
strumieniowe przesyłanie dźwięku w ogóle nie
działa.
Upewnij się, że telefon komórkowy obsługuje
nie tylko opcję HFP (mono) ale także A2DP i
jest kompatybilny ze wersją BT4.0x (lub
wyższą) (patrz „Dane techniczne” na stronie 8).
Słyszę muzykę, ale nie mogę nią sterować z
mojego urządzenia Bluetooth (np. odtwarzać/
zatrzymywać/przewijać do przodu/cofać).
Upewnij się, że urządzenie źródłowe
Bluetooth obsługuję standard AVRCP (patrz
„Dane techniczne” na stronie 8).
Poziom głośności słuchawek jest zbyt niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie mogą
łączyć poziomu głośności ze słuchawkami za
pomocą synchronizacji. W takim przypadku
musisz niezależnie dostosować poziom
głośności na urządzeniu Bluetooth, aby
osiągnąć pożądaną głośność.
Nie mogę połączyć słuchawek z innym
urządzeniem, co mam robić?
Upewnij się, że funkcja Bluetooth
poprzednio sparowanego urządzenia jest
wyłączona.
Powtórz procedurę parowania dla
drugiego urządzenia (patrz „Pierwsze
parowanie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth” na stronie 6).
Aby uzyskać dalsze wsparcie, odwiedź www.philips.com/support.
PL
Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami
handlowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na zasadzie licencji.
Ten produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany w
ramach odpowiedzialności MMD Hong Kong Holding Limited lub
jednej ze spółek zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest
gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
UM_TAA3206_00_PL_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAA3206BK/00 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi