Philips TAA5205BK/00 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Podręcznik użytkownika
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
5000 Seria
TAA5205
Słuchawki
1 Ważne informacje na temat
bezpieczeństwa 2
Bezpieczeństwo słuchu 2
Informacje ogólne 2
2 Słuchawki True Wireless 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Ogólne informacje na temat słuchawek
True Wireless
4
6 Dane techniczne 10
7 Informacja 11
Deklaracja zgodności 11
Utylizacja starego produktu i
akumulatora 11
Demontaż zintegrowanego
akumulatora 11
Zgodność z dyrektywą dotyczącą
oddziaływania pól
elektromagnetycznych (EMF) 12
Informacje dotyczące środowiska 12
Informacja o zgodności 12
8 Znaki handlowe 14
9 Często zadawane pytania 15
Spis treści
3 Rozpoczynanie 5
Naładuj baterię 5
Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth 6
Parowanie słuchawek z kolejnym
urządzeniem Bluetooth 6
4 Korzystanie ze słuchawek 7
Podłączanie słuchawek do Twojego
urządzenia Bluetooth 7
Włączanie/wyłączanie 8
Obsługa połączeń i muzyki 8
Stan wskaźnika LED 8
Sposób noszenia 9
5 Przywracanie ustawień
fabrycznych słuchawek 10
PL
Podręcznik użytkownika
1 Ważne informacje
na temat
bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo słuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć utraty słuchu, ogranicz czas
korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie
głośności i ustaw je na bezpiecznej głośności. Im
wyższy poziom głośności, tym krótszy
bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania z zestawu słuchawek
przestrzegaj poniższych wytycznych.
Należy słuchać przy rozsądnej
głośności przez rozsądny czas.
Należy uważać, aby nie podnosić stale
głośność w miarę dostosowywania się
słuchu.
Nie wolno podnosić głośności do
poziomu, w którym nie słychać
otoczenia.
Należy zachować ostrożność lub
tymczasowo zaprzestać stosowania w
sytuacjach potencjalnie
niebezpiecznych.
Zbyt duże ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych i nausznych
może powodować utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek
przykrywających uszy podczas jazdy
nie jest zalecane, a na niektórych
obszarach może być niezgodne z
prawem.
Ze względów bezpieczeństwa należy
unikać rozpraszania uwagi od muzyki
lub rozmów telefonicznych podczas
jazdy w ruchu ulicznym lub w innych
potencjalnie niebezpiecznych
środowiskach.
Informacje ogólne
W celu uniknięcia uszkodzenia lub
nieprawidłowego działania:
Przestroga
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
znacznego ciepła.
Nie wolno rzucać słuchawkami.
Nie wolno narażać słuchawek na kontakt z
kapiącą czy pryskającą wodą.
Nie dopuszczać do zanurzenia słuchawek w
wodzie.
Nie używaj środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen lub substancje
agresywne chemicznie.
Jeśli wymagane jest czyszczenie, użyć miękkiej
szmatki, a jeżeli to konieczne, zamoczyć szmatkę
w małej ilości wody lub roztworze mydła w
wodzie celem oczyszczenia produktu.
Nie wolno narażać zintegrowanego akumulatora
na działania znacznego ciepła tj. światła
słonecznego, ognia lub podobnych.
W przypadku nieprawidłowej wymiany
akumulatora istnieje możliwość wybuchu. Należy
wymienić tylko na taki sam lub równoważny typ.
Utylizacja baterii w ognisku lub piekarniku,
zmiażdżenie lub przecięcie baterii mogą
skutkować jej wybuchem.
Pozostawienie baterii w skrajnie wysokiej
temperaturze otoczenia może skutkować jej
wybuchem lub wyciekiem łatwopalnych cieczy
lub gazu.
Pozostawienie baterii w skrajnie niskim ciśnieniu
powietrza może skutkować jej wybuchem lub
wyciekiem łatwopalnych cieczy lub gazu.
Informacje o obsłudze, temperaturach
przechowywania i wilgotności
Słuchawki powinny być
przechowywane w temperaturze od
-20°C (-4°F) do 50°C (122 °F) (do 90%
wilgotności względnej).
Słuchawki powinny pracować w
temperaturze od 0°C (32°F) do 45°C
(113 °F) (do 90% wilgotności względnej).
Żywotność baterii może być krótsza w
przypadku wysokiej lub niskiej
temperatury.
Nie wymieniaj baterii na niewłaściwy
typ, niezgodny z zasadami
bezpieczeństwa (np. niektóre baterie
litowe).
PL
2 Słuchawki
True
Wireless
Zawartość opakowania
Słuchawki Philips True Wireless
TAA5205
Wymieniane gumowe nakładki do
słuchawek x 3 pary
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie
mobilne (np. notebook, PDA, adaptery
Bluetooth, odtwarzacze MP3 itp.), które
obsługuje Bluetooth i jest kompatybilne z
zestawem słuchawkowym (patrz „Dane
techniczne” na stronie 8).
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów rmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z pomocy technicznej
oferowanej przez Philips, zarejestruj swój
produkt na stronie
www.philips.com/support. Z tymi
słuchawkami True Wireless Philips możesz:
cieszyć się wygodnymi i
bezprzewodowymi połączeniami;
cieszyć się muzyką i sterować nią
bezprzewodowo;
przełączać się pomiędzy połączeniami
i muzyką.
Kabel ładujący USB-C (tylko do ładowania)
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
Gwarancja ogólna
PL
Ogólne informacje na temat
słuchawek True Wireless
Wskaźnik LED (słuchawki)
Mikrofon
Obsługa dotykowa wielofunkcyjna
Wskaźnik LED (etui ładujące)
Gniazdo ładowania USB-C
PL
3 Rozpoczynanie
Naładuj baterię
Etui ładujące
Słuchawki
Uwaga
Przed pierwszym użyciem słuchawek umieść je
w etui ładującym i ładuj baterie przez 3
godziny, aby zapewnić ich maksymalną
pojemność i żywotność.
Korzystaj jedynie z oryginalnego kabla
ładującego USB-C, aby zapobiec
uszkodzeniom.
Przed ładowaniem słuchawek zakończ
połączenie, ponieważ podłączenie do
ładowania spowoduje ich wyłączenie.
Podłącz jeden koniec kabla USB do etui
ładującego, a drugi – do źródła zasilania.
Etui ładujące rozpocznie ładowanie.
Proces ładowania można kontrolować
za pomocą niebieskiej diody LED, która
znajduje się na przednim panelu.
Kiedy etui jest w pełni naładowane,
zapala się niebieska dioda.
Wskazówka
Wskazówka
Etui ładujące służy jako przenośny akumulator
zapasowy do ładowania słuchawek. Gdy etui jest
w pełni naładowane, obsługuje 3 pełne cykle
ładowania słuchawek.
Zazwyczaj naładowanie do pełna trwa 2 godziny
(w przypadku słuchawek lub etui ładującego) za
pomocą kabla USB.
Umieść słuchawki w etui ładującym.
Słuchawki zaczynają się ładować.
Proces ładowania jest werykowany
przez białe światło LED na
słuchawkach.
Gdy słuchawki są w pełni naładowane,
gaśnie biała dioda.
PL
Dioda LED na obu słuchawkach
zacznie migać na przemian na
biało i niebiesko.
Pierwsze parowanie
słuchawek z urządzeniem
Bluetooth
Otwórz górną pokrywę etui
lądującego.
Upewnij się, że słuchawki są
całkowicie naładowane i wyłączone.
Jedna słuchawka (tryb mono)
Wyjmij prawą lub lewą słuchawkę z etui
ładującego, aby korzystać z trybu mono.
Słuchawka włączy się automatycznie.
Usłyszysz komunikat „Power on” ze
słuchawki.
Uwaga
Uwaga
Po włączeniu urządzenie przejdzie
automatycznie w tryb parowania, jeżeli słuchawki
nie mogą znaleźć wcześniej podłączonego
urządzenia Bluetooth.
Uwaga
Wyjmij drugą słuchawkę z etui ładującego,
parowanie nastąpi automatycznie.
Słuchawki przechowują w pamięci cztery
urządzenia. Jeśli spróbujesz sparować więcej niż
4 urządzeń, nowe urządzenie zastąpi
najwcześniej sparowane.
Parowanie słuchawek z
kolejnym urządzeniem
Bluetooth
Słuchawki są w trybie parowania i
są gotowy do parowania z
urządzeniem Bluetooth (np.
telefonem komórkowym)
Włącz funkcję Bluetooth w
urządzeniu Bluetooth.
Sparuj słuchawki z urządzeniem
Bluetooth. Odnieś się do podręcznika
użytkownika urządzenia Bluetooth.
Poniższy przykład pokazuje, w jaki
sposób sparować słuchawki z
urządzeniem Bluetooth.
Włącz funkcję Bluetooth w
urządzeniu Bluetooth, wybierz
Philips TAA5205.
Jeżeli masz inne urządzenie Bluetooth,
które chcesz sparować ze słuchawkami,
upewnij się, że funkcja Bluetooth w już
sparowanych lub połączonych
urządzeniach jest wyłączona.
Przytrzymaj naciśnięte prawą i lewą stronę
słuchawek jednocześnie, trzymając je na
uszach, a po usłyszeniu monitu o
sparowaniu zwolnij nacisk.
Jeżeli pojawi się komunikat o haśle
dla zestawu słuchawkowego,
wprowadź „0000” (4 zera). W
przypadku urządzeń Bluetooth 3.0 lub
nowszych hasło nie jest potrzebne.
Philips TAA5205
PL
Wskazówka
Uwaga
Słuchawki nie mogą połączyć się równocześnie z
więcej niż 1 urządzeniem. Jeżeli masz dwa
sparowane urządzenia Bluetooth, włącz funkcję
Bluetooth jedynie w urządzeniu, z którym chcesz
się połączyć.
Jeżeli włączysz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth po włączeniu słuchawek, musisz wejść
w menu Bluetooth urządzenia i ręcznie połączyć
je z urządzeniem.
Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth przez 5 minut, wyłączą się
automatycznie w celu oszczędzania baterii.
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth
połączenie może nie nastąpić automatycznie. W
takiej sytuacji należy przejść do menu Bluetooth
urządzenia i ręcznie połączyć go ze słuchawkami.
4 Korzystanie ze
słuchawek
Włącz funkcję Bluetooth w
urządzeniu Bluetooth.
Otwórz górną pokrywę etui
lądującego.
Niebieska dioda LED miga.
Słuchawki będą wyszukiwać
urządzenie Bluetooth, z którym
łączyły się poprzednim razem i
połączą się z nim automatycznie.
Jeżeli nie jest ono dostępne,
słuchawki przejdą w tryb
parowania.
Podłączanie słuchawek do
Twojego urządzenia
Bluetooth
PL
Działanie
Włączenie
słuchawek
Słuchawka
wyjęta z etui
ładującego
w celu
włączenia
Słuchawka
włożona z
powrotem do
etui
ładującego w
celu
wyłączenia
Wyłączenie
słuchawek.
Przycisk
wielofunkcyjny
Przycisk
wielofunkcyjny
Operacja
Regulacja
głośności +/-
Za pomocą
sterowania
mobilnego
Obsługa połączeń i muzyki
Włączanie/wyłączanie
Sterowanie połączeniami
Odbiór/zmiana
rozmówcy
podczas
połączenia.
Wstrzymanie/
odrzucenie
poł.
Prawa
słuchawka
Naciśnięcie i
przytrzymanie
Prawa
słuchawka
Dwa
stuknięcia
Działanie
Operacja
Stan wskaźnika LED
Słuchawki są
połączone z
urządzeniem
Bluetooth.
Słuchawki są
gotowe do
parowania.
Słuchawki są
włączone, ale nie
są połączone z
urządzeniem
Bluetooth
Niski poziom baterii
(słuchawki)
Niebieska dioda
LED miga
dwukrotnie co 5 s
Biała i niebieska
dioda LED miga
na zmianę
Biała dioda LED
miga co 1 s
(automatyczne wył.
po 3 minutach)
Biała dioda LED
miga co 5 s
Stan słuchawek Wskaźnik
Bateria jest
całkowicie
naładowana
(etui ładujące).
Patrz Dioda LED
pokrowca
Sterowanie muzyką
Odtwarzanie
lub
wstrzymanie
muzyki
Przeskoczenie
do przodu
Prawa/lewa
słuchawka
Dwa
stuknięcia
Przeskoczenie
do tyłu
Prawa
słuchawka
Trzy
stuknięcia
Prawa/lewa
słuchawka
Jedno
stuknięcie
Działanie
Operacja
PL
Przycisk
wielofunkcyjny
Jeśli złącze USB będzie wyłączone, dioda LED
zaświeci się na 30 sekund po otwarciu lub
zamknięciu
Wskaźnik LED baterii na
urządzeniu Bluetooth
Pokaże wskaźnik baterii na
urządzeniu Bluetooth po połączeniu
ze słuchawkami.
Działanie
Przycisk
Operacja
Lewa/
prawa
słuchawka
Aktywacja
asystenta
głosowego
(Siri/Google)
Stuknij i
przytrzymaj
przez dwie
sekundy
Asystent głosowy
Sposób noszenia
Etui ładujące (4 niebieskie
diody LED)
Dioda LED etui
ładującego
(USB wł.)
Wskaźnik
Świeci się, o ile złącze USB
jest aktywne
Wskazówka
Dioda LED etui
ładującego
(USB wył.)
Wskaźnik
PL
5 Przywracanie
ustawień
fabrycznych
słuchawek
6 Dane
techniczne
Uwaga
PL
Jeżeli napotkasz na problemy z
parowaniem lub łączeniem, możesz
postąpić z poniższą procedurą, aby
przywrócić ustawienia fabryczne
zestawu słuchawkowego.
Na urządzeniu Bluetooth przejdź do
menu Bluetooth i usuń Philips
TAA5205 z listy urządzeń.
Wyłącz funkcję Bluetooth w
urządzeniu Bluetooth.
Stuknij i przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny przez > 25 sekund
na każdej słuchawce oddzielnie.
Umieść słuchawki w etui ładującym i
zamknij pokrywę.
Wykonaj czynności opisane w
rozdziale „Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth”.
Sparuj słuchawki z urządzeniem
Bluetooth, wybierz Philips TAA5205.
Czas odtwarzania muzyki: 5 godzin
Czas rozmawiania: 5 godzin
Czas oczekiwania: 200 godzin
Czas ładowania: 2 godziny
Bateria litowo-jonowa 50 mAh w
każdej słuchawce, bateria
litowo-jonowa 450 mAh w etui
ładującym
Wersja Bluetooth 5.1
Kompatybilne prole Bluetooth:
HSP (Hands-Free Prole-HFP)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
Obsługiwane kodeki audio: SBC, AAC
Zakres częstotliwości: 2,402-2,480 GHz
Moc przekaźnika: < 10 dBm
Zakres roboczy: Do 10 metrów (33 stóp)
Samoczynne wyłączenie
Gniazdo USB-C do ładowania
Ostrzeżenie o niskim poziomie
naładowania baterii: dostępne
Dane techniczne urządzenia mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
7 Informacja
MMD Hong Kong Holding Limited niniejszym
oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami dyrektywy
2014/53/UE. Deklarację zgodności można
znaleźć na stronie www.p4c.philips.com.
Deklaracja zgodności
Utylizacja starego produktu
i akumulatora
Urządzenie zostało wyprodukowane z
wysokiej jakości materiałów i podzespołów,
które można wykorzystać ponownie i
poddać recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest
on objęty dyrektywą europejską
2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator podlegający
dyrektywie europejskiej 2013/56/UE,
którego nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi.
Zdecydowanie zalecamy oddanie produktu
do ocjalnego punktu zbiórki odpadów lub
centrum serwisowego rmy Philips w celu
usunięcia akumulatora z urządzenia.
Zapoznaj się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorów. Przestrzegaj lokalnych
przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu ani
akumulatorów z normalnymi odpadami
domowymi. Prawidłowa utylizacja starych
produktów i akumulatorów pomaga
zapobiec negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
Demontaż zintegrowanego
akumulatora
Jeśli w Twoim kraju nie ma systemu
zbierania/recyklingu produktów
elektronicznych, możesz chronić środowisko
poprzez wyjęcia i recykling akumulatora
przed utylizacją słuchawek.
Przed usunięciem baterii upewnij się, że
słuchawki są odłączone od etui
ładującego.
Przed usunięciem baterii upewnij
się, że etui ładujące jest odłączone
od kabla USB.
PL
Zgodność z dyrektywą
dotyczącą oddziaływania pól
elektromagnetycznych (EMF)
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi
obowiązującymi normami i przepisami
dotyczącymi narażenia ludności na działanie
pól magnetycznych.
Informacje dotyczące
środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby
opakowanie można było w łatwy sposób
rozdzielić na trzy materiały: tekturę (pudełko),
pianka poliestrowa (bufor) i polietylen
(torebki, arkusz pianki ochronnej).
System składa się z materiałów, które można
poddać recyklingowi i wykorzystać ponownie,
jeśli zostaną zdemontowane przez
wyspecjalizowaną rmę. Prosimy
przestrzegać miejscowych przepisów
dotyczących utylizacja opakowań, zużytych
akumulatorów i sprzętu.
Informacja o zgodności
Urządzenie jest zgodne z częścią 15
wytycznych FCC. Działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
1. To urządzenie nie może wytwarzać
szkodliwych zakłóceń; oraz
2. To urządzenie musi przyjmować wszelkie
zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować niepożądane działanie.
Przepisy FCC
To urządzenie zostało przebadane i
zaklasykowane jako zgodne z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B zgodnie z częścią 15 wytycznych
FCC. Te wartości graniczne zostały
stworzone, aby zagwarantować właściwą
ochronę przez szkodliwymi zakłóceniami w
przypadku instalacji w budynkach
mieszkalnych. Niniejsze urządzenie
wytwarza, wykorzystuje i może emitować
energię o częstotliwości radiowej; jeśli nie
zostało zainstalowane lub nie jest
użytkowane zgodnie z instrukcjami, może
powodować zakłócenia szkodliwe dla
komunikacji radiowej. Jednakże nie ma
gwarancji, że zakłócenia te nie pojawią się w
przypadku danych instalacji. Jeśli urządzenie
to powoduje szkodliwe zakłócenia urządzeń
radiowych lub odbioru telewizji, co można
określić poprzez wyłączenie i ponowne
włączenie urządzania, zachęca się
użytkownika do zniwelowania tych zakłóceń
za pomocą jednego lub więcej poniższych
sposobów:
Zmień położenie lub przenieś antenę
odbiorczą w inne miejsce.
Zwiększyć odstęp między urządzeniem a
odbiornikiem.
Podłączyć wyposażenie do gniazda
sieciowego w innym obwodzie niż ten, do
którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultować się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
dodatkowej pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na
promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami FCC dotyczącymi narażenia na
promieniowanie, ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani
obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub
innym nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian lub
modykacji bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność, takie działanie
pozbawić użytkownika prawa do obsługi tego
wyposażenia.
Kanada:
To urządzenie zawiera zwolnione z licencji
nadajniki/odbiorniki, które są zgodne z
kanadyjskimi standardami RSS zwolnionymi z
licencji w zakresie innowacji, nauki i rozwoju
gospodarczego. Działanie podlega dwóm
następującym warunkom: (1) To urządzenie nie
może wytwarzać zakłóceń. (2) To urządzenie
musi odbierać zakłócenia zewnętrzne, w tym
zakłócenia mogące spowodować niepożądane
funkcjonowanie urządzenia.
PL
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na
promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami kanadyjskimi dotyczącymi
narażenia na promieniowanie,
ustanowionymi dla niekontrolowanego
środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić
ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną
lub innym nadajnikiem.
PL
8 Znaki handlowe
Znak słowny i logo Bluetooth® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Bluetooth SIG, Inc., a
wykorzystanie takich znaków przez
MMD Hong Kong Holding Limited
podlega licencji. Inne znaki handlowe i
nazwy handlowe należą do ich
właściwych właścicieli.
Bluetooth
Siri jest znakiem towarowym rmy Apple
Inc., zastrzeżonym w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Siri
Google i Google Play są zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Google LLC.
Google
PL
9 Często
zadawane
pytania
Mój zestaw Bluetooth nie włącza się.
Poziom naładowania baterii jest niski.
Naładuj zestaw słuchawek.
Nie mogę sparować zestawu słuchawek
Bluetooth z moim urządzeniem Bluetooth.
Opcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz
funkcję Bluetooth na urządzeniu Bluetooth
i włącz to urządzenie przed włączeniem
zestawu słuchawek.
Nie działa parowanie.
Odłóż obie słuchawki do etui
ładującego.
Upewnij się, że funkcja Bluetooth we
wcześniej połączonych urządzeniach
Bluetooth jest wyłączona.
Na urządzeniu Bluetooth usuń pozycję
„Philips TAA5205” z listy Bluetooth.
Sparuj zestaw słuchawkowy (patrz
„Pierwsze parowanie zestawu
słuchawkowego z urządzeniem
Bluetooth” na stronie 6).
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
zestawu słuchawkowego.
Zestaw słuchawkowy może być
połączony z poprzednio sparowanym
urządzeniem. Wyłącz połączone
urządzenie lub wynieś je poza zasięg.
Parowanie mogło zostać zresetowane
lub zestaw słuchawkowy został
wcześniej sparowany z innym
urządzeniem. Ponownie sparuj zestaw
słuchawek z urządzeniem Bluetooth tak,
jak opisano w podręczniku użytkownika.
(patrz „Pierwsze parowanie zestawu
słuchawkowego z urządzeniem
Bluetooth” na stronie 6).
Mój zestaw słuchawek Bluetooth jest
podłączony do telefonu komórkowego z
obsługą funkcji Bluetooth, ale muzyka
odtwarzana jest z telefonu.
Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu
komórkowego. Wybierz opcję
odsłuchiwania muzyki przez zestaw
słuchawek.
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się
trzeszczenie.
Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zbliż się zestaw słuchawek i
urządzenie Bluetooth lub usuń
przeszkody pomiędzy nimi.
Naładuj zestaw słuchawek.
Jakoś dźwięku jest niska, gdy szybkość
przesyłania strumieniowego jest wolna lub
strumieniowe przesyłanie dźwięku w ogóle
nie działa.
Upewnij się, że telefon komórkowy
obsługuje nie tylko urządzenia (mono)
HSP/HFP, ale również A2DP i Bt4.0x (lub
nowsze) (patrz „Dane techniczne” na
stronie 10).
PL
Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami
handlowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na zasadzie licencji. Ten
produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany w ramach
odpowiedzialności MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek
zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w
odniesieniu do tego produktu.
UM_TAA5205_00_PL_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips TAA5205BK/00 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi