Philips SHB2505WT/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Podręcznik użytkownika
Zarejestruj swój produktu i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
UpBeat
Słuchawki
SHB2505
PL
1
1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 2
Ochrona słuchu 2
Informacje ogólne 2
2 Twój bezprzewodowy zestaw
słuchawkowy Bluetooth 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Podstawowe informacje o Twoim
bezprzewodowym zestawie
słuchawkowym Bluetooth 4
3 Rozpoczynanie 5
Ładowanie akumulatora 5
Pierwsze parowanie zestawu
słuchawkowego z urządzeniem
Bluetooth 5
Parowanie jednego zestawu
słuchawkowego (tryb mono) 6
Parowanie zestawu
słuchawkowego z kolejnym
urządzeniem Bluetooth 6
4 Korzystanie z zestawu
słuchawkowego 7
Podłączanie zestawu
słuchawkowego do Twojego
urządzenia Bluetooth 7
Włączanie/Wyłączanie 7
Obsługa połączeń i muzyki 7
Wskaźnik LED stanu 8
Wskazanie poziomu baterii
zestawu słuchawkowego 8
Wskaźnik LED baterii na etui
ładującym 8
Wskaźnik LED baterii na etui
ładującym z kablem USB 9
Sposób noszenia 9
Spis treści
5 Przywracanie ustawień
fabrycznych zestawu
słuchawkowego 9
6 Dane techniczne 10
7 Informacja 11
Deklaracja zgodności 11
Utylizacja starego produktu i
akumulatora 11
Zgodność z EMF 12
Informacje dotyczące środowiska 12
Nota o zgodności 12
8 Często zadawane pytania 13
PL
2
1 Ważne
informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
y
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy ograniczyć
czas używania słuchawek przy dużej głośności i ustawić
poziom głośności na bezpieczny. Im wyższy poziom
głośności, tym krótszy czas bezpiecznego korzystania.
Podczas korzystania z zestawu
słuchawkowego należy przestrzegać
następujących wskazówek.
Należy słuchać w rozsądnej głośności
przez rozsądny czas.
Należy uważać, aby nie podnosić stale
głośności w miarę dostosowywania się
słuchu.
Nie wolno podnosić poziomu głośności
do poziomu, w którym nie słychać
otoczenia.
Należy zachować ostrożność lub
tymczasowo zaprzestać stosowania w
sytuacjach potencjalnie
niebezpiecznych.
Nadmierne ciśnienie akustyczne w
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu.
Używanie słuchawek z zakrytymi uszami
podczas jazdy nie jest zalecane i może
być nielegalne w niektórych regionach.
Ze względów bezpieczeństwa, podczas
jazdy lub w innych potencjalnie
niebezpiecznych środowiskach należy
unikać rozpraszania uwagi muzyką lub
rozmowami telefonicznymi.
Informacje ogólne
Aby uniknąć uszkodzenia lub usterki:
Przestroga
y
Nie wystawiaj słuchawek na nadmierne ciepło
y
Nie rzucaj słuchawkami.
y
Nie narażaj słuchawek na kontakt z kapiącą lub
pryskającą wodą.
y
Nie zanurzaj słuchawek w wodzie.
y
Nie stosuj żadnych środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen ani środków
ciernych.
y
Jeżeli wymagane jest czyszczenie, użyj miękkiej
szmatki, w razie potrzeby zwilżonej minimalną ilością
wody lub łagodnym roztworem mydła, aby wyczyścić
produkt.
y
Nie wystawiaj zintegrowanej baterii na nadmierne
ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień lub podobne.
y
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria jest
nieprawidłowo włożona. Wymień tylko na taki sam lub
równoważny typ.
Informacje na temat temperatury oraz
wilgotności pracy i przechowywania
Słuchawki powinny pracować lub być
przechowywane w temperaturze od
-15°C (5°F) do 55°C (131°F) (do 90%
wilgotności względnej).
Żywotność baterii może być krótsza w
przypadku wysokiej lub niskiej
temperatury.
PL
3
2 Twój
bezprzewodowy
zestaw
słuchawkowy
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów rmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z pomocy technicznej oferowanej
przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt
pod adresem www.philips.com/welcome.
Z zestawem słuchawkowym Philips możesz:
cieszyć się swobodnymi połączeniami
bezprzewodowymi, mając wolne ręce;
bezprzewodowo słuchać i sterować
muzyką;
przełączać między połączeniami i
muzyką.
Zawartość opakowania
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy
Philips True Wireless SHB2505
Wymieniane gumowe nakładki do słuchawek
x 2 pary
Etui ładujące
Kabel ładujący USB (tylko do ładowania)
Skrócona instrukcja obsługi
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie mobilne
(np. notebook, PDA, adaptery Bluetooth,
odtwarzacze MP3 itp.), które obsługuje
Bluetooth i jest kompatybilne z zestawem
słuchawkowym (patrz „Dane techniczne” na
stronie 10).
PL
4
Podstawowe informacje
o Twoim
bezprzewodowym
zestawie słuchawkowym
Bluetooth
Mikrofon
Przyciski wielofunkcyjne
Wskaźnik LED (zestaw
słuchawkowy)
Gniazdo ładowania micro-USB
Wskaźnik LED (etui ładujące)
PL
5
3 Rozpoczynanie
Ładowanie akumulatora
Uwaga
y
Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego
umieść go w etui ładującym i ładuj baterie przez
3 godziny, aby zapewnić ich optymalną pojemność i
żywotność.
y
Korzystaj jedynie z oryginalnego kabla ładującego,
aby zapobiec uszkodzeniom.
y
Przed ładowaniem zestawu słuchawkowego zakończ
połączenie, ponieważ podłączenie do ładowania
spowoduje jego wyłączenie.
Etui ładujące
Podłącz jeden koniec kabla USB do
ładowarki, a drugi koniec do źródła zasilania.
Ładowarka rozpoczyna ładowanie.
Proces ładowania jest werykowany
przez niebieskie światło LED na panelu
przednim,
Gdy etui jest w pełni naładowane,
zapala się niebieska dioda.
Wskazówka
y
Etui ładujące służy jako przenośny akumulator
zapasowy do ładowania zestawu słuchawkowego. Gdy
etui jest w pełni naładowane, obsługuje 3 pełne cykle
ładowania zestawu słuchawkowego.
Zestaw słuchawkowy
Umieść zestaw słuchawkowy w etui
ładującym.
Zestaw słuchawkowy zaczyna się
ładować.
Proces ładowania jest werykowany
przez białe światło LED na słuchawkach.
Gdy zestaw słuchawkowy jest w pełni
naładowany, gaśnie biała dioda.
Wskazówka
y
Zazwyczaj naładowanie do pełna trwa 2 godziny
(w przypadku zestawu słuchawkowego lub etui
ładującego).
Pierwsze parowanie
zestawu słuchawkowego
z urządzeniem Bluetooth
1
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy
jest w pełni naładowany.
2
Wyciągnij oba zestawy słuchawkowe,
zestaw włączy się automatycznie,
wejdzie w tryb parowania po
podłączeniu prawej i lewej słuchawki.
Pojawi się komunikat „Power on”, a
następnie „Pairing”.
PL
6
Jedna z diod LED zestawu
słuchawkowego miga na biało i
niebiesko.
Zestaw słuchawkowy jest w trybie
parowania i jest gotowy do
parowania z urządzeniem
Bluetooth (np. telefonem
komórkowym).
3
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
4
Sparuj zestaw słuchawkowy z Twoim
urządzeniem Bluetooth. Odnieś się do
podręcznika użytkownika urządzenia
Bluetooth.
W zestawie słuchawkowym
rozbrzmi komunikat „Connected” i
zgasną diody LED. Możesz użyć
swojego urządzenia, aby odtwarzać
muzykę lub wykonać połączenie.
Uwaga
y
Po włączeniu urządzenie przejdzie automatycznie
w tryb parowania, jeżeli zestaw słuchawkowy nie
może znaleźć wcześniej podłączonego urządzenia
Bluetooth.
Poniższy przykład pokazuje, w jaki sposób
sparować zestaw słuchawkowy z
urządzeniem Bluetooth.
1
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth, wybierz pozycję
Philips
SHB2505
.
2
Jeżeli pojawi się komunikat o haśle dla
zestawu słuchawkowego, wprowadź
0000
” (4 zera). W przypadku urządzeń
Bluetooth 3.0 lub nowszych hasło nie
jest potrzebne.
Parowanie jednego
zestawu słuchawkowego
(tryb mono)
1
Podnieś którykolwiek z zestawów z etui
ładującego, słuchawka włączy się
automatycznie. Usłyszysz komunikat
„Power on” z właściwego zestawu.
2
Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu,
wyszukaj „
Philips SHB2505
” i stuknij w
pozycję, żeby połączyć urządzenia.
(Patrz str. 6)
3
Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz
komunikat „Connected”, a światło
wskaźnika zgaśnie.
Parowanie zestawu
słuchawkowego z
kolejnym urządzeniem
Bluetooth
Jeżeli masz inne urządzenie Bluetooth, które
chcesz sparować z zestawem słuchawkowym,
upewnij się, że funkcja Bluetooth w już
sparowanych lub połączonych urządzeniach
jest wyłączona. Następnie postępuj zgodnie z
krokami w rozdziale „Pierwsze parowanie
zestawu słuchawkowego z urządzeniem
Bluetooth.
Uwaga
y
Zestaw słuchawkowy przechowuje w pamięci
1 urządzenie. Jeżeli chcesz sparować więcej niż
2 urządzenia, najstarsze sparowane zostanie
zastąpione najnowszym.
PL
7
4 Korzystanie z
zestawu
słuchawkowego
Podłączanie zestawu
słuchawkowego do
Twojego urządzenia
Bluetooth
1
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
2
Podnieś oba zestawy z etui ładującego,
zestaw słuchawkowy automatycznie
włączy się i połączy.
Jeżeli żadne urządzenie nie jest
podłączone, zestaw słuchawkowy
wyłączy się automatycznie po
3 minutach.
Oba zestawy słuchawkowe są teraz
włączone; parują się ze sobą
automatycznie.
Zestaw słuchawkowy będzie
wyszukiwać urządzenie Bluetooth,
z którym łączył się poprzednim
razem i połączy się z nim
automatycznie. Jeżeli urządzenie,
z którym łączono się poprzednim
razem jest niedostępne, zestaw
słuchawkowy zacznie wyszukiwać i
spróbuje połączyć się ponownie z
urządzeniem Bluetooth, z którym
łączył się przedostatnim razem.
Wskazówka
y
Zestaw słuchawkowy nie może połączyć się
równocześnie z więcej niż 1 urządzeniem. Jeżeli masz
dwa sparowane urządzenia Bluetooth, włącz funkcję
Bluetooth jedynie w urządzeniu, z którym chcesz się
połączyć.
y
Jeżeli włączysz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth po włączeniu zestawu słuchawkowego,
musisz wejść w menu Bluetooth urządzenia i ręcznie
połączyć zestaw słuchawkowy z urządzeniem.
Uwaga
y
Jeżeli zestaw słuchawkowy nie połączy się z żadnym
urządzeniem Bluetooth przez 3 minuty, wyłączy się
automatycznie w celu oszczędzania baterii.
y
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth połączenie
może nie nastąpić automatycznie. W takiej sytuacji
należy przejść do menu Bluetooth urządzenia i ręcznie
połączyć go z zestawem słuchawkowym.
Włączanie/Wyłączanie
Operacja
Przycisk
wielofunkcyjny
Działanie
Włączenie
zestawu
słuchawko-
wego.
Zestawy
słuchawkowe
Wyciągnij
oba zestawy
słuchawkowe z
etui ładującego.
Wyłączenie
zestawu
słuchawko-
wego.
Umieść oba
zestawy
słuchawkowe w
etui ładującym.
Prawy/
lewy zestaw
słuchawkowy
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 5 sekund.
Biała
dioda
LED miga
3 razy.
Obsługa połączeń i
muzyki
Sterowanie muzyką
Operacja Przycisk
wielofunkcyjny
Działanie
Odtwarzanie
lub
wstrzymanie
muzyki
Prawy/
lewy zestaw
słuchawkowy
Naciśnij raz
Przeskoczenie
do przodu
Prawy zestaw
słuchawkowy
Naciśnij i
przytrzymaj
przez
2 sekundy
Przeskoczenie
do tyłu
Lewy zestaw
słuchawkowy
Naciśnij i
przytrzymaj
przez
2 sekundy
PL
8
Sterowanie połączeniem
Operacja Przycisk
wielofunkcyjny
Działanie
Odbieranie
połączenia/
rozłączanie
Prawy/
lewy zestaw
słuchawkowy
Naciśnij raz
Odrzucenie
przychodzącego
połączenia
Prawy/
lewy zestaw
słuchawkowy
Naciśnij i
przytrzymaj
przez
2 sekundy
Przełączanie
dzwoniącego
podczas
rozmowy
Prawy/
lewy zestaw
słuchawkowy
Naciśnij i
przytrzymaj
przez
2 sekundy
Sterowanie głosowe
Operacja Przycisk
wielofunkcyjny
Działanie
Siri/Google Prawy/
lewy zestaw
słuchawkowy
Naciśnij
dwukrotnie
Wskaźnik LED stanu
Stan zestawu
słuchawkowego
Wskaźnik
Zestaw słuchawkowy
jest włączony.
Białe diody migają
3 razy.
Zestaw słuchawkowy
jest w trybie
parowania.
Migają diody LED
niebieska i biała.
Zestaw słuchawkowy
jest włączony, ale
nie jest połączony
z urządzeniem
Bluetooth.
Zaczynają migać
diody LED niebieska
i biała. Jeżeli nie
zostanie nawiązane
połączenie, zestaw
słuchawkowy sam
wyłączy się w ciągu
3 minut.
Niski poziom
baterii (zestaw
słuchawkowy).
Usłyszysz w zestawie
słuchawkowym
komunikat „battery
low”.
Biała dioda LED miga
dwa razy co 3 minuty.
Bateria jest w pełni
naładowana.
Dioda LED jest
wyłączona.
Wskazanie poziomu
baterii zestawu
słuchawkowego
Pokaże wskaźnik baterii na urządzeniu
Bluetooth po połączeniu z zestawem
słuchawkowym.
Wskaźnik LED baterii na
etui ładującym
Podczas ładowania zestawu słuchawkowego
świeci się niebieska dioda LED.
4 niebieskie diody LED pozostają
zapalone dla 75-100% energii
3 niebieskie diody LED pozostają
zapalone dla 50-75% energii
2 niebieskie diody LED pozostają
zapalone dla 25-50% energii
1 niebieska dioda LED pozostaje
zapalona dla 0-25% energii
PL
9
Wskaźnik LED baterii na
etui ładującym z kablem
USB
Podczas ładowania zestawu
słuchawkowego, niebieska dioda LED
wskazuje następujący stan:
4 niebieskie diody LED są zapalone dla
75-100% energii
2 niebieskie diody LED są zapalone, a 3.
miga co sekundę dla 50-75% energii
1 niebieska dioda LED jest zapalona, a 2.
miga co sekundę dla 25-50% energii
1 niebieska dioda LED miga co sekundę
dla 0-25% energii
Sposób noszenia
5 Przywracanie
ustawień
fabrycznych
zestawu
słuchawkowego
Jeżeli napotkasz na problemy z parowaniem
lub łączeniem, możesz postąpić z poniższą
procedurą, aby przywrócić ustawienia
fabryczne zestawu słuchawkowego.
1
Przejdź do menu Bluetooth na
urządzeniu Bluetooth i usuń pozycję
Philips SHB2505
z listy urządzeń.
2
Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
3
Odłóż oba zestawy słuchawkowe do
etui ładującego. Naciśnij i przytrzymaj
przez 5 sekund przycisk funkcyjny
lewego i prawego zestawu
słuchawkowego.
Wyciągnij oba zestawy
słuchawkowe z etui ładującego,
zestaw włączy się automatycznie.
Usłyszysz komunikat „Power on”
oraz „Pairing”.
Następnie dioda LED jednego
zestawu słuchawkowego będzie
migać na biało i niebiesko przez
3 minuty, dioda LED drugiego
zgaśnie.
4
Aby sparować zestaw słuchawkowy z
urządzeniem Bluetooth, włącz jego
funkcję Bluetooth, następnie wybierz
Philips SHB2505
.
PL
10
6 Dane techniczne
Zestaw słuchawkowy
Czas odtwarzania muzyki: 5 godzin
(dodatkowe 15 godzin z etui ładującym)
Czas rozmów: 5 godzin (dodatkowe
15 godzin z etui ładującym)
Czas ładowania: 2 godziny
Akumulator litowo-jonowy: 50 mAh w
każdej słuchawce
Wersja Bluetooth: 5.0
Kompatybilne prole Bluetooth:
HSP (prol zestawu
głośnomówiącego – HFP)
A2DP (prol zaawansowanej
dystrybucji audio)
AVRCP (prol zdalnego sterowania
audio/wideo)
Obsługiwane kodeki audio: SBC
Zakres częstotliwości: 2,4 GHz
Moc nadajnika: < 4 dBm
Zasięg roboczy: Do 10 metrów (33 stóp)
Etui ładujące
Czas ładowania: 2 godziny
Akumulator litowo-jonowy: 500 mAh
Uwaga
y
Dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
PL
11
7 Informacja
Deklaracja zgodności
Firma MMD Hong Kong Holding Limited
niniejszym deklaruje, że ten produkt jest
zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz
innymi ważnymi zapisami Dyrektywy
2014/53/UE. Deklarację zgodności można
znaleźć na stronie www.p4c.philips.com.
Utylizacja starego
produktu i akumulatora
Twój produkt został zaprojektowany i
wyprodukowany z wysokiej jakości
materiałów i komponentów, które można
poddać recyklingowi i wykorzystać
ponownie.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on
objęty dyrektywą europejską 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowane akumulatory objęte Dyrekty
europejską 2013/56/UE i nie można ich
wyrzucać do pojemników na zwykłe odpady
domowe. Zalecamy zabranie produktu do
ocjalnego punktu zbiórki lub do centrum
serwisowego Philips w celu profesjonalnego
wyjęcia akumulatora.
Zapoznaj się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki produktów elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii. Przestrzegaj
lokalnych przepisów i nigdy nie wyrzucaj
produktu ani akumulatorów z normalnymi
odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja
starych produktów i akumulatorów pomaga
zapobiegać konsekwencjom wywieranym na
środowisko i ludzkie zdrowie.
Usuwanie zintegrowanego
akumulatora
Jeżeli w Twoim kraju nie ma żadnego
systemu odbioru/recyklingu odpadów
elektrycznych, możesz chronić środowisko,
wyciągając i poddając recyklingowi
akumulator przed utylizacją słuchawek.
Przed demontażem akumulatora
upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest
odłączony od etui ładującego.
Przed demontażem akumulatora upewnij
się, że etui ładujące jest odłączone od
kabla USB.
PL
12
Zgodność z EMF
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi
obowiązującymi normami i przepisami
dotyczącymi narażenia ludności na działanie
pól magnetycznych.
Informacje dotyczące
środowiska
Pominięto wszystkie zbędne opakowania.
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby
opakowanie można było w łatwy sposób
rozdzielić na trzy materiały: tekturę
(pudełko), piankę poliestrową (podkładka)
oraz polietylen (torby, arkusz pianki
ochronnej).
Twój system składa się z materiałów, które
można poddać recyklingowi i użyć
ponownie, jeśli zostanie on rozmontowany
przez wyspecjalizowaną rmę. Prosimy
przestrzegać miejscowych przepisów
dotyczących usuwania opakowań, zużytych
baterii i starego sprzętu.
Nota o zgodności
Urządzenie jest zgodne z częścią
15 wytycznych FCC. Jego funkcjonowanie
uwzględnia dwa następujące warunki:
1. to urządzenie nie może wytwarzać
szkodliwych zakłóceń oraz
2. to urządzenie musi odbierać zakłócenia
zewnętrzne, w tym zakłócenia mogące
spowodować niepożądane
funkcjonowanie.
Wytyczne FCC
To urządzenie zostało przebadane i
zaklasykowane jako zgodne z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B zgodnie z częścią 15 wytycznych
FCC. Ograniczenia te zostały ustalone w celu
zapewnienia odpowiedniej ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach
budynków mieszkalnych. Niniejsze
urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może
wypromieniowywać energię o częstotliwości
radiowej; jeśli nie zostało zainstalowane lub
nie jest użytkowane zgodnie z instrukcjami,
może powodować zakłócenia szkodliwe dla
komunikacji radiowej.
Nie można jednak zagwarantować, że takie
zakłócenia nie wystąpią w przypadku danej
instalacji. Aby sprawdzić, czy przyczyną
zakłóceń jest określone urządzenie, można
je wyłączyć, a następnie ponownie
uruchomić; należy spróbować zlikwidować
interferencje na jeden z poniższych
sposobów:
Przestawić antenę odbiorczą.
Zwiększyć odstęp między urządzeniem a
odbiornikiem
Podłączyć wyposażenie do gniazda
sieciowego w innym obwodzie niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultować się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem radiowo-
telewizyjnym w celu uzyskania
dodatkowej pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na
promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami FCC dotyczącymi narażenia
na promieniowanie, ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić
ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną
lub innym nadajnikiem.
Kanada:
To urządzenie jest zgodne z wymaganiami
licencji Industry Canada z wyłączeniem
standardów RSS. Jego funkcjonowanie
uwzględnia dwa następujące warunki: (1) to
urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych
zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi
odbierać zakłócenia zewnętrzne, w tym
zakłócenia mogące spowodować
niepożądane funkcjonowanie.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na
promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami kanadyjskimi dotyczącymi
narażenia na promieniowanie,
ustanowionymi dla niekontrolowanego
środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić
ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną
lub innym nadajnikiem
Przestroga:
Nie należy wprowadzać zmian
lub modykacji bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność, takie
działanie pozbawić użytkownika prawa do
obsługi tego wyposażenia.
PL
13
8 Często
zadawane
pytania
Mój zestaw słuchawkowy Bluetooth nie
włącza się.
Poziom baterii jest niski. Naładuj zestaw
słuchawkowy.
Nie mogę sparować mojego zestawu
słuchawkowego Bluetooth z urządzeniem
Bluetooth.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz
funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth i
włącz urządzenie przed włączeniem zestawu
słuchawkowego.
Nie działa parowanie.
Odłóż obie słuchawki do etui
ładującego.
Upewnij się, że funkcja Bluetooth we
wcześniej połączonych urządzeniach
Bluetooth jest wyłączona.
Na urządzeniu Bluetooth usuń pozycję
„Philips SHB2505” z listy Bluetooth.
Sparuj zestaw słuchawkowy (patrz
„Pierwsze parowanie zestawu
słuchawkowego z urządzeniem
Bluetooth” na stronie 5).
Sposób resetowania parowania.
Wyciągnij oba zestawy słuchawkowe z etui
ładującego. Naciśnij dwukrotnie przyciski
wielofunkcyjne na obu zestawach
słuchawkowych, aż wskaźnik zmieni kolor na
biały; odczekaj około 10 sekund. Po
pomyślnym zakończeniu parowania
usłyszysz komunikat „Connected”.
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
zestawu słuchawkowego.
Zestaw słuchawkowy może b
połączony z poprzednio sparowanym
urządzeniem. Wyłącz urządzenie
połączone lub wyjdź poza jego zasięg.
Parowanie mogło zostać zresetowane
lub zestaw słuchawkowy został
wcześniej sparowany z innym
urządzeniem. Ponownie sparuj zestaw
słuchawkowy z urządzeniem Bluetooth,
zgodnie z opisem w podręczniku
użytkownika. (patrz „Pierwsze
parowanie zestawu słuchawkowego z
urządzeniem Bluetooth” na stronie 5).
Mój zestaw słuchawkowy Bluetooth jest
połączony do telefonu komórkowego z
funkcją stereo, ale muzyka gra jedynie na
głośniku telefonu.
Odnieś się do podręcznika użytkownika
telefonu komórkowego. Wybierz opcję
słuchania muzyki przez zestaw słuchawkowy.
Jakość dźwięku jest niska, słychać też trzaski.
Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zmniejsz odległość między
Twoim zestawem słuchawkowym
i urządzeniem Bluetooth lub usuń
przeszkody między nimi.
Naładuj Twój zestaw słuchawkowy.
Jakość dźwięku jest niska podczas
strumieniowania z telefonu komórkowego
lub strumieniowany dźwięk w ogóle nie
działa.
Upewnij się, że telefon komórkowy obsługuje
nie tylko urządzenia (mono) HSP/HFP, ale
wnież A2DP i Bt4.0x (lub nowsze) (patrz
„Dane techniczne” na stronie 10).
PL
14
Słyszę muzykę z urządzenia Bluetooth, ale
nie mogą nią sterować (np. odtwarzać/
wstrzymać/przeskoczyć do przodu/do tyłu).
Upewnij się, że źródło dźwięku Bluetooth
obsługuje AVRCP (patrz „Dane techniczne”
na stronie 10).
Poziom głośności zestawu słuchawkowego
jest zbyt niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie mogą
łączyć poziomu głośności z zestawem
słuchawkowym za pomocą synchronizacji.
W takim przypadku poziom głośności należy
regulować na urządzeniu Bluetooth.
Nie mogę połączyć zestawu słuchawkowego
z innym urządzeniem, co mam robić?
Upewnij się, że funkcja Bluetooth
poprzednio sparowanego urządzenia
jest wyłączona.
Powtórz procedurę parowania dla
drugiego urządzenia (patrz „Pierwsze
parowanie zestawu słuchawkowego z
urządzeniem Bluetooth” na stronie 5).
Słyszę dźwięk tylko z jednej słuchawki.
Jeżeli rozmawiasz, dźwięk dochodzący
z prawej i lewej słuchawki jest czymś
zupełnie normalnym.
Jeżeli słuchasz muzyki, ale dźwięk
wydobywa się tylko z jednej słuchawki:
W drugiej słuchawce może już
nie być prądu. Aby zapewnić
optymalną pracę, ładuj obie
słuchawki do pełna.
Prawa i lewa słuchawka są od
siebie odłączone. Najpierw
wyłącz obie słuchawki. Następnie
odłóż je do etui ładującego na 5
sekund i wyciągnij. To spowoduje
ich włączenie i połączenie ze
sobą. Podłącz ponownie zestaw
słuchawkowy do Twojego
urządzenia Bluetooth.
Zestaw słuchawkowy jest
podłączony do więcej niż jednego
urządzenia Bluetooth. Wyłącz
funkcję Bluetooth wszystkich
podłączonych urządzeń. Wyłącz
obie słuchawki. Odłóż je do
etui ładującego na 5 sekund i
wyciągnij. Podłącz ponownie
zestaw słuchawkowy do
Twojego urządzenia Bluetooth.
Zauważ, że zestaw słuchawkowy
zaprojektowano do pracy tylko z
jednym urządzeniem Bluetooth
na raz. Podczas ponownego
łączenia zestawu słuchawkowego
upewnij się, że funkcja Bluetooth
każdego z wcześniej sparowanych/
połączonych urządzeń jest
wyłączona.
Jeżeli powyższe rozwiązania nie
pomogą, przywróć ustawienia
fabryczne zestawu słuchawkowego
(patrz „Przywracanie ustawień
fabrycznych zestawu
słuchawkowego” na stronie 9).
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje,
odwiedź www.philips.com/support.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com
os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende
aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a
site da ANATEL: www.anatel.gov.br
UM_SHB2505_10_EN_V1.0
Nazwa Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami
towarowymi Koninklijke Philips N.V., używanymi na licencji. Opisywany
produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany na
odpowiedzialność MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek
zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w
odniesieniu do tego produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SHB2505WT/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla