XTline XT106305 Instrukcja obsługi

Kategoria
Piły ukośne
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
XT106305
PILA POKOSOVÁ S LASEREM
A POJEZDEM
Model 7305B-2
Natí 230V/50Hz
Příkon 2000 W
Otáčky 4500 ot/min
Průměr kotouče 305 mm
Prořez 90° / 90° 340x120 mm
Prořez 90° / 45° 340x48 mm (vlevo) / 340x40 mm (vpravo)
Prořez 45° / 90° 235x120 mm
Prořez 45° / 45° 235x48 mm (vlevo) / 235x40 mm (vpravo)
Sklon řezu -45° / +45°
U kotouče 30 mm
Soft-start NE
Hladina akusticho tlaku (LpA) 92 dB
Hladina akusticho výkonu (LwA) 105 dB
Izolace třída ochrany II
Krytí IPX0
Hmotnost 19,5 kg
BEZPEČNOST OSOB
a)Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte pozornost tomu, co právě děláte,
soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste-li unaveni nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí
může vést k vážnému poranění osob.
b)Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např.
respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana
sluchu,používané v souladu s podmínkami práce, snižují nebezpečí poranění osob.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy
jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí,nikdy
nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a
odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a
chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojené se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani
nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, mastnotou. ostrými hranami a
pohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
e) Je-li elektrické nářadí používané venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití.
Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpeční úrazu elektrickým proudem.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který
ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Budete tak lépe
ovládat elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a
rukavice byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachy-
ceny pohybujícími se částmi.
g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková
zařízení byla připojena a správně používána. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená
vznikajícím prachem
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky před jakýmkoliv seřizováním, výměnou
příslušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření
omezují nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosahu dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny
s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické nářadí je v rukou nezkušených
uživatelů nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nářadí. Čistěte otvory pro sání vzduchu od prachu a nečistot. Je-li nářadí poškozeno,
před dalším
používáním zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím.
f) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené řezací nástroje s menší
pravděpodobností zachytí za materiál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým
způsobem,
jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohledem na dané podmínky práce a druh prováděné
práce. Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést k
nebezpečným situacím.
SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u
právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením
(viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XTline s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění
vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace, pokud se
prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním
zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po
vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která nelze
odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným
používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po
vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže:
- výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze
- výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen nebo používáním
nevhodných nebo nekvalitních maziv apod.
- škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů
- vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem
- výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ
POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro
prováděnou práci. Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro
kterou bylo konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínačem. Jakékoliv
elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.
Výsuvné vodítko
Doraz
Pracovní svěrka
Pevná vodící lišta
Krytka uhlíků
Aretace pojezdu
Rukojeť držadla
Hlavní spínač
Aretační tlačítko
Spodní kryt
kotouče
Základna otočného stolu
Postranní držadlo
Aretační páčka
Otočný stůl
Zarážkový kolík
Čepel kotouče Kryt řemene
Aretace hřídele
Laserový vypínač
Páčka úkosu
Stupnice pokosu
Krytka uhlíků
Transportní
držadlo
PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ
Obr. A
Obr. B Obr. C
Zvedání řezací hlavy
1. Lehce zatlačte na rukojeť s hlavním spínačem směrem dolů.
2. Vytáhněte jisticí závlačku (1).
3. Nechte řezací hlavu vystoupat do maximální horní polohy.
Varování!
Z důvodu předcházení
zranění a poškození
zařízení přepravujte a
přenášejte pokosovou pilu s
řezací hlavou uzamčenou v
dolní poloze. Nikdy
nepoužívejte při řezání
jisticí závlačku pro zajištění
pily v dolní poloze.
Aretace (Obr. A)
Při přepravě nebo skladování pokosové pily vždy zajistěte
řezací hlavu ve spodní poloze.
1. Zatlačte řezací hlavu směrem dolů co nejdále je to možné.
2. Vložte jisticí závlačku (1) do jisticího otvoru.
Důležité: Abyste se vyhnuli poškození, nikdy nepřenášejte pokosovou pilu za rukojeť s hlavním
spínačem nebo za rukojeť nastavení pokosu. Vždy použijte pro tento účel vyrobenou přepravní
rukojeť.
Montáž prachového sáčku (Obr. C)
1. Stiskněte křidélka kovové příruby (2) na prachovém
sáčku (1).
2. Upevněte hrdlo prachového sáčku na otvor kolem sacího
portu (3) a uvolněte křidélka kovové příruby.
Montáž postranní rukojeti (Obr. B)
Vložte pokosovou rukojeť do otvoru
na pokosovém stole.
Utáhnout
Boční rukojeť
Točna
Obr. D
Obr. E
Obr. F
Montáž výsuvného vodítka (Obr. D)
1. Povolte šroub (1), poté nastavte výsuvné vodítko do požadované polohy a šroub opět utáhněte.
2. Doraz slouží k použití při opakovaném řezání obrobků a stejných rozměrech. Vždy používejte
pouze jeden doraz. Natočte doraz (3) do svislé polohy a opět utáhněte aretační šroub.
Montáž sestavy materiálové svěrky (Obr. E)
1. Umístěte sestavy materiálové svěrky (1) do jednoho z montážních otvorů (2).
2. Výšku sestavy svěrky lze přenastavit uvolněním šroubu (5), který se nachází na zadní straně
svěrky.
Montáž k pracovnímu stolu (Obr. F)
Umístěte pokosovou pilu na zvolené místo přímo
na pracovním stole, na kterém je dostatek místa
pro manipulaci s pilou a dostatečná podpora
řezaného obrobku. Základna pily má čtyři montážní
otvory. Přišroubujte základnu pokosové pily (1) k
pracovnímu stolu (5) pomocí spojovací metody
viz Obr. F.
Poznámka: Montážní příslušenství není součástí
balení tohoto produktu. Šrouby, matice, podložky
a vruty je nutné zakoupit zvlášť.
1. Základna pokosové pily
2. Šestihranný šroub
3. Gumová podložka
4. Plochá podložka
5. Pracovní stůl
6. Plochá podložka
7. Jisticí podložka
8 Šestihranná matice
9. Pojistná matice
Obr. GObr. H
Montáž a výměna pilového kotouče (Obr. G, H)
• Před montáží nebo výměnou pilového kotouče se vždy ujistěte, že je zařízení vypnuté a odpojené od zdroje
elektrického napětí. Nechtěné spuštění zařízení může způsobit vážné zranění.
• Pro montáž nebo výměnu kotouče použijte nástrčný klíč. Použití jiného nářadí než nástrčného klíče může
způsobit přetažení nebo nedostatečné dotažení šestihranného šroubu a následné vážné zranění.
Odstranění kotouče
1. Odpojte pilu od zdroje elektrického napětí.
2. Nechte řezací hlavu vystoupat do nejvyšší polohy. Povolte šroub ochranného pásku (2) pomocí
šroubováku.
3. Zvedněte spodní kryt kotouče (1) do horní polohy (Obr.G)
4. Otočte ochranným páskem (3) směrem k zadní části zařízení a umožněte tak přístup k šroubu hřídele (4).
5. Přiložte klíč na šroub hřídele.
6. Najděte tlačítko aretace hřídele na motoru zařízení pod rukojetí s hlavním spínačem.
7. Stiskněte a pevně držte aretační tlačítko hřídele, zatímco druhou rukou otáčíte klíčem přiloženým na
šroubu hřídele po směru hodinových ručiček. Po otočení klíčem dojde k zafixování aretace hřídele. Stále
držte aretační tlačítko hřídele za stálého otáčení klíčem po směru hodinových ručiček, dokud nedojde k
uvolnění šroubu hřídele.
8. Odstraňte šroub hřídele/podložku (4), vnější přírubu hřídele (6) a samotný kotouč (7). Neodstraňujte
vnitřní přírubu na hřídely (Obr. H).
Montáž kotouče
1. Před montáží/výměnou kotouče odpojte zařízení od zdroje elektrického napětí.
2. Vložte kotouč o průměru 305 mm na hřídel o průměru 30 mm a ujistěte se, že šipka směru otáčení na
kotouči se shoduje s šipkou otáčení ve směru hodinových ručiček na horní krytu a zuby kotouče směřují
směrem dolů.
3. Umístěte přírubu kotouče (6) na kotouč a hřídel. Našroubujte šroub hřídele (4) na hřídel (Obr. H) proti
směru hodinových ručiček.
DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že drážky příruby kotouče zapadají do drážek na trnu hřídele. Rovněž dbejte na to,
aby rovná strana příruby kotouče doléhala na kotouč.
4. Přiložte klíč čepele na šroub hřídele.
5. Stiskněte tlačítko aretace hřídele a pevně jej držte, zatímco druhou rukou otáčejte kotoučem proti směru
hodinových ručiček. Jakmile dojde k sepnutí aretace hřídele, držte tlačítko aretace dále stisknuté a pevně
dotáhněte šroub hřídele.
6. Otočte ochranným páskem (3) zpět do původní pozice, dokud příslušný slot na ochranném pásku
nezapadne do příslušného šroubu (2). Zatímco jednou rukou držíte spodní kryt kotouče, druhou rukou
utáhněte šroub pomocí šroubováku (Obr. G).
POZNÁMKA: Spodní kryt kotouče je nutné zvednout do maximální polohy, aby bylo možné získat přístup k
šroubu ochranného pásku.
7. Nechte kryt kotouče (1) klesnout a ověřte si, zda nedošlo k zaseknutí krytu.
8. Ujistěte se, že došlo k uvolnění aretačního tlačítka hřídele a kotouč se může volně otáčet.
• Abyste předešli zranění, nikdy nepoužívejte pilu bez správně upevněného ochranného pásku. Brání upadnutí
hřídele v případě, že dojde k jejímu nechtěnému uvolnění a pomáhá udržet otáčející se kotouč uvnitř zařízení,
v případě selhání.
• Dbejte na to, aby byly příruby čisté a dodržujte jejich správnou skladbu. Nechte klesnout kotouč do spodního
stolu a zkontrolujte, zda nedochází ke kontaktu kotouče a kovových částí základny nebo pokosového stolku.
• Abyste předcházeli zraněním způsobeným neočekávaným spuštěním zařízení, ujistěte se, že je zařízení
vypnuté a zástrčka elektrického kabelu je odpojena od zdroje elektrického napětí.
Obr. I
Zarážkový kolík (Obr. I)
Nižší spodní hranice nastavení kotouče lze jednoduše dosáhnout pomocí zarážkového kolíku (1).
Pro změnu nastavení posuňte zarážkový kolík ve směru šipky viz obrázek. Nastavte stavěcí šroub
(2) tak, aby se kotouč zastavil v požadované poloze při plném spuštění rukojeti zařízení směrem
dolů.
Nastavení úhlu pokosu (Obr. J)
Uvolněte madlo (4) otáčením proti směru hodinových ručiček. Otáčejte otočnou základnou
po stisknutí a za stálého držení aretační páčky (3). Poté, co jste umístili madlo do takové pozice,
ve které ukazatel (2) udává nastavený úhel na pokosové stupnici (1), opětovně dotáhněte madlo
po směru hodinových ručiček. Nastavení úhlu pokosu je možné provádět v rozmezí
-45° až +45° při naklápění na levou stranu i pravou stranu (z pohledu obsluhy přístroje).
POZOR: Po přenastavení pokosového úhlu vždy upevněte otočnou základnu pevným dotažením
madla.
POZNÁMKA: Při otáčení otočnou základnou vždy nejprve nadzvedněte madlo do maximální
výšky. Obr. J
Obr. K
Obr. L
Nastavení úhlu úkosu (Obr. K, L)
Pro nastavení úkosového úhlu uvolněte páčku (1) na zadní straně zařízení proti směru hodinových
ručiček. Uvolněte rameno nezbytně silným zatlačením ve směru, ve kterém si přejete naklopit
kotouč.
POZNÁMKA: Páčku je možné nastavit na různé úhly odstraněním šroubu, který páčku drží a
zafixováním páčky v požadovaném úhlu.
POZOR: Po přenastavení pokosového úhlu vždy upevněte otočnou základnu pevným dotažením
madla.
POZNÁMKA: Při otáčení otočnou základnou vždy nejprve nadzvedněte madlo do maximální
výšky. Naklopte kotouč do takové polohy, ve které ukazatel (3) označuje dosažení požadovaného
úhlu na úkosové stupnici (4). Poté dotáhněte páčku (1) po směru hodinových ručiček a zafixujte
rameno (2).
Obr. M
Nastavení aretace pojezdu (Obr. M)
Pro aretaci pojezdové tyče otočte aretačním šroubem (1) po směru hodinových ručiček.
Nastavení vodicí lišty (Výsuvné lišty), (Obr. N, O)
POZOR:Před spuštěním zařízení se ujistěte, že je výsuvná lišta pevně uchycena. Před prováděním
úkosového řezu se ujistěte, že se žádná z částí zařízení nedotýká výsuvné lišty při plném spuštění a
vystoupání rukojeti v jakémkoliv místě a při maximálním výsuvu pojezdu po celé jeho délce.
POZOR: Při provádění úkosových řezů, nastavte výsuvnou lištu (1) na stranu zařízení a upevněte ji dle
pokynů na obrázku.
Toto zařízení je vybaveno výsuvnou lištou, která je běžně umístěna tak, jak je znázorněno na obrázku.
Při vedení levých úkosových řezů nastavte do správné polohy pouze levou výsuvnou lištu (3), pokud
se dotýká řezací hlavy.
Při vedení pravých úkosových řezů nastavte do správné polohy pouze pravou výsuvnou lištu (4),
pokud se dotýká řezací hlavy.
Po dokončení úkosových řezů nezapomeňte vrátit výsuvnou lištu do původní polohy a pevně ji
zafixujte dotažením upínacího šroubu (2).
Obr. NObr. O
Obr. P
Obr. Q
Laser (Obr. P)
Před použitím laseru vložte do do příslušného slotu (2) na pravé straně ramene dva kusy baterií.
Zapněte laser stisknutím tlačítka (1) a zkontrolujte, jestli je vodicí linie laseru (3) vycentrovaná na
střed základny.
Hlavní spínač (Obr. Q)
Abyste předešli nechtěnému spuštění hlavního spínače (1), je zařízení vybaveno aretačním
tlačítkem spodního krytu kotouče (2). Pro spuštění zařízení stiskněte aretační tlačítko krytu
kotouče a poté i hlavní spínač. Pro vypnutí uvolněte hlavní spínač a aretační tlačítko kotouče.
VAROVÁNÍ: Před připojením zařízení ke zdroji elektrického napětí vždy zkontrolujte správnou
funkci hlavního spínače a zda se sám správně vrací do polohy “OFF“ (vypnuto), pokud je spínač
uvolněn.
Nemačkejte hlavní spínač přílišnou silou bez předchozího stisknutí aretačního tlačítko krytu
kotouče. To může mít za následek poškození spínače. Obsluha zařízení, jehož hlavní spínač
nefunguje správně může vést ke ztrátě kontroly nad zařízením a vážným zraněním.
OBSLUHA
POZNÁMKA:
1. Kapovací řez (pro obrobky menších rozměrů)
• Před spuštěním se ujistěte, že byl vytažen zarážkový kolík a držadlo bylo uvolněno ze spodní,
uzamčené polohy.
• Při řezání nevyvíjejte na držadlo přílišný tlak. Nadměrný tlak může vyústit v přetížení motoru
a/nebo snížení účinnosti řezu. Spouštějte držadlo směrem dolů pouze pod takovým tlakem, který
je nezbytný pro docílení hladkého a bezproblémového řezu tak, aby nedošlo k poklesu otáček.
• Jemně zatlačte na držadlo směrem dolů a proveďte řez. V případě, že je na držadlo vyvíjen
přílišný nebo též postranní tlak, kotouč se rozvibruje a nepovede přesně značenou linií řezu
(značení řezu) v obrobku a výsledný řez bude nepřesný.
• Během pojezdového řezu jemně zatlačte na vozík směrem k vodicí liště bez zastavení. Pokud
dojde k pozastavení vozíku během pojezdového řezu, dojde k odchýlení se od řezného značení v
obrobku a výsledný řez bude nepřesný.
Zatlačte vozíkem plně směrem k vodící liště a utáhněte aretační šroub po směru hodinových
ručiček pro zajištění vozíku.
• Upevněte obrobek vhodným způsobem pomocí správného typu svěrky.
• Spusťte zařízení a vyčkejte, dokud čepel kotouče nedosáhne maximálních otáček.
• Poté jemně spusťte držadlo směrem dolů až do maximální možné spodní polohy a prořízněte
obrobek.
• Po dokončení řezu vypněte zařízení a před navrácením držadla a řezací hlavy do výchozí
polohy vyčkejte, dokud se pilový kotouč plně nezastaví.
VAROVÁNÍ: Pevně dotáhněte šroub po směru hodinových ručiček tak, aby nedošlo k
nechtěnému pohybu pojezdu během řezání. Nedostatečné dotažení šroubu může způsobit
vznik zpětného rázu a vážná zranění.
2. Pojezdový řez (pro obrobky větších rozměrů)
• Uvolněte aretační šroub otáčením proti směru hodinových ručiček tak, aby bylo možné
pojezdem volně posouvat.
• Uchyťte obrobek vhodným typem svěrky.
• Zatáhněte za madlo směrem k vám do maximální možné vzdálenosti.
• Spusťte zařízení a vyčkejte, dokud čepel kotouče nedosáhne maximálních otáček.
• Spusťte držadlo směrem dolů a zatlačte vozíkem směrem k vodicí liště a skrz obrobek.
• Po dokončení řezu vypněte zařízení a před navrácením držadla a řezací hlavy do výchozí
polohy vyčkejte, dokud se pilový kotouč plně nezastaví.
VAROVÁNÍ:
Vždy, když provádíte pojezdový řez nejprve zatáhněte vozíkem plně směrem k vám a spusťte
držadlo a řezací hlavu do maximální možné spodní polohy, poté zatlačte vozíkem směrem k
vodicí liště. Nikdy nespouštějte zařízení, není-li pojezdový vozík plně vytažen směrem k vám.
Pokud budete provádět pojezdový řez s pojezdovým vozíkem v jiné než maximální možné
vzdálenosti od vodicí lišty, hrozí vznik zpětného rázu a může dojít k vážným zraněním.
Nikdy se nepokoušejte provádět pojezdový řez zatažením za pojezdový vozík směrem k vaší
osobě. Nedodržení tohoto pokynu může vést ke vzniku zpětného rázu a vážným zraněním.
Nikdy neprovádějte pojezdový řez s držadlem uzamčeným ve spodní poloze.
Nikdy neuvolňujte aretační šroub, který fixuje pojezdový vozík, pokud se pilový kotouč stále
otáčí. Uvolněný vozík během vedení řezu může způsobit vznik zpětného rázu a vážná zranění.
VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že se čepel kotouče nedotýká obrobku nebo jiného předmětu před
samotným spuštěním zařízení. Spuštění zařízení ve chvíli, kdy je kotouč v kontaktu s obrobkem
může způsobit vznik zpětného rázu a vážné zranění.
3. Úkosový řez
• Uvolněte páčku a naklopte pilový kotouč do požadovaného úhlu (viz předchozí kapitola
“Nastavení úkosového řezu“). Ujistěte se, že jste opětovně pevně dotáhli páčku v pozici,
která odpovídá požadovanému nastavení úhlu úkosu.
• Uchyťte obrobek vhodnou svěrkou. Dbejte na to, aby byl pojezdový vozík nastaven v
maximální možné vzdálenosti od obsluhy zařízení.
• Spusťte zařízení a vyčkejte, dokud čepel kotouče nedosáhne maximálních otáček.
• Poté jemně spusťte držadlo směrem dolů až do maximální možné spodní polohy za
vyvíjení tlaku paralelně s čepelí kotouče a zatlačte vozíkem směrem k vodicí liště a skrz
obrobek.
• Po dokončení řezu vypněte zařízení a před navrácením držadla a řezací hlavy do výchozí
polohy vyčkejte, dokud se pilový kotouč plně nezastaví.
VAROVÁNÍ:
• Po provedení nastavení úhlu úkosu se před spuštěním zařízení ujistěte, že pojezdovému
vozíku a čepeli kotouče nic nebrání v cestě po celé délce zamýšleného řezu. Přerušení
posuvu pojezdového vozíku nebo čepele kotouče během řezu může způsobit vznik zpětného
rázu a vážná zranění.
• Při provádění úkosového řezu vždy udržujte své ruce mimo dráhu kotouče. Nastavení úhlu
může zmást obsluhu a při neopatrné manipulaci se zařízením tak způsobit vážná zranění.
• Nezvedejte čepel kotouče do výchozí horní polohy, dokud se čepel kotouče plně nezastaví.
Během provádění úkosového řezu může dojít ke kontaktu odřezku obrobku s čepelí kotouče.
Pokud dojde ke zvednutí kotouče, zatímco se tento kotouč stále otáčí, odřezek obrobku může
být zachycen zuby pilového kotouče a vymrštěn či rozřezán na další, menší kusy, což může
mít za následek vážná zranění.
POZNÁMKA:
• Při tlačení na držadlo směrem dolů, vyvíjejte tlak paralelně směrem ke kotouči. Pokud je
tlak vyvíjen kolmo k otočné základně nebo pokud dojde ke změně směru tlaku během
vedeného řezu, výsledný řez bude nepřesný.
• Před prováděním úkosových řezů může být nutné přenastavit výsuvné vodítko. Postupujte
dle pokynů v předchozí sekci “Nastavení vodicí lišty“.
POZOR:
• Vždy odstraňte vodicí lištu tak, aby nebyla v kontaktu s kteroukoliv částí pojezdového
vozíku při vedení úkosových řezů.
5. Sloučený řez
Sloučený řez je proces, při kterém se na obrobku současně vytváří úhel úkosu a úhel pokosu.
Sloučené řezání může být provedeno pod úhlem specifikovaným v tabulce.
Pokosový úhel Úkosový úhel
Levý a pravý 0 - 45° Levý a pravý 0 - 45°
Pro pokyny a vysvětlení, týkající se sloučeného řezu si prostudujte kapitoly “Kapovací řez“,
“Pojezdový řez“, “Pokosový řez“ a “Úkosový řez“.
Měření
Změřte délku příčky a umístěte obrobek na stůl, abyste provedli řez v místě, ve kterém na
sebe příčka a obrobek navazují a proveďte řez v požadované délce. Vždy se ujistěte, že délka
obrobku na jeho zadní straně je shodná s délkou příčky. Upravte délku řezu pro řezaný úhel.
Vždy nejprve použijte několik cvičných obrobků a vyzkoušejte optimální nastavení úhlů. Při
řezání stropních lišt nastavte úhly úkosu a pokosu tak, jak je uvedeno v tabulce (A) a
umístěte lištu na vrchní desku základny pily tak, jak je uvedeno v tabulce (B).
ÚDRŽBA / SERVIS
Údržba nástrojů
Udržujte své nástroje v dobrém stavu pomocí dodržování programu pravidelné údržby. Před
spuštěním nejdříve zkontrolujte obecný stav svého nářadí. Zkontrolujte bezpečnostní kryty,
spínače, přívodní kabely a prodlužovací kabely a jejich případná poškození. Zkontrolujte
správné dotažení šroubů, vychýlení ši zaseknutí pohyblivých částí, nesprávnou montáž
příslušenství a jiných dílů, poškozené části a jakékoliv další jevy, které mohou ovlivňovat
bezpečnou obsluhu zařízení. Pokud dojde k vzniku nadměrného hluku nebo vibrací, zařízení
ihned vypněte a před dalším spuštěním zařízení problém identifikujte a opravte.
Nepoužívejte poškozené zařízení. Označte poškozené zařízení štítkem “NEPOUŽÍVAT“,
dokud nedojde k jeho opravě (viz kapitola “Opravy“).
Za běžných podmínek není třeba zařízení lubrikovat až do doby, kdy je nezbytná výměna
uhlíkových kartáčů. V časovém rozpětí 6 měsíců až 1 rok, v závislosti na užívání, dopravte
zařízení do svého nejbližšího servisního centra z následujících důvodů:
Lubrikace
Kontrola a výměna uhlíků
Kontrola mechanických částí a čištění (převody, hřídele, ložiska, pouzdra apod.)
Elektrická kontrola (spínače, kabely, armatura apod.)
Testování zajištění správných mechanických a elektrických vlastností
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika zranění, úrazu elektrickým proudem a poškození
zařízení nikdy neponořujte zařízení do žádné kapaliny a nedovolte, aby se kapalina dostala
do vnitřních částí zařízení.
Výměna uhlíků
Pravidelně kontrolujte a měňte uhlíkové kartáče. Udržujte uhlíky v čistotě a pevně uchyceny
v příslušných slotech. Oba uhlíky je nutné měnit současně. Používejte vždy pouze identický
pár uhlíků. Odstraňte krytku držák uhlíků pomocí šroubováku. Vyjměte staré, opotřebené
uhlíky a vložte nové. Opětovně zajistěte krytku držáku uhlíků.
Po provedení výměny uhlíků připojte zařízení ke zdroji elektrického napětí a nechte zařízení
běžet po dobu přibližně 10 minut naprázdno. Poté za stálého chodu zkontrolujte zařízení a
funkčnost elektrické brzdy po uvolnění hlavního spínače.
Čištění
Čistěte větrací otvory zařízení od nečistot. Udržujte rukojeti zařízení v čistotě, suchu a bez
znečištění oleji a mastnotou. Pro čištění používejte pouze běžné mýdlo a navlhčený hadřík,
neboť některé čisticí prostředky a roztoky mohou poškodit plastové a jiné izolované části
zařízení. Některými z těchto zmíněných látek jsou: benzín, terpentýn, ředidlo na laky, ředidlo
na nátěry, chlorovaná čisticí rozpouštědla, čpavek a domácí čisticí prostředky s obsahem
čpavku. V blízkosti zařízení nikdy nepoužívejte hořlavé nebo výbušné látky.
Opravy
V případě poškození vašeho zařízení jej dopravte do nejbližšího servisu
CZ SK PL GB
1šroub skrutka śruba P.H. screw M6×22
2objímka objímka tulejka turn sleeve
3šroub skrutka śruba screw
4ojnice ojnice łącznik connecting rod
5kryt kryt osłona center cover
6pružina pružina sprężyna torsion spring
7gumová patka gumová patka odbojnik rubber bumper
8šroub skrutka śruba P.H. screw M6×10
9kryt kryt osłona shield locating plate
10 matice matice nakrętka hex nut M6
11 kryt kryt osłona safety cover
12 šroub skrutka śruba P.H. screw M4×8
13 šroub skrutka śruba Hex bolt M8X18
14 příruba príruba kołnierz I flange
15 pilový kotouč pílový kotúč tarcza blade
16 příruba príruba kołnierz II flange
17 šroub skrutka śruba C.H. screw M4×10
18 ložiskové pouzdro ložiskové puzdro osłona łożyska bearing cover
19 ložisko ložisko łożysko ball bearing 6202RS
20 šroub skrutka śruba P.H. screw M5×16
21 přední kryt predný kryt osłona front cover
22 stupní hřídel stupný hriadeľ wrzeciono output shaft
23 kolík kolík kołek pin 5×5×10
24 ozubené kolo ozubené koleso koło zębate big gear
25 kroužek krúžok pierścień shaft ring 17
26 kuličkové ložisko guľôčkové ložisko łożysko ball bearing 608RS
27 šroub skrutka śruba P.H. screw M4×8
28 chránič prstů chránič prstov osłona finger guard
29 štítek (varování) štítok (varovanie) etykieta warning label
30 LED základna LED základňa uchwyt diody LED LED base
31 LED kryt LED kryt osłona diody LED cover
32 kryt pro kotouč kryt pre kotúč osłona tarczy blade cover
33 pružina pružina sprężyna torsion spring
34 tlačítko zámku tlačidlo zámku przycisk blokady lock button
35 pojistná deska poistná doska płytka blokująca lock plate
36 šroub skrutka śruba P.H. screw M5 X 12
37 jehlové ložisko ihlové ložisko łozysko igłowe needle bearing HK0808
38 kuličkové ložisko guľôčkové ložisko łożysko ball bearing 6002RS
39 pojistný kroužek poistný krúžok pierścień hole circlip 32
40 kroužek krúžok pierścień shaft ring 14
41 hřídel hriadeľ wałek middle gear shaft
42 kolík kolík kołek pin 5×5×25
43 kladka kladka tuleja pulley
44 podložka podložka podkładka washer
45 šroub skrutka śruba hex screw M6×20
46 řemen remeň pas belt
47 šroub skrutka śruba P.H. screw M5×20
48 kryt řemenu kryt remeňa osłona pasa belt cover
49 šroub skrutka śruba P.H. screw M5×30
50 štítek štítok etykieta label
51 šroub skrutka śruba P.H. screw ST3.9×10
52 uhlík uhlík szczotka carbon brush
53 držák uhlíku držiak uhlíka uchwyt szczotki carbon brush holder
54 víčko držáku uhlíku viečko držiaka uhlíka osłona szczotki brush holder cap
55 kryt motoru kryt motora obudowa silnika motor housing
56 šroub skrutka śruba P.H. screw M5×30
57 štítek štítok etykieta label
58 kuličkové ložisko guľôčkové ložisko łożysko ball bearing 6000RS
59 stator stator stator stator
60 šroub skrutka śruba P.H. screw ST4.8×65
61 kryt větráku kryt vetráku osłona wentylatora fan guide
62 rotor rotor rotor rotor
63 kuličkové ložisko guľôčkové ložisko łożysko ball bearing 6202RS
64 ložiskové sedlo ložiskové sedlo jarzmo łożyska bearing seat
65 štítek štítok etykieta label
66 kladka kladka tuleja small pulley
67 šroub skrutka śruba hex screw M6×20
68 protiprachový kryt protiprachový kryt wylot pyłu dust cover
69 prachový sáček prachový sáčok worek pyłowy dust bag
70 matice matice śruba hex nut M6
71 knoflík gombík klin knob
72 matice matice nakrętka nut
73 šroub skrutka śruba hex screw M5×16
74 kryt kryt osłona pastic cover
75 svorka svorka ścisk clamp
76 kryt kryt osłona handle base
77 kryt rukojeti kryt rukoväte rękojeść handle
78 šroub skrutka śruba P.H. screw ST3.9×14
79 knoflík gombík klin knob
80 pružina pružina sprężyna spring
81 šroub skrutka śruba P.H. screw ST3.9×8
82 ojnice ojnice łącznik connecting rod
83 knoflík gombík klin knob
84 pružina pružina sprężyna spring
85 přepínač prepínač przełącznik switch
86 páčka páčka dzwignia lever
87 kondenzátor kondenzátor skraplacz capacitor
88 knoflík gombík przycisk button
89 knoflík gombík przycisk button
90 obvodová deska obvodovová deska kostka socket
91 kondenzátor kondenzátor kondensator capacitor
92 prodlužovací drát predlžovací vodič przewód extension wire
93 LED LED LED LED
94 šroub skrutka śruba P.H. screw m5×25
95 držák kabelu držiak kábla uchwyt kabla strain relief
96 šroub skrutka śruba P.H. screw ST3.9×12
97 kryt kabelu kryt kábla osłona kabla cable guard
98 kabel kábel kabel cable
99 drát drôt przewód wire
100 rukojeťrukoväť rączka handle
101 šroub skrutka śruba P.H. screw M5×50
102 šroub skrutka śruba P.H. screw M4×40
103 šroub skrutka śruba P.H. screw M4 X 16
104 kryt laseru kryt lasera osłona lasera laser cover
105 šroub skrutka śruba hex screw M4×6
106 laserové sedlo laserové sedlo uchwyt lasera laser seat
107 zadní kryt laseru zadný kryt lasera osłona lasera laser back cover
108 tyč tyč sworzeń rod
109 pružina pružina sprężyna torsion spring
110 držák krytu kotouče držiak krytu kotúča uchwyt osłony tarczy up blade guard bracket
111 podložka podložka podkładka washer
112 páka páka dźwignia lever
113 víčko držáku uhlíku viečko držiaka uhlíka zaślepka cap
114 O-kroužek O-krúžok O-ring O ring
115 kolík kolík klin pin
116 šroub skrutka śruba screw M6
117 šroub skrutka śruba hex screw M8X10
118 šroub skrutka śruba bolt M8
119 šroub skrutka śruba hex screw M8X25
120 šroub skrutka śruba hex screw M8X30
121 pojezdová trubice pojazdová trubica belka sliding bar
122 podpěra podpera podpora support arm complet
123 podložka podložka podkładka washer
124 pružina pružina sprężyna spring
125 knoflík gombík klin knob
126 šroub skrutka śruba hex screw MX14
127 zadní rukojeť zadná rukoväť rączka rear handle
128 ložisko ložisko łożysko linear bearing
129 gumová část gumová časť zaślepka rubber
130 podložka podložka podkładka wool washer
131 kryt kryt osłona support arm cover
132 šroub skrutka śruba P.H. screw M4 X 10
133 držák pojezdové trubice
držiak pojazdovej trubice
uchwyt belki sliding bar bracket
134 šroub skrutka śruba screw M6X8
135 šroub skrutka śruba screw
136 pružina pružina sprężyna spring
137 rukojeť rukoväť uchwyt bevel locking handle
138 kolík kolík klin pin
139 podložka podložka podkładka washer
140 matice matice nakrętka nut M12
141 podložka podložka podkładka washer
142 podložka podložka podkładka washer
143 víčko viečko zaślepka pin cap
144 podložka podložka podkładka pointer
145 pružina pružina sprężyna spring
146 kolík kolík klin pin
147 vytahovací kolík vyťahovací kolík pociągnij za szpil pull pin
148 šroub skrutka śruba P.H.screw M4X8
149 zářezová deska zárezová doska tablica wycinająca kerf board
150 otočná základna otočná základňa obrotowa podstawa turn base
151 podložka podložka podkładka pointer
152 šroub skrutka śruba bolt M10X30
153 šroub skrutka śruba hex screw M8X45
154 podložka podložka podkładka washer
155 úhlová spoušť uhlová spúšť spust kątowy angle trigger
156 šroub skrutka śruba screw M6X25
157 šroub štítku skrutka štítku etykieta śruba label screw 2.5×4
158 štítek stupnice štítok stupnice etykieta skali scale label
159 kolík kolík klin pin
160 kolík kolík klin pin
161 šroub skrutka śruba screw M6X16
162 kryt aretační rukojeti základny turn base lock handle cover
163 aretační rukojeť základny turn base lock handle
164 stavěcí šroub základny turn base locking screw
165 šroub skrutka śruba bolt M8X30
166 matice matice nakrętka nut
167 krytka aretace základny krytka aretácie základne turn base lock cap
168 pružina aretace základny turn base lock spring
169 maticová deska maticová doska płyta matrycowa nut plate
170 deska tyče doska tyče płyta prętowa rod plate
171 pružina pružina sprężyna spring
172 zámek základny zámok základne zamek podstawowy turn base lock
173 šroub skrutka śruba P.H. screw M6×45
174 šroub skrutka śruba screw M8X20
175 štítek štítok etykieta label
176 posuvný doraz posuvný doraz przesuwny ogranicznik extension fence
177 štítek štítok etykieta label
178 posuvný doraz posuvný doraz przesuwny ogranicznik extension fence
179 šroub skrutka śruba screw M6X16
180 doraz doraz zatrzymać fence
181 šroub skrutka śruba P.H. screw M4×12
182 knoflík gombík pokrętło knob
183 zadní podpěrná tyč zadná podporná tyč tylny drążek nośny rear support rod
184 podstava podstava baza base
185 prodlužovací tyčka predlžovacia tyčka przedłużenie pręta extension bar
186 prodlužovací tyčka 2 predlžovacia tyčka 2 przedłużenie pręta 2 extension rod 2
187 páčka páčka przełącznik lever
188 prodlužovací základna predlžovacia základňa podstawa przedłużająca extension base
189 šroub skrutka śruba screw M4X14
190 gumová noha gumová noha gumowa stopa rubber foot
191 knoflík gombík pokrętło knob
192 šroub skrutka śruba hex nut M10
193 páčka páčka przełącznik lever
194 prodlužovací základna predlžovacia základňa podstawa przedłużająca extension base
195 upínací svorka upínacia svorka zacisk zaciskowy working clamp
195-A tyčka upínací svorky tyčka upínacie svorky zacisk mocujący clamp fixing rod
195-B rameno rameno ramię clamp arm
195-C knoflík gombík pokrętło knob 1
195-D šroub skrutka śruba P.H. screw M6×14
195-E upínací knoflík upínací gombík pokrętło zaciskowe clamp knob
195-F upínací šroub upínacia skrutka śruba zaciskowa clamp screw
195-G upínací destička upínacia doštička płyta mocująca clamp plate
195-H šroub skrutka śruba P.H. screw M5×10
196 šestihranný klíč šesťhranný kľúč klucz szesnastkowy hex wrench
kryt aretačnej rukoväte
základne
pokrywa uchwytu
blokującego podstawę
aretačná rukoväť
základne
uchwyt blokujący
podstawę
nastavovacia skrutka
základne
śruba regulacyjna
podstawy
nasadka blokująca
podstawę
pružina aretácia
základne
sprężyna blokująca
podstawy
Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13, ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Elektrická pokosová pila
TYP: XT106305
PROVEDENÍ (JISPECIFIKACE): 7305B-2
EVIDENČNÍ - ROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV: XTline s.r.o.
ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ: 26246937
DIČ CZ: 26246937
prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, ţe níţe uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství:
EU 2006/42/EU - NV č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení, ve znění NV č. 170/2011 Sb., NV č. 229/2012 Sb. a NV č. 320/2017 Sb.
EU 2014/35/EU - NV č. 118/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání elektrických zařízení určených pro používání v
určitých mezích napětí na trh
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2015/863/EU - NV č. 481/2012 Sb., kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady EU 2011/65/EU , RoHS o omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení (směrnic) vyplývají.
POPIS FUNKCE
KONSTRUKCE, ELEKTROINSTALACE A MECHANICKÉ POHONY. ZAŘÍZENÍ SLOUŽÍ JAKO RUČNÍ POKOSOVÁ PILA
Seznam pouţitých technických předpisů a harmonizovaných norem
ČSN EN ISO 12100; Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika
ČSN EN ISO 14118; Bezpečnost strojních zařízení - Zamezení neočekávanému spuštění
ČSN EN ISO 13857; Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných zón horními a dolními končetinami
ČSN EN 1005-3+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Fyzická výkonnost člověka - Část 3: Doporučené mezní síly pro obsluhu strojních zařízení
ČSN EN ISO 13854; Bezpečnost strojních zařízení - Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla
ČSN EN ISO 14120; Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Obecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů
ČSN EN ISO 20607; Bezpečnost strojních zařízení - Návod k používání - Obecné principy pro návrh
ČSN ISO 3864-1; Grafické značky - Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky - Část 1: Zásady navrhování bezpečnostních značek a bezpečnostního znače
ČSN ISO 3864-3; Grafické značky - Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky - Část 3: Zásady navrhování grafických značek pro použití v bezpečnostních značkách
ČSN EN 894-2+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 2: Sdělovače
ČSN EN 894-3+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 3: Ovládače
ČSN EN 62841-1; Elektromechanické ruční nářadí, přenosné nářadí a žací a zahradní stroje - Bezpečnost - Část 1: Obecné požadavky
ČSN EN 55014-1 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků
ČSN EN 61000-3-2 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze - Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A)
ČSN EN IEC 61000-3-2 ed. 5; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze - Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A)
ČSN EN ISO 11203; Akustika - Hluk vyzařovaný stroji a zařízeními - Určování hladin emisního akustického tlaku na stanovišti obsluhy a dalších stanovených místech z hladin akustického výkonu
ČSN EN 61000-3-11; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-11: Meze - Omezování změn napětí, kolísání napětí a flikru v rozvodných sítích nízkého napětí - Zařízení se jmenovitým proudem <= 75 A, které je
předmětem podmíněného připojení
ČSN EN IEC 61000-3-11 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-11: Meze - Omezování změn napětí, kolísání napětí a flikru v rozvodných sítích nízkého napětí - Zařízení se jmenovitým proudem ? 75 A, které
je předmětem podmíněného připojení
ČSN EN 62841-3-9; Elektromechanické ruční nářadí, přenosné nářadí a žací a zahradní stroje - Bezpečnost - Část 3-9: Zvláštní požadavky na přenosné pokosové pily
ČSN EN IEC 62841-3-9 ed. 2; Elektromechanické ruční nářadí, přenosné nářadí a žací a zahradní stroje - Bezpečnost - Část 3-9: Zvláštní požadavky na přenosné pokosové pily
ČSN EN 50581; Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných látek
ČSN EN 62321-1; Stanovení některých látek v elektrotechnických výrobcích - Část 1: Úvod a přehled
ČSN EN ISO 11203; Akustika - Hluk vyzařovaný stroji a zařízeními - Určování hladin emisního akustického tlaku na stanovišti obsluhy a dalších stanovených místech z hladin akustického výkonu
Zvolený postup posuzování shody
Posouzení shody za stanovených podmínek. Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění změn, § 12 odst. 3, písm. a)
Dle přílohy č. II k nařízení vlády č. 176/2008 Sb. bod A
Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu.
Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou.
Osoba pověřená kompletací technické dokumentace dle přílohy č.VII k nařízení vlády č. 176/2008 Sb. bod A:
Ing. Petr Vrána, kancelář - 61400 Brno, Proškovo nám. 21
Údaje o totožnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.
místo: Velké Meziříčí Jméno: Funkce: Podpis:
datum: 2021-04-23 jednatel
Michal Duben
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

XTline XT106305 Instrukcja obsługi

Kategoria
Piły ukośne
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach