PFT BOARDMASTER 2500 mobil/2500/3150/4000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Spis treści
2021-03-23
Instrukcja obsługi
PFT BOARDMASTER 2500 / 3150 / 4000
PFT BOARDMASTER 2500 mobile
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie
Obsługa - Listy części zamiennych
Przenośny stół do cięcia płyt
Numer artykułu: Instrukcji obsługi: 00538614
Numer artykułu: Wykaz części maszyny BOARDMASTER 2500: 00631891
Numer artykułu: Wykaz części maszyny BOARDMASTER 2750 3150: 00631892
Numer artykułu: Wykaz części maszyny BOARDMASTER 4000: 00631893
Numer artykułu: Wykaz części maszyny BOARDMASTER 2500 mobile: 00631894
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac należy przeczytać Instrukcję obsługi!
2
2021-03-23
© Knauf PFT GmbH & Co.KG
Skrytka pocztowa 60 97343 Iphofen
Einersheimer Straße 53 97346 Iphofen
Niemcy
Tel.: +49 (0) 93 23/31-760
Fax: +49 (0) 0 93 23/31-770
Techniczna „Gorąca linia” +49 9323 31-1818
www.pft.net
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Spis treści
2021-03-23
3
1 Spis treści
1
Spis treści ..................................................... 3
2
Deklaracja Zgodności WE ........................... 5
3
Dane ogólne ................................................. 6
3.1
Informacje dotyczące Instrukcji
obsługi ................................................. 6
3.2
Informacje dotyczące wskazówek
bezpieczeństwa ................................... 6
3.3
Objaśnienia symboli ............................ 6
4
Oznakowania bezpieczeństwa użyte w
tym podręczniku .......................................... 7
5
Podstawowe wskazówki
bezpieczeństwa ............................................ 8
5.1
Postępowanie w razie zagrożenia ....... 8
5.2
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .... 8
5.3
Przestrzeganie instrukcji obsługi ....... 10
5.4
Podstawowe środki bezpieczeństwa
podczas normalnej eksploatacji......... 11
5.5
Podstawowe środki bezpieczeństwa
podczas konserwacji ......................... 11
6
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa
dla personelu obsługi ................................ 12
7
Dane techniczne......................................... 13
7.1
Podstawowa maszyna
BOARDMASTER 2500 Art. Nr
00631891 ........................................... 13
7.2
Podstawowa maszyna
BOARDMASTER 2500 mobile Art.
Nr 00631894 ...................................... 13
7.3
Podstawowa maszyna
BOARDMASTER 3150 Art. Nr
00631892 ........................................... 13
7.4
Podstawowa maszyna
BOARDMASTER 3150 Art. Nr
00631892 ........................................... 14
7.5
Elektryczne wartości przyłączeniowe 14
8
Laser pozycjonujący (opcjonalnie) .......... 15
9
Warunki eksploatacji ................................. 15
10
Poziom natężenia hałasu LWA.................. 15
11
Pneumatyczny podnośnik agregatów ...... 15
12
Przedmiot poddawany obróbce ................ 15
12.1
BOARDMASTER 2500 ...................... 15
12.2
BOARDMASTER 2500 mobile ........... 16
12.3
BOARDMASTER 3150 ...................... 16
12.4
BOARDMASTER 4000 ...................... 16
13
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 17
14
Miejsce ustawienia maszyny ..................... 17
15
Odkurzacz ................................................... 18
16
Montaż maszyny ......................................... 19
16.1
Kierunek ruchu ................................... 19
16.2
Kierunek pracy ................................... 20
17
Ogranicznik zacisku ................................... 21
18
Przegląd: Głowica urządzenia ................... 21
18.1
Podzespoły 3 i 4: Agregaty frezujące
i piłujące ............................................. 22
19
Uruchomienie.............................................. 23
20
Wymiana narzędzi ...................................... 24
20.1
Agregat frezujący ............................... 24
20.2
Agregat piłujący .................................. 24
20.3
Agregat do wycinania rowków ........... 25
20.4
Agregat do wycinania rowków ........... 25
20.5
Stosowanie brzeszczotu do rowków
typu „V“ (bez modyfikacji dla modeli
od 07.2013) ........................................ 26
21
Pozostałe materiały informacyjne ............ 28
22
Elementy obsługi ........................................ 28
22.1
Przełącznik główny i robocze
gniazda wtykowe ................................ 28
23
Poszukiwanie / usuwanie usterek............. 29
24
Jednostka sprzętowa - łącznik wtykowy .. 29
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie Obsługa - Listy części zamiennych
Spis treści
4
2021-03-23
25
Włączniki sprzętowe agregatów
frezujacych, piłujacych i rowkujących ..... 30
25.1
Pulpit obsługowy: przyrządy i
hamulce ............................................. 32
25.2
Obsługa osi wzdłużnej i poprzecznej
– wskaźniki pozycji............................. 33
26
Urządzenie elektrotechniczne ................... 34
26.1
Magnesy hamujące ............................ 34
27
Pneumatyczny podnośnik agregatu ........ 35
27.1
Pneumatyczny podnośnik agregatu
z tyłu głowicy urządzenia. .................. 35
27.2
Ustawianie prędkości podnoszenia i
opuszczania agregatów ..................... 36
28
Laser pozycjonujący (opcjonalnie) .......... 36
29
Konserwacja i pielęgnacja ........................ 39
30
Postanowienia gwarancyjne ..................... 39
31
Warunki składowania i transportu ........... 40
32
Utylizacja maszyny .................................... 40
33
Lista kontrolna – punkty które należy
„odhaczyć” ................................................. 41
34
Lista części zamiennych ........................... 42
35
Osprzęt........................................................ 45
35.1
Numer artykułu 00207783
BOARDMASTER Zestaw frezów
nowy: ................................................. 45
35.2
Numer artykułu 00206494
BOARDMASTER Zestaw
narzędziowy mały .............................. 46
35.3
Numer artykułu 00206422
BOARDMASTER Zestaw
narzędziowy pełnego wyposażenia
Nr: 46175 ........................................... 47
36
Narzędzia .................................................... 51
37
Materiały eksploatacyjne / zużywalne ..... 54
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Deklaracja Zgodności WE
2021-03-23
5
2 Deklaracja Zgodności WE
Firma: Knauf PFT GmbH & Co. KG
Skrytka pocztowa 60
97343 Iphofen
Niemcy
deklaruje niniejszym z pełną odpowiedzialnością, że maszyna:
Rodzaj maszyny: Przenośny stół do cięcia płyt
Typ maszyny: PFT Boardmaster 2500 / 3150 / 4000 / 2500 mobil
Numer seryjny: patrz: Tabliczka znamionowa
Gwarantowany poziom natężenia hałasu: 99dB(A)
opisana w załączonej dokumentacji, jest zgodna z Dyrektywą maszynową 2006/42/WE,
93/68/EWC, 2014/30/EU i 2000/14/WE.
Ponadto zastosowano następujące normy i zbiory przepisów/norm:
DIN EN 418 EN 1088
DIN EN 953 EN ISO 12100
DIN EN 349 EN ISO 13857/2008
DIN EN 954-1 EN 60204-1/97
Pełnomocnik do spraw kompletowania dokumentacji i istotnych materiałów technicznych:
Dipl.-Wirtsch.-Ing. (FH) Michael Duelli, Einersheimer Straße 53, 97346 Iphofen.
Dokumentacja techniczna jest dostępna pod adresem:
Knauf PFT GmbH & Co.KG, Technische Abteilung
[Dział Techniczny]
, Einersheimer Straße 53,
97346 Iphofen.
Iphofen, listopad 2015r. dr York Falkenberg
Prezes Zarządu
Miejscowość i data wystawienia Nazwisko i podpis Dane dotyczące osoby składającej podpis
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Dane ogólne
6
2021-03-23
3 Dane ogólne
3.1 Informacje dotyczące Instrukcji obsługi
Przedmiotowa Instrukcja obsługi zawiera cenne wskazówki, dotyczące
obchodzenia sz urządzeniem. Warunkiem bezpiecznej pracy jest przestrzeganie
wszelkich zawartych w Instrukcji obsługi wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
oraz zaleceń dotyczących obchodzenia się z maszyną.
Ponadto należy przestrzegać obowiązujących w miejscu użytkowania urządzenia
przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom, oraz ogólnie obowiązujących
zasad bezpieczeństwa i higieny pracy.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac należy uważnie przeczytać niniejszą
Instrukcję obsługi! Stanowi ona część składową produktu i należy stale
przechowywać w pobliżu urządzenia, tak aby była zawsze dostępna dla personelu.
Przekazując urządzenie do użytkowania osobom trzecim należy przekazać im
również Instrukcję obsługi.
Rysunki i zdjęcia zamieszczone w niniejszej Instrukcji obsługi celem lepszego
zilustrowania omawianego przedmiotu nie zawsze odpowiadają ściśle
rzeczywistym wymiarom, mogą również nieznacznie odbiegać od wersji
opisywanego urządzenia.
3.2 Informacje dotyczące wskazówek bezpieczeństwa
Zamieszczone niżej wskazówki bezpieczeństwa zawierają ważne informacje,
dotyczące obchodzenia się z urządzeniem. Warunkiem bezpiecznej pracy jest
przestrzeganie wszelkich podanych tu wskazówek bezpieczeństwa i sposobów
postępowania.
3.3 Objaśnienia symboli
Ostrzeżenia Ostrzeżenia oznaczone w niniejszej Instrukcji obsługi odpowiednimi
symbolami. Wskazówki poprzedzone kluczowymi słowami, podkreślającymi
rozmiar zagrożenia.
Należy się bezwarunkowo stosować do wskazówek i postępować zawsze
przezornie, aby unikać wypadków oraz szkód osobowych i rzeczowych.
ZAGROŻENIE!
wskazuje na bezpośrednio niebezpieczną sytuację, prowadzącą -
o ile nie będzie się jej unikać - do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
Gratulujemy Państwu zakupu naszego przenośnego stołu do cięcia płyt,
zaprojektowanego w sposób zapewniający efektywność i komfort codziennej
pracy.
Urządzenie to opracowali eksperci i jest ono przeznaczone do używania przez
ekspertów Są Państwo obecnie właścicielami markowego produktu PFT, który
będzie Wam służył i sprawiał radość przez wiele lat.
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Oznakowania bezpieczeństwa użyte w tym podręczniku
2021-03-23
7
4 Oznakowania bezpieczeństwa użyte w tym podręczniku
Symbole bezpieczeństwa winny wraz z tekstem wskazówek bezpieczeństwa zwracać uwagę użytkowników
na nie dające się całkowicie wyeliminować pozostałe zagrożenia związane z pracą urządzenia. Tego rodzaju
pozostałe zagrożenia dotyczą osób, maszyny, innych rzeczy i przedmiotów a także środowiska.
W przedmiotowej Instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole dotyczące bezpieczeństwa:
Zagrożenie!
Ten symbol wskazuje przede wszystkim na istnienie zagrożenia dla życia i zdrowia
osób - ponadto możliwe jest jednak również wystąpienie zagrożeń dla maszyny,
rzeczy lub środowiska.
O ile tak oznaczone wskazówki nie będą uwzględniane, to może to skutkować bardzo
poważnymi – a nawet śmiertelnymi - obrażeniami.
Ostrzeżenie!
Ten symbol wskazuje przede wszystkim na istnienie zagrożeń dla maszyny, rzeczy
i środowiska – nie trzeba się liczyć z zagrożeniami dla osób.
O ile tak oznaczone wskazówki nie będą uwzględniane, to może to prowadzić do awarii i
uszkodzeń maszyny, ponadto mogą powstać szkody rzeczowe i szkody ekologiczne.
Ten symbol wskazuje przede wszystkim na istniejące zagrożenia dla zdrowia.
Zagrożenia te powodują ostre, tnące i obracające się narzędzia.
Ten symbol wskazuje przede wszystkim na istniejące zagrożenia dla zdrowia.
Zagrożenia te powodują części/elementy ruchome, które mogą spowodować
zakleszczenie lub zgniecenie/zmiażdżenie.
Ten symbol wskazuje na szczególne zagrożenia dla życia i zdrowia osób
spowodowane przez napięcie elektryczne.
Wskazówka!
Ten symbol sygnalizuje wskazówki służące lepszemu zrozumieniu pracy maszyny
– zamieszczone pod nim informacje pomogą Państwu w optymalnym użytkowaniu
maszyny. Symbol ten nie oznacza wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Należy zawsze pamiętać o tym, że sam symbol bezpieczeństwa nie zastąpi nigdy tekstu
wskazówki bezpieczeństwa dlatego też należy zawsze dokładnie i w całości
przeczytać tekst wskazówki bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
8
2021-03-23
5 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
5.1 Postępowanie w razie zagrożenia
Zagrożenie!
W razie zaistnienia niebezpiecznych sytuacji na urządzeniu (np. zagrożenie wskutek
nieoczekiwanych nieprawidłowości działania) należy natychmiast wyłącz
urządzenie.
Natychmiastowe wyłączenie urządzenia (odłączenie od sieci) osiągamy uruchamiając
główny przełącznik awaryjny [NOT-AUS] na pulpicie obsługi, względnie
rozłączając zasilanie sieciowe (wyciągając wtyczkę z gniazdka). Pozwala to na
natychmiastowe odłączenie zasilania elektrycznego.
W razie zaistnienia wypadku należy poinformować lekarza i stosowny inspektorat
pracy, względnie inny właściwy miejscowo urząd.
W szczególności w razie wypadków spowodowanych wysokim napięciem, należy
zapewnić natychmiastowe wdrożenie działań ratunkowych i pierwszą pomoc
odpowiednio wyszkolonego personelu fachowego.
5.2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Nigdy nie używać urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Przenośny stół do cięcia
płyt stosować wyłącznie zgodnie z przewidzianym przez jego konstruktorów
przeznaczeniem.
Należy zawsze utrzymywać urządzenie i osprzęt w czystości i porządku. Zaniedbana
maszyna lub osprzęt mogą stanowić źródło wypadków.
Należy regularnie kontrolować maszynę i osprzęt pod kątem występowania
uszkodzeń Częste sprawdzanie prawidłowego funkcjonowania części ruchomych i
części służących zapewnieniu bezpieczeństwa, braku uszkodzeń i zacinających s
elementów, zapewnienia właściwy poziom bezpieczeństwa pracy maszyny.
Należy zawsze uwzględniać wpływ wywierany przez otoczenie. Nie narażać
elektronarzędzi na oddziaływanie wilgoci. Nie używać elektronarzędzi w pobliżu
łatwopalnych cieczy lub gazów.
Należy się chronić przed porażeniem prądem elektrycznym.
Trzymać dzieci z dala od urządzenia! Przenośny stół do cięcia płyt oraz stosowany
osprzęt to nie zabawki dla dzieci. Zapewnić aby dzieci nie miały dostępu do narzędzi
ani do kabli elektrycznych.
Należy nosić stosowne ubranie robocze. Bardzo istotne jest unikanie noszenia
luźnego ubrania lub ozdób (np. łańcuszków itp.), które mogłyby być wciągnięte przez
ruchome części urządzenia. Pracownik noszący długie włosy musi je chronsiatką
przytrzymującą włosy.
NALEŻY STALE ZAPEWNIAĆ DOSTATECZNE OŚWIETLENIE OBSZARU
ROBOCZEGO!
NALEŻY UŻYWAĆ OKULARÓW OCHRONNYCH!
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZNĄ PRACĘ W NIEZAPYLONYM OTOCZENIU NALEŻY
ZAWSZE UŻYWAĆ URZĄDZENIA ODSYSAJĄCEGO!
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
2021-03-23
9
Podczas prac powodujących zapylenie i powstawanie wiórów należy STOSOW
MASKĘ OCHRONNĄ!
NALEŻY ZAWSZE STOSOWAĆ OCHRONĘ SŁUCHU!
Należy właściwie zabezpieczyć obrabiany przedmiot. W tym celu należy korzystać z
przyrządów napinających, aby ustalić położenie obrabianego przedmiotu.
UWAGA! Przed każdą wymianą agregatów maszyny trzeba koniecznie wyłączyć
całe urządzenie. W tym celu należy użyć przełącznika głównego (patrz Punkt 11).
Należy zawsze zapewnić stabilną pozycję urządzenia, aby zagwarantow jego
równowagę podczas wykonywania wszelkiego rodzaju operacji.
Unikać niekontrolowanego włączania urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia do
sieci elektrycznej należy zawsze sprawdzić, czy przełącznik główny jest wyłączony.
Podczas pracy należy zachować pełną uwagę i koncentrować sna wykonywanych
operacjach i czynnościach. Postępow rozważnie. Nie używać maszyny pod
wpływem zmęczenia.
Przedmiotową maszynę mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które kierownik zakładu
wzgl. osoby odpowiedzialne uważają za odpowiednio przygotowane do pracy.
Wszystkie osoby, wykonujące czynności robocze przy maszynie, muszą przeczytać
Instrukcję obsługi i potwierdzić własnoręcznym podpisem, że rozumieją treść tej
Instrukcji obsługi.
Transport podzespołów o ciężarze przekraczającym 25 kg (patrz: Dane techniczne)
musi być wykonywany przynajmniej przez dwie osoby. (25 kg na osobę).
Przed opuszczeniem stanowiska pracy należy wyłączyć urządzenie i odczekać,
osiągnie ono pełny stan spoczynku. Gdy urządzenie nie jest używane, podczas
prowadzenia prac konserwacyjnych oraz podczas wymiany narzędzi należy
dodatkowo wyciągnąć wtyczkę z kontaktu. Przełącznik główny należy wówczas
zabezpieczyć (zablokować) przed niepowołanym włączeniem.
Nigdy nie dotykać agregatów, gdy maszyna jest w ruchu. Nie podnosagregatów,
chwytając za narzędzia (brzeszczoty piły lub frezy), nie sięgać pod nie ręką. W czasie
prac przy agregatach (np. ustawianie wysokości agregatów pilarskich lub
frezarskich), trzeba zawsze wyłączyć przełącznik główny maszyny i odłączać
maszynę od sieci, wyciągając wtyczkę z kontaktu. Podczas standardowej pracy
używać do podnoszenia i opuszczania agregatów wyłącznie podnośników
pneumatycznych.
Nigdy nie pozostawiać w maszynie kluczy do narzędzi. Przed każdym włączeniem
maszyny sprawdzić czy wszystkie klucze i narzędzia ustawiające zostały usunięte.
Należy zawsze używać właściwych narzędzi. Zgodne z przeznaczeniem
zastosowanie opisano dokładnie w tej Instrukcji obsługi. Stosowanie właściwych
narzędzi zapewnia uzyskanie optymalnej jakości i gwarantuje osobiste
bezpieczeństwo.
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
10
2021-03-23
OSTRZEŻENIE! Używanie innych narzędzi i osprzętu niż zaleca to przedmiotowa
Instrukcja obsługi lub wykonywanie za pomocą narzędzi elektrycznych prac
niezgodnych z ich przeznaczeniem może powodować zagrożenie wypadkiem.
Należy się starannie obchodzić z kablem elektrycznym. Nie wyciągać wtyczki z
kontaktu pociągając na kabel. Chronić kabel elektryczny przed wysoką temperaturą,
olejami i ostrymi krawędziami.
Narzędzia utrzymywać w czystości i porządku, dbać aby były zawsze ostre i czyste,
co zapewni dobrą i bezpieczną pracę. Przestrzegać przepisów dotyczących
konserwacji i zaleceń dotyczących wymiany narzędzi. W regularnych odstępach
czasu kontrolować wtyczi kabel a w razie uszkodzeń zapewnić ich wymianę przez
Serwis Klienta PFT. Regularnie sprawdzać przedłużacze a w razie uszkodzeń
wymieniać je na nowe. Przełączniki muszą być zawsze suche, czyste i wolne od oleju
i tłuszczu.
Przenośny stół do cięcia płyt wraz z osprzętem należy kontrolować pod kątem
występowania uszkodzeń. Rozpoczynając użytkowanie sprawdzić prawidłowe i
zgodne z przeznaczeniem funkcjonowanie elektronarzędzi. Sprawdzić, czy części
ruchome nie uszkodzone. Aby zagwarantować nienaganną eksploatację maszyny
należy prawidłowo zmontować wszystkie jej części. Części uszkodzone oraz
mechanizmy ochronne należy naprawiać lub wymieniać zgodnie z przepisami. Nie
wolno używać maszyny w razie stwierdzenia uszkodzenia przełączników.
Przełączniki uszkodzone muszą być na bieżąco wymieniane przez Serwis Obsługi
Klienta PFT.
Wykonanie napraw należy zlecać wyłącznie Serwisowi Obsługi Klienta PFT.
Przenośny stół do cięcia płyt jest zgodny z właściwymi przepisami bezpieczeństwa.
Naprawy może wykonywać wyłącznie pracownik PFT, w przeciwnym razie
użytkownik może być zagrożony wypadkiem.
Stół do cięcia płyt nie nadaje się do eksploatacji w obszarach zagrożonych eksplozją
(obszary EX).
Każdy użytkownik maszyny ma obowiązek przestrzegania krajowych/miejscowych
przepisów i uregulowań.
5.3 Przestrzeganie instrukcji obsługi
Instrukcję obsługi należy przechowywać wraz z maszyną, której dotyczy i zapewnić,
aby każdy, kto wykonuje jakiekolwiek czynności przy maszynie miał w każdej chwili
możliwość wglądu do Instrukcji obsługi. Uzupełniająco do Instrukcji obsługi należy
również postawić do dyspozycji i przestrzegać instrukcji dotyczących eksploatacji
urządzenia w zakresie przepisów bezpieczeństwa pracy [BHP] i rozporządzenia o
używaniu środków pracy [Arbeitsmittelbenutzungsverordnung].
Dodatkowo należy przestrzegać Instrukcji obsługi stosowanych narzędzi pracy
(agregaty frezarskie i pilarskie). Wszelkie odmienne wskazówki dotyczące
użytkowania (np. wymiany narzędzi) opisane zostały w przedmiotowej Instrukcji
obsługi.
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
2021-03-23
11
Należy zapewnić, aby umieszczone na maszynie tabliczki zawierające wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i obsługi były zawsze wyraźnie czytelne.
Tabliczki uszkodzone lub nieczytelne należy niezwłocznie wymienić na nowe.
5.4 Podstawowe środki bezpieczeństwa podczas normalnej eksploatacji
Podczas eksploatacji maszyny nie wolno usuwać żadnych urządzbezpieczeństwa
ani też wyłączać ich funkcji.
Personel obsługi ma obowiązek zapewnienia, aby w obszarze roboczym maszyny nie
przebywały nieuprawnione osoby.
Zagrożenie!
Po wyłączeniu maszyny należy przed podjęciem jakichkolwiek czynności w strefach
zagrożenia odczekać, aż wszystkie ruchome części się definitywnie zatrzymają.
Przynajmniej raz dziennie a także przed każdym włączeniem maszyny należy
wykonać następujące czynności kontrolne:
Sprawdzić maszynę pod kątem występowania widocznych z zewnątrz uszkodzeń.
Sprawdzić prawidłowość funkcjonowania wszystkich urządzeń bezpieczeństwa.
5.5 Podstawowe środki bezpieczeństwa podczas konserwacji
Zalecane w Instrukcji obsługi prace służące utrzymaniu maszyny w dobrym stanie,
takie jak: regulacja, czyszczenie, smarowanie, konserwacja, inspekcja, itp. należy
wykonywać w odpowiednio wyznaczonych terminach.
Należy uwzględni również szczególne dane dotyczące poszczególnych części
składowych, zawarte w tej Instrukcji obsługi oraz w dostarczonych wraz z nią
instrukcjach producentów części składowych.
Przed wykonaniem prac konserwacyjnych / prac utrzymania maszyny w
dobrym stanie należy wykonać następujące czynności:
Wyłączyć centralny dopływ prądu przy pomocy przełącznika głównego a następnie
zabezpieczyć (zablokować) przełącznik główny i wyciągnąć wtyczkę z kontaktu.
Wszystkie funkcjonujące nieprawidłowo części maszyny natychmiast wymienić na
nowe.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne wzgl. części zamienne tego
samego typu.
Po zakończeniu prac konserwacyjnych / prac utrzymania maszyny w dobrym
stanie i przed ponownym włączeniem maszyny należy wykonać następujące
czynności:
Ponownie sprawdzić wszystkie poluzowane uprzednio połączenia.
Sprawdzić, czy wszystkie usunięte uprzednio urządzenia zabezpieczające,
ochronne, osłony itp. zostały prawidłowo zamontowane.
Zapewnić uprzątnięcie z obszaru roboczego wszystkich ywanych wcześniej
narzędzi, materiałów i pozostałego wyposażenia.
Uprzątnąć i oczyścić obszar roboczy.
Zapewnić, aby wszystkie zamontowane na maszynie urządzenia bezpieczeństwa
ponownie funkcjonowały bez zarzutu.
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla personelu obsługi
12
2021-03-23
6 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla personelu
obsługi
Ostrzeżenie przed skaleczeniem!
Ostrzeżenie przed urazami dłoni!
Okulary ochronne:
Służą ochronie oczu przed fruwającymi cząsteczkami i tryskającymi cieczami.
Ochrona słuchu:
Służy zapobieganiu uszkodzeniom słuchu.
Uwaga!
Podczas prac przy wyposażeniu elektrycznym:
Wszelkie prace przy wyposażeniu elektrycznym maszyny mogą być zasadniczo
wykonywane wyłącznie przez odpowiednio wyszkolonych fachowych elektryków.
Należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać wyposażenie elektryczne:
Prawidłowo mocować obluzowane połączenia.
Natychmiast wymieniać uszkodzone przewody, kable i wszelkie urządzenia
działające nieprawidlowo i/lub uszkodzone.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na wyposażeniu elektrycznym koniecznie
wyciągnąć wtyczkę sieciową z kontaktu.
Zabezpieczyć przełącznik główny przed ponownym włączeniem, stosując
odpowiednią blokadę.
Podczas prac na urządzeniu istnieje zagrożenie wystąpienia niespodziewanych
nieprawidłowych funkcji maszyny, wskutek:
Awarii lub ustania działania urządzeń sterujacych.
Wpływu czynników zewnętrznych na elektryczne środki produkcji.
Nie wolno nigdy czyśc urządzeń elektrycznych przy yciu wody lub podobnych
płynów.
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno dokonywać na wyposażeniu elektryczym
żadnych samowolnych zmian.
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Dane techniczne
2021-03-23
13
7 Dane techniczne
7.1 Podstawowa maszyna BOARDMASTER 2500 Art. Nr 00631891
Wymiary maszyny
roboczej:
Dane Wartość
Jednostka
Długość
3010
mm
Szerokość
1620
mm
Wysokość
1380
mm
Ciężar
Dane Wartość
Jednostka
139
kg
Tabela cięcia wagi
103
K
g
Masa
głowicy urządzenia
3
6
kg
7.2 Podstawowa maszyna BOARDMASTER 2500 mobile Art. Nr 00631894
Wymiary maszyny
roboczej:
Dane Wartość
Jednostka
Długość
3010
mm
Szerokość
1620
mm
Wysokość
1380
mm
Ciężar
Dane Wartość
Jednostka
Ciężar netto BOARDMA
STER
114
kg
Tabela cięcia wagi
78
Kg
Masa głowicy urządzenia
36
kg
7.3 Podstawowa maszyna BOARDMASTER 3150 Art. Nr 00631892
Wymiary maszyny
roboczej:
Dane Wartość
Jednostka
Długość
3680
mm
Szerokość
1620
mm
Wysokość
1380
mm
Ciężar
Dane Wartość
Jednostka
154
kg
Tabela cięcia wagi
118
Kg
Masa głowicy urządzenia
36
kg
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Dane techniczne
14
2021-03-23
7.4 Podstawowa maszyna BOARDMASTER 3150 Art. Nr 00631892
Wymiary maszyny
roboczej:
Dane Wartość
Jednostka
Długość
4520
mm
Szerokość
1620
mm
Wyso
kość
1380
mm
Ciężar
Dane Wartość
Jednostka
174
kg
Tabela cięcia wagi
134
Kg
Masa głowicy urządzenia
36
kg
7.5 Elektryczne wartości przyłączeniowe
Dane elektryczne
Dane Wartość
Jednostka
Napięcie, 230V, N, PE / 50Hz 230
V
Moc bez komponentów zewnętrznych 1800
W
Maksymalna całkowita moc przyłączeniowa 3000
W
Zabezpieczenie 16
A
Przyłącze sieciowe (gniazdo) w miejscu eksploatacji maszyny musi być
wyposażone w zabezpieczenie 16 amper i posiadać wyłącznik
różnicowoprądowy 30 mA.
(odpowiednie adaptery są dostępne w PFT)
Gniazdo robocze Tak (1*)
Uwaga (1*) Zewnętrzna całkowita moc przyłączeniowa gniazda
wynosi:
maksymalnie 2000W
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Laser pozycjonujący (opcjonalnie)
2021-03-23
15
8 Laser pozycjonujący (opcjonalnie)
Laser klasy 1 zgodny z DIN EN 60825-1:2008-05, = 650nm, 5mW
9 Warunki eksploatacji
Wyposażenie elektryczne przeznaczone jest wyłącznie do eksploatacji w suchym otoczeniu i
temperaturach otoczenia od -10°C do 50°C. Eksploatacja w innych warunkach jest niedopuszczalna!
10 Poziom natężenia hałasu L
WA
Agregat piłujący (dane producenta) 97,9
dB(A)
Agregat frezujący (dane producenta) 99,0
dB(A)
Agregat do wycinania rowków (dane
producenta) 92,8
dB(A)
11 Pneumatyczny podnośnik agregatów
Maszyna dostarczana jest wraz z podnośnikiem pneumatycznym. W maszynie zabudowany jest regulator
ciśnienia, ograniczający ciśnienie powietrza do 5 bar. Stosowany kompresor musi zapewn ciśnienie o
wartości co najmniej 7 bar. Wąż ciśnieniowy musi być przystosowany do ciśnienia co najmniej 10 bar
(wartość potwierdzona przez producenta). (PFT oferuje odpowiednie kompresory i węże ciśnieniowe).
12 Przedmiot poddawany obróbce
Materiał Płyty gipsowo-kartonowe, płyty gipsowo-włóknowe, płyty cementowo-włóknowe i
twarde płyty gipsowe, płyty pilśniowe, płyty wiórowe, miękkie yty włóknowe
wygłuszające, materiały kompozytowe z zawartością aluminium oraz płyty z
tworzyw sztucznych.
12.1 BOARDMASTER 2500
Maksymalne obciążenie robocze 150 kg
Maksymalna wielkość obrabianej płyty 2500 mm x 1260 mm
Maksymalna grubość płyty 2500 mm x 12600 mm 48 mm
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Przedmiot poddawany obróbce
16
2021-03-23
12.2 BOARDMASTER 2500 mobile
Maksymalne obciążenie robocze 150 kg
Maksymalna wielkość obrabianej płyty 2500 mm x 1260 mm
Maksymalna grubość płyty 2500 mm x 12600 mm 48 mm
12.3 BOARDMASTER 3150
Maksymalne obciążenie robocze 150 kg
Maksymalna wielkość obrabianej płyty 3150 mm x 1260 mm
Maksymalna grubość płyty 3150 mm x 12600 mm 48 mm
12.4 BOARDMASTER 4000
Maksymalne obciążenie robocze 150 kg
Maksymalna wielkość obrabianej płyty 4000 mm x 1260 mm
Maksymalna grubość płyty 4000 mm x 1260 mm 48 mm
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
2021-03-23
17
13 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zagrożenie!
Przycinanie płyt gipsowo-kartonowych, płyt gipsowo-włóknowych płyt cementowo-
włóknowych i twardych płyt gipsowych, płyt pilśniowych, płyt wiórowych, miękkich płyt
włóknowych wygłuszających.
Wykonywanie elementów wykrawanych z użyciem frezów do rowków typu „V“ we
wszystkich ww. materiałach.
UWAGA!
Materiały poddawane obróbce nie mo zawierać żadnych elementów z metalu (np.
śrub, gwoździ, itp.).
Nakładanie na stół przeznaczonego do obróbki materiału może się odbywać
wyłącznie przy wyłączonej maszynie i przy przesuniętej w tył głowicy maszyny.
14 Miejsce ustawienia maszyny
Przenośny stół do cięcia płyt należy ustawiać w suchym pomieszczeniu i na równym
podłożu.
Należy zapewnić, aby wokół przenośnego stołu do cięcia płyt było dostatecznie dużo
wolnej przestrzeni, tak aby był ze wszystkich stron łatwo dostępny.
Oświetlenie obszaru roboczego winno odpowiadać krajowym przepisom
bezpieczeństwa.
Kable zasilające oraz węże należy zawsze układać w taki sposób, aby nie powodowały
zagrożenia potknięciem w obszarze roboczym.
Uwzględnić drogę przesuwu maszyny i zapewnić dostateczną długość kabli oraz węży.
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Odkurzacz
18
2021-03-23
15 Odkurzacz
Przenośny stół do cięcia płyt wyposażony jest w wąż odsysający. Służy on do odsysania
zanieczyszczeń z obu agregatów maszyny. Przełączanie pomiędzy agregatami nie jest
wymagane.
Przy wyborze odkurzacza należy zwrócić uwagę na dostateczną moc przyrządu.
Prędkość powietrza powinna wynosić 28 m/s a wydajność 72 m³/h.
Odkurzacz zasilany jest z bezpośrednio z sieci 230 V (a nie przez Boardmaster).
Podczas eksploatacji urządzenia należy zwracać uwagę na to, aby przełącznik
odkurzacza był zawsze ustawiony w położeniu trybu automatycznego „RA“. Oddzielne
uruchamianie przełącznika
WŁĄCZ/WYŁĄCZ [EIN/AUS]
nie jest potrzebne, bowiem
odkurzacz sterowany jest ze stołu do przycinania. (Boardmaster zasilany jest za
pośrednictwem odkurzacza).
Należy zawsze używać odkurzacza, aby zapewnić bezpieczną pracę w niezapylonym
otoczeniu.
WSKAZÓWKA!
Po wyłączeniu agregatu maszyny następuje również wyłączenie odkurzacza, z
opóźnieniem czasowym wynoszącym kilka sekund. Jest to normalny tryb roboczy,
stosowany celem oczyszczenia całego kanału odsysającego.
WSKAZÓWKA!
Podczas stosowania innego odkurzacza niż zalecany przez nas przyrząd, może
dojść do powstania obrażeń i do uszkodzenia urządzenia. W takim wypadku nie
ponosimy odpowiedzialności za szkody osobowe lub materiałowe.
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Montaż maszyny
2021-03-23
19
16 Montaż maszyny
Urządzenie składa się z 4 podzespołów:
16.1 Kierunek ruchu
Kierunki ruchu dzielą się na kierunek wzdłużny (X) i kierunek poprzeczny (Y).
UWAGA! Nie wolno nigdy używać uchwytu obsługowego Y do ruchu w kierunku X!
Podzespół 1:
stół maszyny
Podzespół 3:
agregat piłujący
Podzespół 2:
głowica przyrządu
Podzespół 4:
agregat frezujący
Uchwyt obsługowy dla
kierunku poprzecznego (Y)
Uchwyt obsługowy dla
kierunku wzdłużnego (X)
Y
Y
X
X
Bezpieczeństwo – Ustawienie i Uruchomienie - Obsługa - Listy części zamiennych
Montaż maszyny
20
2021-03-23
16.2 Kierunek pracy
Należy pracować stosownie z wybranym osadzeniem agregatu po lewej lub prawej stronie, zgodnie z
zaznaczonym na agregacie kierunkiem pracy (czerwona strzałka).
16.2.1 Frezowanie
Rys. 11.01 Agregat frezujący z prawej strony
Rys. 11.02 Agregat frezujący z lewej strony
16.2.2 Cięcie piłą wzdłużne
Rys. 11.03 Agregat piłujący wzdłużnie
z prawej strony
Rys. 11.04 Agregat piłujący wzdłużnie
z lewej strony
16.2.3 Cięcie piłą poprzeczne
Rys. 11.05 Agregat piłujący
poprzecznie z prawej strony
Kierunek ruchu podczas
pracy maszyny
Kierunek ruchu podczas
pracy maszyny
Kierunek ruchu podczas
pracy maszyny
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

PFT BOARDMASTER 2500 mobil/2500/3150/4000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi