Philips SHB3595BK/10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Zawsze gotowi do pomocy
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie pod adresem
www.philips.com/support
Masz pytania?
Skontaktuj się
z rmą Philips
Podręcznik użytkownika
SHB3595
PL 1
Spis treści
1 Ważneinformacjedotyczące
bezpieczeństwa 2
Bezpieczeństwo słuchu 2
Informacje ogólne 2
2 SłuchawkidokanałoweBluetooth 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Omówienie słuchawek dokanałowych
Bluetooth 3
3 Wprowadzenie 4
Ładowanie słuchawek 4
Parowanie słuchawek ze smartfonem 4
4 Korzystaniezesłuchawek 5
Łączenie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth 5
Zarządzanie połączeniami i muzyką 5
5 Danetechniczne 7
6 Powiadomienie 8
Powiadomienie o zgodności 8
Deklaracja zgodności 8
Utylizacja starego produktu i baterii 8
Zgodność z dyrektywą EMF 9
Znaki towarowe 9
7 Częstozadawanepytania 10
PL 1
1 Ważne
informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Bezpieczeństwosłuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy
ograniczać czas odtwarzania muzyki na
słuchawkach z wysokim poziomem głośności
i wybierać umiarkowany poziom. Im wyższy
poziom głośności, tym krótszy czas bezpiecznego
słuchania.
Pamiętaj o przestrzeganiu poniższych wytycznych
podczas korzystania ze słuchawek.
Nie używaj słuchawek przy zbyt dużej
głośności, przez zbyt długi czas.
Nie zwiększaj głośności, ponieważ twój słuch
przystosowuje się do aktualne poziomu.
Nie zwiększaj głośności do poziomu, przy
którym nie będziesz słyszwięw otoczenia.
W przypadku niebezpiecznych sytuacji
zachowaj ostrożność lub tymczasowo wyłącz
słuchawki.
Zbyt duże ciśnienie akustyczne ze słuchawek
dousznych i nausznych może powodować
utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek przykrywających
uszy podczas jazdy nie jest zalecane, a na
niektórych obszarach może być niezgodne z
prawem.
Dla własnego bezpieczeństwa unikaj
rozpraszającej muzyki lub połączeń
telefonicznych, gdy poruszasz się w ruchu
ulicznym lub znajdujesz się w innych
potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
Informacjeogólne
Aby uniknąć uszkodzeń lub awarii:
Przestroga
Nie narażaj słuchawek na nadmierne ciepło.
Nie upuszczaj słuchawek.
Nie narażaj słuchawek na kontakt z kapiącą czy
pryskającą wodą.
Nie zanurzaj słuchawek w wodzie.
Nie używaj środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen lub substancje
agresywne chemicznie.
Do czyszczenia słuchawek używaj miękkiej szmatki
(w razie konieczności) nawilżonej minimalną ilością
wody lub roztworu wody z łagodnym mydłem.
Nie wystawiaj zintegrowanej baterii na nadmierne
ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień lub
podobne czynniki.
W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii
istnieje ryzyko wybuchu. Wymieniaj baterię na
takiego samego rodzaju lub ich odpowiedniki.
Informacje o temperaturze i wilgotności powietrza
podczas pracy i przechowywania słuchawek
Ze słuchawek można korzystać w miejscach,
gdzie temperatura wynosi od -15°C (5°F) do
55°C (131 °F) (przy wilgotności względnej
wynoszącej do 90%).
W wysokich lub niskich temperaturach
żywotność baterii może ulec skróceniu.
PL2
PL 3
2 Słuchawki
dokanałowe
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów
rmy Philips! Aby w pełni korzystać ze wsparcia
oferowanego przez rmę Philips, zarejestruj swój
produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Dzięki bezprzewodowym słuchawkom
dokanałowym rmy Philips możesz:
cieszyć się wygodnymi i bezprzewodowymi
połączeniami;
cieszyć się muzyką i sterować nią
bezprzewodowo;
przełączać się pomiędzy połączeniami i
muzyką.
Zawartośćopakowania
Słuchawki dokanałowe Bluetooth SHB3595 rmy
Philips
Kabel USB do ładowania (tylko do ładowania)
Skrócona instrukcja obsługi
Inneurządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie mobilne
(np. notebook, PDA, adaptery Bluetooth,
odtwarzacze MP3 itp.), które obsługuje Bluetooth
i jest kompatybilne ze słuchawkami (patrz „Dane
techniczne” na stronie 7).
Omówieniesłuchawek
dokanałowychBluetooth
Przycisk sterowania głośnością/utworem
Gniazdo ładowania micro USB
Dioda LED
Wł./wył., przycisk sterowania muzyką/
połączeniem
Mikrofon
PL4
3 Wprowadzenie
Ładowaniesłuchawek
Uwaga
Przed użyciem słuchawek po raz pierwszy
należy ładować baterię przez pięć godzin dla
zapewnienia jej maksymalnych wydajności i cyklu
życia.
Należy korzystać tylko z oryginalnego kabla do
ładowania USB, aby uniknąć wszelkich uszkodzeń.
Przed rozpoczęciem ładowania słuchawek należy
zakończyć połączenie, ponieważ podłączenie ich
w celu ładowania spowoduje wyłączenie zasilania.
Podłącz kabel do ładowania USB do:
gniazda ładowania USB w słuchawkach
oraz
ładowarki/gniazda USB w komputerze
Dioda LED zmieni kolor na biały podczas
ładowania i wyłączy się, gdy słuchawki
będą w pełni naładowane.
Wskazówka
Głośności alarmu nie można regulować, ale
zwiększa się ona stopniowo, aby delikatnie
obudzić użytkownika.
Parowaniesłuchawekze
smartfonem
Przed użyciem słuchawek ze smartfonem po raz
pierwszy należy je z nim sparować. Pomyślne
parowanie wymaga ustanowienia unikalnego,
zaszyfrowanego połączenia między słuchawkami
i smartfonem. Słuchawki przechowują w pamięci
ostatnie 10 urządzeń. Jeśli spróbujesz sparować
więcej niż 10 urządzeń, nowe urządzenie zastąpi
najwcześniej sparowane.
1
Upewnij się, że słuchawki są całkowicie
naładowane i wyłączone.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wł./wył.;
niebieska i biała dioda LED zaczną migać
naprzemiennie.
Po sparowaniu urządzeń zaświeci się niebieska
dioda LED.
Słuchawki pozostaną w trybie parowania
przez pięć minut.
3
Upewnij się, że smartfon jest włączony, a
funkcja Bluetooth jest aktywna.
4
Parowanie słuchawek ze smartfonem. W celu
uzyskania szczegółowych informacji, patrz
instrukcja obsługi smartfona.
Na poniższym przykładzie pokazano, jak należy
parować słuchawki ze smartfonem.
1
Aktywuj funkcję Bluetooth w smartfonie i
wybierz nazwę Philips SHB3595.
2
Wpisz hasło słuchawek „0000” (4 zera), jeśli
pojawi się monit o jego podanie. W przypadku
smartfona z funkcją Bluetooth 3.0 lub nowszą
nie ma potrzeby podawania hasła.
PL 5
4 Korzystanieze
słuchawek
Łączeniesłuchawekz
urządzeniemBluetooth
1
Włącz smartfona / urządzenie Bluetooth.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wł./wył., aby
włączyć słuchawki.
Zacznie migać niebieska dioda LED.
Słuchawki łączą się automatycznie
z ostatnim połączonym telefonem
komórkowym/urządzeniem Bluetooth.
Jeżeli jest ono niedostępne , słuchawki
spróbują wyszukać i połączyć się
ponownie z urządzeniem Bluetooth, z
którym łączyły się przedostatnim razem.
Wskazówka
Jeśli po włączeniu słuchawek zostaną włączone
smartfon / urządzenie Bluetooth lub aktywowana
zostanie funkcja Bluetooth, będzie konieczne
ponowne ręczne połączenie słuchawek ze
smartfonem / urządzeniem Bluetooth.
Uwaga
W przypadku nienawiązania połączenia z
jakimkolwiek urządzeniem Bluetooth w ciągu
pięciu minut, słuchawki wyłączą się automatycznie,
aby oszczędzać energię.
Zarządzaniepołączeniamii
muzyką
Wł./wył.
Zadanie Przycisk Działanie
Włącz
słuchawki.
Wł./wył.,
sterowanie
muzyką/
połączeniem
Naciśnij i
przytrzymaj przez
trzy sekundy.
Wyłącz
słuchawki.
Wł./wył.,
sterowanie
muzyką/
połączeniem
Naciśnij i
przytrzymaj przez
5 sekundy.
Biała dioda
LED jest
włączona i
przygasa.
Sterowanie muzyką
Zadanie Przycisk Działanie
Odtwarzaj
lub wstrzymaj
muzykę.
Wł./wył.,
sterowanie
muzyką/
połączeniem
Naciśnij raz.
Dostosuj
poziom
głośności.
/ Naciśnij raz.
Następny
utwór.
Przytrzymaj
naciśnięty przycisk.
Poprzedni
utwór.
Przytrzymaj
naciśnięty przycisk.
Sterowanie połączeniem
Zadanie Przycisk Działanie
Odbierz/
wstrzymaj
połączenie.
Wł./wył.
Muzykę/
sterowanie
połączeniami
Naciśnij raz.
1 sygnał
Przełącz
dzwoniącego
podczas
połączenia.
Wł./wył.,
sterowanie
muzyką/
połączeniem
Naciśnij
dwukrotnie.
1 sygnał
PL6
Inny status wskaźnika słuchawek
Status słuchawek Wskaźnik
Słuchawki są połączone
z urządzeniem
Bluetooth, gdy wybrano
tryb czuwania lub
słuchana jest muzyka.
Niebieska dioda LED
miga co 8 sekund.
Słuchawki są gotowe do
parowania.
Diody LED niebieska
i biała migają
naprzemiennie.
Słuchawki są włączone,
ale nie połączone z
urządzeniem Bluetooth.
Niebieska dioda LED
miga szybko.
Jeśli nie można nawiązać
połączenia, słuchawki
wyłączą się po upływie
pięciu minut.
Niski poziom baterii. Biała dioda LED miga
3 razy co 150 sekund, aż
zabraknie zasilania
Bateria jest całkowicie
naładowana.
Biała dioda LED nie
świeci się.
PL 7
5 Dane
techniczne
Czas odtwarzania muzyki: 6 godzin
Czas rozmów: 6 godzin
Czas w trybie czuwania: 55 godzin
Normalny czas przy całkowitym naładowaniu:
2 godziny
Akumulator litowo-polimerowy (120 mAh)
Obsługa technologii Bluetooth Mono (Headset
Prole - HSP, Hands-Free Prole - HFP),
Bluetooth Stereo (Advanced Audio Distribution
Prole - A2DP; Audio Video Remote Control
Prole-AVRCP) w wersji Bluetooth 4.2
Zasięg roboczy: maks. 10 metrów (33 stopy)
Redukcja szumu i cyfrowego echa
Automatyczne wyłączanie zasilania
Uwaga
Dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
PL8
6 Powiadomienie
Powiadomienieo
zgodności
Powiadomienie dla użytkowników w Stanach
Zjednoczonych
Urządzenie spełnia wymagania określone w
rozdziale 15. przepisów FCC. Działanie podlega
dwóm następującym warunkom:

opisywane urządzenie nie może powodować
zakłóceń; oraz

opisywane urządzenie musi akceptować
wszystkie otrzymane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą spowodować
niepożądane działanie urządzenia.
Przepisy FCC
Opisywane urządzenie zostało przetestowane i
uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi
urządzeń cyfrowych klasy B, określonymi w
rozdziale 15. przepisów FCC. Przepisy te mają na
celu rozsądną ochronę przed niebezpiecznym
promieniowaniem przy instalacjach w mieszkaniach.
Opisywane urządzenie wytwarza, wykorzystuje
i może emitować energię o częstotliwości fal
radiowych, a w przypadku instalacji lub użytkowania
niezgodnego z instrukcjami może powodować
zakłócenia w łączności radiowej. Nie można
jednak zagwarantować, że w przypadku określonej
instalacji zakłócenia nie wystąpią. Jeśli opisywane
urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru
sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można
sprawdzić włączając je i wyłączając, zachęca się
użytkownika do podjęcia próby zmniejszenia tych
zakłóceń za pomocą następujących środków:
Przestawić antenę odbiorczą.
Zwiększyć odstęp między urządzeniem a
odbiornikiem.
Podłączyć wyposażenie do gniazda
sieciowego w innym obwodzie niż ten, do
którego podłączony jest odbiornik.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem radiowo-
telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na promieniowanie:
Urządzenie jest zgodne z ograniczeniami FCC
dotyczącymi narażenia na promieniowanie,
ustanowionymi dla niekontrolowanego środowiska.
Nadajnik ten nie powinien być umieszczany ani
obsługiwany z inną anteną lub innym nadajnikiem.
Powiadomienie dla użytkowników w Kanadzie:
To urządzenie jest zgodne z wymaganiami licencji
Industry Canada z wyłączeniem standardów RSS.
Działanie podlega dwóm następującym warunkom:
(1) to urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych
zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi odbierać
zakłócenia zewnętrzne, w tym zakłócenia mogące
spowodować niepożądane funkcjonowanie.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami kanadyjskimi dotyczącymi
narażenia na promieniowanie, ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska.
Nadajnik ten nie powinien być umieszczany ani
obsługiwany z inną anteną lub innym nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian
lub modykacji bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność, takie działanie
pozbawić użytkownika prawa do obsługi tego
wyposażenia.
Deklaracjazgodności
MMD Hong Kong Holding Limited niniejszym
oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/
UE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie
www.p4c.philips.com.
Utylizacjastarego
produktuibaterii
Opisywane urządzenie może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych substancji może być regulowana
z uwagi na ochronę środowiska naturalnego. W
celu uzyskania informacji na temat utylizacji lub
recyklingu skontaktuj się z lokalnymi władzami lub
odwiedź stronę www.recycle.philips.com.
PL 9
Ten produkt zawiera akumulatory, których nie
można wymieniać:
Nie wolno palić akumulatorów. W przypadku
nadmiernego nagrzania akumulator może
ulec wybuchowi.
W celu uzyskania informacji na temat utylizacji
lub recyklingu skontaktuj się z lokalnymi
władzami lub odwiedź stronę www.recycle.
philips.com.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości
materiałów i podzespołów, które mogą zostać
użyte ponownie i być poddane recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on objęty
dyrektywą europejską 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
akumulator podlegający dyrektywie europejskiej
2013/56/UE, którego nie można wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami domowymi. Zdecydowanie
zalecamy oddanie produktu do ocjalnego punktu
zbiórki odpadów lub centrum serwisowego rmy
Philips w celu usunięcia akumulatora z urządzenia.
Zapoznaj się z lokalnym systemem selektywnej
zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych
oraz akumulatorów. Przestrzegaj lokalnych
przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu ani
akumulatorów z normalnymi odpadami domowymi.
Prawidłowa utylizacja starych produktów i
akumulatorów pomaga zapobiec negatywnym
skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Wyjmowanieakumulatora
Uwaga
Przed usunięciem akumulatora należy odłączyć
słuchawki od kabla do ładowania USB.
Jeśli w kraju użytkownika nie funkcjonuje system
zbiórki/recyklingu odpadów elektronicznych, przed
utylizacją słuchawek można usunąć z nich baterie w
celu ochrony środowiska naturalnego.
ZgodnośćzdyrektywąEMF
Opisywany produkt spełnia wymagania wszystkich
obowiązujących norm i przepisów dotyczących
narażenia na pola elektromagnetyczne.
Informacje dotyczące środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały pominięte.
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby opakowanie
można było w łatwy sposób rozdzielić na trzy
materiały: tekturę (pudełko), piankę poliestrową
(materiał amortyzujący) oraz polietylen (worki,
pianka ochronna).
Twój system składa się z materiałów, które można
poddać recyklingowi i wykorzystać ponownie, jeśli
zostaną zdemontowane przez wyspecjalizowaną
rmę. Prosimy przestrzegać miejscowych przepisów
dotyczących utylizacja opakowań, zużytych
akumulatorów i sprzętu.
Znakitowarowe
Bluetooth
Znak słowny i logo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc., a
wykorzystanie takich znaków przez MMD Hong
Kong Holding Limited podlega licencji. Inne
znaki towarowe i nazwy handlowe należą do
odpowiednich właścicieli.
PL10
7 Często
zadawane
pytania
Słuchawki Bluetooth nie włączają się. Poziom
naładowania baterii jest niski. Naładuj słuchawki.
Nie można sparować słuchawek Bluetooth ze
smartfonem.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz funkcję
Bluetooth na smartfonie i uruchom smartfona, a
następnie słuchawki.
Parowanie nie działa.
Upewnij się, że słuchawki są w trybie parowania.
Wykonaj czynności opisane w tej instrukcji
obsługi.
Przed zwolnieniem przycisku sterowania
połączeniem/muzyką upewnij się, że dioda
LED świeciła naprzemiennie na niebiesko i
biało. Jeśli świeci się tylko niebieska dioda LED,
nie należy zwalniać przycisku.
Smartfon nie może odnaleźć słuchawek.
Słuchawki mogą być połączone z poprzednio
sparowanym urządzeniem. Wyłącz połączone
urządzenie lub wynieś je poza zasięg.
Parowanie mogło zostać zresetowane lub
słuchawki wcześniej sparowano z innym
urządzeniem. Sparuj słuchawki ze smartfonem
ponownie, tak jak opisano w instrukcji obsługi.
Słuchawki Bluetooth są połączone ze smartfonem
z funkcją Bluetooth stereo, ale muzykę można
odtwarzać tylko przez głośnik w smartfonie.
Patrz instrukcja obsługi smartfona. Wybierz, aby
posłuchać muzyki przez słuchawki.
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się trzeszczenie.
Urządzenie Bluetooth jest poza zasięgiem. Skróć
odległość między słuchawkami i urządzeniem
Bluetooth lub usuń przeszkody między nimi.
Jakość dźwięku jest słaba podczas strumieniowania
ze smartfona lub funkcja ta w ogóle nie działa.
Upewnij się, że smartfona obsługuje nie tylko
technologię (mono) HSP/HFP, ale także A2DP (patrz
„Dane techniczne” na stronie 7).
Słyszę muzykę odtwarzaną na urządzeniu
Bluetooth, ale nie mogę nią sterować (np.
odtwarzać / wstrzymywać / przewijać do przodu/
cofać).
Upewnij się, że urządzenie źródłowe audio
Bluetooth obsługuje AVRCP (patrz „Dane
techniczne” na stronie 7).
W celu uzyskania dalszego wsparcia odwiedź
stronę www.philips.com/support.
PL 11
Nazwa Philips i emblemat tarczy Philips są
zastrzeżonymi znakami towarowymi Koninklijke
Philips N.V., używanymi na licencji.
Ten produkt został wyprodukowany przez i jest
sprzedawany w ramach odpowiedzialności MMD
Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek
zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited
jest gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips SHB3595BK/10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi