Philips TAA4205BK/00 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Podręcznik użytkownika
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
TAA4205
Słuchawki
Seria 4000
PL
7 Często zadawane pytania 11
6 Informacja 9
Deklaracja zgodności 9
Utylizacja starego produktu
i akumulatora 9
Zgodność z dyrektywą
dotyczącą oddziaływania pól
elektromagnetycznych (EMF) 9
Informacje dotyczące środowiska 9
Informacja o zgodności 10
5 Dane techniczne 8
4 Korzystanie z zestawu
słuchawek 6
Podłącz słuchawki do
urządzenia Bluetooth 6
Monitor tętna 6
Pobieranie aplikacji Philips
Headphones 6
Sterowanie zestawem
słuchawkowym 7
3 Rozpoczynanie 5
Naładuj baterię 5
Parowanie słuchawek
z telefonem komórkowym 5
2 Twoje douszne słuchawki
Bluetooth 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Ogólne informacje na temat
bezprzewodowych słuchawek
Bluetooth 4
1 Ważne informacje na temat
bezpieczeństwa 2
Bezpieczeństwo słuchu 2
Informacje ogólne 2
Spis treści
Informacje o obsłudze, temperaturach
przechowywania i wilgotności
Słuchawki powinny pracować w
temperaturze od 0°C (32°F) do 45°C
(113°F) (do 90% wilgotności względnej).
Słuchawki powinny być
przechowywane w temperaturze od
-25°C (-13°F) do 55°C (131°F) (do 50%
wilgotności względnej).
Żywotność baterii może być krótsza w
przypadku wysokiej lub niskiej
temperatury.
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
znacznego ciepła.
Nie wolno rzucać słuchawkami.
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
ściekających lub rozpryskiwanych cieczy.
Nie dopuszczać do zanurzenia słuchawek w
wodzie.
Nie używać środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen lub substancje
agresywne chemicznie.
Jeśli wymagane jest czyszczenie, użyć miękkiej
szmatki, a jeżeli to konieczne, zamoczyć szmatkę
w małej ilości wody lub roztworze mydła w
wodzie celem oczyszczenia produktu.
Nie wolno narażać zintegrowanego akumulatora
na działania znacznego ciepła tj. światła
słonecznego, ognia lub podobnych.
W przypadku nieprawidłowej wymiany
akumulatora istnieje możliwość wybuchu. Należy
wymienić tylko na taki sam lub równoważny typ.
W celu uniknięcia uszkodzenia lub
nieprawidłowego działania:
Informacje ogólne
Podczas korzystania z zestawu słuchawek
przestrzegaj poniższych wytycznych.
Należy słuchać przy rozsądnej głośności
przez rozsądny czas.
Należy uważać, aby nie podnosić stale
głośność w miarę dostosowywania się
słuchu.
Nie wolno podnosić głośności do
poziomu, w którym nie słychać
otoczenia.
Należy zachować ostrożność lub
tymczasowo zaprzestać stosowania
w sytuacjach potencjalnie
niebezpiecznych.
Zbyt duże ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych i nausznych może
powodować utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek
przykrywających uszy podczas jazdy nie
jest zalecane, a na niektórych obszarach
może być niezgodne z prawem.
Ze względów bezpieczeństwa należy
unikać rozpraszania uwagi od muzyki
lub rozmów telefonicznych podczas
jazdy w ruchu ulicznym lub w innych
potencjalnie niebezpiecznych
środowiskach.
Aby uniknąć utraty słuchu, ogranicz czas
korzystania ze słuchawek przy wysokim
poziomie głośności i ustaw je na bezpiecznej
głośności. Im wyższy poziom głośności, tym
krótszy bezpieczny czas słuchania.
Bezpieczeństwo słuchu
1 Ważne
informacje
na temat
bezpieczeństwa
PL
Niebezpieczeństwo
Przestroga
Telefon komórkowy lub urządzenie
mobilne (np. notebook, PDA,
adaptery Bluetooth, odtwarzacze
MP3 itp.), które obsługuje Bluetooth
i jest kompatybilne z zestawem
słuchawkowym (patrz „Dane
techniczne” na stronie 8).
Inne urządzenia
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
Gwarancja ogólna
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Kabel ładujący USB-C (tylko do ładowania)
Wymieniane gumowe nakładki do
słuchawek x 2 pary
Douszne słuchawki Bluetooth Philips
TAA4205
Zawartość opakowania
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów rmy Philips! Aby w pełni
korzystać ze wsparcia oferowanego
przez rmę Philips zarejestruj swój
produkt na stronie
www.philips.com/support.
Z tymi słuchawkami dousznymi Philips
możesz:
cieszyć się wygodnymi i
bezprzewodowymi połączeniami;
cieszyć się muzyką i sterować nią
bezprzewodowo;
przełączać się pomiędzy
połączeniami i muzyką.
2 Twoje douszne
słuchawki
Bluetooth
PL
L
S
Przycisk zwiększania głośności
Przycisk wielofunkcyjny
Przycisk zmniejszania głośności
Wskaźnik LED
Gniazdo ładowania USB
Przycisk sprawdzania tętna
Ogólne informacje na
temat bezprzewodowych
słuchawek Bluetooth
PL
Philips TAA4205
Sparuj słuchawki z telefonem
komórkowym. Szczegółowe
informacje znajdują się w instrukcji
obsługi Twojego telefonu
komórkowego.
Upewnij się, że telefon komórkowy
jest włączony, a funkcja Bluetooth
aktywowana.
Słuchawki pozostają w trybie
parowania przez 5 minut.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny przez cztery sekundy,
aż dioda LED zacznie migać na
zmianę na biało i niebiesko.
Upewnij się, że słuchawki są w pełni
naładowane i wyłączone.
Przed pierwszym użyciem słuchawek z
telefonem komórkowym, musisz
sparować je z nim sparować. Pomyślne
parowanie powoduje ustanowienie
unikalnego i szyfrowanego połączenia
pomiędzy słuchawkami a telefonem
komórkowym. Słuchawki przechowują
w pamięci ostatnie 4 urządzeń. Jeśli
spróbujesz sparować więcej niż 4
urządzeń, nowe urządzenie zastąpi
najwcześniej sparowane.
Parowanie słuchawek z
telefonem komórkowym
Na ogół do całkowitego naładowania
słuchawek potrzeba dwóch godzin.
Wskazówka
Dioda LED zmieni kolor na biały
podczas ładowania i wyłączy się, gdy
słuchawki będą w pełni naładowane.
Podłącz dostarczony kabel USB do
ładowania do:
gniazda ładowania USB w
słuchawkach; oraz
ładowarki/gniazda USB w
komputerze.
Przed pierwszym użyciem zestawu
słuchawkowego ładuj baterie przez 2
godziny, aby zapewnić ich maksymalną
pojemność i żywotność.
Korzystaj tylko z oryginalnego kabla USB do
ładowania, aby uniknąć jakichkolwiek
uszkodzeń.
Przed ładowaniem zestawu słuchawek
zakończ połączenie, ponieważ podłączenie
zestawu do ładowania spowoduje
wyłączenie zestawu słuchawek.
Uwaga
Naładuj baterię
3 Rozpoczynanie
PL
Sprawdzić poziom naładowania
baterii.
Śledzić i rejestrować swoje
tętno.
Kiedy zestaw słuchawek jest
połączony z telefonem komórkowym,
można uruchomić aplikację Philips
Headphones i korzystać z funkcji
wyszczególnionych poniżej:
Pobierz aplikację Philips
Headphones ze sklepu Google
Play lub App Store i zainstaluj na
swoim telefonie komórkowym.
Pobieranie aplikacji
Philips Headphones
Czas potrzebny do wyświetlenia prawidłowej
informacji o tętnie może wynieść więcej niż
pięć sekund.
Słuchawki Philips TAA4205 są kompatybilne
z większością aplikacji tnessowych, które
wspierają monitory tętna.
Uwaga
Naciśnij przycisk monitora tętna,
aby wyświetlić informacje o tętnie
(liczba uderzeń na minutę).
Monitor tętna znajduje się
wewnątrz prawej słuchawki.
Aby włączyć/wyłączyć wbudowany
monitor tętna, naciśnij i przytrzymaj
przez 2 s przycisk monitora tętna.
Jeśli po włączeniu słuchawek zostaną
włączone smartfon / urządzenie Bluetooth
lub aktywowana zostanie funkcja Bluetooth,
będzie konieczne ponowne ręczne
połączenie słuchawek ze smartfonem /
urządzeniem Bluetooth.
Wskazówka
Niebieska dioda LED miga.
Włącz swój telefon komórkowy/
urządzenie Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny, aby włączyć
słuchawki.
Słuchawki łączą się
automatycznie z ostatnim
połączonym telefonem
komórkowym/urządzeniem
Bluetooth. Jeżeli jest ono
niedostępne, słuchawki spróbują
wyszukać i połączyć się
ponownie z urządzeniem
Bluetooth, z którym łączyły się
przedostatnim razem.
Podłącz słuchawki do
urządzenia Bluetooth
Monitor tętna
4 Korzystanie
z zestawu
słuchawek
Dostosować ustawienia korektora
Zaktualizować oprogramowanie
słuchawek
PL
Bateria jest w pełni
naładowana.
Wszystkie diody
LED są wyłączone.
Wskaźnik
Stan słuchawek
Inne stany wskaźnika słuchawek
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 4
sekundy.
Operacja
Przycisk
Działanie
Długie
naciśnięcie.
Operacja
Przycisk
Działanie
Sterowanie połączeniami
Długie
naciśnięcie.
Naciśnij raz.
Poprzedni utwór.
Regulacja głośności.
Operacja
Przycisk
Działanie
Sterowanie muzyką
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 4 sekundy.
Wyłącza
słuchawki.
Operacja
Przycisk
Działanie
Włączanie/wyłączanie
Sterowanie zestawem
słuchawkowym
Włącza
słuchawki.
Odrzucenie
połączenia
Aktywacja asystenta
głosowego
smartfona
Inne
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 2 sekundy.
Odtwarzanie i
zatrzymywanie
muzyki.
Naciśnij raz.
Kolejny utwór.
Długie
naciśnięcie.
Odbieranie
połączenia/
rozłączanie.
Naciśnij raz.
Naciśnij raz.
Słuchawki są
gotowe do
parowania.
Przywracanie
ustawień
fabrycznych
Niebieska i biała
Zacznie migać
dioda LED na
zmianę.
PL
Uwaga
Dane techniczne urządzenia mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Czas odtwarzania muzyki: 6 godzin
Czas rozmowy: 8 godzin
Czas czuwania: 160 godzin
Czas ładowania: 2 godziny
Akumulator litowo-polimerowy
nadający się do ponownego
ładowania (140 mAh)
Wersja Bluetooth: 5.0
Kompatybilne prole Bluetooth:
HFP (Hands-Free Prole)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
Zakres częstotliwości: 2,402-2,480 GHz
Moc przekaźnika: < 10 dBm (tylko dla
UE)
Zakres roboczy: Do 10 metrów (33 stóp)
Gniazdo USB do ładowania
Zestaw słuchawkowy
5 Dane techniczne
PL
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań,
aby opakowanie można było w łatwy
sposób rozdzielić na trzy materiały: tekturę
(pudełko), pianka poliestrowa (bufor) i
polietylen (torebki, arkusz pianki
ochronnej).
System składa się z materiałów, które
można poddać recyklingowi i wykorzystać
ponownie, jeśli zostaną zdemontowane
przez wyspecjalizowaną rmę. Prosimy
przestrzegać miejscowych przepisów
dotyczących utylizacja opakowań,
zużytych akumulatorów i sprzętu.
Informacje dotyczące
środowiska
Opisywany produkt spełnia wymagania
wszystkich obowiązujących norm i
przepisów dotyczących narażenia na pola
elektromagnetyczne.
Demontaż zintegrowanego
akumulatora
Jeśli w Twoim kraju nie ma systemu
zbierania/recyklingu produktów
elektronicznych, możesz chronić
środowisko poprzez wyjęcie i recykling
akumulatora przed utylizacją słuchawek.
Przed zdemontowaniem akumulatora
upewnij się, że zestaw słuchawek jest
odłączony od stacji ładującej.
6 Informacja
Deklaracja zgodności
MMD Hong Kong Holding Limited
niniejszym oświadcza, że ten produkt
jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy
2014/53/UE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie
www.p4c.philips.com.
Utylizacja starego
produktu i akumulatora
Urządzenie zostało wyprodukowane z
wysokiej jakości materiałów i
podzespołów, które można wykorzystać
ponownie i poddać recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
jest on objęty dyrektywą europejską
2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator podlegający
dyrektywie europejskiej 2013/56/UE,
którego nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi.
Zalecamy zabranie produktu do
ocjalnego punktu zbiórki lub centrum
serwisowego Philips, aby profesjonalnie
zdemontować akumulator.
Zapoznaj się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorów. Przestrzegaj lokalnych
przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu
ani akumulatorów z normalnymi
odpadami domowymi.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
i akumulatorów pomaga zapobiec
negatywnym skutkom dla środowiska i
zdrowia ludzkiego.
Zgodność z dyrektywą
dotyczącą oddziaływania
pól elektromagnetycznych
(EMF)
PL
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami IC RSS-102 dotyczącymi
narażenia na promieniowanie, ustanowionymi
dla niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani
obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub
innym nadajnikiem.
Przestroga: Użytkownik powinien pamiętać, że
zmiany i modykacje tego urządzenia, które nie
zostały wyraźne zatwierdzone przez podmiot
odpowiedzialny za zapewnienie zgodności,
mogą skutkować utratą upoważnienia
użytkownika do obsługi urządzenia.
Oświadczenie IC o narażeniu na promieniowanie:
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
To urządzenie zawiera zwolnione z licencji
nadajniki/odbiorniki, które są zgodne z
kanadyjskimi standardami RSS zwolnionymi z
licencji w zakresie innowacji, nauki i rozwoju
gospodarczego. Działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
1. To urządzenie nie może wytwarzać zakłóceń.
2. To urządzenie musi odbierać zakłócenia
zewnętrzne, w tym zakłócenia mogące
spowodować niepożądane funkcjonowanie
urządzenia.
Kanada:
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić
ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną
lub innym nadajnikiem.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami FCC dotyczącymi narażenia
na promieniowanie, ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska.
Oświadczenie FCC o narażeniu na
promieniowanie
To urządzenie zostało przebadane i
zaklasykowane jako zgodne z ograniczeniami
dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z
częścią 15 wytycznych FCC. Te wartości
graniczne zostały stworzone, aby
zagwarantować właściwą ochronę przez
szkodliwymi zakłóceniami w przypadku
instalacji w budynkach mieszkalnych. Niniejsze
urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może
wypromieniowywać energię o częstotliwości
radiowej; jeśli nie zostało zainstalowane lub
nie jest użytkowane zgodnie z instrukcjami,
może powodować zakłócenia szkodliwe dla
komunikacji radiowej.
Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia te
nie pojawią się w przypadku danych
instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje
szkodliwe zakłócenia urządzeń radiowych
lub odbioru telewizji, co można określić
poprzez wyłączenie i ponowne włączenie
urządzania, zachęca się użytkownika do
zniwelowania tych zakłóceń za pomocą
jednego lub więcej poniższych sposobów:
Przestawić antenę odbiorczą.
Zwiększyć odstęp między urządzeniem a
odbiornikiem.
Podłączyć wyposażenie do gniazda
sieciowego w innym obwodzie niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultować się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
dodatkowej pomocy.
Przepisy FCC
Informacja o zgodności
Urządzenie jest zgodne z częścią 15
wytycznych FCC. Działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
1. To urządzenie nie może wytwarzać
szkodliwych zakłóceń; oraz
2. To urządzenie musi przyjmować wszelkie
zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować niepożądane działanie.
PL
Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zbliż się zestaw słuchawek
i urządzenie Bluetooth lub usuń
przeszkody pomiędzy nimi.
Naładuj zestaw słuchawkowy.
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się
trzeszczenie.
Patrz instrukcja obsługi Twojego
telefonu komórkowego. Wybierz opcję
odsłuchiwania muzyki przez zestaw
słuchawek.
Mój zestaw słuchawek Bluetooth jest
podłączony do telefonu komórkowego
z obsługą funkcji Bluetooth, ale muzyka
odtwarzana jest z telefonu.
Zestaw słuchawkowy może być
połączony z już połączonym
urządzeniem lub znalazł się poza
zasięgiem urządzenia sparowanego.
Wyłącz połączone urządzenie lub
wynieś je poza zasięg.
Parowanie mogło zostać zresetowane
lub zestaw słuchawkowy został
wcześniej sparowany z innym
urządzeniem. Ponownie sparuj zestaw
słuchawek z urządzeniem Bluetooth
tak, jak opisano w podręczniku
użytkownika.
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
zestawu słuchawkowego.
Upewnij się, że aplikacja monitorująca
stan zdrowia znajduje się na
podłączonym urządzeniu
Zestaw słuchawkowy jest prawidłowo
połączony z aplikacją monitorującą
stan zdrowia
Jest zgodny z większością czołowych
aplikacji monitorujących stan zdrowia
Funkcja monitorowania tętna nie działa.
Mój zestaw Bluetooth nie włącza się.
Poziom naładowania baterii jest niski.
Naładuj zestaw słuchawek.
Nie mogę sparować zestawu słuchawek
Bluetooth z moim urządzeniem
Bluetooth.
Opcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz
funkcję Bluetooth na urządzeniu
Bluetooth i włącz to urządzenie przed
włączeniem zestawu słuchawek.
7 Często
zadawane
pytania
PL
Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami
handlowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na zasadzie licencji. Ten
produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany w ramach
odpowiedzialności MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek
zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w
odniesieniu do tego produktu.
UM_TAA4205_00_PL_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips TAA4205BK/00 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi