CAME AGT V + MTM V Connection Diagram

Typ
Connection Diagram
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
AGTMTMVKIT
MTMV01
B OUT
C
NO
+
+
M1
AL
B
+
AL
B
+
M1
AGT V
+
VAS/101
VLS/101M
A
M2
B
A
1
2
3
1
2
3
4
5
CL RES
M/S
CL RES
M/S
AGT V
27
27
27 >
>
CONTROL BOARD
CONTROL BOARD
CONTROL BOARD
1.1 1.2
CAME S.p.a ﺔﻣھﺎﺳﻣﻟا ﻲﻣﺎﻛ ﺔﻛرﺷ -
ﺎﯾﻟﺎطﯾإ -وزﯾﻔﯾرﺗ :ناوﻧﻌﻟا -
Via Martiri della Libertà, 15 - 31030
Dosson di Casier
CAME S.P.A.
Via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
FA01480M4C
FA01480M4C - 09/2020
P
L
P
o
l
s
k
i
HU
M
a
gy
a
r
HR
Hrv
a
t
s
k
i
U
K
У
кра
ї
нськ
а
POLSKI
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Po otwarciu opakowania
Prosimy ouważne przeczytanie instrukcji przed przystąpieniem do instalacji
iwykonaniem czynności wskazanych przez producenta;
Po rozpakowaniu sprawdzić stan urządzenia;
Elementów opakowania (torby plastikowe, styropian itp.) nie pozostawiać w
zasięgu dzieci, ponieważ stanowią potencjalne źródło zagrożenia.
Ogólne zalecenia dotyczące instalacji
Instalacja, programowanie, użytkowanie ikonserwacja produktu muszą być
wykonywane tylko przez wykwalifikowany lub odpowiednio przeszkolony per-
sonel techniczny, zgodnie zobowiązującymi przepisami, włącznie zprzepisa-
mi przeciwwypadkowymi;
Pracować w odpowiednio oświetlonym i przyjaznym dla zdrowia otoczeniu
oraz używać narzędzi, przyrządów i sprzętu w dobrym stanie;
Urządzenia muszą zostać instalowane zgodnie ze stopniem ochrony IP poda-
nym w charakterystyce technicznej;
Nie zasłaniać ewentualnych otworów ani szczelin wentylacyjnych lub odpro-
wadzających ciepło;
Podłączenie urządzeń do zasilania elektrycznego
Instalacja elektryczna musi być wykonana zgodnie z przepisami obowiązu-
jącymi w kraju instalacji;
Przed podłączeniem urządzeń zasilanych napięciem sieciowym upewnić się,
że dane na tabliczce znamionowej odpowiadają danym sieci zasilającej;
Urządzenia zasilane napięciem sieciowym zabezpieczyć wyłącznikiem sie-
ciowym o rozstawie styków równym co najmniej 3 mm;
Nieużywane przewody elektryczne muszą zostać zaizolowane.
Aby zapobiec przypadkowemu kontaktowi, związać opaską oddzielnie prze-
wody przyłączeniowe do sieci elektrycznej i przewody sygnałowe bardzo ni-
skiego napięcia.
Przylutować złącza i końcówki przewodów w celu uniknięcia nieprawidłowe-
go działania spowodowanego ich utlenianiem się;
Przykładowe instalacje
System wideodomofonowy składający się z modułu wideodomofonowego z
funkcją otwierania drzwi i powiadomieniem świetlnym na aktywowanym panelu
wewnętrznym
Koniec instalacji
Po zakończeniu instalacji sprawdzić, czy urządzenie oraz cały system działają
prawidłowo;
Instalator musi upewnić się, czy informacje przeznaczone dla użytkownika
(jeśli są dołączone do produktu) zostały mu przekazane.
Konserwacja
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub
konserwacją, odłączyć urządzenia od zasilania; w przypadku urządzeń zasi-
lanych z sieci elektrycznej, odłączyć zasilanie poprzez otwarcie wyłącznika
znajdującego się przed urządzeniem;
W przypadku awarii i/lub wadliwego działania urządzenia, odłączyć je od
zasilania i nie próbować go naprawiać;
W celu dokonania naprawy kontaktować się wyłącznie z autoryzowanym
przez producenta serwisem technicznym i każdorazowo stosować części za-
mienne dostarczane przez CAME S.p.A.
Urządzenia mogą być używane wyłącznie do celów, do jakich zostały
wyraźnie przeznaczone.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może negatywnie wpłynąć na
bezpieczeństwo pracy urządzenia.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szko-
dy wynikające z błędnego, niewłaściwego lub nierozsądnego użytko-
wania.
UTYLIZACJA - Nie porzucać wśrodowisku materiałów wchodzących wskład
opakowania. Materiały te muszą zostać zutylizowane zgodnie zprzepisami obo-
wiązującymi wkraju eksploatacji produktu.
Po zakończeniu okresu żywotności produktu należy uniknąć jego wyrzucenia
do środowiska.
Utylizacji urządzenia należy dokonać zgodnie zobowiązującymi przepisami oraz
zasadami ochrony środowiska, faworyzując recykling jego elementów składo-
wych.
Komponenty, które należy poddać utylizacji i recyklingowi, są oznaczone sym-
bolem iskrótem identyfi kującym materiał.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
FA01480M4C - 09/2020
MAGYAR
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
A csomagolás kibontásakor
Olvassa el fi gyelmesen az utasításokat a felszerelés
megkezdése előtt, a gyártó által előírt módon végezze
el a műveleteket;
Miután kicsomagolta a készüléket, ellenőrizze az
épségét;
Tartsa a gyermekektől távol a csomagolás részeit
(műanyag zacskók, polisztirol hab stb.), mivel poten-
ciális veszélyforrást jelenthetnek.
Általános utasítások a felszereléshez
A termék felszerelését, programozását, üzembe he-
lyezését és karbantartását kizárólag képzett és megfe-
lelően betanított műszaki szakember végezze, a hatá-
lyos törvények értelmében, beleértve a balesetvédelmi
előírásokat;
Jól megvilágított, egészségügyi szempontból megfe-
lelő környezetben dolgozzon, használjon jó állapotban
levő szerszámokat, eszközöket és műszereket;
A készülékeket a műszaki adatokban megadott IP
érintésvédelmi osztálynak megfelelően kell telepíteni;
Ne takarja le a szellőző vagy hőelvezető furatokat
vagy nyílásokat (ha vannak);
A készülékek elektromos bekötése
Az elektromos rendszert a telepítési célországban
hatályos előírásoknak megfelelően kell kialakítani;
A hálózati tápfeszültséggel működő készülékek csat-
lakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az adat-
táblán feltüntetett adatok megfelelnek-e az elektromos
hálózat adatainak;
A hálózati tápfeszültséggel működő készülékek vé-
delmére szereljen fel egy legalább 3mm-es érintkező-
távolságú, többpólusú hálózati megszakítót;
A használaton kívüli kábelek vezetékeit szigetelni
kell.
A véletlen érintkezés megelőzése érdekében kötegel-
je külön a hálózati csatlakozó kábeleket és a törpefe-
szültségű jelkábeleket.
Forrassza a csatlakozásokat és a vezetékek végző-
dését, ezzel elkerülhetők az azok oxidálódása miatti
rendellenességek;
Felszerelési példák:
Videó-kaputelefonos rendszer, amely egy kapunyitó
funkciót ellátó videó-kaputelefon modulból és az enge-
délyezett leágazáson levő jelzőlámpából áll.
A telepítés befejezése
A telepítés befejeztével mindig ellenőrizze a készü-
lékek és a rendszer egészének megfelelő működését;
A felszerelést végző szakembernek meg kell győződ-
nie arról, hogy a felhasználó megkapja a neki szóló
tudnivalókat.
Karbantartás
Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt
áramtalanítsa a készülékeket; hálózati tápfeszültség-
gel működő készülékek esetében szakítsa meg a táp-
ellátást a készülék előtt felszerelt megszakítóval;
A készülék meghibásodása és/vagy rossz működése
esetén szakítsa meg tápellátását és ne végezzen rajta
beavatkozást;
Amennyiben a készülék javításra szorul, forduljon ki-
zárólag egy a gyártó által felhatalmazott műszaki szer-
vizszolgálathoz és használjon mindig a CAME S.p.A.
által szállított pótalkatrészeket.
A készülékeket kizárólag a tervezett rendelteté-
süknek megfelelően szabad használni.
A fenti előírások be nem tartása veszélyeztetheti
a készülék biztonságát.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendel-
tetésszerű, hibás és ésszerűtlen használatból
eredő esetleges károkért.
HULLADÉKKÉNT VALÓ KEZELÉS - Ellenőrizze, hogy
a csomagolóanyag ne kerüljön a környezetbe, hanem
a célországban hatályos előírások szerint kerüljön se-
lejtezésre.
A készülék élettartama végén ne kerüljön a környezet-
be.
A készülék selejtezését a hatályos előírás szerint kell
elvégezni, lehetőleg az alkatrészek újrahasznosításá-
val.
Azokon az alkatrészeken, amelyek alkalmasak az újra-
hasznosítási célú szelektív hulladékgyűjtésre, fel van
tüntetve az anyag szimbóluma és betűjele.
Eredeti használati kézikönyv fordítása
HRVATSKI
OPĆA UPOZORENJA
Prilikom otvaranja ambalaže
Prije ugradnje i izvođenja drugih postupaka prema
preporukama proizvođača pažljivo pročitati ove upute;
Nakon skidanja ambalaže provjerite je li uređaj cje-
lovit;
Dijelovi ambalaže (plastične vrećice, ekspandirani
polistiren, itd.) ne smiju biti na dohvatu djece jer pred-
stavljaju potencijalne opasnosti.
Opće upute za ugradnju
Instalaciju, programiranje, stavljanje u rad i održa-
vanje proizvoda mora vršiti samo kvalificirano, odgo-
varajući obučeno tehničko osoblje, u skladu s važećim
propisima, uključujući i poštivanje normi za sprečava-
nje nezgoda;
Rukujte uređajem u dovoljno osvijetljenim i sigurnim
prostorima kada je riječ o zdravlju te upotrebljavajte
instrumente, alate i opremu u dobrom stanju;
Uređaji se postavljaju u skladu sa oznakom stupnja IP
koja se navodi u tehničkim obilježjima;
Gdje se preporučuje, ne zaprečujte otvore ili ventila-
cijske otvore ili odvode topline;
Priključivanje uređaja na distribucijsku mrežu
Električne se instalacije moraju izvesti u skladu s
mjerodavnim pravilnicima koji se primjenjuju u dotič-
noj državi;
Prije priključivanja uređaja na distribucijsku električ-
nu mrežu provjerite je li podatci na tablici odgovaraju
onima distribucijske električne mreže;
Zaštite uređaje koji se napajaju električnom energi-
jom uporabom višepolne sklopke pridržavanje odmaka
od najmanje tri milimetra između kontakata;
Vodiči neiskorištenih kabela moraju se izolirati.
Kako bi se spriječili slučajni doticaj, zasebno zavežite
u snopove priključne kabele za povezivanje na mrežu i
signalne kabele iznimno niskog napona.
Zavarite spojeve i krajnji dio žica kako biste izbjegli
njihov neispravan rad uslijed njihove oksidacije;
Primjeri instalacije
Videoportafonski uređaj sastoji se od videoportafonskog
modula s funkcijom otvaranja i zatvaranja te svjetlosnog
upozoravanja na omogućenu značajku
Završetak postavljanja
Na kraju postavljanja provjerite ispravan rad uređaja i
postrojenja u cijelosti;
Postavljač mora provjeriti prisutnost informacija za
korisnika, ako su predviđene, te ih predati korisniku.
Održavanje
Prije izvođenja bilo kojeg postupka čišćenja ili odr-
žavanja isključite napajanje uređaja; ako se oprema
napaja iz distribucijske mreže, prekinite napajanje
uporabom prekidača smještenog na njezinom gornjem
dijelu;
U slučaju kvara i / ili kvara uređaja, odspojite ga s
napajanja i ne preinačujte ga;
Za bilo kakve popravke obratite se isključivo centru
za tehničku pomoć koji je odobrio proizvođač i uvijek
upotrebljavajte rezervne dijelove koje isporučuje podu-
zeće CAME S.p.A.
Uređaji se smiju namijeniti samo za onu uporabu
za koju su isključivo predviđeni.
Nepoštivanjem prethodno navedenih odredbi
može ugroziti sigurnost uređaja.
Proizvođač se ni u kojem slučaju ne smatra od-
govornim za moguće štete nastale uslijed nepri-
mjerene, pogrešne ili nerazumne uporabe.
ZBRINJAVANJEUvjerite se da se ambalaža ne baca u
okoliš, već da je zbrinuta u skladu s važećim propisima
države u kojoj se proizvod upotrebljava.
Iskorišteni uređaj na kraju životnog ciklusa ne smije se
bacati u okoliš.
Zbrinjavanje opreme mora se izvršiti u skladu s va-
žećim propisima, dajući prednost reciklaži sastavnih
dijelova.
Na dijelovima za koje je predviđeno zbrinjavanje s reci-
klažom navedeni su simbol i oznaka materijala.
Prijevod izvornih uputa
УКРАЇНСЬКА
ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При відкритті упаковки
Уважно прочитайте інструкції перед початком
установки і виконання дій, вказаних виробником;
Після зняття упаковки необхідно пересвідчитись
у цілісності обладнання;
Пакувальні матеріали (пластикові пакети, поліс-
тирол, тощо) повинні бути недосяжними для дітей,
оскільки є джерелом потенційної небезпеки.
Загальні інструкції монтажу
Установка, програмування, підключення та тех-
нічне обслуговування виробу має виконуватися
тільки кваліфікованим або підготовленим персона-
лом у відповідності до вимог діючих норм безпеки
та дотриманням правил щодо запобігання нещас-
них випадків;
Працюйте у місці із достатнім освітленням, без-
печному для здоров'я, та використовуйте інстру-
менти, знаряддя та обладнання у доброму стані;
Пристрої слід монтувати відповідно до рівня IP,
вказаного у технічних характеристиках;
Не закривайте отвори або прорізи вентиляції та
виведення тепла, де вони передбачені;
Електричні підключення приладів
Електричний прилад повинен відповідати діючим
нормам країни, у якій здійснюється його установка;
Перед підключенням обладнання до джерела
електричного живлення слід переконатися, що дані
заводської таблички відповідають даним електрич-
ної мережі;
Захистіть обладнання, що живиться від мереже-
вої напруги, за допомогою полюсного вимикача з
контактним розділенням не менше 3 мм;
Невикористані кабелі електропроводки необхідно
ізолювати.
З метою запобігання випадкового контакту зафік-
суйте за допомогою хомуту окремо мережеві кабелі
та кабелі для сигналів при дуже низькій напрузі.
Приваріть з'єднання та торцеву частину проводів,
щоб уникнути несправностей, спричинених їх окис-
лення;
Приклади установки
Відеодомофонна система складається з
відеодомофонного модулю із функцією відкривання
воріт та світловою індикацією на активованому
абонентському пристрої
Завершення установки
Після завершення монтажних робіт завжди пере-
віряйте справність роботи обладнання та пристрою
в цілому;
Монтувальник повинен пересвідчитись, що ко-
ристувач отримав всю передбачену для нього ін-
формацію.
Технічне обслуговування
Перед виконанням будь-яких робіт з очищування
або технічного обслуговування відключіть пристрої
від електричного живлення. У разі обладнання, що
живиться від мережевої напруги, відключіть дже-
рело живлення, відкривши перемикач, розташова-
ний перед пристроєм;
У разі несправностей та/або відхилень у роботі
пристрою, відключіть його від живлення та не по-
рушуйте його цілісність;
З питань ремонту звертайтесь виключно до цен-
тру технічної підтримки, авторизованого виробни-
ком. У будь-якому разі слід завжди використовува-
ти запасні частини CAME S.p.A.
Слід використовувати пристрої виключно за
призначенням.
Недотримання вищезазначених інструкцій
може поставити під загрозу безпеку облад-
нання.
Виробник не несе відповідальності за шкоду
через неправильне, неналежне або недбале
використання.
УТИЛІЗАЦІЯ - Подбайте про те, щоб пакувальний
матеріал не викидався в навколишнє середовище,
а утилізувався згідно з вимогами законодавства,
чинного в країні використання виробу.
Після закінчення терміну служби приладу не вики-
дайте його в разом з побутовим сміттям.
Пристрій необхідно утилізувати відповідно до вимог
чинного законодавства після демонтажу всіх скла-
дових частин, придатних для повторної переробки.
Компоненти, для яких передбачена повторна пере-
робка, відзначені спеціальним символом із позна-
ченням матеріалу виготовлення.
Переклад оригіналу інструкцій
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME AGT V + MTM V Connection Diagram

Typ
Connection Diagram