Pro-Form PFEVEL48940 Instrukcja Dla Użytkownika Manual

Typ
Instrukcja Dla Użytkownika Manual

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PRZESTROGA
Przed przystąpieniem do użytko
-
wania tego urządzenia należy
zapoznać się ze wszystkimi
środkami ostrożności i instruk
-
cjami. Instrukcję należy zachować
do wykorzystania w przyszłości.
Numer modelu PFEVEL48940
Nr seryjny
Nalepka z
numerem
seryjnym
PYTANIA?
Jako producentowi zależy nam
na pełnej satysfakcji naszych
klientów. Jeśli pojawiły się
wątpliwości, lub jeśli pewnych
elementów produktu brakuje
bądź są uszkodzone, należy
skontaktować się z placówką, w
której produkt został zakupiony.
www.iconeurope.com
Odwiedź naszą stronę
INSTRUKCJA DLA
UŻYTKOWNIKA
SPIS TREŚCI
WNE ŚRODKI OSTROŻNCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRZED UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
JAK KORZYSTAĆ ZE STEPPERA ELIPTYCZNEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POPRAWY KONDYCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA CŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RYSUNEK ROZŁOŻONEGO STEPPERA ELIPTYCZNEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
2
PROFORM jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy ICON IP, Inc.
3
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIE:Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń, przed użyciem steppera
eliptycznego należy zapoznać się z poniższymi ważnymi środkami ostrożności.
1. Przed użyciem steppera eliptycznego należy
zapoznać się z wszystkimi informacjami
zamieszczonymi w niniejszej instrukcji.
2. Na właścicielu steppera eliptycznego
spoczywa obowiązek poinformowania
wszystkich jego użytkowników o ostrze-
żeniach i środkach ostrożności.
3. Stepper eliptyczny należy ustawić na
płaskiej
powierzchni, umieszczając pod
nim matę
w celu ochrony podłogi lub dywanu.
Stepper eliptyczny należy przechowywać w
pomieszczeniu, z dala od kurzu i wilgoci.
4. Należy regularnie kontrolować i odpowiednio
dokręcać wszystkie części. Zużyte części
należy natychmiast wymienić.
5. Nie pozwalać dzieciom poniżej 12 roku
życia i zwierzętom na zbliżanie się do
steppera eliptycznego.
6. Ze steppera eliptycznego powinny korzystać
wyłącznie osoby o wadze
nieprzekraczającej niż 115 kg.
7. W trakcie korzystania ze steppera elipty-
cznego należy mieć na sobie odpowiedni
strój sportowy. W celu zapewnienia
właściwej ochrony stóp zawsze należy mieć
na sobie obuwie sportowe.
8. Podczas montażu, demontażu lub
korzystania ze steppera eliptycznego
zawsze należy chwytać za rączki czujnika
tętna lub uchwyty.
9. Czujnik tętna nie jest urządzeniem
medycznym. Na dokładność wskazania
tętna mogą mieć wpływ różnorodne
czynniki. Czujnik ma służyć jedynie jako
pomoc w określaniu ogólnej tendencji
poziomu tętna.
10. Podczas korzystania ze steppera
eliptycznego należy mieć wyprostowane
plecy; nie należy garbić się.
11. W razie wystąpienia bólu lub zawrotów
głowy podczas ćwiczeń należy natychmiast
przerwać ćwiczenia i ochłonąć.
12. Po zakończeniu ćwiczenia należy pozwolić
na powolne zatrzymanie się pedałów.
13. Stepper eliptyczny przeznaczony jest
wyłącznie do użytku w domu. Nie należy
używać steppera eliptycznego w placówkach
usługowo-handlowych, wypożyczalniach
lub innych instytucjach.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem tego lub jakichkolwiek innych ćwiczeń należy
zasięgnąć opinii lekarza. Jest to szczególnie ważne u osób powyżej 35 roku życia oraz o osób, u
których występują problemy zdrowotne. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy
zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Firma ICON nie bierze odpowiedzialności za uszkodzenia
produktu lub utratę zdrowia spowodowane użyciem tego produktu.
4
PRZED UŻYCIEM
Gratulujemy wyboru nowego steppera eliptycznego
PROFORM
®
595 HR. PROFORM 595 HR to urządzenie
działające niezwykle płynnie; umożliwia ono ruch
stóp po naturalnym eliptycznym torze, minimalizując
obciążenie kolan i kostek. Wyjątkowe cechy
urządzenia PROFORM 595 HR, takie jak możliwość
regulacji oporu oraz prosta w obsłudze konsola,
pozwalają w pełni czerpać satysfakcję z ćwiczeń.
Dla własnego dobra przeczytaj niniejszą
instrukcję obsługi przed korzystaniem ze steppera
eliptycznego.
Z wszelkimi dodatkowymi pytaniami
należy zwracać się do placówki, w której sprzęt
sportowy został zakupiony. Numer modelu to
PFEVEL48940. Numer seryjny można znaleźć na
nalepce umieszczonej na stepperze eliptycznym (patrz:
przednia okładka tej instrukcji obsługi).
Przed przystąpieniem do lektury kolejnych
rozdziałów należy zapoznać się z częściami
urządzenia, które wskazano na poniższym rysunku.
Czujnik tętna
PRZÓD
TYŁ
PRAWA STRONA
Resor pedału
Tarcza pedału
*Butelka nie należy do wyposażenia
Kółko
Pedał
Wentylator
Uchwyt na butelkę*
Uchwyt
Konsola
5
MONTAŻ
Do montażu potrzebne są dwie osoby.Umieść wszystkie części steppera eliptycznego z dala od innych przedmio-
tów i zdejmij wszystkie materiały pakunkowe. Nie należy wyrzucać opakowania przed zakończeniem montażu.
Do montażu będą potrzebne załączone klucze imbusowe, własny śrubokręt krzyżakowy ,
klucz nastawny oraz gumowy młotek
.
W celu identyfikacji mał ych częś ci montażowych można posł się rysunkami poniżej. Numer w
nawiasie pod każdym rysunkiem to numer identyfikacyjny z LISTY CZĘŚCI na stronie 22. Liczba za
nawiasem oznacza liczbę sztuk potrzebną do montażu.
Uwaga: niektóre mał e części mogą być
wstępnie zmontowane z innymi. Jeśli danego elementu nie ma w torebkach z częściami, sprawdź,
czy dana część nie został a już zamontowana.
Wkręt M4 x
16mm (52)–4
Podkładka
dwuczęściowa
M10 (59)–7
Nylonowa
przeciwnakrętka
M10 (33)–6
Śruba nośna M10 x
30mm (80)–2
Zestaw śrub M10 (74)–2
Podkładka uchwytu
(55)–2
Podkładka wspornika
resoru (35)–2
Nylonowa
przeciwnakrętka
M8 (38)–4
Śruba z łbem półkolistym
M8 x 45mm (50)–4
Wkręt zaślepiający
M10 x 27mm (40)–2
Śruba nośna M10 x 75mm (34)–4
Podkładka
falista (43)–2
Śruba z łbem półkolistym M10 x 72mm (84)–2
Wkręt zaślepiający
M8 x 25mm (56)–2
Wkręt M4 x
19mm (86)–2
Wkręt z łbem półkolistym
M10 x 25mm (67)–3
Podkładka M10
(78)–2
6
2. Podczas gdy druga osoba podnosi tylną część ramy
(1), przymocuj stabilizator tylny (9) za pomocą dwóch
śrub nośnych M10 x 75mm (34) i dwóch nylonowych
przeciwnakrętek M10 (33).
34
9
1
3. Podczas gdy druga osoba przytrzymuje kolumnę (2)
w przedstawionej pozycji, przyłącz wiązkę przedłuża-
jącą (44) do wiązki przewodów (79). Ostrożnie
pociągnij górny koniec wiązki przedłużającej,
tak aby usunąć luz i wsuń kolumnę w ramę (1).
Uważaj, aby nie przyciąć wiązek przewodów.
Przymocuj kolumnę za pomocą dwóch śrub z łbem
półkulistym M10 x 72mm (84), dwóch podkładek
dwuczęściowych M10 (59) i dwóch nylonowych
przeciwnakrętek zabezpieczających M10 (33).
Poprowadź górny koniec wiązki przedłużającej (44)
przez przedłużenie kolumny (73). Przytrzymując
górny koniec wiązki przedłużającej, włóż
przedłużenie kolumny w kolumnę (2). Uważaj, aby
nie przyciąć wiązki przedłużającej. Przymocuj
przedłużenie kolumny za pomocą trzech śrub
z łbem półkolistym M10 x 25mm i trzech podkładek
dwuczęściowych M10 (59). Upewnij się, że nylonowe
nakrętki zabezpieczające znajdują się wewnątrz
sześciokątnych otworów.
2
33
33
4. Konsola (23) zasilana jest z czterech baterii 1,5 V “D”
(nie dołączone); zalecane są baterie alkaliczne.
Wykręć wskazany wkręt z szuflady na baterie i
pociągnij szufladę, aby ją otworzyć. Włóż do szuflady
cztery baterie; upewnij się, że baterie są włożone
w kierunku zgodnym z oznaczeniami wewnątrz
szuflady
.
Zamknij szufladę na baterie i ponownie
przykręć wkręt. Uwaga: po prawidłowym włożeniu
baterii włączy się na chwilę wentylator
.
23
Szuflada
na baterie
4
1. Odszukaj stabilizator przedni (10). W chwili, gdy druga
osoba podnosi przednią część ramy (1), przymocuj
stabilizator przedni za pomocą dwóch rub nośnych
M10 x 75mm (34) i dwóch nylonowych przeciwnakrętek
M10 (33). Upewnij się, że stabilizator przedni jest
tak obrócony, aby kółka (22) nie dotykały
podłogi.
10
33
22
22
34
34
1
1
Baterie
Wkręt
3
2
84
59
59
33
44
1
73
79
59
Upewnij się,
że podczas
wykonywania
tych czynności
wiązki prze-
wodów (44, 79)
nie zostały
ściśnięte ani
uszkodzone.
44
67
67
59
Otwory
sześciokątn
7
5. Podczas gdy druga osoba przytrzymuje konsolę (23)
w przedstawionej pozycji, przyłącz wiązkę przewodów
z konsoli do wiązki przedłużającej (44). Włóż nadmiar
wiązki przewodów do przedłużenia kolumny (73).
Przymocuj konsolę (23) do przedłużenia kolumny
(73) za pomocą czterech wkrętów M4 x 16mm (52).
Uważaj, aby nie przyciąć wiązek przewodów.
Przymocuj uchwyt na butelkę (65) do kolumny (2)
za pomocą dwóch wkrętów M4 x 19mm (86).
5
23
86
65
52
44
73
6. Odszukaj lewy uchwyt (6), oznaczony za pomocą nalepki.
Włóż lewy uchwyt w jeden z trzonków uchwytu (5);
upewnij się, że trzonek uchwytu jest tak obrócony, że
sześciokątne otwory znajdują się po wskazanej
stronie. Przymocuj lewy uchwyt do trzonka uchwytu za
pomocą dwóch śrub z łbem półkolistym M8 x 45mm
(50) i dwóch nylonowych przeciwnakrętek M8 (38).
Upewnij się, że nylonowe nakrętki zabezpieczające
znajdują się wewnątrz sześciokątnych otworów. Nie
dokręcaj jeszcze śrub z łbem półkolistym.
Włóż oś (7) w kolumnę (2) i wyśrodkuj oś. Nanieś
dość dużą ilość wskazanego smaru na oba końce osi.
Obróć element dystansowy uchwytu (47), tak aby
mała strzałka na tym elemencie była skierowana do
podłogi, a następnie nasuń element dystansowy na
pręt na lewym uchwycie (6). Następnie nasuń lewy
uchwyt
na oś (7).
Nasuń podkładkę uchwytu (55) i podkładkę falistą
(43) na śrubę pasowaną M8 x 25mm (56), po czym
dokręć śrubę pasowaną do osi (7). Następnie wciśnij
ząbki na
krywki uchwytu (46) w element dystansowy
kolumny (47).
W ten sam sposób zmontuj prawy uchwyt (8) z drugim
trzonkiem uchwytu (5).
Wiązka
przewodów
2
7
80
81
78
11
13
59
7.
Odszukaj resor lewego pedału (11), oznaczony za
pomocą nalepki. Przymocuj lewy pedał (13) do resoru
lewego pedału za pomocą śruby nośnej (80),
podkładki M10 (78), podkładki dwuczęściowej M10
(59), oraz zatyczki do pedału (81) w przedstawiony
sposób. Uwaga: lewy pedał może być zamocowany w
różny sposób dzięki pięciu pozycjom montażowym
pedału i trzem otworom w resorze pedału.
W ten sam sposób przymocuj prawy pedał (nie
przedstawiono na rysunku). Upewnij się, że oba pedały
zostały zamocowane przy wykorzystaniu tego samego
otworu i tej samej pozycji montażowej.
50
8
38
6
5
2
5
7
Smar
46
Ząbki
Strzałk
6
55
43
56
47
Otwory
sześ-
ciokątne
8
9. Upewnij się, że wszystkie części steppera eliptycznego są odpowiednio dokręcone. Uwaga: po
zakończeniu montażu niektóre części mogą zostać niezmontowane. Aby uniknąć uszkodzenia podłogi
lub dywanu, należy podłożyć matę pod stepper eliptyczny.
8. Odszukaj lewy tylny wspornik resoru (12) na resorze
lewego pedału (11). Wprowadź niewielką ilość smaru
do środka tulei ramienia pedału (37) lewego tylnego
wspornika resoru i na oś lewej belki poprzecznej tarczy
(16). Nasuń element dystansowy resoru (63) na oś;
upewnij się, ze element dystansowy resoru jest
zwrócony płaską stroną do steppera eliptycznego.
Następnie nasuń lewy tylny wspornik resoru na oś.
Wsuń podkładkę wspornika resoru (35) na wkręt
zaślepiający M10 x 27mm (40), po czym dokręć wkręt
zaślepiający do osi.
Następnie przytrzymaj dolny koniec lewego trzonka
uchwytu (5) wewnątrz przedniego wspornika resoru
(76) na resorze lewego pedału (11). Nanieś smar na
zestaw śrub M10 (74). Przymocuj trzonek uchwytu do
przedniego wspornika resoru za pomocą zestawu śrub.
Nie przykręcaj zbyt mocno zestawu śrub; trzonek
uchwytu musi obracać się swobodnie.
W ten sam sposób przymocuj resorprawego pedału
(nie przedstawiono na rysunku) po prawej stronie
steppera eliptycznego.
Patrz krok 6. Dokręć śruby z łbem półkulistym M8 x
45 mm (50) umieszczone w trzonkach uchwytów (5).
37,
Smar
Smar
74
11
11
40
35
63
12
74
5
76
8
JAK PRZEMIESZCZAĆ STEPPER ELIPTYCZNY
Stań za stepperem eliptycznym, pewnie chwyć tylny
stabilizator (9) i unoś stepper
, aż możliwe będzie
przemieszczanie na kółkach (22). Ostrożnie przemieść
stepper eliptyczny w pożądane miejsce, po czym
opuść go. UW
AGA:
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń,
ugnij nogi i wyprostuj plecy podczas podnoszenia
stabilizatora tylnego; podczas podnoszenia opieraj
ciężar na nogach, nie na kręgosłupie.
22
9
16, Smar
9
JAK KORZYSTAĆ ZE STEPPERA ELIPTYCZNEGO
JAK REGULOWAĆ PEDAŁY
Ruch steppera
eliptycznego
zależy od
położenia
pedałów. Aby
wyregulować
każdy pedał,
najpierw zdejmij
zatyczkę pod
pedałem.
Przesuń pedał
do przodu lub do
tyłu, a następnie
ponownie
przymocuj
pedał,
wykorzystując
jeden z pięciu otworów montażowych w pedale i jeden z
trzech otworów w resorze pedału. Upewnij się, że oba
pedały ustawione są w ten sam sposób.
JAK KORZYSTAĆ Z UCHWYTÓW
Uchwyty służą
do ćwiczenia
górnych partii
ciała. Podczas
wykonywania
ćwiczeń ciągnij
za uchwyty i
popychaj je,
aby pracowały
mięśnie
przedramion,
ramion i pleców.
JAK ĆWICZYĆ NA STEPPERZE ELIPTYCZNYM
Aby wejść
na stepper
eliptyczny
,
złap za
uchwyty i stań
na pedale
znajdującym się
w najniższym
położeniu.
Następnie
stań na
drugim pedale.
Naciskaj na
pedały, dopóki
nie zaczną
poruszać się
ciągłym
ruchem.
Uwaga: tarcze
pedałów
mogą obracać
się w różnych kierunkach. Zalecane jest, aby tarcze
poruszały się w kierunku oznaczonym strzałką;
jednakże dla urozmaicenia tarcze pedałów można
obracać w przeciwnym kierunku.
Aby zejść ze steppera eliptycznego, poczekaj, aż
pedały całkowicie zatrzymają się. Uwaga: Stepper
eliptyczny nie jest wyposażony w wolne koło;
ruch pedałów będzie trwał, dopóki koło
zamachowe nie zatrzyma się. Po zatrzymaniu
pedałów najpierw zejdź z pedału znajdującego się w
wyższym położeniu. Następnie zstąp z niższego
pedału.
Pedał
Pedał
Tarcza pedału
Uchwyt
Uchwyty
Zatyczka
do
pedału
Resor
pedału
Pedał
10
CHARAKTERYSTYKA KONSOLI
Zaawansowana konsola steppera wyposażona jest w
wiele funkcji zaprojektowanych z myślą o zwiększeniu
satysfakcji i efektywności ćwiczeń. W trybie ręcznym
istnieje możliwość regulacji prędkości i oporu
stawianego przez pedały, dotykając odpowiedni
przycisk. W trakcie wykonywania ćwiczeń na konsoli
będą wyświetlane bieżące informacje na temat ich
przebiegu. Używając wbudowanego czujnika tętna,
można nawet zmierzyć swoje tętno w czasie ćwiczeń.
Konsola udostępnia także sześć programów inteli-
gentnych (Smart). Każdy program automatycznie
zmienia opór pedałów i informuje o konieczności
zwiększenia lub zmniejszenia tempa ćwiczeń, aby
były one najbardziej efektywne.
Dodatkowo dostępne są dwa programy pomiaru tętna
(Heart Rate), które powodują zmianę oporu pedałów
i informują o konieczności zmiany tempa w celu utrzy
-
mania tętna na żądanym poziomie.
Konsola obsługuje również interaktywną technologię
iFIT
.com.
T
echnologia iFIT
.com zastępuje osobistego
trenera w domu. Wykorzystując stereofoniczny kabel
audio (dostępny w sklepach ze zestawem elektro-
nicznym) można podłączyć stepper eliptyczny do
domowego zestawu stereofonicznego, komputera lub
magnetowidu i odtwarzać specjalne programy iFIT.com
dostępne na płytach CD lub kasetach wideo (płyty
CD i kasety wideo iFIT.com są dostępne oddzielnie).
Programy iFIT.com automatyczniesterują oporem
pedałów i informują o konieczności zmiany tempa,
podczas gdy Twój osobisty trener prowadzi Cię przez
indywidualny program ćwiczeń. Dynamiczna muzyka
poprawia motywację.
Aby uzyskać informacje na
temat płyt CD i kaset wideo iFIT.comodwiedź
naszą stronę www..iconeurope.com.
Po podłączeniu bieżni do komputera można również
odwiedzać naszą witrynę (www.iFIT.com) i pobierać
programy bezpośrednio z Internetu. Szczegółowy
opis można znaleźć na stronie internetowej
www.iFIT.com.
Aby korzystać z trybu ręcznego, patrz strona 11.
Aby użyć programu inteligentnego (Smart), patrz
strona 13. Aby korzystać z programu pomiaru
tętna (Heart Rate), patrz strona 14. Aby skorzystać
z programu iFIT
.com dostępnego na płycie CD lub
kasecie wideo, patrz strona 18. Aby pobrać
program bezpośrednio z naszej witryny WWW, patrz
strona 19.
Przyciski
wyświetlacza
Włącznik
wentylatora
Przycisk włączania/
zerowania
Przyciski zmiany oporu
11
Włącz konsolę.
Uwaga: Konsola zasilana jest z czterech baterii
1,5 V “D” (patrz: montaż, krok 4 na stronie 6).
Aby włączyć konsolę, naciśnij przycisk
włączania/zerowania [ON/RESET] lub zacznij
pedałować. (Patrz rysunek na stronie 10, aby
zlokalizować przycisk włączania/zerowania.)
Wybierz tryb ręczny.
Za każdym razem po
włączeniu konsoli
wybrany będzie tryb
ręczny. Jeżeli wybrano
już program, wybierz
tryb ręczny, szybko
naciskając przycisk
wyboru programu
[PROGRAM], dopóki na małym wyświetlaczu
nie pojawią się litery “RPM” (obr./min.).
Zacznij pedałować i w razie potrzeby zmień
opór pedałów.
W trakcie pedałowania zmieniaj opór pedałów,
naciskając przyciski + i - znajdujące się pod
dużym wyświetlaczem. Istnieje 10 poziomów
oporu—poziom 10 jest najtrudniejszy. Uwaga:
po naciśnięciu przycisków minie kilka sekund
zanim opór osiągnie ustawioną wartość.
Przebieg ćwiczeń możesz śledzić na małym
i dużym wyświetlaczu.
Na małym
wyświetlaczu
przedstawione będzie
tempo pedałowania;
jednostką jest liczba
obrotów na minutę (RPM).
Wskaźnik paskowy na
małym wyświetlaczu
będzie wydłużał się lub skracał wraz ze
zwiększeniem lub zmniejszeniem tempa
pedałowania.
W górnej
części dużego
wyświetlacza
przedstawiona
będzie pokonana
odległość oraz
liczba kalorii i kalorii tłuszczowych spalonych
podczas ćwiczeń (patrz SPALANIE TŁUSZCZU
na stronie 21 - wyjaśniono tam pojęcie kalorii
tłuszczowych). Co kilka sekund na
wyświetlaczu pojawiały się będą na zmianę
kolejne wartości.
Jeżeli korzystasz z czujnika
tętna, na wyświetlaczu przedstawiona będzie także
wartość tętna (patrz: krok 5 na stronie 12).
Aby na wyświetlaczu
przedstawiona była tylko
pokonana odległość,
liczba kalorii lub spalonych
kalorii tłuszczowych,
naciskaj górny przycisk
po lewej stronie dużego
wyświetlacza, dopóki
w górnej jego części nie pojawią się słowa
“DISTANCE” (odległość), “CALORIES” (kalorie)
lub “FAT CALORIES” (kalorie tłuszczowe).
Upewnij się, że na wyświetlaczu nie jest widoczne
słowo “SCAN” (przegląd). Aby na wyświetlaczu
ponownie wyświetlana była przebyta
odległość oraz liczba kalorii i spalonych kalorii
tłuszczowych, naciskaj górny przycisk, dopóki
ponownie nie pojawi się słowo “SCAN”
(przegląd).
W środkowej
części dużego
wyświetlacza
widoczny będzie
czas, jaki
upłynął oraz tempo pedałowania (w minutach
na milę, czyli ok.
1,61 km). Co kilka sekund na wyświetlaczu będą
pojawiały się będą kolejne wartości. Uwaga: gdy
wybrany jest program ćwiczeń (poza programem
własnym (SelfSelect), na wyświetlaczu zamiast
czasu jaki upłynął, pojawi się czas, jaki
pozostał do zakończenia programu.
Aby wyświetlić tylko czas, jaki upłynął, lub
tempo, naciskaj środkowy przycisk po lewej
stronie dużego
wyświetlacza, dopóki nie pojawi się
słowo “TIME” (czas) lub “P
ACE” (tempo).
Upewnij się, że nie jest wyświetlane słowo
“SCAN” (przegląd).
Aby wyświetlony był
zarówno czas, jaki upłynął, jak i tempo,
naciskaj środkowy przycisk, aż pojawi się słowo
“SCAN”
(przegląd).
W dolnej części
dużego
wyświetlacza
przedstawiana jest prędkość pedałowania
i poziom oporu. Co kilka sekund na wyświetlaczu
będą pojawiały się będą kolejne wartości.
4
3
2
1
JAK KORZYST
Z TRYBU RĘCZNEGO
Wskaźnik
paskowy
Górny przycisk
12
Aby wyświetlić tylko prędkość pedałowania lub
poziom oporu, naciskaj środkowy przycisk po
lewej stronie dużego wyświetlacza, dopóki nie
pojawi się słowo “SPEED” (prędkość) lub
“RESISTANCE” (opór). Upewnij się, że nie jest
wyświetlane słowo “SCAN” (przegląd). Aby
wyświetlona była zarówno prędkość, jak i
poziom oporu, naciskaj środkowy przycisk, aż
pojawi się słowo “SCAN” (przegląd).
Aby wyzerować wyświetlacz, naciśnij przycisk
włączania/zerowania.
Uwaga:
na konsoli
prędkość
i odległość
może być
wyświetlana
zarówno w milach, jak i kilometrach. Litery
MPH lub KM/H pojawią się w dolnej części dużego
wyświetlacza po wyborze jednej z tych
jednostek. Aby zmienić system miar, przez
około 6 sekund przytrzymaj przycisk
włączania/zerowania. Uwaga: podczas
przytrzymywania przycisku włączy się na chwilę
wentylator. Po wymianie baterii może być
konieczne ponowne ustawienie systemu miar.
Możesz także zmierzyć sobie tętno.
Jeżeli
metalowe
styki rączek
czujnika tętna
pokryte są
cienką folią,
usuń tę folię.
Aby użyć
czujnika tętna,
chwyć rączki czujnika tak, aby dłonie
spoczywały na metalowych stykach. Postaraj
się nie ruszać rękami. Po wykryciu tętna dioda w
kształcie serca na dużym wyświetlaczu zacznie
błyskać po każdym uderzeniu serca. Po chwili
pojawią się dwie poziome kreski (– –), po czym
zostanie wyświetlone Twoje tętno.
W celu uzyskania jak najdokładniejszego
pomiaru, przytrzymaj rączki czujnika przez około
30 sekund. Uwaga: kiedy po raz pierwszy
chwycisz rączki czujnika, na dużym wyświetlaczu
T
woje tętno wyświetlane będzie w sposób ciągły
przez około 30 sekund. Następnie na
wyświetlaczu pojawiać się będzie wartość
Twojego tętna wraz z wybranym trybem.
W razie potrzeby włącz wentylator.
Aby włączyć
wentylator
pracujący z
małą
prędkością,
naciśnij
włącznik
wentylatora. Aby
włączyć
wentylator pracujący z dużą prędkością, naciśnij
włącznik wentylatora po raz drugi. Aby
wączyć wentylator, naciśnij ten sam przycisk
po raz trzeci. Uwaga: jeżeli wentylator jest
włączony, ale pedały nie poruszają się dłużej
niż trzydzieści sekund, wentylator wyłączy się
automatycznie, aby oszczędzać baterie.
Użyj pokrętła po prawej stronie konsoli, aby
ustawić wentylator pod żądanym kątem.
Po zakończeniu ćwiczeń konsola
automatycznie wyłączy się.
Jeżeli nie będziesz pedałować przez kilka
sekund, wyświetlanie wskaźników zostanie
wstrzymane, a na dużym wyświetlaczu będzie
migała aktualna godzina.
Jeżeli przez kilka minut nie pedałujesz i nie
używasz przycisków na konsoli, konsola wyłączy
się, aby oszczędzać baterie.
7
6
5
Metalowe
styki
Pokrętło
Włącznik
wentylatora
13
Każdy program inteligentny (Smart) automatycznie
zmienia opór pedałów i informuje o konieczności
zwiększenia lub zmniejszenia tempa, aby ćwiczenia
były najbardziej efektywne. Programy 3 i 4 to programy
utraty wagi, programy 5 i 6 to programy ćwiczeń
aerobowych, a programy 7 i 8 wymagające dużego
wysiłku.
Aby korzystać z programu inteligentnego [Smart],
postępuj zgodnie z poniższą instrukcją.
Włącz konsolę.
Patrz: krok 1 na stronie 11.
Wybierz jeden z programów inteligentnych
[Smart].
Za każdym razem po
włączeniu konsoli
wybrany będzie tryb ręczny.
Aby wybrać program
inteligentny (Smart),
naciskaj przycisk wyboru
programu [PROGRAM] , aż
na małym wyświetlaczu pojawi się cyfra 3, 4, 5,
6, 7 lub 8.
Zacznij pedałować, aby rozpocząć program.
Aby rozpocząć program, po prostu zacznij
pedałować. Każdy program jest podzielony na
20 lub 30 jednominutowych okresów. Do każdego
okresu przypisana jest jedna wartość tempa
i jeden poziom oporu. (Te same wartości oporu
i/lub tempa mogą być
zaprogramowane dla
dwóch lub większej liczby kolejnych okresów).
Na koniec każdego okresu programu, opór
pedałów
automatycznie zmieni się, jeżeli dla
następnego okresu zaprogramowana była inna
wartość oporu. Uwaga: w przypadku zbyt dużego
lub zbyt małego oporu możesz zmienić
ustawienie, naciskając przyciski + i - znajdujące
się pod dużym wyświetlaczem. Na koniec każdego
okresu programu opór pedałów automatycznie
zmieni się, jeżeli dla następnego okresu
zaprogramowana była inna wartość oporu.
Docelowe tempo
dla bieżącego
okresu będzie
wskazywana za
pomocą strzałek
na małym
wyświetlaczu. Aby
pedałować w
tempie docelowym, zwiększaj lub zmniejszaj swoje
tempo, aż każdy segment wskaźnika paskowego
będzie wskazywany przez strzałkę (patrz rysunek
powyżej). Na koniec każdego okresu liczba
strzałek zmieni się, jeżeli dla następnego okresu
zastała zaprogramowana inna wartość
docelowa tempa. Kiedy zmieni się liczba strzałek,
zmieniaj tempo, aż znów każdy segment wskaźnika
paskowego będzie wskazywany przez strzałkę.
Ważne: tempo docelowe to wskaźnik, który ma
jedynie pomóc w osiągnięciu zamierzonego celu.
Możesz jednak ćwiczyć w tempie mniejszym niż
tempo docelowe, szczególnie w kilku pierwszych
miesiącach. Pamiętaj, aby pedałować w
tempie, które jest dla Ciebie odpowiednie.
Podczas trwania programu, na środku dużego
wyświetlacza będzie wyświetlany czas, jaki
pozostał do jego zakończenia. Jeżeli
przestaniesz pedałować na kilka sekund,
wyświetlanie wartości zostanie wstrzymane i na
wyświetlaczu pojawi się godzina. Jeżeli po
zakończeniu programu będziesz kontynuować
pedałowanie, wartości związane z ćwiczeniami
będą w dalszym ciągu wyświetlane.
Przebieg ćwiczeń możesz śledzić na dużym
wyświetlaczu.
Patrz krok 4 na stronie 11.
Możesz także zmierzyć sobie tętno.
Patrz krok 5 na stronie 12.
W razie potrzeby włącz wentylator
.
Patrz: krok 6 na stronie 12.
Po zakończeniu ćwiczeń konsola automatycznie
wyłączy się.
Patrz: krok 7 na stronie 12.
7
6
5
4
3
2
1
JAK KORZYST
AĆ Z PROGRAMU
INTELIGENTNEGO (SMART)
Strzałki
Wskaźnik
paskowy
14
Pierwszy program pomiaru tętna (1) jest tak
skonfigurowany, aby podczas ćwiczeń utrzymywać
tętno na poziomie między 65% i 85% tętna
maksymalnego. (Maksymalny poziom tętna szacuje się
poprzez odjęcie wieku od liczby 220. Na przykład,
jeśli masz 25 lat, Twój maksymalny poziom tętna
wynosi 195 uderzeń na minutę). Zadaniem drugiego
programu pomiaru tętna (2) jest utrzymanie tętna na
określonym, wybranym poziomie.
W czasie korzystania z programu pomiaru tętna postępuj
według poniższych instrukcji.
Włącz konsolę.
Patrz: krok 1 na stronie 11.
Wybierz jeden z programów pomiaru tętna.
Za każdym razem po
włączeniu konsoli
wybrany będzie tryb ręczny.
Aby wybrać program
pomiaru tętna, naciskaj
przycisk wyboru programu
[PROGRAM], dopóki
na małym wyświetlaczu
nie pojawi się 1 lub 2.
Wprowadź swój wiek i docelową wartość tętna.
Po wybraniu programu 1 na dużym wyświetlaczu
pojawi się słowo “AGE” (wiek) oraz zostanie
wyśiwetlona aktualnie wprowadzona wartość
określająca wiek. Jeśli wiek jest już
wprowadzony
, naciśnij przycisk potwierdzenia
[ENTER]. Jeśli wiek nie jest wprowadzony
,
naciskaj małe przyciski + lub - obok przycisku
potwierdzenia, aby wprowadzić swój wiek, po
czym naciśnij przycisk potwierdzenia. Wpisany
wiek zostanie wówczas zapisany w pamięci i
pozostanie w niej do czasu wymiany baterii.
Po wybraniu programu 2 na dużym wyświetlaczu
pojawią się litery “PLS” (tętno) oraz zostanie
wyświetlona aktualnie wprowadzona wartość
określająca tętno. Jeżeli nie chcesz zmieniać
docelowej wartości tętna, naciśnij przycisk
potwierdzenia. Jeżeli chcesz wprowadzić inną
docelową wartość tętna, naciskaj małe przyciski
+ i -. Następnie naciśnij przycisk potwierdzenia.
Docelowa wartość tętna może mieścić się
w zakresie od 70 do 170 uderzeń na minutę.
Chwyć czujnik tętna.
Podczas trwania programu pomiaru tętna nie
trzeba cały czas trzymać rączek czujnika tętna;
jednak, aby program działał właściwie, co
jakiś czas trzeba chwycić rączki.
Za każdym
razem, kiedy chwytasz rączki czujnika tętna,
trzymaj dłonie na metalowych stykach przez
przynajmniej 30 sekund. Uwaga: Gdy nie
trzymasz dłoni na rączkach czujnika tętna, na
dużym wyświetlaczu zamiast wartości tętna
widoczne są litery “PLS” (tętno).
Zacznij pedałować, aby rozpocząć program.
Aby rozpocząć program po prostu zacznij
pedałować. Program 1 składa się z 20 jedno-
minutowych okresów. Do każdego okresu
przypisana jest jedna wartość docelowa tętna
i jeden poziom oporu. (Te same wartości oporu
i/lub tętna mogą być zaprogramowane dla dwóch
lub większej liczby kolejnych okresów).
Program 2
trwa sześćdziesiąt minut (możesz zrealizować
tylko część programu). Ten sam poziom oporu
i docelowa wartość tętna zaprogramowane są
dla całego programu.
Jeżeli wybrany jest program 1, opór stawiany
przez pedały będzie się zmieniał co jakiś czas.
(Uwaga: w przypadku zbyt dużego lub zbyt
małego oporu możesz zmienić ustawienie,
naciskając przyciski + i - znajdujące się pod dużym
wyświetlaczem. Jednak po zakończeniu
bieżącego okresu opór stawiany przez pedały
może automatycznie się zmienić.) Jeżeli wybrany
jest program 2, opór stawiany przez pedały nie
będzie się zmieniał. Uwaga: jeżeli zachodzi taka
potrzeba, możesz zmienić opór ustawiony dla
bieżącego programu, naciskając przyciski + lub -
znajdujące się pod dużym wyświetlaczem.
W trakcie
programów 1 i 2,
strzałki na
małym
wyświetlaczu
pomogą Ci
utrzymać tętno na
poziomie zbliżonym
do bieżącej wartości docelowej. Kiedy chwycisz za
rączki czujnika tętna, konsola porówna Twojetno z
wartością docelową. Jeżeli Twojetno będzie zbyt
niskie lub zbyt wysokie w stosunku do wartości
docelowej, liczba strzałek na małym
wyświetlaczu zmieni się, informując tym samym o
konieczności zwiększenia lub zmniejszenia tempa.
Kiedy zmieni się liczba strzałek, zmieniaj tempo,
dopóki strzałki nie będą wskazywać wszystkie
segmenty wskaźnika paskowego.
5
4
3
2
1
JAK KORZYST
AĆ Z PROGRAMU POMIARU
TĘTNA (HEART RATE)
Strzałki
Wskaźnik
paskowy
Ważne: tempo docelowe to wskaźnik, który ma
jedynie pomóc w osiągnięciu zamierzonego celu.
Możesz jednak ćwiczyć w tempie mniejszym niż
tempo docelowe, szczególnie w kilku pierwszych
miesiącach. Pamiętaj, aby pedałować w tempie,
które jest dla Ciebie odpowiednie.
Uwaga: jeśli na kilka sekund przestaniesz
pedałować, program zakończy się. Aby ponownie
użyć programu, wybierz program i zacznij od
początku.
Przebieg ćwiczeń możesz śledzić na
dużym wyświetlaczu.
Patrz krok 4 na stronie 11.
W razie potrzeby włącz wentylator.
Patrz: krok 6 na stronie 12.
Po zakończeniu ćwiczeń konsola
automatycznie wyłączy się.
Patrz: krok 7 na stronie 12.
Aby można było korzystać z płyt CD z programami
iFIT.com, stepper eliptyczny musi być podłączony do
przenośnego odtwarzacza płyt CD, przenośnego
zestawu stereofonicznego, domowego zestawu
stereofonicznego lub komputera z napędem CD-ROM.
Patrz: strony 16 do 18, na których zamieszczone są
informacje dotyczące podłączania zestawu. Aby
możliwe było korzystanie z kaset wideo z
programami iFIT.com, stepper eliptyczny musi być
podłączony do magnetowidu. Patrz: strona 18, na której
zamieszczono informacje dotyczące podłączania
zestawu. Aby skorzystać z programów bezpośrednio
z naszej witryny WWW,
stepper eliptyczny musi być
podłączony do komputera. Patrz: strona 18, na której
zamieszczono informacje dotyczące podłączania
zestawu.
JAK PODŁĄCZYC STEPPER DO PRZENOŚNEGO
ODTWARZACZA PŁYT CD
Uwaga: Jeśli odtwarzacz płyt CD wyposażony jest
w oddzielne wyjścia liniowe [LINE OUT] i
słuchawkowe [PHONES], patrz: instrukcja A
poniżej. Jeśli odtwarzacz płyt CD ma tylko jedno
wyjście, patrz: instrukcja B.
A. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda pod
konsolą. Drugi koniec kabla audio podłącz do
wyjścia liniowego odtwarzacza płyt CD. Podłącz
słuchawki do wejścia słuchawkowego.
B. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda pod
konsolą. Drugi koniec kabla audio włóż do
rozdzielacza. Rozdzielacz podłącz do wyjścia
słuchawkowego odtwarzacza płyt CD. Podłącz
słuchawki po drugiej stronie rozdzielacza.
8
7
6
PHONES
PHONES
Kabel
audio
Rozdzielacz
Słuchawki
B
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Kabel
audio
Słuchawki
A
15
JAK PODŁĄCZYĆ STEPPER ELIPTYCZNY
DO ODTW
ARZACZA PŁYT CD, MAGNETOWIDU
LUB KOMPUTERA
16
JAK PODŁĄCZYĆ STEPPER ELIPTYCZNY DO
PRZENOŚNEGO ZESTAWU STEREOFONICZNEGO
Uwaga: Jeśli zestaw stereofoniczny nie jest
wyposażony w wyjście audio [AUDIO OUT] typu
RCA, patrz: instrukcja A poniżej. Jeśli zestaw
stereofoniczny ma 3,5-milimetrowe wyjście liniowe
(LINE OUT), patrz: instrukcja B. Jeśli zestaw
stereofoniczny wyposażony jest tylko w wyjście
słuchawkowe [PHONES], patrz: instrukcja C.
A. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda pod
konsolą. Drugi koniec kabla audio włóż do
adaptera. Adapter podłącz do wyjścia audio
zestawu stereofonicznego.
B. Patrz rysunek powyżej. Włóż jeden koniec kabla
audio do gniazda pod konsolą. Drugi koniec kabla
audio włóż do gniazda wyjścia liniowego zestawu
stereofonicznego. Nie używaj adaptera.
C. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda pod
konsolą. Drugi koniec kabla audio włóż do
rozdzielacza. Rozdzielacz podłącz do wyjścia
słuchawkowego zestawu stereofonicznego.
Podłącz słuchawki po drugiej stronie
rozdzielacza.
JAK PODŁĄCZYĆ DOMOWY ZESTAW
STEREOFONICZNY
Uwaga: Jeśli zestaw stereofoniczny ma nieużywane
wyjście LINE OUT, Patrz: instrukcja A ponej.
Jeśli wyjście liniowe [LINE OUT] jest używane,
patrz: instrukcja B.
A. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda pod
konsolą. Drugi koniec kabla audio włóż do
adaptera. Adapter podłącz do wyjścia liniowego
zestawu stereofonicznego.
B. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda pod
konsolą. Drugi koniec kabla audio włóż do adaptera.
Podłącz adapter do trójnika RCA (dostępny w
sklepach elektronicznych). Następnie wyjmij przewód
podłączony do wyjścia LINE OUT w zestawie
stereofonicznym i podłącz go do nieużywanego
wecia na tjniku. Trójnik podłącz do wyjścia
liniowego zestawu stereofonicznego.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Kabel
audio
Adapter
A, B
PHONES
Kabel
audio
C
Rozdzielacz
Słuchawki
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Kabel
audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Kabel audio
Trójnik RCA
Adapter
Przewód wyjęty z wyjścia
liniowego [LINE OUT]
B
Adapter
17
JAK PODŁĄCZYĆ KOMPUTER
Uwaga: Jeśli komputer wyposażony jest w
3,5-milimetrowe wyjście liniowe (LINE OUT), patrz:
instrukcja A. Jeśli komputer ma tylko wyjście
słuchawkowe (PHONES), patrz: instrukcja B.
A.
Włóż jeden koniec kabla audio do gniazdka pod
konsolą. Drugi koniec kabla włóż do gniazda
wyjścia liniowego (LINE OUT) komputera.
B. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda pod
konsolą. Drugi koniec kabla audio włóż do rozdzie-
lacza. Podłącz rozdzielacz do wyjścia
słuchawkowego (PHONES) komputera. Podłącz
słuchawkilub głośniki do drugiego końca
rozdzielacza.
JAK PODŁĄCZYĆ MAGNETOWID
Uwaga: Jeśli magnetowid wyposażony jest
w nieużywane wyjście audio (AUDIO OUT),
patrz: instrukcja A poniżej. Jeśli wyjście audio
(AUDIO OUT) jest używane, patrz: instrukcja B.
Jeśli posiadasz telewizor z wbudowanym magneto-
widem, patrz: instrukcja B. Jeśli magnetowid
podłączony jest do domowego zestawu stereo-
fonicznego, patrz: JAK PODŁĄCZYĆ DOMOWY
ZESTAW STEREOFONICZNY na stronie 16.
A. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda pod
konsolą. Drugi koniec kabla audio włóż do
adaptera. Adapter podłącz do wyjścia audio
(AUDIO OUT) magnetowidu.
B. Włóż jeden koniec kabla audio do gniazda pod
konsolą. Drugi koniec kabla audio włóż do
adaptera. Podłącz adapter do trójnika RCA
(dostępny w sklepach elektronicznych). Następnie
wyciągnij przewód podłączony do wyjścia audio
(AUDIO OUT) magnetowidu i podłącz go do
nieużywanego gniazda trójnika. Trójnik podłącz do
wyjścia audio (AUDIO OUT) magnetowidu.
LINE OUT
Kabel
audio
A
PHONES
Kabel
audio
B
Rozdzielacz
Słuchawki/głośniki
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO
AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
3
4
Kabel audio
Adapter
A
VIDEO AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
3
4
Kabel audio
Adapter
B
Przewód wyjęty z wyjścia
audio (AUDIO OUT)
T
rójnik
RCA
18
Aby możliwe było użycie programów iFIT.com dostęp-
nych na płytach CD lub kasetach wideo, stepper
eliptyczny musi być podłączony do przenośnego
odtwarzacza płyt CD, przenośnego zestawu stereo-
fonicznego, domowego zestawu stereofonicznego,
komputera z napędem CD-ROM lub magnetowidu.
Patrz JAK PODŁĄCZYĆ ODTWARZACZ PŁYT CD,
MAGNETOWID LUB KOMPUTER na stronie 15.
Aby
uzyskać informacje na temat płyt CD i kaset
wideo iFIT.comodwiedź naszą stronę
www..iconeurope.com.
Aby korzystać z programu iFIT.com na płytach CD
lub kasetach wideo, postępuj zgodnie z poniższymi
wskazówkami.
Włącz konsolę.
Patrz: krok 1 na stronie 11.
Wybierz tryb iFIT.com.
Za każdym razem po
włączeniu konsoli
wybrany będzie tryb ręczny.
Aby wybrać tryb iFIT.com,
naciśnij przycisk iFIT.com.
Kontrolka w pobliżu
przycisku zaświeci się i
na małym wyświetlaczu pojawią się litery “IF”.
Włóż płytę CD lub kasetę wideo z programem
iFIT.com.
Jeśli korzystasz z płyty iFIT.com, włóż ją do
odtwarzacza. Jeśli używasz kasety wideo iFIT.com,
włóż ją do magnetowidu.
Naciśnij przycisk odtwarzania na odtwarzaczu
płyt CD lub magnetowidzie.
Chwilę po przyciśnięciu przycisku odtwarzania
Twój osobisty trener zacznie prowadzić Cię
przez indywidualny program ćwiczeń. W
ystarczy
jedynie stosować się do instrukcji wydawanych
przez trenera.
Program będzie działał w podobny sposób, jak
program inteligentny (Smart) (patrz: krok 3 na
stronie 13). Elekroniczny sygnał przypominający
świergot zasygnalizuje zmianę poziomu oporu
i/lub tempa ćwiczeń.
Uwaga: jeżeli zabrzmi “świergoczący”
sygnał, a opór pedałów i/lub tempo nie
zmienią się:
Upewnij się, że kontrolka w pobliżu przycisku
iFIT.com świeci.
Wyreguluj głośność odtwarzacza płyt CD
lub magnetowidu. Jeśli głośność jest zbyt
duża lub zbyt mała, konsola może nie
wykryć sygnałów z programu.
• Upewnij się, że przewód audio jest
właściwie podłączony i że wtyczka jest
całkowicie włożona do gniazdka.
Przebieg ćwiczeń możesz śledzić na
dużym wyświetlaczu.
Patrz: krok 4 na stronie 11.
Możesz także zmierzyć sobie tętno.
Patrz: krok 5 na stronie 12.
W razie potrzeby włącz wentylator.
Patrz: krok 6 na stronie 12.
Po zakończeniu ćwiczeń konsola
automatycznie wyłączy się.
Patrz: krok 7 na stronie 12.
8
7
6
5
4
3
2
1
JAK KORZYSTAĆ Z PROGRAMÓW
IFIT.COM DOSTĘPNYCH NA PŁYTACH CD
I KASETACH WIDEO
19
Nasza witryna, www.iFIT.com, umożliwia odtwarzanie
programów iFIT.com bezpośrednio z Internetu. Aby
możliwe było korzystanie z witryny WWW, stepper
eliptyczny musi być podłączony do komputera.
Patrz: JAK PODŁĄCZYĆ KOMPUTER na stronie 17.
Dodatkowo konieczne jest posiadanie łącza
internetowego i możliwość korzystania z usług
internetowych. Lista szczegółowych wymagań
sprzętowych
i systemowych zawiera nasza witryna WWW.
Korzystaj z programu według opisu zamieszczonego
na naszej stronie internetowej.
Włącz konsolę.
Patrz: krok 1 na stronie 1
1.
Wybierz tryb iFIT.com.
Za każdym razem po
włączeniu konsoli
wybrany będzie tryb
ręczny. Aby wybrać tryb
iFIT.com, naciśnij przycisk
iFIT.com. Kontrolka w
pobliżu przycisku zaświeci
się
i na małym wyświetlaczu pojawią się litery “IF”.
Następnie podejdź do komputera i połącz się
z Internetem.
W razie potrzeby uruchom przeglądarkę inter
-
netową i otwórz naszą witrynę www.iFIT.com.
Korzystając z zamieszczonych na stronie
internetowej łączy, wybierz odpowiedni
program.
Uruchom program według instrukcji
zamieszczonych na stronie internetowej.
Po uruchomieniu programu na ekranie rozpocznie
się odliczanie wsteczne.
Wróć do steppera eliptycznego i zacznij
pedałować.
Po zakończeniu odliczania wstecznego rozpocznie
się program. Program będzie działał w podobny
sposób, jak program inteligentny (Smart) (patrz:
krok 3 na stronie 13). Elekroniczny sygn
przypominający świergot zasygnalizuje zmia
poziomu oporu i/lub tempa ćwiczeń.
Przebieg ćwiczeń możesz śledzić na dużym
wyświetlaczu.
Patrz: krok 4 na stronie 11.
Możesz także zmierzyć sobie tętno.
Patrz: krok 5 na stronie 12.
Po zakończeniu ćwiczeń konsola
automatycznie wyłączy się.
Patrz: krok 7 na stronie 12.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
JAK KORZYSTAĆ Z PROGRAMÓW
BEZPOŚREDNIO Z WITRYNY WWW
20
Regularnie kontroluj i dokręcaj wszystkie części steppera
eliptycznego . Zużyte części natychmiast wymień.
Do czyszczenie steppera eliptycznego używaj wilgotnej
ściereczki i niewielkiej ilości delikatnego środka
czyszczącego. Ważne: płyny trzymaj z daleka od
konsoli, a konsolę chroń przed bezpośrednim
działaniem promieniowania słonecznego. Na
czas przechowywania wyjmij baterie z konsoli.
WYMIANA BATERII
Jeżeli wyświetlacz konsoli zacznie przygasać,
konieczna jest wymiana baterii. Patrz: montaż, krok 4
na stronie 6.
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
Z CZUJNIKIEM TĘTNA
W trakcie korzystania z czujnika tętna unikaj
poruszania rękami; nadmierny ruch może zakłócić
odczyt wartości tętna. Nie ściskaj zbyt mocno
metalowych styków.
Przytrzymaj metalowe styki przez około 15 sekund
w celu uzyskania jak najdokładniejszego pomiaru
tętna.
W celu zoptymalizowania działania czujnika tętna
czyść metalowe styki za pomocą miękkiej
ściereczki—nie stosuj alkoholu, środków ściernych
ani chemikaliów.
JAK WYREGULOWAĆ KONTAKTRON
Jeżeli na konsoli nie są wyświetlane właściwe dane,
należy wyregulować kontaktron.
Aby to zrobić, należy
najpierw zdjąć resory pedałów (1
1),
tarczę prawego
pedału (15) oraz osłony boczne (3, 4). Patrz krok 8
na stronie 8 i zdejmij resory pedałów.
Następnie wykręć z tarczy prawego pedału (15)
cztery wkręty (51) i zsuń tarczę. Odkręć wszystkie
wkręty (52, 64) z prawej osłony (4) i dwa wkręty (77)
spod tarczy pedału, po czym zdejmij prawą osłonę.
Wykręć wszystkie wkręty (52) z lewej osłony (3) i
zdejmij lewą osłonę.
Następnie, korzystając z zamieszczonego poniżej
rysunku, określ umiejscowienie kontaktronu (53).
Poluzuj, nie wyciągając go, wskazany wkręt M4 x
16mm (52). Delikatnie przesuń kontaktron do lub od
magnesu (58) na kole zamachowym i ponownie
przykręć wkręt. Przez chwilę obracaj tarczę lewego
pedału (15). Powtarzaj te czynności dopóki na
wyświetlaczu nie pojawią się właściwe wskazania.
Po prawidłowym ustawieniu kontaktronu ponownie
załóż boczne osłony (3, 4), tarczę prawego pedału
(15) oraz resory pedałów (11).
JAK
WYREGULOW
AĆ P
ASEK NAPĘDOWY
Jeżeli czujesz, że pedały ślizgają
się, kiedy pedałujesz, nawet po ustawieniu
największego oporu, pasek napędowy (19) wymaga
regulacji. Aby wyregulować pasek nadowy,
konieczne jest zdjęcie obu bocznych osłon. Patrz
JAK WYREGULOW
AĆ KONT
AKTRON
po lewej stronie i zdejmij boczne osłony.
Następnie poluzuj wkręt z łbem płaskim M8 x 22mm
KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
64
77
51
51
77
52
52
64
64
11
1
1
4
15
3
58
53
52
15
68
62
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pro-Form PFEVEL48940 Instrukcja Dla Użytkownika Manual

Typ
Instrukcja Dla Użytkownika Manual
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla