Bartscher 117712 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1160
117712
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
tel. +49 5258 971-0
fax: +49 5258 971-120
Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Wersja: 1.0
Data sporządzenia: 2023-01-09
PL
2
117712 1 / 22
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ...................................................................................... 9
4.2 Funkcje urządzenia ................................................................................ 10
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 11
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 12
5.1 Instalacja ................................................................................................ 12
5.2 Obsługa ................................................................................................. 13
6 Czyszczenie i konserwacja .......................................................................... 20
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 20
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 20
7 Możliwe usterki ............................................................................................ 21
8 Utylizacja ..................................................................................................... 22
Bezpieczeństwo
2 / 22 117712
PL
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wic htige Informationsq uelle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Handlu ngsanweisu ngen schaf ft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Ei nsatzbereic h des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość
wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi
stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają
zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz
regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego
uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód
na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być
przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna.
Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej
instrukcji obsługi.
1 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki.
Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane
niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które
użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze
oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi.
Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed
zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli
się ich nie unika.
Bezpieczeństwo
117712 3 / 22
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami,
które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub
śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które
mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
, die
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia
mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi
informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prąd elektryczny
Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
Bezpieczeństwo
4 / 22 117712
PL
Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektr. należy zawsze chwycić za wtyczkę.
Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód
jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego
wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Materiały palne
Nigdy nie należy narażać urządzenia na wysokie temperatury, jak np. kuchenka,
piec, otwarty ogień, urządzenia do utrzymywania ciepła itp.
Urządzenie należy czyścić regularnie, aby uniknąć ryzyka pożaru.
Nie przykrywać urządzenia np. folią aluminiową lub ściereczkami.
Z urządzenia należy korzystać używając tylko przeznaczonych do tego
materiałów oraz przy odpowiednich ustawieniach temperatury. Materiały,
produkty spożywcze i resztki żywności w urządzeniu mogą się zapalić.
Nigdy nie użytkować urządzenia w pobliżu palnych, łatwo zapalnych materiałów,
jak np. benzyn, spirytus, alkohol. Wysoka temperatura powoduje parowanie tych
materiałów i w efekcie styczności ze źródłami zapłonu może dojść do eksplozji.
W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy
urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru
należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
Bezpieczeństwo
117712 5 / 22
PL
Gorące powierzchnie
Powierzchnie urządzenia podczas pracy stają się gorące. Istnieje niebezpiec-
zeństwo poparzenia. Wysoka temperatura utrzymuje się także po wyłączeniu.
Nie dotykać żadnych gorących powierzchni urządzenia. Należy korzystać z
dostępnych elementów obsługi i uchwytów.
Urządzenie można transportować i czyścić tylko po zupełnym ostygnięciu.
Gorących powierzchni nie wolno polewać zimną wodą ani cieczami palnymi.
Personel obsługujący
Urządzenie może być obsługiwane tylko przez wykwalifikowany personel
specjalistyczny.
Niniejsze urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (również dzieci) z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz
przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Eksploatacja tylko pod nadzorem
Urządzenie można eksploatować tylko pod nadzorem.
Należy przebywać zawsze w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia.
Niewłaściwe użytkowanie
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
Bezpieczeństwo
6 / 22 117712
PL
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
Wędzenie odpowiedniej żywności w piecu konwekcyjno-parowym.
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i
rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
Wędzenie nieodpowiednich produktów spożywczych.
Informacje ogólne
117712 7 / 22
PL
2 Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały
zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy
konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich
doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień
oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
nieprzestrzegania wskazówek,
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika,
zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne
elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody
producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i
w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i
przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują
obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
dalszych roszczeń.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie
prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
Transport, opakowanie i magazynowanie
8 / 22 117712
PL
3 Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia
urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/
liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i
złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu,
gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do
przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia
do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających
się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy
wprowadzić do recyklingu.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a
podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na
zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy
przechowywać tylko w następujących warunkach:
w pomieszczeniach zamkniętych
w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu
z dala od środków agresywnych
w miejscu chronionym przed światłem słonecznym
w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby
opakowanie należy wymienić na nowe.
Parametry techniczne
117712 9 / 22
PL
4 Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
Nazwa:
Wędzarka 1160
Nr art.:
117712
Materiał:
stal szlachetna
Wersja:
ze spiralą grzejną
Pojemność w litrach
1,16
Wymiary wędzarki (szer. x gł.) w mm:
125 x 470 x 75
Maks. temperatura wędzenia w °C:
200
Wartość przyłączeniowa:
0,2 kW | 230 V | 50/60 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
555 x 365 x 180
Ciężar w kg:
6,5
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Wersja / właściwości
Zaprojektowana do: piec konwekcyjno - parowy
Składa się z:
zasilacz
wędzarka
Odpowiednie paliwo: standardowe materiały do wędzenia
Włącznik/wyłącznik
Lampka kontrolna:
gotowy do pracy
nagrzewanie
Parametry techniczne
10 / 22 117712
PL
Wędzarkę można łączyć z następującymi urządzeniami:
116626 116728 116731
117725 117727 117730
117650 117761 117762
117763 117741 117781
117731 117672 117764
117765 117766 117262
117263 117264 117265
4.2 Funkcje urządzenia
Aromaty wędzenia nadają wyjątkowy smak mięsu, rybom, a także warzywom.
Dzięki wędzarce potrawy zyskują tę niesamowitą nutę już na etapie obróbki
termicznej. Prostota obsługi mówi sama za siebie: wędzarkę podłącza się do
zasilacza i już można rozpocząć proces wędzenia w piecu konwekcyjno-parowym.
Parametry techniczne
117712 11 / 22
PL
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia
Rys. 1
1. Zasilacz
2. Przycisk Wł./Wył.
3. Bezpiecznik
4. Przyłącze przewodu
5. Przyłącze wtykowe
6. Lampka kontrolna LED
pomarańczowa
7. Lampka kontrolna LED zielona
8. Pokrywa wędzarki
9. Otwory wentylacyjne
10. Spiral grzejną
11. Obudowa wędzarki
12. Uchwyt wędzarki
13. Przewód przyłączeniowy
14. Wtyk
15. Przewód przyłączeniowy z wtyczką
sieciową
Instalacja i obsługa
12 / 22 117712
PL
5 Instalacja i obsługa
OSTROŻNIE!
W przypadku nieprawidłowej instalacji, ustawienia, obsługi, konserwacji
lub przy niewłaściwym postępowaniu z urządzeniem może dojść do
szkód na osobach i rzeczach.
Ustawienie i instalacja, jak również naprawy mogą być przeprowadzane
tylko przez autoryzowany serwis techniczny zgodnie z obowiązującym w
danym kraju ustawodawstwem.
WSKAZÓWKA!
Producent nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji z
tytułu szkód, które można przypisać nieprzestrzeganiu przepisów lub
niewłaściwej instalacji.
5.1 Instalacja
Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy
opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną
należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki
kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek
ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu
szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
Instalacja i obsługa
117712 13 / 22
PL
wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem
łatwo dostępna
posiadająca dobrą wentylację.
Należy zachować wystarczający odstęp od brzegów stołu. Urządzenie mogłoby
się przewrócić i spaść.
Podłączenie do prądu
Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują
do danych lokalnej sieci energetycznej.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego
gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o
niego potknąć.
5.2 Obsługa
Przed pierwszym u życiem w yczyścić urządzeni e i wyposażenie zg odnie ze ws kazówkami za wartymi w pu nkcie 6 „Czyszc zenie”. Uw ażać, aby do ins talacji elektr ycznej i skrzyn ki rozdzielczej nie do stała się wo da. Następnie do kładnie osuszyć urządzenie i elementy wypos ażenia.
Setzen Sie die Boden-Abdec kung in das Bec ken ein. Osłona pełni funkcję rozp órki pomiędzy el ementem grze wczym a tacką na resztki jedze nia itd.
Setzen Sie de n Schaltkasten mit Heizelement vorsichtig auf d en hinteren Rand des Gerätes. S worzeń w do lnej części s krzynki rozdzielczej musi wcho dzić w otwór w urz ądzeniu głó wnym. W taki spos ób skrzynka ro zdzielcza jest prawidłowo ustawiona.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko poparzenia!
Podczas pracy wędzarka staje się bardzo gorąca i pozostaje gorąca
przez jakiś czas po wyciu i wyłączeniu.
Nie dotykać urządzenia podczas pracy i bezpośrednio po jego
wyłączeniu.
Podczas wyjmowania wędzarki należy być bardzo ostrożnym. Należy
używać rękawic odpornych na wysokie temperatury.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Zrębki drzewne lub pozostałości pelletu mogą być bardzo gorące.
Należy zwrócić uwagę, aby zrębki lub pellet nie miały kontaktu z
łatwopalnymi i palnymi materiałami lub płynami.
Instalacja i obsługa
14 / 22 117712
PL
Przed pierwszym u życiem w yczyścić urządzeni e i wyposażenie zg odnie ze ws kazówkami za wartymi w pu nkcie 6 „Czyszc zenie”. Uw ażać, aby do ins talacji elektr ycznej i skrzyn ki rozdzielczej nie do stała się wo da. Następnie do kładnie osuszyć urządzenie i elementy wyp osażenia.
Setzen Sie die Boden-Abdec kung in das Bec ken ein. Osłona pełni funkcję rozp órki pomiędzy el ementem grze wczym a tacką na resztki jedze nia itd.
Setzen Sie de n Schaltkasten mit Heizelement vorsichtig auf d en hinteren Rand des Gerätes. S worzeń w doln ej części skrz ynki rozdzielczej musi wchodzić w ot wór w urządze niu głównym. W taki sposób s krzynka rozdzi elcza jest prawi dłowo usta wiona.
Przygotowanie urządzenia
1. Przed uruchomieniem wyczyścić urządzenie oraz wyposażenie zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w rozdziale „Czyszczenie“.
2. Osuszyć urządzenie.
Napełnianie wędzarki
Rys. 2
Rys. 3
1. Otworzyć wędzarkę unosząc do
góry pokrywę.
2. Napełnić wędzarkę wystarczającą
ilością zrębek drzewnych.
OSTRZEŻENIE!
Należy używać wyłącznie naturalnych, nieprzetworzonych produktów,
takich jak zrębki drzewne lub odpowiedni pellet, które nie są szkodliwe dla
zdrowia.
Instalacja i obsługa
117712 15 / 22
PL
Połączenie zasilacza z wędzarką
Rys. 4
1. Wędzarkę podłączyć do zasilacza za pomocą przewodu przyłączeniowego (13) i
wtyku (14) (rys. 4).
2. Podłączyć zasilacz do odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
Gdy zasilacz zostanie podłączony do gniazdka, zaświeci się zielona lampka
kontrolna LED (7).
Instalacja i obsługa
16 / 22 117712
PL
Umieszczanie wędzarki w piecu konwekcyjno-parowym
Wędzarka jest kompatybilna z wieloma urządzeniami, zgodnie ze wskazówkami w
rozdziale „Wersja / Właściwości“.
WSKAZÓWKA!
Zalecamy, aby wędzarkę używać tylko w modelach z funkcją
automatycznego czyszczenia.
Rys. 5
1. Wędzarkę wprowadzać do wnętrza pieca konwekcyjno-parowego w
następującej kolejności:
postawić wędzarkę na blachę do pieczenia,
wsunąć blachę to pieczenia z wędzarką na najwyższą półkę, aby uniknąć
kapania płynów powstających podczas obróbki termicznej na wędzarkę,
poprowadzić przewód przyłączeniowy pomiędzy uszczelką pieca
konwekcyjno-parowego a wewnętrzną szybą drzwi urządzenia.
UWAGA!
Przewód przyłączeniowy może się zniekształcić lub uszkodzić, jeśli nie
będzie umieszczony prawidłowo.
Poprowadzić przewód przyłączeniowy między wewnętrzną szybą drzwi
urządzenia a uszczelką pieca konwekcyjno-parowego, z dala od tacy ociekowej
na skropliny w drzwiach urządzenia.
W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego nie używać wędzarki i
skontaktować się z serwisem.
Instalacja i obsługa
117712 17 / 22
PL
Ustawienia pieca konwekcyjno-parowego dla cyklu wędzenia
W przypadku trybu wędzenia należy wykonać następujące ustawienia pieca
konwekcyjno-parowego:
Rodzaj przygotowania: Termoobieg
Temperatura: maks. 200 °C
Odciąg oparów: zamknięty
Prędkość wentylatora: maks. 3
Jeśli temperatura zostanie ustawiona poniżej 90 °C, prędkość wentylatora należy
ustawić między 1 a 2.
WSKAZÓWKA!
Aby ustawić tryb wędzenia, należy postępować zgodnie ze wskazówkami
zawartymi w instrukcji obsługi pieca konwekcyjno-parowego.
UWAGA!
Za wysokie temperatury w piecu konwekcyjno-parowym mogą prowadzić
do uszkodzenia przewodu przyłączeniowego.
Podczas cyklu wędzenia nigdy nie ustawiać w piecu konwekcyjno-parowym
temperatur wyższych niż 200 °C.
Uruchomienie urządzenia
1. Aby uruchomić wędzarkę należy wcisnąć przycisk Wł./wył. (2, rys. 4).
Zapala się pomarańczowa kontrolka LED (3) i wędzarka jest nagrzewana.
Po ok. 10 - 15 minutach, w zależności od zastosowanego drewna, zaczyna
wytwarzać się dym.
Zakończenie cyklu wędzenia
1. Po zakończeniu cyklu wędzenia wyłączyć wędzarkę za pomocą zasilacza.
2. Ostrożnie wyjąć z pieca konwekcyjno-parowego wędzarkę, używając rękawic
odpornych na wysokie temperatury.
3. Odłączyć zasilacz od zasilania elektrycznego i wędzarkę od zasilacza.
4. Gdy wędzarka ostygnie należy ją opróżnić.
Instalacja i obsługa
18 / 22 117712
PL
Zalecenia dot. wędzenia
W zależności od żywności, która ma być wędzona, stosuje się różne rodzaje
drewna. Można użyć zarówno suchego drewna, jak i drewna, które przez krótki
czas (10-20 minut) było moczone w wodzie.
Rodzaj drewna
Właściwości
Zalecana żywność
OLCHA
Bardzo delikatne, lekko
słodkawe
Ryby, wieprzowina, kurczak,
białe mięso drobiowe
DRZEWO
MIGDAŁOWE
Słodkawe
Wszystkie rodzaje mięsa
JABŁOŃ
Lekki, specyficzny
posmak
Ryby i czerwone mięso
JESION
Posmak podobny jak w
przypadku klonu
Wieprzowina i drób
BUK
Uważany jest za najlepsze
drewno do wędzenia
Drób, wieprzowina i wołowina
WIŚNIA
Kwaskowate, silnie
dymiące. Soczyste i
owocowe
Drób, wieprzowina i wołowina
WINOROŚL
Kwaskowate, soczyste i
owocowe
Drób, czerwone mięso,
jagnięcina
ORZECH CZARNY
Słodkawe i mocne, o
posmaku bekonu
Wieprzowina, szynka i
wołowina
LILAK
Bardzo lekki, nieco
kwiatowy posmak
Skorupiaki, owoce morza i
jagnięcina
KLON
Delikatny i lekko słodkawy
Wieprzowina, drób, drobna
dziczyzna i sery
ROŚLINY
STRĄCZKOWE
Silny posmak
Wołowina, ryby, drób i
dziczyzna
DREWNO
MORWOWE
Słodkawy zapach,
przypominający jabłko
Skorupiaki, drób i jagnięcina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bartscher 117712 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi