Bartscher 1051993 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
G-1KB 1K2000
1051993
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
tel. +49 5258 971-0
faks: +49 5258 971-120
Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
51BP2528
Wersja: 1.0
Data sporządzenia: 2023-02-23
PL
2
1051993 1 / 26
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ...................................................................................... 9
4.2 Funkcje urządzenia ................................................................................ 12
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 13
5 Instrukcja instalacji ...................................................................................... 14
5.1 Rozpakowanie i ustawienie .................................................................... 15
5.2 Przyłącze gazowe .................................................................................. 16
6 Instrukcja użytkowania ................................................................................ 22
7 Czyszczenie i konserwacja .......................................................................... 24
7.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 24
7.2 Czyszczenie ........................................................................................... 24
7.3 Konserwacja .......................................................................................... 25
8 Możliwe usterki ............................................................................................ 26
9 Utylizacja ..................................................................................................... 26
Bezpieczeństwo
2 / 26 1051993
PL
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wic htige Informationsq uelle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Handlu ngsanweisu ngen schaf ft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Ei nsatzbereic h des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość
wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi
stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają
zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz
regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego
uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód
na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być
przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna.
Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej
instrukcji obsługi.
1 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki.
Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane
niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które
użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze
oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi.
Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
Bezpieczeństwo
1051993 3 / 26
PL
, die
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo podczas eksploatacji taboretów gazowych
Nie używać urządzenia zasilanego gazem w przypadku usterki lub uszkodzenia
oraz w przypadku podejrzenia usterki lub uszkodzenia. W przypadku usterek
działania urządzenie należy odłączyć od zasilania w gaz (zamknąć zawór
odcinający gaz) i niezwłocznie zawiadomić serwis.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru!
Nie używać otwartego płomienia do sprawdzania nieszczelności
przewodów gazowych!
Kontrolę szczelności przeprowadzać regularnie stosując mydliny (spray do
wykrywania nieszczelności).
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia i eksplozji przez ulatniający się gaz!
Bezpieczeństwo
4 / 26 1051993
PL
W przypadku wyczucia zapachu gazu należy przestrzegać następujących
zasad:
niezwłocznie zamknąć regulator gazu i główny zawór gazu
nie zapalać żadnego otwartego ognia, zgasić płomienie
nie palić papierosów
nie korzystać w pobliżu urządzenia zasilanego gazem z żadnych
urządzeń elektrycznych
jeżeli nie można precyzyjnie zlokalizować źródła wycieku gazu,
natychmiast powiadomić straż pożarną lub przedsiębiorstwo gazownicze.
Materiały palne
Nigdy nie użytkować urządzenia w pobliżu palnych, łatwo zapalnych materiałów
(np. benzyna, spirytus, alkohol). Wysoka temperatura powoduje parowanie tych
materiałów i w efekcie styczności ze źródłami zapłonu może dojść do eksplozji.
Z urządzenia należy korzystać tylko używając dostosowanych do tego
materiałów i przy odpowiednich ustawieniach temperatury. Materiały, produkty
spożywcze i resztki produktów spożywczych w urządzeniu mogą się zapalić.
Urządzenie należy czyścić regularnie, aby uniknąć ryzyka pożaru.
Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, szczególnie gdy gotowane są
na nim tłuszcze i oleje, mogą one spowodować pożar.
W przypadku powstania pożaru należy zamknąć zawór odcinający gaz. Nigdy
nie gasić płomienia wodą, stłumić płomień za pomocą pokrywy lub koca
gaśniczego. Po ugaszeniu pożaru należy zadbać o wystarczający dopływ
świeżego powietrza.
Bezpieczeństwo
1051993 5 / 26
PL
Gorące powierzchnie
Powierzchnie urządzenia podczas pracy stają się gorące. Istnieje niebezpiec-
zeństwo poparzenia. Wysoka temperatura utrzymuje się także po wyłączeniu.
Nie dotykać żadnych gorących powierzchni urządzenia. Należy korzystać z
dostępnych elementów obsługi i uchwytów.
Urządzenie można transportować i czyścić tylko po zupełnym ostygnięciu.
Gorących powierzchni nie wolno polewać zimną wodą ani cieczami palnymi.
Eksploatacja tylko pod nadzorem
Urządzenie można eksploatować tylko pod nadzorem.
Należy przebywać zawsze w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia.
Personel obsługujący
Urządzenie może być obsługiwane tylko przez wykwalifikowany personel
specjalistyczny.
Niniejsze urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (również dzieci) z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz
przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie baw
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Niewłaściwe użytkowanie
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
Bezpieczeństwo
6 / 26 1051993
PL
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
Przygotowywanie i podgrzewanie potraw z zastosowaniem odpowiednich
naczyń.
Urządzenie może być używane tylko na zewnątrz.
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i
rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
używanie w zamkniętych pomieszczeniach
ogrzewanie pomieszczeń.
Informacje ogólne
1051993 7 / 26
PL
2 Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały
zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy
konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich
doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień
oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
nieprzestrzegania wskazówek,
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika,
zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne
elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody
producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i
w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i
przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują
obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
dalszych roszczeń.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie
prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
Transport, opakowanie i magazynowanie
8 / 26 1051993
PL
3 Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia
urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/
liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i
złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu,
gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do
przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia
do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających
się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy
wprowadzić do recyklingu.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a
podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na
zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy
przechowywać tylko w następujących warunkach:
w pomieszczeniach zamkniętych
w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu
z dala od środków agresywnych
w miejscu chronionym przed światłem słonecznym
w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby
opakowanie należy wymienić na nowe.
przed magazynowaniem urządzenie odłączyć od butli gazowej.
Parametry techniczne
1051993 9 / 26
PL
4 Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
Nazwa:
Taboret gazowy G-1KB 1K2000
Nr art.:
1051993
Materiał:
stal szlachetna
Wielkość pola grzewczego od – do w
mm.:
600
Średnica garnka w mm:
400 - 600
Nośność w kg, maks.:
60
Wartość przyłączeniowa:
20 kW
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
600 x 600 x 500
Ciężar w kg:
22,7
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Wersja / właściwości
Tryb pracy: gaz
Rodzaj gazu: gaz płynny
Palnik gazowy:
palnik jednopierścieniowy
palnik mocny
Rodzaj zapłonu: zapłon ręczny
Zabezpieczenie zapłonu
Ważne wskazówki:
Wyłącznie do użytku na zewnątrz
Dostawa bez zestawu do podłączenia gazu
Wymagany reduktor ciśnienia maks. 50 mbar.
Parametry techniczne
10 / 26 1051993
PL
Tabela ciśnienia gazu / Kraje przeznaczenia
Kategoria
Typ gazu / Ciśnienie gazu
Kraje przeznaczenia
I2E
G20: 20 mbar
LU
I2E+
G20/G25: 20/25 mbar
LU
I3B/P
G30/G31: 30 mbar
IS, MT, NL
I3B/P
G30/G31: 50 mbar
LU
II2E+3+
G20/G25: 20/25 mbar
G30/G31: 28-30/37 mbar
BE, FR
II2H3+
G20: 20 mbar
G30/G31: 28-30/37 mbar
AL, CY, GR, IE, IT, LT, MK,
PT, GB, CZ, SK, SI, ES, CH,
TR
II2H3B/P
G20: 20 mbar
G30/G31: 30 mbar
AL, BG, CY, HR, DK, EE, FI,
GR, LV, LT, MK, NO, RO, SK,
SI, SE, TR
II2H3B/P
G20: 20 mbar
G30/G31: 50 mbar
AT, SK, CH
II2HS3B/P
G20: 25 mbar
G30/G31: 30 mbar
G25.1: 25 mbar
HU
II2ELwLs3B/P
G20: 20 mbar
G27: 20 mbar
G2.350: 13 mbar
G30/G31: 37 mbar
PL
II2ELs3B/P
G20: 20 mbar
G2.350: 13 mbar
G30/G31: 37 mbar
PL
Parametry techniczne
1051993 11 / 26
PL
Kategoria
Typ gazu / Ciśnienie gazu
Kraje przeznaczenia
II2E3B/P
G20: 20 mbar
G30/G31: 30 mbar
RO
II2L3B/P
G25: 20 mbar
G30/G31: 30 mbar
RO
III1a2H3+
G110: 8 mbar
G20: 20 mbar
G30/G31: 28-30/37 mbar
IT
III1e2H3B/P
G150.1: 8 mbar
G20: 20 mbar
G30/G31: 30 mbar
SE
III1ab2H3B/P
G110: 8 mbar
G120: 8 mbar
G20: 20 mbar
G30/G31: 30 mbar
SE
Tab. 1
Właściwości palników i dysz
Przepustowość nominalna
20 kW
Przepustowość zredukowana
4 kW
Typ gazu /
Ciśnienie gazu
Dysza
Palnik główny
Ø 1/100 mm
Dysza
Palnik
zapłonowy
1/100 mm
Ustawienie
powietrza
pierwotnego
X (mm)
Ciśnienie na
dyszy przy
przepustowo-
ści
zredukowanej
(mbar)
GAZ PŁYNNY
G30/G31 50
mbar
185
możliwość
ustawienia
otwarty
2,5
GAZ ZIEMNY
G20/G25 - 20
mbar
320 (G20)
380 (G25)
możliwość
ustawienia
1,0
0,8
Tab. 2
Parametry techniczne
12 / 26 1051993
PL
Zużycie gazu
Model /
Nr art.:
Nominalna
moc cieplna
(kW)
Zużycie gazu
Ilość
palników
G20
(m3/h)
G30/G31
(kg/h)
G-1KB 1K2000 /
1051993
20
2116
1419
1 x 20 kW
Tab. 3
4.2 Funkcje urządzenia
Wyjątkowo duże pole grzewcze, wyróżniające się wysoką nośnością i mocą 20 kW,
bez problemu pozwala przygotować potrawy w większych ilościach w plenerze. Duże
i ciężkie garnki, patelnie do paelli i żeliwne nie są wyzwaniem dla tego taboretu
gazowego.
Parametry techniczne
1051993 13 / 26
PL
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia
Rys. 1
1. Pokrywa palnika
2. Kielich palnika
3. Termiczna kontrola płomienia
4. Ruszt żeliwny
5. Stelaż
6. Doprowadzenie gazu
7. Króciec przyłączeniowy gazu
8. Regulator gazu
9. Taca ociekowa
10. Nóżki (4x)
Instrukcja instalacji
14 / 26 1051993
PL
5 Instrukcja instalacji
OSTROŻNIE!
W przypadku nieprawidłowej instalacji, ustawienia, obsługi, konserwacji
lub przy niewłaściwym postępowaniu z urządzeniem może dojść do
szkód na osobach i rzeczach.
Ustawienie i instalacja, jak również naprawy mogą być przeprowadzane
tylko przez autoryzowany serwis techniczny zgodnie z obowiązującym w
danym kraju ustawodawstwem.
WSKAZÓWKA!
Producent nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji z
tytułu szkód, które można przypisać nieprzestrzeganiu przepisów lub
niewłaściwej instalacji.
Należy przestrzegać następujących obowiązujących wymagań i przepisów:
1. DVGW TRGI (Przepisy techniczne dotyczące instalacji gazowych);
2. TRF (Przepisy techniczne dot. gazu płynnego);
3. DVGW G 631 (Instalacja komercyjnych urządzeń kuchennych spalania
paliw gazowych).
Poza tym muszą być przestrzegane właściwe przepisy prawa budowlanego i
handlowego, przepisy BHP i VDE w miejscu instalacji.
Instrukcja instalacji
1051993 15 / 26
PL
5.1 Rozpakowanie i ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy
opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną
należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki
kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek
ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu
szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem
łatwo dostępna
posiadająca dobrą wentylację.
Stellen Sie das G erät in eine m gut belüfteten Ra um auf, wenn möglich, unter ein er Abzugshau be (siehe DV GW Arbeitsblatt G 631).
Das Gerät muss beim Aufstellen mit einer Ver ankerung am Bo den durch die Winkel gegen U mkippen gesichert sein.
Stellen Sie das G erät so auf, d ass die Verbrenn ungsluftzufu hr und die Abgasf ührung nicht b eeinträchtigt w erden.
Ustawić urządzenie na wolnym powietrzu lub w dużym, otwartym i dobrze
wentylowanym obszarze.
Należy się upewnić, że w miejscu instalacji nie ma przeszkód ani przedmiotów,
na które mogłyby oddziaływać wysokie temperatury płomieni (np. gałęzie,
meble, zasłony lub inne przedmioty łatwopalne).
Nigdy nie ustawiać urządzenia bezpośrednio przy ścianach, murkach, meblach
lub innych przedmiotach, które są wykonane z materiałów palnych. Należy
zachować minimalny boczny odstęp urządzenia równy co najmniej 300 mm.
Jeśli zachowanie tego odstępu minimalnego nie jest możliwe i urządzenie musi
być zainstalowane bezpośrednio przy ścianach, murkach, meblach lub innych
przedmiotach palnych, konieczne jest zamocowanie materiałów
zabezpieczających (np. folie z odpornego na wysokie temperatury materiału),
które wytrzymają temperaturę przynajmniej 65 °C.
Instrukcja instalacji
16 / 26 1051993
PL
Należy zachować wystarczający odstęp z boku dla serwisu na wypadek
ewentualnych prac konserwacyjnych lub napraw.
5.2 Przyłącze gazowe
Ważne wskazówki
Przed instalacją urządzenia i jego podłączeniem do zasilania w gaz, dokładnie
sprawdzić stałe elementy instalacji gazowej, która powinna odpowiadać
przepisom prawa budowlanego.
W zależności od rodzaju gazu przekrój przewodu doprowadzającego gaz musi
zostać wybrany zgodnie z obowiązującymi przepisami i odpowiednio
zainstalowany.
Połączenie może być wykonane na stałe lub być odłączalne; jeśli stosowane są
węże, muszą być wykonane ze stali nierdzewnej zgodnie z DIN 3383 część 1
lub 3384.
Upewnić się, że przewody giętkie nie przebiegają na lub w pobliżu gorących
powierzchni, nie są narażone na naprężenia lub nacisk oraz nie mają kontaktu
z ostrymi krawędziami lub innymi przedmiotami, które mogłyby uszkodzić
przewód.
Jeśli do połączeń gwintowych stosowane są szczeliwa lub materiały
uszczelniające, muszą być one przetestowane i dopuszczone przez DVGW.
Sprawdzić, czy butla z gazem (jeśli załączona) jest ustawiona i zabezpieczona
prawidłowo oraz czy stoi w suchym miejscu.
Przed instalacją urządzenia upewnić się, że jest ono nastawione na gaz i
ciśnienie dostępne w miejscu instalacji (zob. Tabliczka znamionowa na
urządzeniu i Tabela 1). Jeśli ustawienia fabryczne się nie zgadzają, urządzenie
musi zostać przystosowane do innego rodzaju gazu (Rozdz. „Przestawienie na
inny rodzaj gazu / wymagane ustawienia”).
Jeśli ciśnienie w przewodzie gazowym przekracza lub spada poniżej 10%
ciśnienia nominalnego, należy zainstalować regulator ciśnienia gazu, aby
zapewnić stabilizację ciśnienia gazu.
Atestowany zawór odcinający gazu musi być zainstalowany w łatwo dostępnym
miejscu pomiędzy siecią doprowadzającą gaz a urządzeniem, aby w razie
potrzeby dopływ gazu mógł być w każdej chwili przerwany.
Króciec przyłączeniowy gazu znajduje się po prawej stronie urządzenia.
Instrukcja instalacji
1051993 17 / 26
PL
Podłączenie urządzenia
1. Zdjąć nasadkę z króćca
przyłączeniowego gazu.
2. Połączyć jeden koniec odpowiedniego
przewodu gazowego z króćcem
przyłączeniowym gazu po prawej stronie
stelaża.
3. Drugi koniec podłączyć do butli z gazem
lub przyłącza gazu w miejscu montażu.
Rys. 2
4. Na zakończenie przeprowadzić kontrolę szczelności wszystkich punktów
połączeń pomiędzy źródłem gazu a urządzeniem. Użyć do tego celu mydlin,
odpowiedniego sprayu do wykrywania nieszczelności lub innych środków
pieniących, które nie powodują korozji.
OSTRZEŻENIE!
Nie używać otwartego ognia do kontroli szczelności!
5. Wybrany środek nałożyć pędzlem na punkty połączeń (także na zaworze
odcinającym gaz).
WSKAZÓWKA!
Połączenie jest szczelne, gdy podczas testu nie pojawiają się pęcherze.
Eksploatacja urządzenia z ustawionym fabrycznie rodzajem gazu
Sprawdzić, czy dane na tabliczce znamionowej na urządzeniu są zgodne z
zasilaniem gazowym dostępnym w miejscu instalacji.
Należy również sprawdzić, czy spełnione są następujące warunki.
Kontrola ciśnienia zasilania gazem (rys. 3)
Prawidłowe ciśnienie zasilania podane jest na tabliczce znamionowej urządzenia
oraz w tabeli 2 „Właściwości palników i dysz“ .
Ciśnienie zasilania należy zmierzyć manometrem u-rurkowym lub manometrem
elektronicznym z podziałką co najmniej 0,1%.
Instrukcja instalacji
18 / 26 1051993
PL
1. Odkręcić śrubę „A” z przyłącza
ciśnieniowego „B”.
2. Podłączyć manometr.
3. Zmierzyć ciśnienie gazu podczas gdy
urządzenie pracuje.
4. Następnie zdjąć wąż manometru.
5. Ponownie wkręcić śrubę „A” w
przyłącze ciśnieniowe „B”.
Rys. 3
Ustawianie powietrza pierwotnego (rys. 6)
Powietrze pierwotne jest ustawione fabrycznie. Należy jednak sprawdzić, czy jest
ono ustawione na wartość „H” w zależności od rodzaju gazu, jak jest to podane w
tabeli 2 „Właściwości palników i dysz“
Przestawienie na inny rodzaj gazu / wymagane ustawienia
Urządzenie jest odebrane i przygotowane fabrycznie do pracy z rodzajem gazu
podanym na tabliczce znamionowej (gaz płynny).
Jeśli ustawienia fabryczne urządzenia nie są zgodne z typem gazu dostępnym
w miejscu instalacji, nie należy podłączać urządzenia do zasilania gazem.
Aby przestawić urządzenie na dostępny rodzaj gazu konieczna jest wymiana
dysz i wykonanie wymaganych ustawień.
OSTROŻNIE!
Przestawienie to może być wykonane tylko przez wykwalifikowanego
instalatora gazowego, przy uwzględnieniu danych technicznych, przez
wymianę dysz palnika, jak również wynikających z tego ustawień.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bartscher 1051993 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi