Bartscher 700941 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

2x5L-F - 3x5L-F
700940 - 700941
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
tel. +49 5258 971-0
fax: +49 5258 971-120
Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Wersja: 1.0
Data sporządzenia: 2023-03-24
PL
2
700940 1 / 28
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ...................................................................................... 9
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 11
4.3 Funkcje urządzenia ................................................................................ 13
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 13
5.1 Instalacja ................................................................................................ 13
5.2 Obsługa ................................................................................................. 15
6 Czyszczenie i konserwacja .......................................................................... 24
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 24
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 24
6.3 Konserwacja .......................................................................................... 25
7 Możliwe usterki ............................................................................................ 26
8 Utylizacja ..................................................................................................... 28
Bezpieczeństwo
2 / 28 700940
PL
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wic htige Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Handlu ngsanw eisungen schaf ft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Ei nsatzbereic h des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten wer den. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość
wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi
stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają
zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz
regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego
uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód
na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być
przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna.
Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej
instrukcji obsługi.
1 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki.
Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane
niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które
użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze
oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi.
Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
Bezpieczeństwo
700940 3 / 28
PL
, die
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prąd elektryczny
Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
Bezpieczeństwo
4 / 28 700940
PL
Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektr. należy zawsze chwycić za wtyczkę.
Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód
jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego
wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Zagrożenie pożarowe / zagrożenie materiałami palnymi / zagrożenie
wybuchem!
Wewnątrz urządzenia nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych.
Nie należy przechowywać ani używać benzyny lub innych łatwopalnych gazów
ani cieczy w pobliżu tego lub innego urządzenia. Gazy mogą stanowić
zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Nie wkładać do urządzenia żadnych materiałów wybuchowych, takich jak
aerozole wypełnione łatwopalnymi propelentami. Z pojemników wypełnionych
łatwopalnymi gazami i płynami przy niższych temperaturach może wypływać
zawartość, która może się zapalić od iskier wytwarzanych przez urządzenia
elektryczne. Zagrożenie wybuchem!
W przypadku wycieku czynnika chłodzącego, należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka. Usunąć wszystkie źródła zapłonu znajdujące się w pobliżu, wywiet-
rzyć pomieszczenie i skontaktować się z serwisem. Unikać kontaktu środka
chłodzącego z oczami, gdyż może on spowodować poważne obrażenia oka.
Nigdy nie używać łatwopalnych cieczy do czyszczenia urządzenia ani jego części.
Powstające z nich gazy mogą stanowić zagrożenie pożarem lub wybuchnąć.
W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy
urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru
należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
Procesu odmrażania nie należy przyśpieszać za pomocą przyrządów
mechanicznych lub źródeł energii cieplnej (świeczki lub grzałki), ani też w inny
sposób. Powstająca para może spowodować zwarcie, a zbyt wysokie
temperatury mogą uszkodzić urządzenie.
Podczas eksploatacji wszystkie otwory wentylacyjne powinny być odkryte.
Nigdy nie wolno uszkodzić układu chłodzenia w urządzeniu.
Bezpieczeństwo
700940 5 / 28
PL
Personel obsługujący
Urządzenie może być obsługiwane tylko przez wykwalifikowany personel
specjalistyczny.
Niniejsze urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (również dzieci) z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz
przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Niewłaściwe użytkowanie
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
Nie wolno wiercić w urządzeniu otworów ani montować na nim żadnych
przedmiotów.
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
Bezpieczeństwo
6 / 28 700940
PL
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
Przechowywanie lodów do bieżącego przygotowywania deserów w
kuchniach komercyjnych.
Urządzenie to jest przeznaczone do pracy w temperaturze otoczenia nie
przekraczającej 40 °C i wilgotności względnej 55 %.
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i
rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
długoterminowe przechowywanie lodów;
Przechowywanie przedmiotów i cieczy palnych lub wybuchowych, takich
jak eter, nafta lub kleje;
Przechowywanie materiałów wybuchowych, takich jak aerozole
wypełnione łatwopalnymi propelentami;
Przechowywanie produktów farmaceutycznych lub krwi konserwowanej;
Przechowywanie żywych zwierząt.
Informacje ogólne
700940 7 / 28
PL
2 Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały
zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy
konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich
doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień
oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
nieprzestrzegania wskazówek,
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika,
zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne
elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody
producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i
w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i
przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują
obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
dalszych roszczeń.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie
prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
Transport, opakowanie i magazynowanie
8 / 28 700940
PL
3 Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia
urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/
liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i
złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu,
gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do
przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia
do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających
się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy
wprowadzić do recyklingu.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a
podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na
zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy
przechowywać tylko w następujących warunkach:
w pomieszczeniach zamkniętych
w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu
z dala od środków agresywnych
w miejscu chronionym przed światłem słonecznym
w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby
opakowanie należy wymienić na nowe.
Parametry techniczne
700940 9 / 28
PL
4 Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
Nazwa:
Witryna do lodów 2x5L-F
Nr art.:
700940
Materiał:
stal | tworzywo sztuczne
Ilość pojemników GN:
2x 1/3 GN o poj. 5 litrów | 4x 1/6 GN o
poj. 2,5 litra
Maks. głębokość pojemnika w mm:
150
Pojemność w l:
10
Zakres temperatur od do w °C:
-10 °C - -22 °C
Czynnik chłodzący / ilość w kg:
R600a / 0,022
Klasa klimatyczna:
4
Klasa energetyczna:
A (EU Nr. 2019 / 2018)
Zużycie energii w kWh/rok:
537
Wartość przyłączeniowa:
0,184 kW | 220-240 V | 50 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
465 x 715 x 355
Ciężar w kg:
24,4
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Parametry techniczne
10 / 28 700940
PL
Nazwa:
Witryna do lodów 3x5L-F
Nr art.:
700941
Materiał:
stal | tworzywo sztuczne
Ilość pojemników GN:
3x 1/3 GN o poj. 5 litrów | 6x 1/6 GN o
poj. 2,5 litra
Maks. głębokość pojemnika w mm:
150
Pojemność w l:
15
Zakres temperatur od do w °C:
-10 °C - -22 °C
Czynnik chłodzący / ilość w kg:
R600a / 0,024
Klasa klimatyczna:
4
Klasa energetyczna:
A (EU Nr. 2019 / 2018)
Zużycie energii w kWh/rok:
637
Wartość przyłączeniowa:
0,184 kW | 220-240 V | 50 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
650 x 720 x 355
Ciężar w kg:
28,8
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Wersja / właściwości
Kolor: biały
Rodzaj przeszklenia: przeszklenie podwójne, szkło bezpieczne
Regulacja temperatury: elektroniczna
Oświetlenie wewnętrzne: LED
Rodzaj drzwi: drzwi uchylne
Pozycja drzwi: górna strona
Wyświetlacz cyfrowy
Sterowanie: elektroniczne
W zestawie: wspornik na pojemniki GN
Wskazówka: Dostawa bez pojemników GN
Parametry techniczne
700940 11 / 28
PL
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia
700940
Rys. 1
1. Wspornik na pojemniki GN
2. Komora chłodzenia
3. Półka z kratką
4. Cyfrowy regulator temperatury
5. Otwory wentylacyjne
6. Uchwyt szklanych drzwi
7. Oświetlenie LED
8. Obudowa
9. Drzwi szklane
Parametry techniczne
12 / 28 700940
PL
700941
Rys. 2
1. Wspornik na pojemniki GN
2. Komora chłodzenia
3. Półka z kratką
4. Cyfrowy regulator temperatury
5. Otwory wentylacyjne
6. Uchwyt szklanych drzwi
7. Oświetlenie LED
8. Obudowa
9. Drzwi szklane
Instalacja i obsługa
700940 13 / 28
PL
4.3 Funkcje urządzenia
Witryna do lodów jest rozwiązaniem umożliwiającym optymalne przechowywanie
samodzielnie przygotowanych deserów lodowych w odpowiedniej temperaturze
przez żądany okres czasu. Nisko położone pojemniki minimalizują ryzyko
oblodzenia powierzchni.
5 Instalacja i obsługa
5.1 Instalacja
OSTROŻNIE!
W przypadku nieprawidłowej instalacji, ustawienia, obsługi, konserwacji
lub przy niewłaściwym postępowaniu z urządzeniem może dojść do
szkód na osobach i rzeczach.
Ustawienie i instalacja, jak również naprawy mogą być przeprowadzane
tylko przez autoryzowany serwis techniczny zgodnie z obowiązującym w
danym kraju ustawodawstwem.
WSKAZÓWKA!
Producent nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji z
tytułu szkód, które można przypisać nieprzestrzeganiu przepisów lub
niewłaściwej instalacji.
Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy
opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną
należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki
kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek
ostrzegawczych na urządzeniu.
Instalacja i obsługa
14 / 28 700940
PL
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu
szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem
łatwo dostępna
posiadająca dobrą wentylację.
Należy zachować wystarczający odstęp od brzegów stołu. Urządzenie mogłoby
się przewrócić i spaść.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopaln ych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia rów ny co najmniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o bezpośredniej ekspozycji
promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (kuchenka, grzejnik,
urządzenia grzewcze, itp.). Źródła ciepła mogą mieć negatywny wypływ na
zużycie energii, a także prowadzić do ograniczeń funkcjonalnych urządzenia.
Urządzenie należy ustawić tak, aby umożliwić dobrą cyrkulację wystarczającej
ilości powietrza. Zachować odstęp co najmniej 10 cm od ścian i innych
przedmiotów.
Urządzenie można instalować tylko w pomieszczeniach o temperaturze
otoczenia do 30 °C.
Aby uniknąć uszkodzenia kompresora, podczas ustawiania lub transportu,
urządzenia nie wolno przechylać pod kątem większym niż 45°.
Jeśli urządzenie ma być przestawione w inne miejsce, należy postępować w
następujący sposób:
wyłączyć urządzenie
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
wyjąć zawartość urządzenia
wszystkie luźne elementy wewnątrz urządzenia oraz drzwi zakleić
urządzenie można transportować tylko w pozycji stojącej.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Stro mkabel notfalls sc hnell abgezog en werden kann.• Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n. Gniazdo elektr yczne powinno b yć łatwo dostęp ne, tak aby w razi e potrzeby moż na było sz ybko odłącz yć kabel zasilający.
Instalacja i obsługa
700940 15 / 28
PL
Podłączenie do prądu
Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują
do danych lokalnej sieci energetycznej.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego
gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o
niego potknąć.
Przed pierwszym użyciem urządzenie powinno stać przez przynajmniej 2 godziny,
zanim zostanie podłączone do prądu.
Po zaniku zasilania lub po wyjęciu wtyczki z gniazda urządzenia nie należy
podłączać ponownie do prądu przez przynajmniej 5 minut.
5.2 Obsługa
Przed pierwszym u życiem w yczyścić urządzeni e i wyposażenie zg odnie ze ws kazówkami za wartymi w pu nkcie 6 „Czyszc zenie”. Uw ażać, aby do ins talacji elektr ycznej i skrzyn ki rozdzielczej nie dostała się wo da. Następnie do kładnie osuszyć urządzenie i ele menty wypos ażenia.
Setzen Sie die Boden-Abdec kung in das Bec ken ein. Osłona pełni funkcję rozp órki pomiędzy el ementem grze wczym a tacką na resztki jedz enia itd.
Setzen Sie de n Schaltkasten mit Heizelement vorsichtig auf d en hinteren Rand des Gerätes. S worzeń w doln ej części s krzynki rozdzi elczej musi wcho dzić w otwór w urz ądzeniu głó wnym. W taki spos ób skrzynka ro zdzielcza jest prawidłowo usta wiona.
Przygotowanie urządzenia
1. Przed pierwszym użyciem wyczyścić urządzenie wewnątrz i z zewnątrz, szklane
drzwi i wspornik na pojemniki GN zgodnie ze wskazówkami zawartymi w
rozdziale 6 „Czyszczenie”.
2. Na zakończenie dokładnie osuszyć umyte powierzchnie i elementy.
3. Wspornik umieścić w komorze chłodzenia urządzenia.
4. Zamknąć szklaną pokrywę urządzenia.
5. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
6. Włączyć urządzenie zgodnie ze wskazówkami w rozdziale
„Włączanie/wyłączanie urządzenia”.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się aktualna temperatura wewnątrz urządzenia.
Urządzenie zostanie schłodzone do temperatury ustawionej fabrycznie.
7. Lody należy umieścić w urządzeniu dopiero po osiągnięciu przez nie właściwej
temperatury.
8. Jeśli istnieje taka potrzeba, można zmienić temperaturę używając przycisków
cyfrowego regulatora temperatury. Przestrzegać wskazówek z następujących
rozdziałów instrukcji obsługi.
Instalacja i obsługa
16 / 28 700940
PL
Cyfrowy regulator temperatury
Funkcje elementów obsługi i wyświetlaczy
1.
Wyświetlacz cyfrowy
2.
Wskaźnik LED wentylatora
LED świeci: aktywowany wentylator
LED mruga: wentylator parownika jest odłączony
3.
Wskaźnik LED procesu rozmrażania
LED świeci: trwa rozmrażanie
LED mruga:
zażądano rozmrażania, ale zadziałało
zabezpieczenie kompresora
trwa ściekanie
zażądano rozmrażanie, ale kompresor pracuje w
trybie minimalnego załączenia
4.
Wskaźnik LED kompresora
LED świeci: kompresor włączony
LED mruga:
trwa ustawianie parametrów trybu chłodzenia
zadziałał bezpiecznik kompresora
Instalacja i obsługa
700940 17 / 28
PL
5.
Wskaźnik LED trybu oszczędzania energii
LED i wyświetlacz cyfrowy świecą: działa funkcja
oszczędzania energii
LED i wyświetlacz cyfrowy są wyłączone: Urządzenie w
stanie „uśpienia”
Wcisnąć przycisk, aby aktywować wyświetlacz
6.
LED stopnie Celsjusza
LED świeci: jednostką miary dla temperatury są stopnie
Celsiusza
LED stopnie Fahrenheita
LED świeci: jednostką miary dla temperatury są stopnie
Fahrenheita
7.
AUX-LED
LED świeci:
alarm jest aktywowany
oświetlenie wewnętrzne jest w trybie ręcznym
LED mruga: przy wciśniętym przełączniku drzwiowym
oświetlenie się włącza
8.
Wskaźnik LED ON/Standby
LED świeci: Urządzenie wyłączone (Standby)
9.
Przycisk podnoszenia wartości ustawień / rozmrażanie ręczne
10.
Przycisk Aktywacja / dezaktywacja | Obniżanie wartości
ustawień
11.
Przycisk Oświetlenie wewnętrzne | WŁ /Standby
12.
Przycisk blokujący | Przycisk programowania
Instalacja i obsługa
18 / 28 700940
PL
Informacje ogólne
Urządzenie może mieć następujący status:
ON: urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego i włączone
przyciskiem wł./wył. cyfrowego regulatora temperatury.
Standby: urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego, ale
samo urządzenie jest wyłączone przez oprogramowanie, regulator
temperatury jest wyłączony.
OFF: urządzenie nie jest podłączone do zasilania elektrycznego.
Włączanie / wyłączanie urządzenia
1. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
2. Upewnić się, że przyciski cyfrowego regulatora temperatury nie są zablokowane
i nie przebiega żaden proces (rozmrażanie, chłodzenie itd.).
3. Przycisk trzymać wciśnięty przez 4 sekundy.
Kontrolka LED mruga i urządzenie włącza się lub wyłącza.
Wyświetlacz cyfrowy
Gdy urządzenie jest włączone, w normalnym trybie pracy na wyświetlaczu
cyfrowym urządzenia wyświetla się parametr P5, z wyjątkiem rozmrażania, gdy
wyświetlana jest ustawiona parametrem d6 temperatura. Kontrolki LED mogą być
włączone.
Gdy urządzenie jest wyłączone, na wyświetlaczu cyfrowym nie pojawiają się żadne
wartości.
Kontrolka LED świeci.
Gdy urządzenie znajduje się w „trybie uśpienia”, wyświetlacz cyfrowy jest
wyłączony, a kontrolka LED włączona.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Bartscher 700941 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla