Bartscher 700358GV1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
58L-SW
700358GV1
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
tel. +49 5258 971-0
fax: +49 5258 971-120
Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Wersja: 1.0
Data sporządzenia: 2023-09-08
PL
2
700358GV1 1 / 20
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ...................................................................................... 9
4.2 Funkcje urządzenia ................................................................................ 10
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 11
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 12
5.1 Instalacja ................................................................................................ 12
5.2 Obsługa ................................................................................................. 14
6 Czyszczenie ................................................................................................ 17
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 17
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 17
7 Możliwe usterki ............................................................................................ 18
8 Utylizacja ..................................................................................................... 20
Bezpieczeństwo
2 / 20 700358GV1
PL
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich d es Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość
wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi
stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają
zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz
regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego
uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód
na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być
przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna.
Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej
instrukcji obsługi.
1 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki.
Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane
niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które
użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze
oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi.
Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed
zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli
się ich nie unika.
Bezpieczeństwo
700358GV1 3 / 20
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami,
które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub
śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które
mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
, die
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia
mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi
informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prąd elektryczny
Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
Bezpieczeństwo
4 / 20 700358GV1
PL
Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektr. należy zawsze chwycić za wtyczkę.
Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód
jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego
wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Zagrożenie pożarowe / zagrożenie materiałami palnymi / zagrożenie
wybuchem!
Wewnątrz urządzenia nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych.
Nie należy przechowywać ani używać benzyny lub innych łatwopalnych gazów
ani cieczy w pobliżu tego lub innego urządzenia. Gazy mogą stanow
zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Nie wkładać do urządzenia żadnych materiałów wybuchowych, takich jak
aerozole wypełnione łatwopalnymi propelentami. Z pojemników wypełnionych
łatwopalnymi gazami i płynami przy niższych temperaturach może wypływać
zawartość, która może się zapalić od iskier wytwarzanych przez urządzenia
elektryczne. Zagrożenie wybuchem!
W przypadku wycieku czynnika chłodzącego, należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka. Usunąć wszystkie źródła zapłonu znajdujące się w pobliżu, wywiet-
rzyć pomieszczenie i skontaktować się z serwisem. Unikać kontaktu środka
chłodzącego z oczami, gdyż może on spowodować poważne obrażenia oka.
Nigdy nie używać łatwopalnych cieczy do czyszczenia urządzenia ani jego części.
Powstające z nich gazy mogą stanowić zagrożenie pożarem lub wybuchnąć.
W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy
urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru
należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
Procesu odmrażania nie należy przyśpieszać za pomocą przyrządów
mechanicznych lub źródeł energii cieplnej (świeczki lub grzałki), ani też w inny
sposób. Powstająca para może spowodować zwarcie, a zbyt wysokie
temperatury mogą uszkodzić urządzenie.
Podczas eksploatacji wszystkie otwory wentylacyjne powinny być odkryte.
Nigdy nie wolno uszkodzić układu chłodzenia w urządzeniu.
Halten Sie Verpac kungsmateriali en und Styropor teile von Kindern fern. Mogł yby one się w ni e zaplątać i udusi ć.
Bezpieczeństwo
700358GV1 5 / 20
PL
Urządzenie może być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi, umysłowymi oraz o niewielkim doświadczeniu i/lub
wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie
bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego
zagrożenia. Podczas eksploatacji nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą załadowywać i rozładowywać lodówkę.
Niewłaściwe użytkowanie
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
Nie wolno wiercić w urządzeniu otworów ani montować na nim żadnych
przedmiotów.
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
Bezpieczeństwo
6 / 20 700358GV1
PL
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
Chłodzenie napojów i żywności.
Urządzenie to jest przeznaczone do pracy w otoczeniu o temperaturze
maksymalnej 32 °C i wilgotności względnej 65 %.
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i
rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
Przechowywanie przedmiotów i cieczy palnych lub wybuchowych, takich
jak eter, nafta lub kleje
Przechowywanie materiałów wybuchowych, takich jak aerozole
wypełnione łatwopalnymi propelentami
Przechowywanie produktów farmaceutycznych lub krwi konserwowanej.
Przechowywanie żywych zwierząt.
Informacje ogólne
700358GV1 7 / 20
PL
2 Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały
zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy
konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich
doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień
oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
nieprzestrzegania wskazówek,
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika,
zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
Okres gwarancji na to urządzenie wynosi 24 miesiące od daty zakupu urządzenia.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne
elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody
producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i
w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i
przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują
obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
dalszych roszczeń.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie
prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
Transport, opakowanie i magazynowanie
8 / 20 700358GV1
PL
3 Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia
urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/
liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i
złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu,
gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do
przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia
do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających
się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy
wprowadzić do recyklingu.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a
podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na
zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy
przechowywać tylko w następujących warunkach:
w pomieszczeniach zamkniętych
w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu
z dala od środków agresywnych
w miejscu chronionym przed światłem słonecznym
w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby
opakowanie należy wymienić na nowe.
Parametry techniczne
700358GV1 9 / 20
PL
4 Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
Nazwa:
Witryna chłodnicza Mini 58L-SW
Nr art.:
700358GV1
Materiał:
tworzywo sztuczne, szkło
Materiał powierzchni ekspozycyjnej:
stal szlachetna
Wymiary powierzchni ekspozycyjnej
(szer. x gł.) w mm:
352 x 352
Pojemność w litrach:
64
Zakres temperatur od - do w °C:
2 - 12
Czynnik chłodzący:
R600a / 0,040
Klasa klimatyczna:
4
Klasa energetyczna:
D (EU Nr. 2019 / 2018)
Zużycie energii w kWh/rok:
988
Ilość drzwi:
2
Ilość półek:
3
Wymiary półek (szer. x gł.) w mm:
352 x 352
Wartość przyłączeniowa:
0,18 kW | 220-240 V | 50 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
425 x 429 x 830
Ciężar w kg:
33,5
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Parametry techniczne
10 / 20 700358GV1
PL
Wersja / właściwości
Chłodzenie: powietrze obiegowe
Regulacja temperatury: cyfrowa
Sterowanie: elektroniczne, pokrętło
Wyświetlacz cyfrowy
Lampka kontrolna: Wł./w.
Funkcja automatycznego rozmrażania
Odparowywanie wody kondensacyjnej
Oświetlenie wewnętrzne LED
Rodzaj drzwi:
skrzydłowe,
z oprawą / obramowaniem
szkło
Pozycja drzwi: od przodu, od tyłu
Prawostronne, bez możliwości zmiany kierunku otwierania
Rodzaj przeszklenia: przeszklenie podwójne
Rodzaj półek:
ruszt, powłoka z tworzywa sztucznego
regulowana wysokość
Wysokość użytkowa wewnątrz: zmienna
Więcej danych dotyczących urządzenia można znaleźć na naszej stronie
internetowej www.bartscher.com lub w informacjach zapisanych zgodnie z
rozporządzeniem (UE) 2019/2018 w bazie danych produktów pod adresem
https://energy-label.ec.europa.eu/. Należy wprowadzić numer artykułu dla danego
modelu.
4.2 Funkcje urządzenia
Dzięki cyrkulacji zimnego powietrza wewnątrz urządzenia napoje i potrawy są
schładzane do potrzebnej temperatury oraz utrzymywane w chłodzie.
Parametry techniczne
700358GV1 11 / 20
PL
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia
Rys. 1
1. Drzwi szklane z uchwytem od tyłu
2. Drzwi szklane z uchwytem od
przodu
3. Oświetlenie LED
4. Wspornik półek
5. Prowadnice
6. Półki (3x)
7. Obudowa
8. Nóżki (4x)
9. Otwory wentylacyjne
10. Dolna powierzchnia ekspozycyjna
11. Część boczna szklana
12. Włącznik/wyłącznik
13. Cyfrowy regulator temperatury
14. Osłona przednia
Instalacja i obsługa
12 / 20 700358GV1
PL
5 Instalacja i obsługa
5.1 Instalacja
Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy
opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną
należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki
kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek
ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu
szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem
łatwo dostępna
posiadająca dobrą wentylację.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia rów ny co najmniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o bezpośredniej ekspozycji
promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (kuchenka, grzejnik,
urządzenia grzewcze, itp.). Źródła ciepła mogą negatywnie wpływać na poziom
zużycia energii, a także ograniczać funkcje urządzenia.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n.• Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, tak a by w razie potr zeby można był o szybko odłącz yć kabel zasil ający. Gni azdo elektryczn e powinno być łat wo dostępne, ta k aby w razie potrzeby można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zacho wać minimalny bocz ny odstęp urzą dzenia równ y co najmniej 10 c m.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Urządzenie należy ustawić tak, aby umożliwić dobrą cyrkulację wystarczającej
ilości powietrza. Nie wolno blokować ani przykrywać otworów wentylacyjnych na
tylnej ścianie urządzenia.
Zachować odstęp co najmniej 10 cm od ścian i innych przedmiotów.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zachować minimalny boczn y odstę p urządzenia równ y co najmniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Instalacja i obsługa
700358GV1 13 / 20
PL
Aby uniknąć uszkodzenia kompresora, urządzenia podczas instalacji lub
transportu nie należy przechylać pod kątem większym niż 45°.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sc hnell abgezoge n werden kann.• Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasilając y. Gni azdo elektryczn e powinno być łat wo dostępne, ta k aby w razie potrzeby można było szybko o dłączyć kabel zasil ający.
Stellen Sie das G erät nicht in ei ner heißen Umg ebung oder in d er Nähe von br ennbarem M aterial auf.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zacho wać minimalny bocz ny odstęp urzą dzenia równ y co najmniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Jeśli urządzenie ma być przestawione w inne miejsce, należy postępować w
następujący sposób:
wyłączyć urządzenie
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
wyjąć zawartość urządzenia
przykleić mocno wszystkie luźne elementy w komorze wewnętrznej oraz
zakleić drzwi
urządzenie można transportować tylko w pozycji pionowej.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n.• Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, ta k aby w razie potr zeby można był o szybko odłącz yć kabel zasil ający. Gni azdo elektryczn e powinno być łat wo dostępne, ta k aby w razie potrzeby można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający.
Podłączenie do prądu
Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują
do danych lokalnej sieci energetycznej.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego
gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o
niego potknąć.
Przed pierwszym użyciem urządzenie powinno stać przez przynajmniej 2
godziny, zanim zostanie podłączone do prądu.
Po zaniku zasilania lub po wyjęciu wtyczki z gniazda urządzenia nie należy
podłączać ponownie do prądu przez przynajmniej 5 minut.
Instalacja i obsługa
14 / 20 700358GV1
PL
5.2 Obsługa
Wskazówki dla użytkownika
Półki można umieszczać na różnej wysokości. Należy je rozmieścić
odpowiednio do napojów lub potraw, aby optymalnie wykorzystać przestrzeń
wewnętrzną.
Napoje lub potrawy w odpowiednich pojemnikach należy ustawić tak na
półkach, aby znajdowały się one w wystarczającej odległości od siebie,
zapewniając wystarczającą cyrkulację powietrza we wnętrzu urządzenia. Zbyt
małe odległości wpływają negatywnie na efekt chłodniczy.
Nie wstawiać do urządzenia ciepłych potraw, należy je schłodzić najpierw do
temperatury pokojowej.
Aby zmniejszyć utratę chłodnego powietrza, czas otwarcia drzwi podczas pracy
powinien być jak najkrótszy.
W przypadku nagłego zaniku zasilania w miarę możliwości nie otwierać drzwi,
aby uniknąć utraty chłodnego powietrza.
Reinigen Sie das Gerät und Zub ehörteile vor d em Gebrauch g ründlich nach de n Anweisungen im Abschnitt 6 „R einigung“. U ważać, ab y do instalacji ele ktrycznej i s krzynki rozdzielcz ej nie dostała się woda. Następ nie dokładnie osus zyć urządzeni e i elementy wyposażenia.
Setzen Sie die Boden-Abdec kung in das Bec ken ein. Osłona pełni funkcję roz pórki pomiędzy el ementem grze wczym a tacką na resztki jedze nia itd.
Setzen Sie de n Schaltkasten mit Heizelement vorsichtig auf d en hinteren Rand des Gerätes. Sworzeń w d olnej części s krzynki rozdzielczej musi wchodzić w otwór w urządzeniu głó wnym. W taki spos ób skrzyn ka rozdzielcza jest prawidłowo usta wiona.
Przygotowanie i uruchomienie urządzenia
1. Przed pierwszym użyciem wyczyścić urządzenie i wyposażenie zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie”.
2. Na zakończenie dokładnie osuszyć urządzenie i akcesoria.
3. Na potrzebnej wysokości umieścić na szynach nośnych wsporniki i założyć
półki.
4. Zamknąć drzwi urządzenia.
5. Podłączyć urządzenie do pojedynczego, uziemionego gniazdka.
6. Włączyć urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika (za przednią odchylaną
osłoną).
Zapala się czerwona kontrolka informująca o podłączeniu do sieci.
Urządzenie zostanie schłodzone do temperatury ustawionej fabrycznie.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się aktualna temperatura wewnątrz urządzenia.
Zaświeci się wskaźnik chłodzenia LED, który będzie świecić podczas całego cyklu
chłodzenia.
7. Potrzebne napoje i potrawy należy umieścić w urządzeniu dopiero po
osiągnięciu przez nie właściwej temperatury.
8. Jeśli istnieje taka potrzeba, można zmienić wartości temperatury używając
przycisków cyfrowego regulatora temperatury.
Instalacja i obsługa
700358GV1 15 / 20
PL
Elementy obsługi, funkcje przycisków, wskaźniki
Włącznik/wyłącznik i cyfrowy regulator temperatury znajdują się za odchylaną
osłoną w przedniej dolnej części urządzenia. Aby włączyć urządzenie lub
wprowadzić ustawienia, jak również aby sprawdzić aktualną temperaturę, należy tę
osłonę odchylić.
Setzen Sie de n Schaltkasten mit Heizelement vorsichtig auf d en hinteren Rand des Gerätes. S worzeń w doln ej części s krzynki rozdzi elczej musi wcho dzić w otwór w urz ądzeniu głó wnym. W taki spos ób skrzynka ro zdzielcza jest prawidłowo usta wiona.
Cyfrowy regulator temperatury / funkcje przycisków
1. Wskaźnik chłodzenia LCD
2. Wskaźnik rozmrażania LCD
3. Przycisk oświetlenia / rozmrażania
4. Przycisk funkcyjny SET
5. Wyświetlacz cyfrowy
6. Przycisk do zmniejszania temperatury
7. Przycisk do zwiększania temperatury
Wskaźniki LCD
Wskaźnik chłodzenia LCD
Ten wskaźnik świeci podczas procesu chłodzenia,
pozostaje wyłączony, dopóki temperatura chłodzenia utrzymuje się na
stałym poziomie i miga podczas zwłoki włączenia.
Wskaźnik rozmrażania LCD
Kontrolka świeci się podczas procesu rozmrażania,
gaśnie po zakończeniu procesu rozmrażania
i miga podczas zwłoki rozmrażania.
Instalacja i obsługa
16 / 20 700358GV1
PL
Ustawienie temperatury
Optymalne ustawienia temperatury zostały wykonane fabrycznie i odpowiadają
temperaturze pracy w witrynie chłodniczej ok. 2 °C - 12 °C.
Aby zmienić ustawienia temperatury, należy wykonać następujące kroki:
1. Wcisnąć przycisk , aby wyświetlić ustawioną temperaturę.
Ustawiona wartość wyświetla się i chwilę później zaczyna mrugać.
2. W razie potrzeby wcisnąć przycisk lub , aby zmienić wyświetloną
wartość.
3. Wcisnąć ponownie przycisk , aby zapisać ustawienie i powrócić do
wyświetlania temperatury komory chłodzenia.
WSKAZÓWKA!
Jeśli w przeciągu 10 sekund nie zostanie wciśnięty żaden inny przycisk,
na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się temperatura komory chłodzenia.
Włączanie/wyłączanie oświetlenia wewnętrznego LED
Urządzenie wyposażone jest w oświetlenie wewnętrzne LED, które umieszczone
jest pionowo w narożnikach komory wewnętrznej urządzenia.
Oświetlenie wewnętrzne LED można w każdej chwili włączyć lub wyłączyć.
1. Wcisnąć na krótko przycisk , aby włączyć oświetlenie wewnętrzne LED.
2. Ponownie wcisnąć na krótko przycisk , aby wyłączyć oświetlenie
wewnętrzne LED.
Automatyczne rozmrażanie
Urządzenie rozmraża się automatycznie 4 razy w przeciągu 24 godzin.
Inicjowanie rozmrażania ręcznego / kończenie procesu rozmrażania
W przypadku spadku wydajności chłodzenia, np. po dłuższym czasie otwarcia
drzwi, wymagane jest ręczne rozmrażanie.
1. Wcisnąć przycisk i trzymać go przez 6 sekund wciśnięty, aby zainicjować
rozmrażanie lub proces ten zakończyć.
Zaświeci się lampka kontrolna LCD rozmrażania.
2. Wcisnąć przycisk i trzymać go przez 6 sekund wciśnięty, aby zakończyć
proces rozmrażania.
Czyszczenie
700358GV1 17 / 20
PL
Lampka kontrolna LCD rozmrażania gaśnie.
Wyłączanie urządzenia
1. Jeśli urządzenie ma nie być już używane, należy je wyłączyć za pomocą
włącznika/wyłącznika znajdującego się za osłoną w przedniej dolnej części.
2. Odłączyć urządzenie z gniazdka (wyciągnąć wtyczkę!).
6 Czyszczenie
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia
podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia
nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przed-
miotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy
kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających
rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić
powierzchnię.
6.2 Czyszczenie
1. Na koniec dnia roboczego urządzenie należy dokładnie oczyścić.
2. Wyjąć z urządzenia wszystkie przedmioty.
3. Wyjąć z urządzenia półki.
4. Półki wyczyścić ciepłą wodą i miękką ścierką lub gąbką. W razie potrzeby użyć
łagodnego środka czyszczącego.
5. Opłukać półki czystą wodą i za pomocą miękkiej ściereczki osuszyć.
WSKAZÓWKA!
Nigdy nie używać gorącej wody do czyszczenia urządzenia.
6. Urządzenie czyścić wewnątrz ciepłą wodą i miękką, wilgotną szmatką. W razie
potrzeby użyć łagodnego środka czyszczącego.
7. Umyte powierzchnie wytrzeć ściereczką nawilżoną czystą wodą.
Możliwe usterki
18 / 20 700358GV1
PL
8. Obudowę urządzenia i szklane drzwi z ramą przetrzeć za pomocą miękkiej,
wilgotnej ściereczki.
9. Na zakończenie wszystkie umyte powierzchnie należy dokładnie osuszyć.
10. Pozostawić otwarte drzwi, aby urządzenie mogło całkowicie wyschnąć.
7 Możliwe usterki
Poniższa tabela zawiera opisy możliwych przyczyn i sposobów usuwania usterek
pracy lub błędów występujących przy eksploatacji urządzenia. Jeżeli nie można
usunąć usterek działania, należy skontaktować się z serwisem.
Należy przy tym koniecznie podać numer artykułu, nazwę modelu oraz numer
seryjny. Dane te można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
Błąd
Możliwa przyczyna
Usunięcie
Brak chłodzenia
Wtyczka nie została
prawidłowo włączona do
gniazdka
Wyciągnąć wtyczkę i
prawidłowo włożyć ją do
gniazdka
Uszkodzony bezpiecznik
zasilania elektrycznego
Sprawdzić bezpiecznik,
sprawdzić urządzenie po
podłączeniu do innego gniazdka
Brak prądu
Sprawdzić zasilanie elektryczne
Utrata czynnika
chłodniczego
Skontaktować się z serwisem
Uszkodzony regulator
temperatury
Skontaktować się z serwisem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Bartscher 700358GV1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi