Terra MV932L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PRODUCT DESCRIPTION
This series of multiswitches has 8 satellite TV IF inputs, one terrestrial TV input and up to 32 subscriber's outputs. They
ensure an independent access of every subscriber to any SAT IF or terrestrial input.
Multiswitches are designed for use in large SAT and terrestrial TV distribution systems.
Terrestrial TV input has LTE signal suppression lter .
The housing of multiswitches meets more stringent screening requirements according to EN50083-2, class A.
The multiswitches are intended for indoor use only.
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation of the multiswitches must be done according IEC60728-11 and national safety standards.
The multiswitches are powered from the stabilized power supply +18V. This voltage is not dangerous to life.
Any repairs must be done by a skilled personnel.
To avoid damaging of the multiswitch do not connect the supply voltage until all cables have been connected correctly.
Avoid placing the multiswitch next to central heating components, near highly combustible materials and in areas of high
humidity.
If the multiswitch has been kept in cold conditions for a long time, keep it in warm room no less than 2 hours before powering.
The ventilation should not be impeded by covering the multiswitch with items, such as newspapers, table-cloths, curtains.
From top, front and bottom of installed multiswitch must be at least 5 cm free space.
WARNING! Before connecting cables to multiswitch, be sure that cables shield and multiswitch functional grounding
clamp have common potential. Otherwise, oating voltage can damage product. Shields of cables must be connected to
main potential equalization bus.
MONTAGE VIEW
The multiswitch must be xed with steel screws Ø 4-5 mm. The screws are not included in a package.
OPERATING
SAT IF signals must be connected as shown on the label of multiswitch to ensure correct access to SAT TV signals. It
is important to equalize average signal level from satellites. Use gain controls for each satellite line to achieve this goal.
The purpose of the control near the terrestrial TV input is to adjust optimal level of terrestrial TV signal. Maximal level must
not exceed the upper limit (see specications), at the same time it must not be too low to avoid interference from SAT TV lines.
The subscriber's access to terrestrial TV line is permanent. Subscriber access to SAT TV lines is controlled by either
analogue control signals or DiSEqC signals, which comes from the receiver through RF cable.
Analogue control signals:
14V/18V - polarization selection (vertical/horizontal)
0 kHz/22 kHz - band selection (low/high band)
22 kHz tone burst - satellite selection (satellite A/B)
MULTISWITCHES MV924L, MV932L
Draugystes str. 22, LT-51256 Kaunas, Lithuania, tel.: +370 37
-
31 34 44, fax: +370 37
-
31 35 55
E-mail: [email protected], http://www.terraelectronics.com
Vers. 1.06
up position
down position
DZIAŁANIE
Każde wejście SAT IF posiada przełącznik odpowiadający za tłumienie sygnału wejściowego. Możliwa jest korekcja w
zakresie 0, 4, 8, 12 dB.
Tor tv naziemnej wyposażony został w dwa przełączniki, dzięki czemu możliwe jest precyzyjne ustawienie poziomu sygnału.
Zakres dla pierwszego przełącznika wynosi:
0, 4, 8, 12 dB, natomiast dla drugiego: 0, 1, 2, 3 dB.
Całkowite tłumienie to suma ustawień dwóch przełączników.
Tor SAT TV sterowany jest z odbiorników abonenckich. Sygnały sterujące: 14/18V (polaryzacja pionowa/pozioma),
0/22kHz (pasmo niskie/wysokie) oraz 22 kHz Tone Burst - wybór satelity (satelita A/B). Tor TV naziemnej zasilany jest z toru
SAT – polaryzacja H (Hi oraz Lo). Tor H z kolei zasilany może być ze wzmacniacza SA91L lub z lokalnego, podłączonego do
wejścia AUX zasilacza 18V. Sygnały sterujące DiSEqC zgodne z protokołem DiSEqC 2.0 ( www.eutelsat.com).
W przypadku, kiedy odbiornik nie posiada sygnałów DiSEqC, Tone Burst tylko satelita A będzie dostępny.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Nazwa MV-924L MV-932L
Kod R70874 R70882
Ilość wejść 9 9
Ilość wyjść 24 32
Pasmo pracy SAT 950-2400
[MHz] DVB-T/Radio 47-790
SAT wyj. 1-8 7...12
Wmocnienie wyj. 9-16 6...10
(prekorekcja wyj.17-24 5...8
ch-ki tłumienia wyj.25-32 - 4...6
przewodu) [dB] wyj. 1-8 4...9
DVB-T/Radio
wyj. 9-16 3...7
wyj. 17-24 2...5
wyj. 25-32 - 1...3
Regulacja SAT 12, krok 4 dB
wzmocnienia [dB] DVB-T/Radio 15, krok 1 dB
Max. poziom sygnału SAT 93
(IMD3=35 dB) [dBµV]
Max. poziom sygnału TV wyj. 1-8 88
naziemnej wyj. 9-16 86
(IMD3=60dB) [dBμV] wyj. 17-24 84
wyj. 25-32 - 82
Separacja wejść SAT [dB] > 30
Separacja pasmo SAT > 30
wyjść [dB] pasmo DVB-T > 30
Pobór prądu z odbiornika [mA] < 60
Maksymalny pobór prądu z linii H oraz 12 V ...18 V < 160 mA przy 18 V
zewnętrznego źródła zasilania
Przejście DC przez złącze "AUX18 V" 18 V 1 A max.
Sygnały sterujące 14/18 V, 0/22 kHz, tone burst lub DiSEqC 1.0,
DiSEqC 2.0 lub kompatybilne wersje
Zakres temperatur pracy [ºC] -20...+ 50
Wymiary [mm] / Masa [kg] 227x135x52 mm / 1.42 kg 267x135x52 mm / 1.86 kg
B
Mains
External 18 V
power supply
Terr.TV input
VHi input
HHi input
18 V input/output
HLo input
18 V input/output
VLo input
Functional
grounding clamp
Four positions SAT B IF attenuator switch.
Separate attenuator switch for each SAT IF input
Four positions SAT A IF attenuator switch.
Separate attenuator switch for each SAT IF input
Terr.TV
attenuator switch
DC voltage
indicator
Outputs
Rec.1/3
Rec.2/4
Rec.5/7
Rec.6/8
Rec.9/11
Rec.10/12
Rec.13/15
Rec.14/16
Rec.17/19
Rec.18/20
Rec.21/23
Rec.22/24
93 dBµV
Multiswitch MV924L
Maximum current from H lines 18 V 160 mA
Frequency range SAT TV 950-2400 MHz
Terr. TV 47-790 MHz
Maximum output level SAT
Maximum output level TERR (Rec.1-8)
93 dBµV
88 dBµV
18V
AUX
OK
SAT B SAT A
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 1 2 3
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
DC 18V H,Lo/H,Hi
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
V,HiV,Lo H,HiH,Lo
+
Terr.
SAT B
SAT A
SAT B
SAT A
SAT B
SAT A
SAT B
SAT A
A
BA
BA
BA
BA
BA
AB A
BAB A
BAB A
B
Outputs
Mounting
supports
Mounting
supports
Mounting
supports Mounting
supports
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Type MV924L MV932L
Number of outputs 24 32
Frequency range SAT IF 950-2400 MHz
Terr. TV 47-790 MHz
Gain SAT IF outputs 1-8 7 ÷ 12 dB
(fixed slope outputs 9-16 6 ÷ 10 dB
pre-correction) outputs 17-24 5 ÷ 8 dB
outputs 25-32 - 4 ÷ 6 dB
Terr. TV outputs 1-8 4 ÷ 9 dB
outputs 9-16 3 ÷ 7 dB
outputs 17-24 2 ÷ 5 dB
outputs 25-32 - 1 ÷ 3 dB
Gain adjustment SAT IF 12 dB by 4 dB step
Terr. TV 15 dB by 1 dB step
Output level for SAT IF (IMD3=35 dB)* 93 dBµV
Output level for Terr. TV outputs 1-8 88 dBµV
(IMD3=60 dB)* outputs 9-16 86 dBµV
outputs 17-24 84 dBµV
outputs 25-32 - 82 dBµV
SAT inputs decoupling > 30 dB
Outputs decoupling > 30 dB
Current consumption from receiver 60 mA max.
Current consumption from inputs H lines 12 V ÷ 18 V 160 mA max. at 18 V
or from external power supply
DC pass through connector "Aux 18 V" 18 V 1 A max.
Control signals 14/18 V, 0/22 kHz, tone burst or DiSEqC 1.0, DiSEqC 2.0 or compatible versions
Operating temperature range -20o ÷ + 50o C
Dimensions/Weight (packed) 227x135x52 mm/1.42 kg 267x135x52 mm/1.86 kg
* 2 equal carriers; output level by DIN45004B - add 3 dB to mentioned above value
DiSEqC control signals according DiSEqC 2.0 protocol for specications (see www.eutelsat.com).
Without DiSEqC signal and tone burst only satellite A will be accessible.
Multiswitch is powered from network central power supply through horizontal polarization lines (H,Lo; H,Hi). It also can be
powered from external 18 V power supply connected to rear side connector "AUX 18V". Such feeding is useful in small networks
where ampliers SA51, SA91L with central power supply is absent.
To improve isolation from other SAT TV lines put 75 Ohm terminations with DC blocking on idle connectors if they are.
OPIS PRODUKTU
Multiswitche zaprojektowane zostały do użytku w średnich i dużych systemach SAT+DVB-T. Urządzenia te zapewniają
niezależny dostęp do sygnału telewizji naziemnej oraz sygnału satelitarnego z dwóch pozycji satelitarnych każdemu z
użytkowników przy zastosowaniu tylko jednego zestawu antenowego.
Urządzenia przeznaczone są wyłącznie do zastosowań wewnątrz budynków.
Urządzenia wyprodukowane zostały zgodnie z dyrektywą RoHS.
Tor telewizji naziemnej wyposażony został w ltr sygnału LTE .
Zastosowane w urządzeniach obudowy, spełniają wymagania dla klasy ekranowania A dotyczącej stosowanych w
instalacjach elementów pasywnych, zdeniowanej w normie EN50083-2.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Montaż urządzeń powinien odbywać się zgodnie z obowiązującymi standardami bezpieczeństwa oraz być wykonywany
przez wykwalikowany personel.
Multiswitche zasilane są ze stabilizowanego zasilacza +18V. Napięcie to nie stanowi zagrożenia dla życia.
Wszelkie naprawy winny być wykonywane przez wykwalikowany personel.
Aby uniknąć uszkodzenia multiswitcha, zasilanie włączyć należy dopiero po prawidłowym podłączeniu wszystkich
przewodów.
Multiswitch powinien być instalowany w miejscu nie narażonym na bezpośrednie działanie wody lub dużej wilgoci.
Unikaj montażu multiswitcha w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła (kaloryfer, itp.).
W przypadku, gdy urządzenie przechowywane było przez długi czas w warunkach niskiej temperatury, przed jego
włączeniem należy umieścić je w temperaturze pokojowej na okres 2 godzin.
Należy zapewnić odpowiedni przepływ powietrza w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia.
Ekrany kabli muszą być podłączone do głównej szyny wyrównania potencjałów.
Należy zachować co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni na górze, z boku oraz z dołu multiswitcha.
Urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z obowiązującymi w Unii Europejskiej przepisami, w tym zgodnie z dyrektywą
2002/96/EC. Urządzenie powinno być utylizowane zgodnie z panującymi lokalnie regulacjami.
WYGLĄD ZEWNĘTRZNY
Multiswitch musi być zamocowany za pomocą stalowych śrub Ø 4-5 mm. Śruby nie są dołączone do opakowania.
MULTISWITCHE MV924L, MV932L
Vers. 1.06
Rec.1/3
Rec.2/4
Rec.5/7
Rec.6/8
Rec.9/11
Rec.10/12
Rec.13/15
Rec.14/16
Rec.17/19
Rec.18/20
Rec.21/23
Rec.22/24
93 dBµV
Multiswitch MV924L
Maximum current from H lines 18 V 160 mA
Frequency range SAT TV 950-2400 MHz
Terr. TV 47-790 MHz
Maximum output level SAT
Maximum output level TERR (Rec.1-8)
93 dBµV
88 dB µV
18V
AUX
OK
SAT B SAT A
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 1 2 3
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
DC 18V H,Lo/H,Hi
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
Att. dB
0 4 8 12
V,HiV,Lo H,HiH,Lo
+
Terr.
SAT B
SAT A
SAT B
SAT A
SAT B
SAT A
SAT B
SAT A
A
BA
BA
BA
BA
BA
B
AB A
BAB A
BAB A
B
Przełącznik
tłumienia syg. TV
Wskaźnik
napięcia DC
Wyjścia
Wej. TV naziemnej
VHi wej
HHi wej
18V wej/wyj
HLo wej
18V wej/wyj
VLo wej
Zacisk
uziemienia
Przełącznik tłumienia sygnału satelitarnego
SAT B dla każdej pary polaryzacja/pasmo
Przełącznik tłumienia sygnału satelitarnego
SAT A dla każdej pary polaryzacja/pasmo
Wyjścia
Zasilanie 18V
Podpory
montażowe
Podpory
montażowe
Podpory
montażowe Podpory
montażowe
This product complies with the relevant clauses of the European Directive 2002/96/EC. The unit must be recycled or discarded according
to applicable local and national regulations.
The device has integrated LTE lter.
Equipment intended for indoor usage only.
Functional grounding. Connect to the main potential equalization.
This product is in accordance to following norms of EU: EMC norm EN50083-2, safety norm EN IEC62368-1 and RoHS norm EN50581.
This product is in accordance with Custom Union Technical Regulations: “Electromagnetic compatibility of technical equipment“ CU TR 020/2011,
“On safety of low-voltage equipment“ CU TR 004/2011.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Terra MV932L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach