Johansson 9734PL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Multiswitch dCSS/dSCR 9733PL & 9734PL
1 |
Podręcznik
użytkownika
Multiswitch dCSS/dSCR
9733PL - 9734PL
2 |
SPIS TREŚCI
1. INSTALACJA SPRZĘTU ..................................................................... 3
1.1 LNB Quattro .......................................................................................... 3
1.2 LNB Wideband ....................................................................................... 4
2. KONFIGURACJA MODUŁU .................................................................. 5
2.1 Wejście: Quattro oraz Wideband .............................................................. 5
2.2 Wyjście: Legacy oraz dSCR ..................................................................... 7
2.3 Zasilanie DC .......................................................................................... 8
3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA ............................................................. 9
4. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........................................ 11
5. WARUNKI GWARANCJI .................................................................. 12
Żadna część tego podręcznika nie może być kopiowana, powielana, przesyłana, przepisywana lub
tłumaczona na jakikolwiek język bez zgody Unitron.
Unitron zastrzega sobie prawo do zmiany w dowolnym czasie specyfikacji sprzętu i oprogramowania,
które zostały opisane w niniejszej instrukcji.
Unitron nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za wszelkie szkody wynikające z
użytkowania tego produktu. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 2/17
Unitron Frankrijklaan - 27 - B-8970 Poperinge - Belgia
T +32 57 33 33 63 F +32 57 33 45 24
Email sales@unitrongroup.com
Www.unitrongroup.com
Multiswitch dCSS/dSCR 9733PL & 9734PL
3 |
1. INSTALACJA SPRZĘTU
1.1 LNB Quattro
4 |
1.2 LNB Wideband
Multiswitch dCSS/dSCR 9733PL & 9734PL
5 |
2. KONFIGURACJA MODUŁU
Multiswitche 9733PL/9734PL to wyjątkowo uniwersalne produkty, zarówno na wejściu jak
i na wyjściu. Jednostki obsługują następujące tryby i aplikacje:
Wejścia
Quattro
Wideband
Wyjścia
Legacy
Uniwersalny Multiswitch
Wideband 2 - konwerter
quad
dSCR/SCR
Multiswitch dSCR
Wideband - multiswitch
dSCR
2.1 Wejście: Quattro oraz Wideband
Połączenie wejściowe produktu może być skonfigurowane w trybie "Quattro" oraz w
trybie "Wideband".
Podczas używania LNB Quattro, przełącznik po prawej stronie
9733PL/9734PL powinien być ustawiony w położeniu górnym (Quattro LNB).
Multiswitch 9733PL/9734PL otrzyma wówczas sygnał z satelity na każdym z 4 wejść (950-
2150 MHZ). Taką konfigurację obrazuje rysunek na stronie nr 3.
W tym trybie, może również bstosowany konwerter quad, ale wówczas trzeba ustawić
dodatkowe urządzenie na 4 polaryzacje konwertera w celu dopasowania VL - HL - VH - HH
z wejściami multiswitcha 9733PL/9734PL. Można to zrobić za pomocą urządzenia
Johansson model 9930.
Podczas używania LNB Wideband, przełącznik na boku 9733PL/9734PL powinien być
ustawiony w położeniu dolnym (Wideband LNB). W tym przypadku, powinien być
wykorzystany sygnał satelitarny od 290 do 2340MHz. Taką konfigurację obrazuje rysunek
na stronie nr 4.
W tym trybie można podłączyć do 2 LNB Wideband, co pozwoli otrzymać pełny sygnał
satelitarny z 2 pozycji orbitalnych. Lewe wejście Wideband V-H to pozycja DiSEqC "LNB A",
prawe wejście V-H to pozycja DiSEqC "LNB B".
6 |
Uwaga: W przypadku korzystania z produktu w trybie Wideband, produkt automatycznie
przeskaluje częstotliwości przychodzące na wychodzące. Przykładowo jeśli dekoder
przechodzi na pasmo HH, multiswitch będzie zamieniał przychodzący sygnał z pasma 1290-
2340MHz na 1100-2150MHZ.
To samo obowiązuje przy użyciu produktu jako multiswitch Wideband dSCR. Jeżeli dekoder
zażąda sygnału z pasma VL 1000MHz, multiswitch, przeskaluje transponder w paśmie
pionowym na częstotliwość 340MHz.
V2
Powyższy rysunek przedstawia podstawową zależność częstotliwości satelitarnych
pomiędzy częstotliwościami w trybie Wideband a standardowymi częstotliwościami
satelitarnymi w trybie legacy. Poniższy rysunek przedstawia zależność pomiędzy
transponderem wybranym przez dekoder, a przychodzącą częstotliwością w trybie
Wideband.
Wideband
Multiswitch dCSS/dSCR 9733PL & 9734PL
7 |
Zarówno w trybie Quattro jak i Wideband, multiswitch
9733PL/9734PL umożliwia zasilanie konwerterów na obu wyjściach przelotowych w paśmie
pionowym (patrz rozdział 2.3 "DC" więcej informacji na temat sposobu zasilania jednostki
i LNB).
2.2 Wyjście: Legacy oraz dSCR
Niezależnie od wybranego trybu wejścia, wyjścia umożliwiają obsługę
dekoderów SCR/dSCR.
Przy uruchamianiu urządzenia, pracuje ono w trybie Legacy i może być stosowane jako
uniwersalny multiswitch lub konwerter sygnału wideband2quad, w zależności od położenia
przełącznika.
Po otrzymaniu pierwszego polecenia dSCR, urządzenie przełączy się automatycznie w tryb
dSCR w którym obsługuje następujące standardy:
Standard Unicable I EN50494/SCR (DiSEqC 1.0)
Dekodery, które obsługują tylko technologię jednokablową Unicable I (EN50494) będą
mogły korzystać tylko z pierwszych 8 pasm użytkownika (userbands).
Standard Unicable II EN50607/dCSS/dSCR (DiSEqC 2.0)
Dekodery, które obsługują nowszą technologię czyli technologię jednokablową drugiej
generacji Unicable II (EN50607), będą mogły używać wszystkich pasm użytkownika (UB1
- UB25 9733PL i UB1 - UB16 9734PL). Technologię Unicable II wykorzystują nowe dekodery
wielogłowicowe.
Standard Unicable I i Unicable II EN50494/EN50607
W celu modernizacji istniejących instalacji w technologii jednokablowej, gdzie główny
dekoder zostanie uaktualniony do dekodera obsługującego Unicable II, multiswitch
jednokablowy SCR może obsługiwać oba standardy jednocześnie. W tym przypadku oba
rodzaje dekoderów mogą być obsługiwane w następujący sposób:
Aktualnie wykorzystywany dekoder będzie używał pasm użytkownika od UB1 do
UB8
Nowy główny dekoder (Unicable II) będzie używał pasm od UB1 do UB25 w
przypadku multiswitcha 9733PL i od UB1 do UB16 w przypadku multiswitcha 9734PL
W tym przypadku DiSEqC 1.0 i DiSEqC 2.0 będą podłączone tym samym kablem od
konwertera LNB do mieszkania.
8 |
Zobacz: tabela w rozdziale 3: Specyfikacje techniczne.
Aby powrócić do trybu legacy, wyjście dSCR musi zostać zresetowane. Można to
zrobić poprzez odłączenie zasilania. W przypadku multiswitcha 9734PL, 2 wyjścia
niezależne, tak więc zresetowanie 1 wyjścia nie powoduje zresetowania drugiego wyjścia.
2.3 Zasilanie DC
Zasilenia jednostek można dokonać na 2 sposoby:
Z dekodera : Każdy dekoder zasila podłączone do niego urządzenia. W tym
przypadku, LNB nie będzie zasilany z multiswitcha 9733PL/9734PL i musi być
zasilony z innego źródła.
Z wyjść przelotowych : wszystkie kaskadowe multiswitche dSCR mogą być
zasilane z wyjść przelotowych. Zasilanie DC można zrobić za pomocą urządzenia
power insertor (Ref 9669) i zasilacza (Ref 2460) na jednym z wyjść przelotowych
w polaryzacji pionowej. Patrz: rozdzi 1 typowy przykład instalacji sprzętu. Taka
konfiguracja będzie również zasilać LNB i wzmacniacz.
Zasilacz (Ref 2460) służy do zasilania maksymalnie 6 multiswitchy kaskadowych
dSCR. Podczas podłączania więcej niż 6 multiswitchy dSCR, zaleca się dodać więcej
zasilaczy.
Schemat blokowy ścieżek DC wewnątrz multiswitcha 9734PL (model 9733PL posiada tylko
1 wyjście STB):
Multiswitch dCSS/dSCR 9733PL & 9734PL
9 |
3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
9733PL
9734PL
Wejścia
-
4+1
Wyjścia
-
4+1
Częstotliwość (MHz)
-
5 - 862 / 290 - 2340
Częstotliwość wyjściowa
odbiornika (MHz)
-
5 - 862 / 950 - 2150
Strata sygnału na przelocie
-
2.5 / 2 podw.
Ilość wyjść dCSS/dSCR
-
1
2
Rodzaj złącz wyjściowych
dCSS/dSCR
-
75 Ohm złącze typu F (żeńskie)
dCSS/dSCR UBs
-
25
16+16
Poziom wyjściowy dCSS/dSCR
-
85 dBµV
Straty w kanale zwrotnym
-
>=8 dB (typowo 12 dB)
Straty na odgałęzieniu
-
brak, AGC (automatyczna regulacja wzmocnienia)
Strata sygnału DVB-T/Kablowy
-
-7 dB
-11 dB
Pasmo i wybór polaryzacji
-
Napięcie uniwersalnego konwertera
DiSEqC 1.0 (jednokierunkowy)
DiSEqC 2.0 (dwukierunkowe)
Norma EN 50494 (SCD)
Norma EN 50607 (SCD 2)
Maksymalny pobór prądu
-
< 320 mA przy napięciu
stałym 13 V.
< 350 mA @ 13 V
Zasilanie
-
Z odbiornika STB, power inserter lub z wejścia (VL&VH)
Power inserter (2460+9669
dostępne osobno)
-
3A max 20V
Wymiary
-
92x90x40 mm
10 |
9733PL
9734PL
EN50607
EN50494
EN50607
EN50494
UB
Częst
UB
Częst
UB
Częst
UB
Częst
1
1210
1
1210
1
1210
1
1210
2
1420
2
1420
2
1420
2
1420
3
1680
3
1680
3
1680
3
1680
4
2040
4
2040
4
2040
4
2040
5
978
5
978
5
978
5
978
6
1028
6
1028
6
1028
6
1028
7
1072
7
1072
7
1072
7
1072
8
1116
8
1116
8
1116
8
1116
9
1160
9
1160
10
1271
10
1271
11
1315
11
1315
12
1359
12
1359
13
1484
13
1484
14
1528
14
1528
15
1572
15
1572
16
1616
16
1616
17
2084
18
2128
19
1816
20
1860
21
1904
22
1948
23
1992
24
1728
25
1772
Multiswitch dCSS/dSCR 9733PL & 9734PL
11 |
4. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed podłączeniem urządzenia należy przeczytać uważnie
poniższe instrukcje.
Aby zapobiec powstaniu pożaru, zwarciu lub ryzyku porażenia prądem elektrycznym:
Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Zainstaluj urządzenie w suchym miejscu,
Nie należy narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie stawiaj przedmiotów wypełnionych cieczami.
Jeśli jakakolwiek ciecz przypadkowo dostała się do urządzenia, odłącz wtyczkę
zasilania.
Aby uniknąć ryzyka przegrzania:
Zainstaluj urządzenie w dobrej lokalizacji i zachowaj minimalną odległość 15 cm od
urządzeń wentylacyjnych,
Nie należy umieszczać na urządzeniu żadnych elementów, takich jak gazety,
obrusy, zasłony, które mogą zakryć otwory wentylacyjne.
Nie wolno stawiać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świec,
Nie należy instalować produktu w zakurzonym miejscu,
Używaj urządzenia tylko w krajach o klimacie umiarkowanym (nie w tropikalnym)
Przestrzegać minimalnych i maksymalnych temperatur zgodnie z danymi
technicznymi
Aby uniknąć ryzyka porażenia elektrycznego:
Podłącz urządzenie do gniazda z uziemieniem,
Wtyczka przewodu zasilającego powinna być łatwo dostępna
Aby wykonać innego podłączenia kabli, wyciągnąć wtyczkę zasilania
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy
zasilacza.
Konserwacja
Tylko za pomocą suchej, miękkiej szmatki do czyszczenia obudowy.
Nie używać rozpuszczalników
Naprawę i konserwację należy pozostawić wykwalifikowanemu serwisantowi.
Utylizować zgodnie z wytycznymi lokalnego urzędu ds. procesów
recyklingu
12 |
5. WARUNKI GWARANCJI
Unitron N.V gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych i daje gwarancję na
jakość wykonania na okres 24 miesięcy licząc od podanej daty produkcji. Patrz: uwaga
poniżej.
Jeśli w tym okresie gwarancji, pod warunkiem normalnej eksploatacji, produkt okaże się
wadliwy, w zakresie wad materiałowych lub wad wykonania, Unitron N.V, wedle własnego
uznania, dokona naprawy lub wymiany produktu. Zwrotu produktu należy dokonać do
lokalnego dystrybutora.
Gwarancja ma zastosowanie tylko w przypadku wad materiałowych i
wykonawczych I NIE OBEJMUJE SZKÓD WYNIKAJĄCYCH Z:
Niewłaściwe korzystanie lub stosowanie produktu niezgodnie z jego specyfikacją.
Instalacja lub użytkowanie w sposób niezgodny z dokumentacją techniczną lub
norm bezpieczeństwa obowiązujących w kraju, w którym produkt jest używany
Stosowanie nieodpowiednich akcesoriów (zasilanie, karty...).
Instalacja w systemie awaryjnym.
Przyczyn zewnętrznych niezależnych od Unitron N.V takich jak upadki,
wypadki, błyskawice, woda, ogień, niewłaściwa wentylacja.
Gwarancja NIE MA ZASTOSOWANIA JEŻELI
Data produkcji lub numer seryjny produktu jest nieczytelny, zmieniony lub
usunięty.
Produkt został otwarty lub naprawiony przez osobę nieupoważnioną.
Uwaga
Datę produkcji można znaleźć w numerze seryjnym. Format : “YEAR W WEEK” ,tj. “ROK W
TYDZIEŃ” (np. w 2017 roku W04 = rok 2017 tydzień 4) lub “YYWW” (np. 1704 = rok 2017
tydzień 04).
UNITRON NV
Frankrijklaan 27
B-8970 Poperinge
Belgia
T +32 57 33 33 63
F +32 57 33 45 24
sales@unitrongroup.com
www.unitrongroup.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Johansson 9734PL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla