Nikon SB-400 Instrukcja obsługi

Kategoria
Aparat miga
Typ
Instrukcja obsługi
1
Pl
Lampa błyskowa
SB-400
Instrukcja obsługi
Przygotowanie
Zasady bezpieczeństwa..................................................................................2
Przedmowa .....................................................................................................8
Sprawdzenie zawartości .................................................................................8
Kompatybilne aparaty ...................................................................................10
Elementy lampy błyskowej............................................................................10
•Wkładanie akumulatora ................................................................................10
Podstawowa obsługa aparatu
Zamocuj lampę SB-400 do aparatu .............................................................12
Ustaw główkę lampy .....................................................................................12
Ustawianie trybów fotografowania ................................................................13
•Zasięg fotografowania z lampą błyskową .....................................................13
Dostępne tryby pracy lampy błyskowej
Synchronizacja błysku z długim czasem otwarcia migawki/Redukcja
efektu czerwonych oczu/Redukcja efektu czerwonych oczu przy
synchronizacji błysku z długimi czasami migawki/Synchronizacja na tylną
kurtynkę migawki/Blokada mocy błysku/Kompensacja ekspozycji a
kompensacja mocy błysku/Tryb manualny ...................................................14
Efektywne używanie lampy błyskowej
•Błysk odbity...................................................................................................15
Uwagi dotyczące błysku odbitego.................................................................16
Informacje pomocnicze
Akcesoria dodatkowe....................................................................................18
Wskazówki dotyczące konserwacji lampy błyskowej ....................................18
Uwagi dotyczące postępowania z bateriami .................................................19
Uwagi dotyczące ciągłej pracy lampy błyskowej...........................................20
•Rozwiązywanie problemów.......................................................................... 21
Dane techniczne .......................................................................................... 22
2
Pl
Przygotowanie
Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem niniejszego produktu należy uważnie przeczytać
poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których przestrzeganie
gwarantuje prawidłowe i bezpieczne korzystanie z produktu firmy Nikon,
uniknięcie jego uszkodzeń lub obrażeń ciała użytkownika i innych osób.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy przechowywać w pobliżu
produktu w celu łatwego skorzystania z nich w razie potrzeby.
W tej instrukcji zalecenia dotyczące bezpieczeństwa są
oznaczone następującymi symbolami:
OSTRZEŻENIA dotyczące lamp błyskowych
1 W przypadku dostania się żrących płynów z baterii do oczu należy
natychmiast przemyć oczy bieżącą wodą i skonsultować się z lekarzem.
Zaniechanie tych czynności może spowodować poważne obrażenia oczu.
2 Nigdy nie należy podejmować samodzielnych prób demontażu lub naprawy
lampy błyskowej,
ponieważ może to grozić porażeniem elektrycznym, jak również
uszkodzeniem lampy. Uszkodzona lampa może spowodować obrażenia ciała.
3 W przypadku kontaktu żrących płynów z baterii ze skórą i ubraniem należy
natychmiast przemyć to miejsce pod bieżącą wodą.
Dłuższy kontakt z tymi
substancjami może spowodować uszkodzenia skóry.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym
symbolem może spowodować obrażenie ciała
lub śmierć i uszkodzenie produktu.
UWAGA
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym
symbolem może spowodować uszkodzenie produktu.
3
Pl
4 W przypadku upuszczenia i uszkodzenia lampy błyskowej nie należy dotykać
jej odsłoniętych, metalowych elementów.
Owe elementy, a zwłaszcza
kondensator lampy błyskowej i związane z nim części, mogą znajdować się pod
wysokim napięciem; ich dotknięcie może grozić porażeniem elektrycznym. Należy
odłączyć zasilanie lub wyjąć baterie, nie dotykając elektrycznych elementów
urządzenia, a następnie dostarczyć lampę błyskową do lokalnego przedstawiciela
firmy Nikon lub autoryzowanego punktu serwisowego w celu naprawy.
5 W przypadku zauważenia nadmiernie wysokiej temperatury lampy, dymu lub
swądu spalenizny wydobywających się z urządzenia
, należy natychmiast
zaprzestać używania lampy oraz wyjąć z niej baterie, aby zapobiec zapaleniu się
lub stopieniu urządzenia. Lampę błyskową należy zostawić do ostygnięcia, aby
można było jej bezpiecznie dotknąć i wyjąć baterie. Następnie należy dostarczyć
urządzenie do lokalnego przedstawiciela firmy Nikon lub autoryzowanego punktu
serwisowego w celu naprawy.
6Lampy błyskowej nie wolno zanurzać w płynach ani wystawiać na działanie
deszczu, słonej wody ani wilgoci, jeśli produkt nie jest należycie chroniony
przed wodą i wilgocią. Korzystanie z lampy błyskowej pod wodą wymaga
certyfikowanej wodoszczelnej obudowy.
W przypadku dostania się wody lub
wilgoci do wnętrza urządzenia może to spowodować zapalenie się produktu lub
porażenie prądem elektrycznym. W takich sytuacjach należy natychmiast wyjąć
baterie z lampy błyskowej, a następnie dostarczyć urządzenie do lokalnego
przedstawiciela firmy Nikon lub autoryzowanego punktu serwisowego celem
naprawy.
Uwaga: naprawa urządzeń elektrycznych uszkodzonych na skutek działania
wody lub wilgoci jest często bardzo kosztowna.
7 Nie należy używać lampy błyskowej w pobliżu lotnych substancji palnych lub
wybuchowych.
Jeśli lampa błyskowa jest używana w miejscach, w których
występują lotne substancje palne, takie jak propan, opary benzyny lub kurz, może to
spowodować wybuch lub pożar.
8 Nie należy kierować błysku lampy bezpośrednio w kierunku kierowcy lub
jadącego samochodu,
ponieważ może to spowodować czasowe pogorszenie
widoczności i spowodować wypadek.
Przygotowanie
4
Pl
9 Nie należy wyzwalać błysku lampy bezpośrednio w kierunku oczu osoby
stojącej w niewielkiej odległości od urządzenia,
ponieważ może to spowodować
uszkodzenie siatkówki. Nigdy nie należy wyzwalać błysku lampy w odległości
mniejszej od 1 m od niemowląt.
10 Nie należy wyzwalać błysku lampy, jeśli główka lampy dotyka osoby lub
przedmiotu.
Może to spowodować oparzenia i/lub zapalenie się odzieży na skutek
wysokiej temperatury błysku.
11 Akcesoria w niewielkich rozmiarach należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
aby uniknąć ryzyka połknięcia tych elementów. W razie przypadkowego połknięcia
elementu należy natychmiast zasięgnąć pomocy lekarza.
12 Należy używać wyłącznie baterii opisanych w instrukcji obsługi.
W przypadku użycia baterii innych od podanych może nastąpić wyciek żrących
płynów, eksplozja lub pożar; produkt może również działać w sposób
niezadowalający.
13 Nie należy jednocześnie używać baterii starych i nowych, różnych marek i
typów,
ponieważ może to spowodować wyciek płynów żrących, wybuch lub pożar.
W przypadku korzystania z więcej niż jednej baterii, należy zawsze używać takich
samych baterii, kupionych w tym samym czasie.
14 Baterii jednorazowego użytku: manganowych, alkaliczno-manganowych i
litowych nie należy nigdy ładować w ładowarce
z uwagi na ryzyko wystąpienia
wycieku żrących płynów, eksplozji lub pożaru.
15 W przypadku korzystania z baterii o standardowych rozmiarach (AA, AAA, C,
D) lub innych popularnych baterii wielokrotnego użytku (np. niklowo-
kadmowych lub niklowo-wodorkowych), lub ładowania ich, należy używać
wyłącznie ładowarki zalecanej przez producenta i przeczytać dokładnie
instrukcję obsługi urządzenia. Nie należy ładować w ładowarce baterii
umieszczonych stykami w niewłaściwym kierunku lub przed ich
ostygnięciem,
ponieważ może to spowodować wyciek płynów żrących, wybuch lub
pożar. Powyższe uwagi odnoszą się również do baterii wielokrotnego użytku
dołączanych przez producentów sprzętu fotograficznego.
5
Pl
UWAGI dotyczące lamp błyskowych
1 Nie należy dotykać lampy błyskowej mokrymi rękoma, ponieważ grozi to
porażeniem prądem elektrycznym.
2Lampę błyskową należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć
ryzyka włożenia urządzenia do ust bądź dotknięcia niebezpiecznych
elementów produktu,
ponieważ może to grozić porażeniem prądem elektrycznym.
3 Nie należy gwałtownie potrząsać urządzeniem,
ponieważ może to spowodować
jego uszkodzenie, a w konsekwencji wybuch lub pożar.
4 Do czyszczenia lampy błyskowej nie wolno używać aktywnych środków
chemicznych zawierających palne substancje, np. rozcieńczalnik, benzen lub
rozpuszczalnik, nie wolno nigdy spryskiwać urządzenia środkami
owadobójczymi, ani przechowywać urządzenia w pobliżu chemikaliów, takich
jak kamfora lub naftalen,
ponieważ mogą one uszkodzić plastikową obudowę,
spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
5Przed dłuższym okresem nieużywania lampy błyskowej należy wyjąć z niej
baterie,
aby zapobiec ryzyku pożaru lub wycieku żrących płynów z baterii.
OSTRZEŻENIA dotyczące baterii
1 Baterii nie wolno podgrzewać ani wrzucać do ognia, ponieważ może to
spowodować wyciek żrących płynów z baterii, wydzielanie wysokiej
temperatury lub pożar.
2 Nie wolno wywoływać zwarcia ani demontować baterii,
ponieważ może to
spowodować wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub pożar.
3 Nie należy jednocześnie używać baterii starych i nowych, różnych marek i
typów,
ponieważ może to spowodować wyciek płynów żrących, gwałtowny wzrost
temperatury lub wybuch.
4 Nie należy wkładać baterii do urządzenia w odwrotnym kierunku, ponieważ
może to spowodować
wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury
lub eksplozję.
Umieszczenie nawet jednej baterii stykami w niewłaściwym
kierunku spowoduje nieprawidłowe działanie lampy.
5Należy zawsze używać ładowarek zalecanych przez producenta baterii,
aby
uniknąć ryzyka wycieku żrących substancji, wydzielania wysokiej temperatury lub
eksplozji.
Przygotowanie
6
Pl
6 Baterii nie należy przenosić ani przechowywać razem z metalowymi
przedmiotami, takimi jak naszyjniki lub spinki do włosów,
ponieważ kontakt z
takimi przedmiotami może spowodować zwarcie baterii, a w konsekwencji wyciek
żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub eksplozję.
Dodatkowo,
zwłaszcza w przypadku przenoszenia większej liczby baterii, należy je
starannie umieścić w pojemniku, który oddziela styki poszczególnych baterii,
ponieważ w przypadku kontaktu styków o przeciwnych biegunach może to
spowodować zwarcie, a w konsekwencji wyciek płynów z baterii, wydzielanie
wysokiej temperatury lub eksplozję.
7 W przypadku dostania się żrących płynów z baterii do oczu należy
natychmiast przemyć oczy bieżącą wodą i zasięgnąć pomocy lekarza.
Zaniechanie tych czynności może spowodować poważne obrażenia oczu.
8Należy zawsze przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek umieszczonych na
bateriach,
aby uniknąć czynności, które mogą spowodować wyciek żrących
płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub pożar.
9Należy zawsze używać baterii opisanych w podręczniku obsługi,
aby uniknąć
ryzyka wycieku żrących substancji, wydzielania wysokiej temperatury lub eksplozji.
10 Nie wolno nigdy demontować obudowy baterii ani używać baterii, których
obudowa została uszkodzona,
ponieważ może to spowodować wyciek żrących
płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub eksplozję.
11 Baterie o niewielkich rozmiarach należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
aby uniknąć ryzyka połknięcia tych elementów. W razie przypadkowego połknięcia
baterii należy natychmiast zasięgnąć pomocy lekarza.
12 Nie wolno zanurzać baterii w wodzie ani narażać ich na działanie deszczu,
wilgoci lub słonej wody, jeśli nie są one odpowiednio chronione przed
wilgocią.
Dostanie się wody lub wilgoci do wnętrza baterii może spowodować
wyciek żrących płynów lub wydzielanie wysokiej temperatury.
13 Nie wolno używać baterii, których wygląd w jakikolwiek sposób różni się od
normalnego, włącznie ze zmianą koloru lub kształtu.
W takich bateriach może
nastąpić wyciek żrących płynów lub wydzielanie wysokiej temperatury.
14 W przypadku zauważenia, że bateria nie została naładowana w określonym
czasie, należy przerwać ładowanie
celem uniemożliwienia wycieku płynu żrącego
lub gwałtownego wzrostu temperatury.
7
Pl
15 W przypadku kontaktu żrących płynów z baterii ze skórą i ubraniem należy
natychmiast przemyć to miejsce pod bieżącą wodą.
Dłuższy kontakt z tymi
substancjami może spowodować uszkodzenia skóry.
16 Podczas recyklingu lub utylizacji baterii należy zaizolować ich styki za
pomocą taśmy.
Zwarcie miedzy dodatnimi i ujemnymi biegunami styków baterii
wywołane kontaktem z metalowymi przedmiotami może być powodem pożaru,
wydzielania wysokiej temperatury lub eksplozji. Baterie należy poddać utylizacji
zgodnie z lokalnymi przepisami.
17 Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować za pomocą ładowarki,
ponieważ może w nich nastąpić wyciek żrących płynów lub wydzielanie wysokiej
temperatury.
18 Rozładowane baterie należy natychmiast wyjąć z urządzenia,
ponieważ może w
nich nastąpić wyciek płynów żrących, wydzielanie wysokiej temperatury lub
eksplozja.
UWAGA dotycząca baterii
1 Baterii nie należy rzucać ani potrząsać nimi, ponieważ może to
spowodować wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub
eksplozję.
Ten symbol oznacza, że produkt musi być wyrzucany
oddzielnie. Poniższe uwagi mają zastosowanie tylko dla
użytkowników z Europy.
Ten produkt jest przeznaczony do oddzielnej utylizacji i
powinien być dostarczony do odpowiedniego punktu
zbierającego odpady. Nie należy go wyrzucać z odpadami
gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z
przedstawicielem przedsiębiorstwa lub lokalnymi władzami
odpowiedzialnymi za zarządzanie odpadami.
Symbol oznaczający segregowanie odpadów, stosowany
w krajach Europy
Przygotowanie
8
Pl
Przedmowa
Dziękujemy za nabycie lampy błyskowej firmy Nikon SB-400. Aby
maksymalnie wykorzystać jej możliwości, zachęcamy do zapoznania
się z instrukcją obsługi. Warto mieć zawsze instrukcję obsługi aparatu
pod ręką, aby w razie potrzeby móc szybko z niej skorzystać.
Sprawdzenie zawartości
Sprawdzenie zawartości zestawu
Prawidłowe korzystanie z lampy błyskowej
Parametry lamp błyskowych firmy Nikon zostały zoptymalizowane pod
kątem współpracy z markowymi aparatami i akcesoriami firmy Nikon, w
tym również z obiektywami.
Aparaty i akcesoria innych producentów mogą nie spełniać wymagań
technicznych firmy Nikon i mogą spowodować uszkodzenie elementów
lampy błyskowej. Firma Nikon nie może zagwarantować poprawnego
działania lamp błyskowych z produktami innych firm.
SB-400 Futerał Instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna
Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna
9
Pl
Zrób próbne zdjęcia
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych wydarzeń, takich jak
śluby czy pierwsze komunie, należy zrobić kilka zdjęć próbnych.
Regularnie oddawaj lampę do przeglądu w serwisie firmy
Nikon
Firma Nikon zaleca korzystanie z usług serwisowych autoryzowanego
przedstawiciela lub punktu serwisowego co najmniej raz na dwa lata.
Program Life-Long Learning
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat
swoich produktów, firma Nikon w ramach programu „Life-Long
Learning” udostępnia najnowsze informacje pod następującymi
adresami internetowymi:
USA: http://www.nikonusa.com/
Europa i Afryka: http://www.europe-nikon.com/support/
Azja, Oceania i Bliski Wschód: http://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach,
wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne
informacje na temat fotografii cyfrowej i obróbki zdjęć. Dodatkowych
informacji udziela przedstawiciel firmy Nikon na danym obszarze. Dane
kontaktowe można znaleźć pod poniższym adresem:
http://nikonimaging.com/
Przygotowanie
10
Pl
Kompatybilne aparaty
Lampa obsługująca kreatywny system oświetlenia (CLS) umożliwia
sterowanie błyskiem w trybie i-TTL, gdy jest używana z aparatami zgodnymi z
systemem CLS. Tryb manualny jest również dostępny w aparacie Seria D40
.
*Podczas używania lampy SB-400 z tymi aparatami, lampa SB-400 musi być włączona.
Elementy lampy błyskowej
Wkładanie akumulatora
1
Odsuń pokrywę komory
baterii w kierunku
oznaczonym strzałką.
Aparaty kompatybilne
z systemem CLS
D3, Seria D2, D300, D200, D80*, Seria D70*, D50*,
Seria D40*, F6, COOLPIX 8400, COOLPIX 8800*,
COOLPIX P5000, COOLPIX P5100
90
75
60
OFF
READY
ON
LOCK
SPEEDLIGHT SB-400
1 Pokrywa komory baterii
3Główka
lampy
2
Kąt nachylenia
główki lampy
8 Dioda gotowości
lampy
7 Przycisk [ON/OFF]
9Dźwignia blokady
stopki mocującej
4 Stopka mocująca
5 Styk mocowania
6 Styki gorącej stopki
2
1
11
Pl
2
Włóż akumulator zgodnie ze
znakami i oraz j.
Następnie zamknij komorę,
wsuwając pokrywę na
miejsce i naciskając ją.
Zgodne baterie
Włóż dwie baterie paluszki AA (o napięciu 1,5 V lub niższym) jednego z
wymienionych poniżej rodzajów:
Alkaliczno-manganowe (1,5 V), litowe (1,5 V), Oxyride (1,5 V),
niklowo-wodorkowe [(wielokrotnego użytku), (1,2 V)]
•Wymieniając baterie, należy włożyć dwie nowe baterie tego samego rodzaju.
Wysoko wydajne baterie manganowe nie są zalecane do użycia z lampą SB-400.
•Zależnie od typu baterii, gdy baterie litowe się rozgrzeją, zostaną uruchomione
zabezpieczenia odcinające przepływ prądu. Zdarza się to dość często podczas pracy
lampy w trybie błysku stroboskopowego. Gdy temperatura spadnie, baterie znowu
będą zasilać lampę.
Wymienianie/ładowanie baterii
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, dioda gotowości lampy miga
z prędkością 2 Hz (dwa razy na sekundę) przez 40 sekund. Wymień lub
naładuj baterie.
Funkcja czuwania wydłuża czas pracy baterii
•Jeśli lampa SB-400 i aparat nie są używane przez około 40 sekund, uaktywnia się
funkcja czuwania, która automatycznie wyłączy lampę celem wydłużenia czasu pracy
baterii (jest ona przełączana do stanu czuwania).
Gdy lampa SB-400 jest zamocowana na aparacie, wyłącza się ona automatycznie,
gdy aparat przełącza się w stan czuwania po wyłączeniu pomiaru ekspozycji.
W stanie czuwania lampa SB-400 jest ponownie włączana, gdy przycisk [ON/OFF]
jest ustawiony w pozycji [ON] lub po delikatnym naciśnięciu przycisku zwalniania
spustu migawki.
2
1
12
Pl
Podstawowa obsługa lampy
1 Zamocuj lampę SB-400 do aparatu
1
Sprawdź, czy lampa SB-400 i
aparat są wyłączone.
2
Obróć dźwignię blokady na
stopce wyzwalacza SB-400 w
lewo, wsuń stopkę
wyzwalacza w stopkę
akcesoriów i obróć dźwignię
blokady w prawo. (ilust. A i B)
•Jeśli dźwignia blokady stopki
mocującej nie jest obrócona w prawo,
pojawi się czerwona linia (ilust. C)
wskazująca błędne ustawienie.
Należy ponownie zamocować do
aparatu lampę SB-400, powtarzając
opisane powyżej działania.
2 Ustaw główkę lampy
1
Ustaw główkę lampy
poziomo.
60º
75º
90º
Poziomo
13
Pl
2
Włącz lampę SB-400 i aparat.
3 Ustawianie trybów fotografowania
1
Ustawianie trybu ekspozycji i trybu pomiaru
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji
obsługi aparatu.
2
Sprawdź wizualny wskaźnik gotowości na lampie
SB-400 lub na celowniku aparatu, a następnie
zacznij robić zdjęcia.
Zasięg fotografowania z lampą błyskową
Stosowane zasięgi fotografowania lampy SB-400 wynoszą od 0,6 m do
20 m i różnią się w zależności od czułości ISO aparatu, kąta rozsyłu
światła oraz ustawionej wartości przysłony.
Czułość ISO
Przysłona
1600
4 5,6 8 11162232
————
800
2,8 4 5,6 8 11162232
———
400
22,845,68 11162232
——
200
1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32
100
1,422,845,68 11162232
Stosowany
zasięg
fotografowania
z lampą
błyskową (m)
1,9-20 1,4-14,8 1,0-10,5 0,7-7,4 0,6-5,2 0,6-3,7 0,6-2,6 0,6-1,8 0,6-1,3 0,6-0,9 0,6
14
Pl
Dostępne tryby pracy lampy błyskowej
Dostępne tryby pracy lampy błyskowej różnią się zależnie od aparatu i
używanego obiektywu, a także trybu ekspozycji.
•Każdy tryb może zostać ustawiony na korpusie aparatu, nie za pomocą lampy SB-400.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
Podczas fotografowania z dłuższym czasem otwarcia migawki zaleca się używanie statywu.
Synchronizacja błysku z długim czasem migawki
Błysk jest kontrolowany przy długich czasach otwarcia migawki celem uzyskania
odpowiedniej wartości ekspozycji zarówno dla głównego obiektu zdjęcia, jak i tła przy
słabym oświetleniu oraz w nocy.
Redukcja efektu czerwonych oczu
Aby zapobiec efektowi czerwonych oczu, przed zrobieniem właściwego zdjęcia lampa
SB-400 emituje trzy błyski o mniejszej mocy.
Redukcja efektu czerwonych oczu przy synchronizacji błysku z długimi
czasami migawki
W tym trybie funkcja redukcji czerwonych oczu jest połączona z synchronizacją
błysku z długim czasem migawki.
Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki
Synchronizacja błysku na tylną kurtynkę migawki (tuż przed zakończeniem
ekspozycji) powoduje pojawienie się rozmazanych obiektów raczej za obiektem niż
przed nim.
Blokada mocy błysku
„Moc błysku" (Flash Value — FV) to ekspozycja obiektu zapewniana przez światło
błyskowe. Używając funkcji blokady mocy błysku (FV Lock) można zablokować
ekspozycję głównego obiektu na odpowiednim poziomie.
Kompensacja ekspozycji a kompensacja mocy błysku
Kompensacja ekspozycji umożliwia robienie zdjęć o zrównoważonej kolorystyce
dzięki modyfikacji ekspozycji obiektu za pomocą światła lampy błyskowej. Funkcja ta
jest przydatna, gdy fotografowany obiekt bardzo dobrze lub wyjątkowo słabo odbija
światło, lub podczas robienia kreatywnych zdjęć z lampą błyskową.
•Za pomocą funkcji kompensacji ekspozycji można zmodyfikować zarówno poziom mocy
błysku, jak i ekspozycji tła lampy SB-400.
W aparatach oferujących funkcję kompensacji mocy błysku kompensacja mocy błysku
lampy SB-400 może dostać dopasowana, aby ustawić kompensację ekspozycji dla
obiektu głównego oświetlonego światłem błyskowym bez wpływania na ekspozycję tła.
Tryb manualny (tylko w aparacie Seria D40)
Można manualnie sterować błyskiem za pomocą ustawień użytkownika.
15
Pl
Efektywne używanie lampy błyskowej
Po zamocowaniu lampy SB-400 na sankach aparatu można ustawić
główkę lampy w czterech pozycjach (poziomo, 60°, 75° i 90°) celem
odbicia światła od sufitu.
Błysk odbity
Robienie zdjęć z użyciem światła odbitego od sufitu lub innych
powierzchni po nachyleniu główki jest nazywane fotografowaniem z
błyskiem odbitym.
Technika ta oferuje następujące zalety:
Eliminuje efekt czerwonych oczu
Wydobywa delikatne cienie
Zapobiega efektowi błyszczenia włosów i ubrań.
Podnieś główkę lampy o 90° w górę Poziomo
Efektywne używanie lampy błyskowej
16
Pl
Uwagi dotyczące błysku odbitego
Aby zastosować prostą technikę błysku odbitego, podnieś główkę
lampy celem odbicia błysku od sufitu. Lampa nie powinna być
skierowana bezpośrednio na fotografowany obiekt.
60º 75º 90º
1-2m
Nieprzepuszczający
światła biały papier
Zalecana odległość między główką
lampy a powierzchnią odbijającą
światło (np. sufitem) wynosi od 1 do
2 m.
Lampa nie powinna być skierowana
bezpośrednio na fotografowany
obiekt.
Przy fotografowaniu z użyciem filmu
kolorowego wskazane jest odbijanie
błysku jedynie od powierzchni
białych lub odblaskowych. Inaczej
zdjęcie może nabrać nienaturalnego
odcienia zbliżonego kolorem do
powierzchni odbijającej błysk lampy.
Gdy odległość między główką lampy
i powierzchnią odblaskową jest duża,
można odbić błysk za pomocą białej
kartki papieru formatu A4. Należy
sprawdzić, czy odbity błysk
odpowiednio oświetla fotografowany
obiekt.
Biały sufit
17
Pl
Gdy fotografowany obiekt wygląda jak nakrapiany
światłem, należy zwiększyć kąt odchylenia główki lampy.
W zależności od ogniskowej i stopnia przechylenia głowicy lampy, odbite
światło może oświetlać obiekt w cętkowanej tonacji.
Podnieś główkę lampy o 90° i zrób zdjęcie.
W przypadku, gdy światło lampy jest niewystarczające
Gdy powierzchnia odblaskowa znajduje się zbyt daleko, błysk z lampy
błyskowej może nie wystarczyć do oświetlenia obiektu.
Robiąc zdjęcie aparatem cyfrowym, należy ustawić wyższą czułość ISO niż
podczas fotografowania w normalnych warunkach.
Aby fotografować z odbiciem błysku, należy ustawić większy otwór przysłony
(f/3,5, f/4,5 lub f/5,6) niż podczas fotografowania w normalnych warunkach.
Zmniejsz odległość między powierzchnią odblaskową a lampą błyskową.
Oświetlony obiekt w cętkowanej tonacji Zdjęcie z głowicą lampy przechyloną o 9
Niewystarczające światło lampy Zdjęcie przy wyższej czułości ISO
18
Pl
Informacje pomocnicze
Akcesoria dodatkowe
Przewód zdalnego sterowania TTL SC-28/17 (1,5 m)
Przewód zdalnego sterowania TTL SC-28/17 umożliwia
użycie trybu automatyki błysku TTL, gdy lampa SB-400
jest niezamocowana do aparatu. Sanki mocujące są
dostępne z gniazdem mocowania statywu.
Wskazówki dotyczące konserwacji lampy błyskowej
Czyszczenie
Przy użyciu gruszki z pędzelkiem należy usunąć z lampy kurz i brud, a następnie
wyczyścić ją czystą, miękką ściereczką. Lampę używaną nad morzem należy
przemyć czystą, miękką ściereczką zmoczoną w wodzie z kranu, aby usunąćl, a
następnie osuszyć suchą ściereczką.
•Należy uważać, aby nie upuścić lampy błyskowej ani nie uderzyć nią o twardą
powierzchnię, ponieważ może to spowodować uszkodzenie precyzyjnych
mechanizmów.
Przechowywanie
Nieużywaną lampę błyskową należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu,
aby zapobiec uszkodzeniom powstałym na skutek wysokiej wilgotności, a także
rozwojowi pleśni.
Nie wolno przechowywać lampy błyskowej w pobliżu chemikaliów, takich jak kamfora
lub naftalen. Należy unikać pozostawiania lampy w pobliżu źródeł pól
magnetycznych, takich jak telewizory lub radioodbiorniki.
Nie należy używać ani pozostawiać lampy w miejscach narażonych na działanie
wysokich temperatur, na przykład w pobliżu grzejników lub pieców, ponieważ może
to prowadzić do jej uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE
Do czyszczenia lampy błyskowej nie wolno używać rozpuszczalników,
benzyny ani innych aktywnych środków chemicznych, ponieważ mogą one
uszkodzić lampę lub spowodować pożar.
Środki te są ponadto szkodliwe dla zdrowia.
19
Pl
•Jeśli lampa nie będzie używana przez okres dłuższy niż dwa tygodnie, należy wyjąć z
niej baterię, aby zapobiec uszkodzeniu na skutek wycieku elektrolitu.
Co najmniej raz w miesiącu należy włożyć do lampy baterię i wyzwolić kilka błysków,
aby sformatować kondensator.
•Jeśli wraz z lampą przechowywany jest środek pochłaniający wilgoć, należy go
okresowo wymieniać na nowy.
Miejsce pracy
•Duże zmiany temperatur mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz
lampy. Podczas przenoszenia lampy z miejsc o bardzo niskiej temperaturze do
miejsc o wysokiej temperaturze lub odwrotnie, należy umieścić lampę w szczelnym
pojemniku, na przykład w plastikowej torbie. Należy pozostawić lampę wewnątrz
pojemnika przez pewien czas, aby jej temperatura stopniowo zbliżyła się do
temperatury otoczenia.
Nie należy wystawiać lampy na działanie silnych pól magnetycznych i
elektromagnetycznych generowanych przez nadajniki telewizyjne lub przewody
wysokiego napięcia, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
Uwagi dotyczące postępowania z bateriami
Ponieważ błysk przyczynia się do szybszego zużycia baterii, baterie wielokrotnego
użytku mogą nie działać poprawnie przed osiągnięciem końca określonego okresu
eksploatacji lub liczby naładowań/rozładowań określonej przez producenta.
Zabrudzone styki baterii należy oczyścić przed użyciem, ponieważ mogą one
spowodować nieprawidłowe działanie.
Moc baterii obniża się, gdy temperatura spada. Zmniejsza się ona również, gdy
baterie nie są używane przez dłuższy czas i powraca do normy po krótkiej przerwie
następującej po intensywnym używaniu baterii. W przypadku zauważenia spadku
mocy baterii należy je wymienić na nowe.
Nie należy przechowywać baterii w miejscach charakteryzujących się wysoką
temperaturą i wysoką wilgotnością.
Niklowo-wodorkowe
(Ni-MH)
Ładowanie
akumulatorów
Aby chronić środowisko, nie należy
samodzielnie utylizować baterii, tylko oddać je
w najbliższym punkcie zbiorczym.
Informacje pomocnicze
20
Pl
Uwagi dotyczące ciągłej pracy lampy błyskowej
Maksymalna liczba błysków w serii
Uwagi dotyczące używania lampy SB-400 z aparatami D80,
z seria D70, D50, seria D40 i COOLPIX 8800.
Używając lampy SB-400 z aparatem D80, aparatem z seria D70, D50,
seria D40 lub COOLPIX 8800, lampa SB-400 musi być włączona.
•Jeżeli lampa SB-400 zamontowana na jednym z powyższych aparatów jest
wyłączona, a funkcja automatyki błysku jest włączona, wbudowana lampa
aparatu uruchamia się automatycznie mimo obecności lampy SB-400, gdy
zdjęcie jest wykonywane w złych warunkach oświetleniowych.
Zaleca się, aby odłączać lampę SB-400 od aparatu, gdy błysk nie jest wymagany.
Uwaga dotyczące sterowanych mikroprocesorem lamp
błyskowych
Lampa błyskowa zawiera wbudowany mikroprocesor, który steruje
działaniem lampy. Sporadycznie lampa może nie działać poprawnie
nawet po włożeniu nowych baterii. W takiej sytuacji należy wymienić
baterię, nie wyłączając zasilania lampy błyskowej.
Tryb pracy lampy błyskowej
Maksymalna liczba błysków
w serii
Automatyka błysku i-TTL
Błysk w trybie manualnym (moc błysku: M1/1, M1/2)
15
Błysk w trybie manualnym (moc błysku: od M1/4 do
M1/128)
40
Nie należy przekraczać maksymalnej liczby
błysków w serii
Po wykonaniu maksymalnej liczby błysków w serii
(patrz tabela poniżej) należy pozwolić lampie
błyskowej ostygnąć przez co najmniej 10 minut:
OSTRZEŻENIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Nikon SB-400 Instrukcja obsługi

Kategoria
Aparat miga
Typ
Instrukcja obsługi