Canon Speedlite 600EX II-RT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
Polski
Podstawowa instrukcja obsługi
Niniejszy dokument nosi tytuł „Podstawowa
instrukcja obsługi” i opisuje podstawowe czynności
i procedury w zakresie fotografowania z lampą błyskową.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o funkcjach, które
nie zostały tu opisane, albo innych zagadnieniach, pobierz
dokument „Instrukcja obsługi lampy błyskowej 600EX II-RT”
(plik PDF) z witryny internetowej firmy Canon i zapoznaj się
z nim (str. 3).
2
Lampa Speedlite i główne akcesoria /
Instrukcja obsługi
3
Niniejszy dokument nosi tytuł „Podstawowa instrukcja obsługi”
i opisuje podstawowe czynności i procedury w zakresie
fotografowania z lampą błyskową.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o funkcjach, które nie
zostały tu opisane, albo innych zagadnieniach, pobierz dokument
„Instrukcja obsługi lampy błyskowej 600EX II-RT” (plik PDF) z witryny
internetowej firmy Canon i zapoznaj się z nim.
1 Uzyskaj dostęp do witryny internetowej firmy Canon.
X www.canon.com/icpd
2 Pobierz instrukcję obsługi (plik PDF) i zapoznaj się z nią.
Pobierz dokument „Instrukcja obsługi lampy błyskowej
Speedlite 600EX II-RT”.
Aby wyświetlić instrukcję obsługi (plik PDF), na komputerze musi
być zainstalowane oprogramowanie do przeglądania plików PDF,
np. program Adobe Acrobat Reader DC (zaleca się użycie
najnowszej wersji).
Program Adobe Acrobat Reader DC można bezpłatnie pobrać
z Internetu.
Aby dowiedzieć się, jak korzystać z oprogramowania do
przeglądania plików PDF, zapoznaj się z jego sekcją pomocy.
Instrukcja obsługi
Pobieranie instrukcji obsługi (plik PDF)
4
Szybkie wprowadzenie
1
Włóż baterie.
Włóż cztery baterie AA/R6, które
zapewnią zasilanie dla urządzenia.
Upewnij się, że bieguny „+” i „-” są
odpowiednio skierowane, zgodnie
z informacją w komorze baterii.
2
Zamocuj lampę Speedlite do
aparatu.
Wsuń do końca stopkę mocowania
lampy błyskowej Speedlite do gorącej
stopki aparatu.
Przesuń dźwignię blokującą stopki
mocującej w prawo.
3
Ustaw wyłącznik zasilania
w pozycji <1>.
Rozpocznie się ładowanie lampy.
Kiedy lampa błyskowa zostanie w pełni
naładowana, kontrolka gotowości
lampy zmieni kolor na czerwony.
4
Ustaw tryb błysku <a>.
Naciśnij przycisk <E>.
Obróć pokrętło <9>, aby wybrać
pozycję <Q>, a następnie
naciśnij <8>.
5
Ustaw tryb fotografowania <d>.
Ustaw tryb fotografowania aparatu na
<V> lub ustaw tryb w pełni
automatyczny.
5
Szybkie wprowadzenie
Interwał wyzwalania i liczba błysków
Przy zastosowaniu nowych baterii alkalicznych AA/LR6 i w oparciu o standardy
testowania firmy Canon.
Funkcja Szybki błysk umożliwia fotografowanie z lampą błyskową przed
całkowitym naładowaniem lampy błyskowej.
6
Ustaw ostrość na obiekcie.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość.
Sprawdź, czy ikona <Q> zaświeciła się
w wizjerze.
7
Wykonaj zdjęcie.
Sprawdź, czy obiekt znajduje się
w
efektywnym zasięgu lampy błyskowej.
Po naciśnięciu spustu migawki do
końca, nastąpi wyzwolenie błysku lampy
i wykonane zostanie jedno zdjęcie.
8
Przejrzyj zdjęcie.
Sprawdź zarejestrowany obraz na
monitorze LCD aparatu.
Interwał wyzwalania błysku
Liczba błysków
Tryb Szybki błysk Tryb normalny
Od 0,1 do 3,3 sek.
(w przybliżeniu)
Od 0,1 do 5,5 sek.
(w przybliżeniu)
Od 100 do 700 razy
(w przybliżeniu)
Efektywny zasięg lampy błyskowej
6
Nazewnictwo
7
Nazewnictwo
Panel LCD
Automatyka błysku E-TTL II/E-TTL/TTL
0
: Sygnał „bip”
L
: Automatyczne ustawienie
pokrycia błysku
d
: Podręcznik ustawienia
pokrycia błysku
a
: Automatyka błysku
E-TTL II/E-TTL
f
: Korekta ekspozycji lampy
Wartość korekty ekspozycji lampy
Poziom ekspozycji lampy
Sekwencja bracketingu
ekspozycji z lampą
G
: Wskaźnik poziomu naładowania
e
: Wyświetlanie w trybie zoomu
Pokrycie błysku
(ogniskowa)
c
: Synchronizacja
Hi-speed
r
: Synchronizacja
z drugą zasłoną
u
: Funkcje
indywidualne
T
: Funkcje własne
v
: Przysłona
Efektywny zasięg lampy
błyskowej/Odległość
fotografowania
j
: Standard
k
: Priorytet liczby
przewodniej
l
: Pokrycie
równomierne
m
: Błysk odbity
H
: Zamocowano adapter
odbicia błysku
g
: Bracketing
ekspozycji z lampą
8
Ustawienie jako trybu fotografowania aparatu trybu <
d
> (Programowa AE)
lub trybu pełnej automatyki umożliwia fotografowanie z lampą błyskową
w trybie pełnej automatyki błysku E-TTL II/E-TTL.
1
Ustaw tryb błysku <a>.
Naciśnij przycisk <E>.
Obróć pokrętło <9>, aby wybrać
pozycję <Q>, a następnie
naciśnij <8>.
2
Ustaw ostrość na obiekcie.
Naciśnij spust migawki do połowy,
aby ustawić ostrość.
Sprawdź, czy ikona <Q> została
podświetlona w wizjerze.
3
Wykonaj zdjęcie.
Sprawdź, czy obiekt znajduje się
w efektywnym zasięgu lampy.
Po naciśnięciu spustu migawki do końca,
nastąpi wyzwolenie błysku lampy
i wykonane zostanie jedno zdjęcie.
X Jeżeli uzyskana została standardowa
ekspozycja, wskaźnik potwierdzenia
ekspozycji lampy błyskowej zostanie
włączony na około 3 sekundy.
a: W pełni automatyczne
fotografowanie z lampą błyskową
Efektywny zasięg lampy
błyskowej
Wskaźnik potwierdzenia
ekspozycji lampy błyskowej
9
Automatyka błysku E-TTL II/E-TTL w zależności od trybu fotografowania
W celu zaoszczędzenia energii baterii, zasilanie jest automatycznie
wyłączone po okresie bezczynności trwającym ok. 90 sekund. Aby
ponownie włączyć lampę błyskową Speedlite, należy wcisnąć do
połowy spust migawki aparatu lub nacisnąć przycisk błysku kontrolnego
(kontrolkę gotowości lampy).
Aparaty fotograficzne EOS DIGITAL są dostępne z matrycami
światłoczułymi w trzech rozmiarach, a efektywny kąt fotografowania
zamocowanego obiektywu różni się w zależności od matrycy. Lampa
600EX II-RT automatycznie rozpoznaje wielkość matrycy światłoczułej
aparatu EOS DIGITAL i automatycznie ustawia pokrycie błysku
dopasowane do efektywnego kąta fotografowania obiektywu w zakresie
ogniskowej 20–200 mm.
Jeśli podczas fotografowania z wykorzystaniem wizjera trudno jest
automatycznie ustawić ostrość na obiekcie z powodu słabego światła lub
niskiego kontrastu, wtedy wbudowane w lampę podczerwone oświetlenie
wspomagające AF błyska automatycznie, aby pomóc w ustawieniu ostrości.
Podczerwone oświetlenie wspomagające AF obsługuje punkty AF
wszystkich aparatów serii EOS. Oświetlenie wspomagające AF
obsługuje obiektywy o ogniskowej 28 mm i większej, a jego efektywny
zasięg (przy ogniskowej 28 mm) wynosi około 0,6–10 m na środku
kadru widocznego w wizjerze i około 0,6–5 m po bokach (punkty AF
inne niż środkowy punkt AF).
Naciśnięcie przycisku podglądu głębi
ostrości aparatu powoduje wyzwolenie
błysku ciągłego przez ok. 1 sekundę.
Funkcja ta nosi nazwę „błysk modelujący”.
Przydaje się do sprawdzenia rozkładu cieni
na obiekcie przy danym ustawieniu światła
lampy błyskowej i balansu oświetlenia
w przypadku fotografowania z
bezprzewodową lampą błyskową.
Automatyczne wyłączanie
Automatyczne dostosowanie kąta rozsyłu światła do
wielkości matrycy światłoczułej
Oświetlenie wspomagające AF
Błysk modelującyN
10
Ilość światła można dostosować w sposób podobny do
przeprowadzania korekty ekspozycji. Wartość korekty ekspozycji
lampy może być określona w przedziale ±3 stopni, co 1/3 stopnia.
1
Naciśnij przycisk <@>.
Naciśnij przycisk funkcyjny 2
<@>.
Aby wybrać ustawienie, można
również nacisnąć <8>.
2
Wprowadź wartość korekty
ekspozycji lampy.
Obracaj pokrętłem <
9
>, aby ustawić
wartość korekty ekspozycji z lampą,
a następnie naciśnij przycisk <
8
>.
Aby anulować korektę ekspozycji z lampą,
nadaj jej z powrotem wartość ±0.
f Korekta ekspozycji z lampąN
11
Blokada ekspozycji lampy pozwala zablokować prawidłowe ustawienie
ekspozycji lampy dla dowolnego fragmentu obiektu. Gdy na panelu LCD
jest wyświetlany symbol <
a
>, należy nacisnąć przycisk <
B
> na
aparacie. W przypadku aparatów niewyposażonych w przycisk <
B
>
należy nacisnąć przycisk <
A
> (blokada AE) lub przycisk <
7
>.
1
Ustaw ostrość na obiekcie.
2
Naciśnij przycisk <B>.
Kiedy obiekt znajdzie się na środku
wizjera, naciśnij przycisk <B>.
X Lampa Speedlite wyzwoli przedbłysk,
a siła błysku odpowiednia dla obiektu
zostanie zapisana w pamięci.
Każde naciśnięcie przycisku <B>
powoduje wyemitowanie przedbłysku
oraz obliczenie i zapamiętanie mocy
lampy błyskowej wymaganej w danej
chwili.
7: Blokada ekspozycji lampyN
12
Skierowanie głowicy lampy w stronę ściany lub sufitu powoduje, że błysk
zostanie odbity przed oświetleniem obiektu. Pozwala to wygładzić cienie
rzucane przez obiekt i uzyskać bardziej naturalny wygląd zdjęcia.
Ustawianie kierunku odbicia
Głowicę lampy można obracać,
naciskając przycisk <z> w sposób
pokazany na ilustracji. Podczas
obracania głowicy lampy na
wyświetlaczu pojawia się <m>.
Po podłączeniu dostarczonego adaptera odbicia błysku do lampy
Speedlite i odbiciu błysku lampy na suficie lub ścianie można rozproszyć
światło lampy błyskowej na większym obszarze i zredukować cienie
obiektu. Ponadto, jeśli głowica lampy zostanie obrócona o 90° w górę, aby
odbijać światło lampy na suficie, rozproszone światło lampy wyemitowane
po bokach adaptera odbicia błysku zostanie rzucone na przód obiektu
(zalecana odległość fotografowania: 1,5 m, przy czułości ISO 100 i liczbie
przysłony f/2.8), jeszcze bardziej redukując cień obiektu. W przypadku
wykonywania zdjęć portretowych można również uzyskać efekt błysku w
oczach (catchlight).
1
Zamocuj adapter odbicia błysku.
Zamocuj prawidłowo adapter do
głowicy lampy, jak pokazano na
rysunku. Zablokowanie w miejscu
sygnalizuje odgłos kliknięcia.
Upewnij się, że na wyświetlaczu
pojawi się symbol <H>.
2
Wykonaj zdjęcie.
Zrób zdjęcie ze światłem lampy
błyskowej odbitym od sufitu, ścian itp.
m Błysk odbity
q
Fotografowanie z odbiciem błysku przy użyciu adaptera
odbicia błysku
Logo „Canon”
13
Aparaty cyfrowe EOS DIGITAL wprowadzone na rynek w 2007 roku
i latach późniejszych oferują możliwość ustawiania funkcji lampy
błyskowej lub funkcji indywidualnych na ekranie menu aparatu.
1
Wybierz pozycję [Sterowanie
zewn. Speedlite].
Wybierz pozycję [Sterowanie zewn.
Speedlite] lub [Sterowanie lampą].
2
Wybierz pozycję [Nastawy
lampy].
Wybierz [Nastawy lampy] lub
[Nastawy lampy zewnętrznej].
X Zostanie wyświetlony ekran ustawień.
3
Ustaw funkcję.
Ekran ustawień i wyświetlane
elementy różnią się w zależności
od aparatu.
Wybierz pozycję i ustaw funkcję.
Sterowanie lampą z poziomu ekranu
menu aparatu
14
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny 1 <[>, aż wyświetli się
ekran ustawień funkcji indywidualnych.
2. Obróć pokrętło <9>, aby wybrać pozycję (numer) do ustawienia,
a następnie naciśnij przycisk <8>.
3. Obróć pokrętło <
9
>, aby wybrać pożądane ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk <
8
>.
* Aby skonfigurować funkcje indywidualne, wykonaj czynności opisane w punktach 1
do 3. Aby skonfigurować funkcje własne, wykonaj czynności opisane w punkcie 1,
naciśnij przycisk funkcyjny 1 <
<
>, a następnie wykonaj czynności opisane
w punktach 2 i 3.
z Lista funkcji indywidualnych
z Lista funkcji własnych
C
/
>
: Funkcje indywidualne i funkcje własne
Numer
Funkcja
C.Fn-00
"
Wskaźnik odległości - jednostki
C.Fn-01
#
Automatyczne wyłączanie
C.Fn-02
$
Błysk modelujący
C.Fn-03
(
Automatyczne usuwanie sekwencji FEB
C.Fn-04
)
Kolejność korekt w sekwencji FEB
C.Fn-05
*
Tryb pomiaru światła
C.Fn-08
-
Oświetlenie wspomagające AF
C.Fn-10
/
Automatyczne wyłączanie dla lamp Slave
C.Fn-11
0
Kasowanie automatycznego wyłączania Slave
C.Fn-12
3
Ładowanie z zewn. zasilacza
C.Fn-13
6
Ustawienie korekty ekspozycji lampy
C.Fn-20
7
Sygnał „bip”
C.Fn-21
;
Rozkład światła
C.Fn-22
<
Podświetlenie panelu LCD
C.Fn-23
?
Kontrola naładowania lampy pomocniczej
Numer Funkcja
P. F n -0 1
@
Kontrast wyświetlania panelu LCD
P. F n -0 2
A
Kolor podświetlenia panelu LCD: Normalne fotografowanie
P. F n -0 3
B
Kolor podświetlenia panelu LCD: Jednostka główna
P. F n -0 4
C
Kolor podświetlenia panelu LCD: Jednostka podporządkowana
P. F n -0 5
+
Szybki błysk
P. F n -0 6
I
Działanie lampy podczas fotografowania powiązanego
15
Poniższe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa mają na celu
zapobieżenie powstaniu szkód i doznaniu obrażeń przez użytkownika
i inne osoby. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy
zapoznać się ze wspomnianymi zaleceniami z pełnym zrozumieniem.
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek usterek lub problemów
bądź uszkodzenia produktu należy skontaktować się znajbliższym
punktem serwisowym firmy Canon lub sprzedawcą, u którego
produkt został zakupiony.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia:
Należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń.
Niezastosowanie się do nich może skutkować
śmiercią bądź poważnymi obrażeniami.
Aby uniknąć pożaru, przegrzania aparatu, wycieku substancji chemicznych, eksplozji
i porażenia prądem elektrycznym, należy stosować się do poniższych zaleceń:
Nie umieszczać żadnych metalowych przedmiotów między stykami elektrycznymi
produktu, akcesoriów, kabli połączeniowych itp.
Nie korzystać z baterii, źródeł zasilania i akcesoriów innych niż te określone w
instrukcji obsługi. Nie korzystać ze zdeformowanych lub zmodyfikowanych baterii
ani produktu, jeśli jest uszkodzony.
Nie powodować zwarcia w urządzeniu ani zwarcia baterii, nie wolno również
demontować lub modyfikować tych elementów. Nie przegrzewać i nie dotykać
lutownicą baterii. Nie narażać baterii na działanie ognia lub wody. Nie narażać
baterii na silne wstrząsy.
•Nie wkładać baterii z nieprawidłowym ustawieniem bieguna dodatniego i ujemnego. Nie
łączyć nowych baterii z używanymi ani z bateriami innego typu.
Nie korzystać z urządzenia w lokalizacjach, w których znajdują się łatwopalne gazy.
W przeciwnym razie może dojść do wybuchu lub pożaru.
Nie wyzwalać lampy błyskowej po skierowaniu jej na osoby prowadzące samochód
lub inny pojazd. Może to spowodować wypadek.
Nie demontować ani nie modyfikować urządzenia. Elementy wewnętrzne pod
wysokim napięciem mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Jeśli urządzenie zostanie upuszczone i obudowa połamie się, odsłaniając podzespoły
wewnętrzne, nie wolno ich dotykać. Może to skutkować porażeniem prądem.
Nie przechowywać produktu w zapylonych, zawilgoconych lub zadymionych
miejscach. W przeciwnym razie może dojść do pożaru bądź porażenia prądem
elektrycznym.
Przed skorzystaniem z urządzenia w samolocie lub szpitalu należy sprawdzić, czy jest
to dozwolone. Fale elektromagnetyczne emitowane przez produkt mogą zakłócać
pracę instrumentów samolotu lub aparatury medycznej szpitala.
W przypadku wycieku z baterii, zmiany jej koloru, deformacji lub wydzielania się dymu
bądź oparów należy natychmiast wyjąć ją z produktu. Uważać, aby podczas tej
czynności nie doznać oparzeń. Dalsze korzystanie może spowodować pożar,
porażenie prądem elektrycznym lub poparzenie.
Należy przechowywać baterię i inne akcesoria poza zasięgiem dzieci i niemowląt. Jeśli
dziecko połknie baterię lub akcesorium, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
(Substancje zawarte w baterii mogą spowodować uszkodzenie żołądka lub jelit).
Uważać, aby nie zamoczyć produktu. Jeśli produkt wpadnie do wody lub też jeśli
woda bądź metalowe przedmioty dostaną się do jego wnętrza, natychmiast wyjąć
baterie. Pozwoli to uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub poparzenia.
Nie przykrywać ani nie owijać tkaniną produktu. Może to doprowadzić do zatrzymania
ciepła w jego wnętrzu i deformacji obudowy lub zapalenia się urządzenia.
16
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Sprzęt nie może znajdować się w zasięgu dzieci, co dotyczy również okresów jego
użytkowania. Może dość do przypadkowego zadławienia, porażenia prądem lub
doznania obrażeń na skutek kontaktu z paskami albo kablami. Do zadławienia lub
doznania obrażeń może również dojść w wyniku przypadkowego połknięcia przez
dziecko części urządzenia bądź akcesorium. Jeśli dziecko połknie część lub
akcesorium, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyjąć baterie i odłączyć zewnętrzne źródło
zasilania oraz przewód przed schowaniem urządzenia. Pozwoli to uniknąć porażenia
prądem elektrycznym, wytworzenia nadmiernego ciepła, pożaru lub korozji.
Nie wolno dopuszczać do kontaktu substancji wyciekających z baterii z oczami,
skórą i odzieżą. Może to spowodować utratę wzroku lub problemy ze skórą. W
przypadku kontaktu substancji wyciekających z baterii z oczami, skórą i odzieżą
należy spłukać miejsce kontaktu dużą ilością czystej wody. Nie przecierać miejsca
kontaktu. Natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Do czyszczenia produktu nie używać rozcieńczalnika, benzyny lub innych
rozpuszczalników organicznych. Ich użycie może spowodować pożar lub
zagrożenie dla zdrowia.
Przestrogi:
Należy stosować się do poniższych przestróg.
Niestosowanie się do nich może skutkować
obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie przed
schowaniem produktu. Pozwoli to uniknąć awarii lub korozji.
Wyrzucając zużytą baterię, należy zaizolować styki elektryczne taśmą. Kontakt
z innymi metalowymi przedmiotami lub bateriami może spowodować pożar
lub wybuch.
Nie należy używać, przechowywać ani pozostawiać produktu w pojazdach
narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, we wnętrzach
o wysokiej temperaturze lub w pobliżu przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Mogłoby to spowodować nadmierne nagrzanie produktu i poparzenie w przypadku
jego dotknięcia. Zaniedbanie to może również spowodować nagrzanie się baterii,
ich uszkodzenie, wyciek lub inne podobne szkody.
Nie wolno wyzwalać lampy błyskowej, gdy głowica lampy (część emitująca światło)
styka
się z ludz
kim ciałem lub dowolnym przedmiotem. Może to grozić poparzeniem
lub pożarem.
Nie wolno wyzwalać lampy błyskowej w pobliżu oczu, gdyż może być to szkodliwe
dla wzroku.
Nie pozostawiać urządzenia przez dłuższy czas w miejscach, w których temperatura
osiąga niskie wartości. Może nastąpić spadek temperatury urządzenia, którego
konsekwencją mogą być obrażenia na skutek jego dotknięcia.
Nie dotykać bezpośrednio żadnej części produktu, która jest nagrzana. Dłuższy
kontakt ze skórą może prowadzić do oparzeń niskotemperaturowych.
W przypadku wymiany baterii po ciągłym wyzwalaniu lampy baterie mogą być
gorące. Uważać, aby
podczas tej czynności nie doznać op
arzeń. Może dojść do
oparzenia skóry.
17
9
Kraje i regiony dopuszczające korzystanie z funkcji bezprzewodowej
transmisji radiowej
Korzystanie z funkcji bezprzewodowej transmisji radiowej podlega ograniczeniom
w niektórych krajach i regionach, dlatego nielegalne korzystanie może być
zagrożone karą w myśl krajowych i lokalnych przepisów. Aby uniknąć naruszenia
przepisów dotyczących funkcji bezprzewodowej transmisji radiowej, należy
odwiedzić witrynę internetową firmy Canon, aby sprawdzić, gdzie korzystanie
z niej jest dozwolone.
Należy pamiętać, że firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
problemy wynikające z używania funkcji bezprzewodowej transmisji radiowej w
innych krajach i regionach.
9 Numer modelu
600EX II-RT : DS401131 (w tym model z bezprzewodowym modułem transmisji
radiowej: CH9-1216)
Funkcja bezprzewodowej transmisji
radiowej
18
Niniejszym firma Canon Inc. oświadcza, że moduł DS401131 spełnia podstawowe
wymagania i inne adekwatne postanowienia dyrektywy 1999/5/WE.
Oryginał deklaracji zgodności można uzyskać, kontaktując się z nami pod
następującym adresem:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
19
Symbole graficzne umieszczone na urządzeniu
Prąd stały
ZUŻYTE AKUMULATORY NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE
Z LOKALNYMI PRZEPISAMI.
Opisy w niniejszej instrukcji obsługi są aktualne wg stanu na styczeń 2016 r.
Aby uzyskać informacje dotyczące zgodności ze sprzętem wyprodukowanym
po tej dacie, należy skontaktować się z dowolnym punktem serwisowym firmy
Canon. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć w witrynie
internetowej firmy Canon.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japonia
Europa, Afryka i Bliski Wschód
CANON EUROPA N.V.
Skrytka pocztowa 2262, 1180 EG Amstelveen, Holandia
Aby uzyskać adres lokalnego biura firmy Canon, skorzystaj z karty gwarancyjnej lub ze strony
internetowej www.canon-europe.com/Support
W krajach europejskich produkt i dołączoną gwarancję dostarcza Canon Europa N.V
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Canon Speedlite 600EX II-RT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi