Nikon R1C1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Pl
Instrukcja obsługi
R1C1
R1
Zestaw firmy Nikon do makrofotografii ze sterownikiem lampy błyskowej
Zestaw firmy Nikon do makrofotografii ze zdalną lampą błyskową
SU-800
SB-R200
Bezprzewodowy sterownik lamp błyskowych
Bezprzewodowa zdalna lampa błyskowa
Przygotowanie
Ponieważ opisy w broszurze „Przykładowe zdjęcia makro z lampą
błyskową“ są tylko w językach angielskim i japońskim, poniżej
zamieszczamy ich tłumaczenia, które pomogą zrozumieć
zaprezentowane przykłady zastosowania błysku (od A do J).
Przy użyciu bezprzewodowych lamp błyskowych pracujących w trybie
Makro można uzyskać szereg zróżnicowanych i ciekawych efektów
oświetleniowych.
(str. 2-3)
Lampa SB-R200, trzymana w ręku, oświetla obiekt z lewej strony,
co pozwala wyeliminować cienie i dodatkowo uwydatnić obiekt.
(str. 4-5)
Dzięki zastosowaniu lampy SB-R200, trzymanej w ręku, obiekt jest
oświetlony z lewej strony od dołu, co podkreśla jego kontury i
uwypukla fakturę płatków.
(str. 6-7)
Dyfuzor SW-12 został użyty do rozproszenia światła lampy
błyskowej i zmiękczenia cieni w celu wydobycia większej liczby
szczegółów ciasta.
(str. 8-9)
Jednoczesne użycie kilku lamp zapewnia odpowiednie oświetlenie
ze wszystkich stron, gwarantujące wierne odwzorowanie barw i
faktur potraw na talerzach.
(str. 10-11)
Zastosowano dwie lampy SB-R200, aby oświetlić niewielkie
obiekty z obu stron w celu wydobycia ich delikatnych szczegółów
i faktur.
(str. 12-13)
A
B
C
D
E
1
z Przygotowanie
Wystarczy jedna bezprzewodowa zdalna lampa błyskowa, aby
dzięki przemyślanej grze świateł i cieni uzyskać zróżnicowane
efekty wizualne.
(str. 14-15)
Bezprzewodowe sterowanie wieloma lampami błyskowymi
umożliwia uzyskanie zdjęcia kwiatów o bardziej naturalnych
kolorach i fakturze.
(str. 16-17)
Błysk dwóch lampy błyskowych umieszczonych za obiektami
sprawia, że faktura i struktura szklanych naczyń może być
właściwie odtworzona na zdjęciu.
(str. 18-19)
Wykorzystanie kolorowych filtrów żelowych pozwala na
wzbogacenie kolorystyki fotografowanej sceny.
(str. 20-21)
Zastosowano oświetlenie z wykorzystaniem maksymalnej liczby
ośmiu lamp błyskowych SB-R200 zamocowanych na pierścieniu
mocującym SX-1.
(str. 22-23)
F
G
H
I
J
2
Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem niniejszego produktu należy uważnie przeczytać
poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których przestrzeganie
gwarantuje prawidłowe i bezpieczne korzystanie z produktu firmy Nikon,
uniknięcie jego uszkodzeń lub obrażeń ciała użytkownika i innych osób.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy przechowywać w pobliżu
produktu w celu łatwego skorzystania z nich w razie potrzeby.
W tej instrukcji zalecenia dotyczące bezpieczeństwa są oznaczone
następującymi symbolami:
OSTRZEŻENIA dotyczące bezprzewodowego sterownika błysku
SU-800 i zdalnej bezprzewodowej lampy błyskowej SB-R200
1 W przypadku dostania się żrących płynów z baterii do oczu należy
natychmiast przemyć oczy bieżącą wodą i zasięgnąć pomocy lekarza.
Zaniechanie tych czynności może spowodować poważne obrażenia oczu.
2 W przypadku kontaktu żrących płynów z baterii ze skórą i ubraniem
należy natychmiast przemyć to miejsce pod bieżącą wodą. Dłuższy
kontakt z tymi substancjami może spowodować uszkodzenia skóry.
3 Nigdy nie należy podejmować samodzielnych prób demontażu lub
naprawy lampy błyskowej, ponieważ może to grozić porażeniem
elektrycznym, jak również uszkodzeniem lampy. Uszkodzona lampa może
spowodować obrażenia ciała.
4 W przypadku upuszczenia i uszkodzenia lampy błyskowej nie należy
dotykać jej odsłoniętych, metalowych elementów. Owe elementy, a
zwłaszcza kondensator lampy błyskowej i związane z nim części, mogą
znajdować się pod wysokim napięciem; ich dotknięcie może grozić
porażeniem elektrycznym. Należy odłączyć zasilanie lub wyjąć baterie, nie
dotykając elektrycznych elementów urządzenia, a następnie dostarczyć
lampę błyskową do lokalnego przedstawiciela firmy Nikon lub
autoryzowanego punktu serwisowego w celu naprawy.
5
W przypadku zauważenia nadmiernie wysokiej temperatury lampy, dymu
lub swędu spalenizny wydobywających się z urządzenia, należy
natychmiast zaprzestać używania lampy oraz wyjąć z niej baterie,
aby
zapobiec zapaleniu się lub stopieniu urządzenia. Lampę błyskową należy
zostawić do ostygnięcia, aby można było ją bezpiecznie dotknąć i wyjąć
baterie. Następnie należy dostarczyć urządzenie do lokalnego przedstawiciela
firmy Nikon lub autoryzowanego punktu serwisowego w celu naprawy.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym symbolem może
spowodować obrażenie ciała lub śmierć i uszkodzenie produktu.
UWAGA
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym symbolem
może spowodować uszkodzenie produktu.
3
z Przygotowanie
6 Lampy błyskowej nie wolno zanurzać w płynach ani wystawiać na
działanie deszczu, słonej wody ani wilgoci, jeśli produkt nie jest
należycie chroniony przed wodą i wilgocią. Korzystanie z lampy
błyskowej pod wodą wymaga certyfikowanej wodoszczelnej obudowy.
W przypadku dostania się wody lub wilgoci do wnętrza urządzenia może to
spowodować zapalenie się produktu lub porażenie prądem elektrycznym. W
takich sytuacjach należy natychmiast wyjąć baterie z lampy błyskowej, a
następnie dostarczyć urządzenie do lokalnego przedstawiciela firmy Nikon
lub autoryzowanego punktu serwisowego celem naprawy.
Uwaga: Naprawa urządzeń elektrycznych uszkodzonych na skutek działania
wody lub wilgoci jest często bardzo kosztowna.
7 Nie należy używać lampy błyskowej w pobliżu lotnych substancji
palnych lub wybuchowych.
Jeśli lampa błyskowa jest używana w miejscach, w których występują lotne
substancje palne, takie jak propan, opary benzyny lub kurz, może to
spowodować wybuch lub pożar.
8 Nie należy kierować błysku lampy bezpośrednio w kierunku kierowcy
lub jadącego samochodu, ponieważ może to spowodować czasowe
pogorszenie widoczności i spowodować wypadek.
9 Nie należy wyzwalać błysku lampy bezpośrednio w kierunku oczu
osoby stojącej w niewielkiej odległości od urządzenia, ponieważ może
to spowodować uszkodzenie siatkówki. Nigdy nie należy wyzwalać błysku
lampy w odległości mniejszej od 1 m od niemowląt.
10 Nie należy wyzwalać błysku lampy, jeśli głowica lampy dotyka osoby
lub przedmiotu. Może to spowodować oparzenia i/lub zapalenie się odzieży
na skutek wysokiej temperatury błysku.
11 Akcesoria w niewielkich rozmiarach należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia tych elementów. W razie
przypadkowego połknięcia elementu należy natychmiast zasięgnąć pomocy
lekarza.
12 Należy używać wyłącznie baterii opisanych w instrukcji obsługi. W
przypadku użycia baterii innych od podanych może nastąpić wyciek żrących
płynów, eksplozja lub pożar; produkt może również działać w sposób
niezadowalający.
13
Baterii jednorazowego użytku: manganowych, alkaliczno-manganowych
i litowych nie należy nigdy ładować w ładowarce
z uwagi na ryzyko
wystąpienia wycieku żrących płynów, eksplozji lub pożaru.
Zasady bezpieczeństwa
4
UWAGI dotyczące bezprzewodowego sterownika lamp
błyskowych SU-800 i zdalnej bezprzewodowej lampy
błyskowej SB-R200
1 Nie należy dotykać lampy błyskowej mokrymi rękoma, ponieważ grozi to
porażeniem prądem elektrycznym.
2
Lampę błyskową należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć
ryzyka włożenia urządzenia do ust bądź dotknięcia niebezpiecznych
elementów produktu,
ponieważ może to grozić porażeniem prądem elektrycznym.
3 Nie należy gwałtownie potrząsać urządzeniem, ponieważ może to
spowodować jego uszkodzenie, a w konsekwencji wybuch lub pożar.
4 Do czyszczenia lampy błyskowej nie wolno używać aktywnych
środków chemicznych zawierających palne substancje, np.
rozcieńczalnik, benzyna lub rozpuszczalnik, ani przechowywać
urządzenia w pobliżu chemikaliów, takich jak kamfora lub naftalen,
ponieważ mogą one uszkodzić plastikową obudowę, spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
5
Przed dłuższym okresem nieużywania lampy błyskowej należy wyjąć z
niej baterie,
aby zapobiec ryzyku pożaru lub wycieku żrących płynów z baterii.
6 Nie wolno celować okienka podczerwieni do komunikacji sterownika
SU-800 w kierunku oczu osoby znajdującej się w niewielkiej odległości
od urządzenia, ponieważ może to spowodować poważne obrażenia oczu.
7 Nie wolno przekraczać maksymalnej liczby kolejnych błysków,
ponieważ może to spowodować przegrzanie główki lampy i doprowadzić do
wypalenia oraz uszkodzenia odbłyśnika i korpusu lampy.
OSTRZEŻENIA dotyczące baterii litowych
1 Baterii nie wolno podgrzewać ani wrzucać do ognia, ponieważ może to
spowodować wyciek żrących płynów z baterii, wydzielanie wysokiej
temperatury lub pożar.
2
Nie wolno wywoływać zwarcia ani demontować baterii,
ponieważ może to
spowodować wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub pożar.
3 Nie należy wkładać baterii do urządzenia w odwrotnym kierunku,
ponieważ może to spowodować wyciek żrących płynów, wydzielanie
wysokiej temperatury lub eksplozję.
4 Baterii nie należy przenosić ani przechowywać razem z metalowymi
przedmiotami, takimi jak naszyjniki lub spinki do włosów, ponieważ
kontakt z takimi przedmiotami może spowodować zwarcie baterii, a w
konsekwencji wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub
eksplozję. Dodatkowo, zwłaszcza w przypadku przenoszenia większej
liczby baterii, należy je starannie umieścić w pojemniku, który oddziela
styki poszczególnych baterii, ponieważ w przypadku kontaktu styków o
przeciwnych biegunach może to spowodować zwarcie, a w konsekwencji
wyciek płynów z baterii, wydzielanie wysokiej temperatury lub eksplozję.
5 W przypadku dostania się żrących płynów z baterii do oczu należy
natychmiast przemyć oczy bieżącą wodą i zasięgnąć pomocy lekarza.
Zaniechanie tych czynności może spowodować poważne obrażenia oczu.
5
z Przygotowanie
6 W przypadku kontaktu żrących płynów z baterii ze skórą i ubraniem
należy natychmiast przemyć to miejsce pod bieżącą wodą. Dłuższy
kontakt z tymi substancjami może spowodować uszkodzenia skóry.
7 Należy zawsze przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek umieszczonych na
bateriach, aby uniknąć czynności, które mogą spowodować wyciek żrących
płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub pożar.
8 Należy zawsze używać baterii opisanych w instrukcja obsługi, aby
uniknąć ryzyka wycieku żrących substancji, wydzielania wysokiej
temperatury lub eksplozji.
9 Nie wolno nigdy demontować obudowy baterii ani używać baterii,
których obudowa została uszkodzona, ponieważ może to spowodować
wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub eksplozję.
10
Baterie o niewielkich rozmiarach należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci,
aby uniknąć ryzyka połknięcia tych elementów. W razie przypadkowego
połknięcia baterii należy natychmiast zasięgnąć pomocy lekarza.
11
Nie wolno zanurzać baterii w wodzie ani narażać ich na działanie
deszczu, wilgoci lub słonej wody, jeśli nie są one odpowiednio chronione
przed wilgocią.
Dostanie się wody lub wilgoci do wnętrza baterii może
spowodować wyciek żrących płynów lub wydzielanie wysokiej temperatury.
12
Nie wolno używać baterii, których wygląd w jakikolwiek sposób różni się
od normalnego, włącznie ze zmianą koloru lub kształtu.
W takich bateriach
może nastąpić wyciek żrących płynów lub wydzielanie wysokiej temperatury.
13 Podczas recyklingu lub utylizacji baterii należy zaizolować ich styki za
pomocą taśmy. Zwarcie miedzy dodatnimi i ujemnymi biegunami styków
baterii wywołane kontaktem z metalowymi przedmiotami może być
powodem pożaru, wydzielania wysokiej temperatury lub eksplozji. Baterie
należy poddać utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami.
14 Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować za pomocą ładowarki,
ponieważ może w nich nastąpić wyciek żrących płynów lub wydzielanie
wysokiej temperatury.
15 Rozładowane baterie należy natychmiast wyjąć z urządzenia, ponieważ
może w nich nastąpić wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej
temperatury lub eksplozja.
UWAGI dotyczące baterii litowych
1 Baterii nie należy rzucać ani potrząsać nimi, ponieważ może to
spowodować wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub
eksplozję.
2 Przy wymianie akumulatorów po zdjęciach seryjnych z błyskiem należy
zachować szczególną uwagę, ponieważ akumulatory mogą być bardzo
nagrzane.
OSTRZEŻENIE dotyczące wężyka TTL SC-30
Nigdy nie należy podejmować samodzielnych prób demontażu lub
naprawy wężyka, ponieważ może to grozić porażeniem prądem
elektrycznym, jak również uszkodzeniem wężyka. Uszkodzony wężyk może
spowodować obrażenia ciała.
6
Przedmowa
Dziękujemy za zakup bezprzewodowego systemu lamp błyskowych
firmy Nikon. Aby maksymalnie wykorzystać możliwości tego systemu,
zachęcamy do zapoznania się z jego instrukcją obsługi. Warto także
przeczytać osobną broszurę „Close-up Speedlight Photography
Examples (Przykładowe zdjęcia makro z lampą błyskową)“, która
zawiera przegląd możliwości fotografowania w świetle błyskowym
oraz przykładowe zdjęcia. Warto mieć zawsze instrukcje obsługi
aparatu i lampy błyskowej pod ręką, aby w razie potrzeby móc szybko
z nich skorzystać.
Główne cechy i funkcje
Ten system lamp błyskowych jest zgodny z Kreatywnym Systemem Oświetlenia
(CLS — Creative Lighting System) firmy Nikon i udostępnia szereg możliwości
bezprzewodowego sterowania grupami lamp błyskowych oraz sterowania
lampami błyskowymi w trybie makro. System składa się przede wszystkim z
bezprzewodowego sterownika lamp błyskowych SU-800, który po zamocowaniu
na aparacie zgodnym z systemem CLS steruje mocą błysku; bezprzewodowej
zdalnej lampy błyskowej SB-R200 o liczbie przewodniej 10 (ISO 100, m), 14 (ISO
200, m); oraz pierścienia mocującego SX-1, który służy do mocowania lampy
SB-R200 z przodu obiektywu.
W przypadku korzystania z aparatu zgodnego z systemem CLS można
podzielić lampy błyskowe na trzy grupy i kontrolować moc błysku niezależnie
dla każdej grupy.
Bezprzewodowe sterowanie błyskiem w trybie makro jest możliwe po
zamontowaniu sterownika SU-800 na aparacie zgodnym z systemem CLS i
przy użyciu lampy SB-R200 (str. 65).
Lampę błyskową SB-R200 można zamocować z przodu obiektywu, trzymać w
rękach lub ustawić swobodnie na podstawce AS-20 dostarczanej w zestawie.
Sterownik SU-800 jest wyposażony w funkcję sterowania błyskiem, która
pozwala bezprzewodowo wyzwalać zdalne lampy błyskowe, takie jak SB-R200
i SB-600, nie używając lampy w aparacie (str. 79).
W zestawie znajduje się także szereg akcesoriów pomocnych w
makrofotografii, takich jak adapter do makrofotografii z bardzo bliskich
dystansów SW-11, zestaw filtrów barwnych SJ-R200, dyfuzor SW-12 i uchwyt
na giętkim ramieniu SW-C1.
W przypadku korzystania z sterownika SU-800 wraz z aparatami niezgodnymi
z systemem CLS obsługa lampy błyskowej w trybie makro jest możliwa tylko
przy użyciu wężyka TTL SC-30, dostępnego osobno (str. 109).
7
z Przygotowanie
System CLS oferuje różne możliwości w zakresie fotografowania w świetle
błyskowym, wykorzystując udoskonaloną komunikację między lampami
błyskowymi i aparatami firmy Nikon.
Główne cechy systemu CLS to:
Tryb i-TTL
Jest to tryb automatyki błysku TTL w systemie CLS. W trybie i-TTL lampa cały
czas emituje przedbłyski monitorujące. Poziom mocy błysku jest ustawiany na
podstawie pomiaru światła błysku odbitego od obiektu, co powoduje, że światło
zastane ma mniejszy wpływ na ekspozycję (str. 116).
Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia
Aparaty zgodne z systemem CLS umożliwiają bezprzewodowe sterowanie
wieloma lampami błyskowymi w trybie TTL (i-TTL). Zdalne lampy można
podzielić na trzy grupy i sterować mocą błysku niezależnie dla każdej z tych
grup, rozszerzając zakres kreatywnych technik fotografowania w świetle
błyskowym (str. 26).
Blokada mocy błysku
„Moc błysku“ (Flash Value — FV) to ekspozycja obiektu zapewniana przez
światło błyskowe. Używając funkcji blokady mocy błysku (FV Lock) w
aparatach, które ją oferują, można zablokować ekspozycję głównego obiektu
na odpowiednim poziomie. Ekspozycja przy użyciu światła błyskowego jest
zablokowana także wtedy, gdy zmieni się wartość przysłony, kompozycja lub
ogniskowa (str. 98).
Synchronizacja z krótkimi czasami migawki Auto FP
Obecnie możliwa jest synchronizacja błysku z najkrótszymi czasami otwarcia
migawki dostępnymi w aparacie. Tryb ten jest przydatny, gdy w celu uzyskania
wąskiej głębi ostrości i nieostrości tła otwiera się szerzej przysłonę (str. 96).
Szczegółowe informacje na temat Kreatywnego Systemu Oświetlenia (CLS)
można znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
Kreatywny System Oświetlenia (CLS) firmy Nikon
Przedmowa
8
u Program Life-Long Learning
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich
produktów, firma Nikon w ramach programu „Life-Long Learning“ udostępnia
najnowsze informacje pod następującymi adresami internetowymi:
USA: http://www.nikonusa.com/
Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
Azja, Oceania, Bliski Wschód: ttp://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki,
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat
fotografii cyfrowej i obróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel
firmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod
poniższym adresem: http://nikonimaging.com/
Uwagi
Domyślne: Fabryczne ustawienia funkcji i trybów pracy lampy określa się w
tym podręczniku mianem „ustawienia domyślne“.
CLS: W dalszej części tej instrukcji Kreatywny System Oświetlenia firmy
Nikon będzie określany skrótem nazwy angielskiej Creative
Lighting System — CLS.
„Aparaty zgodne z Kreatywnym Systemem Oświetlenia“ to „aparaty zgodne z
systemem CLS“.
W tej instrukcji zamiast pełnej nazwy „bezprzewodowy sterownik lamp
błyskowych SU-800“ używana będzie nazwa „sterownik SU-800“ lub
oznaczenie „SU-800“, a zamiast nazwy bezprzewodowa zdalna lampa
błyskowa SB-R200 używana będzie nazwa „zdalna lampa błyskowa SB-R200“
lub oznaczenie „SB-R200“.
Symbole używane w tej instrukcji
v : Oznacza ważne informacje, które pozwalają zapobiec wadliwemu
działaniu lub niepowodzeniom podczas fotografowania.
t : Przydatne informacje, które warto zapamiętać, aby lepiej wykorzystać
lampę błyskową.
u
: Informacje pomocnicze dotyczące korzystania z systemu lamp błyskowych.
Symbol oznaczający segregowanie odpadów, stosowany w krajach Europy
Ten symbol oznacza, że produkt musi być wyrzucany oddzielnie.
Poniższe uwagi mają zastosowanie tylko dla użytkowników z Europy.
Ten produkt jest przeznaczony do oddzielnej utylizacji i powinien
być dostarczony do odpowiedniego punktu zbierającego odpady.
Nie należy go wyrzucać z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z
przedstawicielem przedsiębiorstwa lub lokalnymi władzami
odpowiedzialnymi za zarządzanie odpadami.
9
Przygotowanie
Praca z lampami
błyskowymi z użyciem
zestawu R1C1
Praca z lampami
błyskowymi z użyciem
zestawu R1
Sposób
korzystania z
sterownika SU-800
i jego funkcje
Sposób korzystania
z lampy błyskowej
SB-R200 i jej
funkcje
Informacje szczegółowe na
temat pracy z lampami
błyskowymi i procedur
fotografowania w trybie makro
Informacje szczegółowe
na temat wyzwolenia
błysku sterownikiem i
procedur fotografowania
Inne funkcje
Akcesoria do pracy z
lampami błyskowymi
Fotografowanie z lampami
błyskowymi przy użyciu
aparatów niezgodnych z
systemem CLS
Informacje
pomocnicze
Spis treści
Przygotowanie
Zasady bezpieczeństwa ...................................................... 2
Przedmowa..........................................................................6
Wskazówki dotyczące korzystania z lampy błyskowej ......12
Zalecane aparaty i obiektywy ............................................13
Sprawdź zawartość zestawu .............................................15
Tryby pracy lampy dostępne w każdym zestawie
Zawartość w zależności od rodzaju zestawu
Lampa błyskowa — elementy, funkcje, akcesoria .............18
Bezprzewodowe sterowanie wieloma lampami w
Kreatywnym Systemie Oświetlenia (CLS) firmy Nikon.... 26
Praca z lampami błyskowymi korzystanie z zestawu
R1C1 firmy Nikon do makrofotografii ze sterownikiem
lampy błyskowej
(Z aparatami zgodnymi z systemem CLS).........................27
Procedury pracy z lampą błyskową w trybie makro........... 28
Procedury wyzwalania błysku sterownikiem......................38
Praca z lampami błyskowymi korzystanie z zestawu
firmy Nikon R1 do makrofotografii ze zdalną lampą
błyskową (Z aparatami zgodnymi z systemem CLS) .......45
Funkcje i sposób obsługi sterownika SU-800
Tryby pracy lamp błyskowych obsługiwane przez
sterownik SU-800............................................................54
Sposób obsługi sterownika SU-800................................... 55
Funkcje sterownika SU-800...............................................58
Funkcje i sposób obsługi lampy SB-R200
Dostępne tryby pracy lampy błyskowej SB-R200 ..............60
Korzystanie z lampy błyskowej SB-R200 ..........................61
Funkcje lampy błyskowej SB-R200 ...................................64
Spis treści
10
Informacje szczegółowe na temat pracy z lampami
błyskowymi i procedur fotografowania w trybie makro
(Z aparatami zgodnymi z systemem CLS)
Praca z lampą błyskową w trybie makro ........................... 66
Omówienie pracy z lampą błyskową w trybie makro ......... 68
Procedury pracy z lampą błyskową w trybie makro........... 70
Informacje szczegółowe na temat wyzwolenia błysku
sterownikiem i procedur fotografowania
(Z aparatami zgodnymi z systemem CLS)
Wyzwolenie błysku sterownikiem ...................................... 80
Omówienie wyzwolenia błysku sterownikiem .................... 82
Procedury wyzwalania błysku sterownikiem...................... 84
Inne funkcje
Błysk testowy w celu potwierdzenia ekspozycji................. 88
Sprawdzanie oświetlenia przed robieniem zdjęć
(oświetlenie modelujące) ................................................ 89
Korzystanie ze światła pilotażowego
(diody wspomagającej AF).............................................. 90
Automatyczne ustawianie ostrości podczas
fotografowania z lampą błyskową w słabym świetle ....... 91
Kompensacja mocy błysku ................................................ 92
Praca z błyskiem stroboskopowym (RPT)......................... 93
Synchronizacja z krótkimi czasami migawki Auto FP........ 96
Blokada mocy błysku (FV Lock) ........................................ 98
Akcesoria do pracy z lampami błyskowymi
Fotografowanie przy użyciu lampy błyskowej i
barwnych filtrów żelowych ............................................ 100
Fotografowanie przy użyciu lampy błyskowej i
adaptera do makrofotografii z bardzo bliskich
dystansów SW-11 ......................................................... 103
Fotografowanie przy użyciu lampy błyskowej, dyfuzora
SW-12 i uchwytu na giętkim ramieniu SW-C1 .............. 105
Fotografowanie przy użyciu lampy błyskowej na
podstawce AS-20.......................................................... 107
11
Przygotowanie
Praca z lampami
błyskowymi z użyciem
zestawu R1C1
Praca z lampami
błyskowymi z użyciem
zestawu R1
Sposób
korzystania z
sterownika SU-800
i jego funkcje
Sposób korzystania
z lampy błyskowej
SB-R200 i jej
funkcje
Informacje szczegółowe na
temat pracy z lampami
błyskowymi i procedur
fotografowania w trybie makro
Informacje szczegółowe
na temat wyzwolenia
błysku sterownikiem i
procedur fotografowania
Inne funkcje
Akcesoria do pracy z
lampami błyskowymi
Fotografowanie z lampami
błyskowymi przy użyciu
aparatów niezgodnych z
systemem CLS
Informacje
pomocnicze
Fotografowanie z lampami błyskowymi przy użyciu
lustrzanek niezgodnych z systemem CLS
Omówienie pracy z lampami błyskowymi w trybie
makro (z użyciem wężyków) ......................................... 110
Procedury pracy z lampami błyskowymi w trybie
makro (z użyciem wężyków) ......................................... 112
Informacje pomocnicze
Dostępne tryby pracy lampy błyskowej............................116
Obiektywy z ograniczoną liczbą funkcji obsługiwane
przez lampę SB-R200 ...................................................120
Uwagi dotyczące ciągłej pracy lampy błyskowej
(w trybie makro z użyciem wężyków)............................122
Akcesoria opcjonalne.......................................................123
Wskazówki dotyczące konserwacji lampy błyskowej....... 124
Uwagi dotyczące baterii...................................................125
Rozwiązywanie problemów .............................................126
Dane techniczne .............................................................. 130
Indeks .............................................................................. 132
12
Wskazówki dotyczące korzystania z lampy błyskowej
Zrób próbne zdjęcia
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych wydarzeń, takich jak śluby czy
pierwsze komunie, należy zrobić kilka zdjęć próbnych.
Regularnie oddawaj lampę do przeglądu w serwisie firmy Nikon
Firma Nikon zaleca korzystanie z usług serwisowych autoryzowanego
przedstawiciela lub punktu serwisowego co najmniej raz na dwa lata.
Prawidłowe korzystanie z lampy błyskowej
Parametry lamp błyskowych firmy Nikon zostały zoptymalizowane pod kątem
współpracy z markowymi aparatami i akcesoriami firmy Nikon, w tym również
z obiektywami.
Aparaty i akcesoria innych producentów mogą nie spełniać wymagań
technicznych firmy Nikon i mogą spowodować uszkodzenie elementów lampy
błyskowej. Firma Nikon nie może zagwarantować poprawnego działania lamp
błyskowych z produktami innych firm.
13
z Przygotowanie
Zalecane aparaty i obiektywy
Zalecane aparaty
Aparaty zgodne z systemem Kreatywnym systemem oświetlenia (CLS) firmy Nikon
W połączeniu z aparatami firmy Nikon zgodnymi z systemem CLS sterownik SU-800
i lampa błyskowa SB-R200 oferują szereg możliwości bezprzewodowego sterowania
lampami błyskowymi i wykorzystania światła błyskowego w makrofotografii.
Szczegółowe informacje dotyczące dostępnych funkcji aparatu można znaleźć w instrukcji
obsługi aparatu.
Aparaty zgodne z systemem CLS: D4, Seria D3, Seria D800, D700, Seria D2,
Seria D300, D200, D90, D80, Seria D70, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100,
D3000, D60, D50, Seria D40, F6 itp.
Zalecane obiektywy
Obiektywy Nikkor Micro
Obiektywy Nikkor Micro umożliwiają uzyskanie skali odwzorowania 1:1 lub 1:2.
Obiektywy te, skonstruowane pod kątem współpracy z aparatami firmy Nikon,
charakteryzują się wysoką jakością optyczną i umożliwiają robienie zdjęć o
doskonałej fakturze w zakresie odległości od skali makro do nieskończoności.
AF Micro-Nikkor 60mm f/2.8D
AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2.8G ED
AF Micro-Nikkor 105mm f/2.8D
AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED
AF Micro-Nikkor 200mm f/4D IF-ED
AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR
Uwaga: Nie można używać obiektywu AF Zoom-Micro Nikkor 70-180mm f/4.5-5.6D ED
jednocześnie z zamocowaną lampą SB-R200 ponieważ waga lampy może mieć
wpływ na dokładne nastawianie ostrości.
t
Korzystanie z trybu sterownika błysku w aparatach z serii Nikon D70
Aby korzystać ze sterowanego bezprzewodowo błysku wielu lamp z
wykorzystaniem wbudowanej lampy błyskowej aparatu z serii Nikon D70 jako
sterownika, należy dla lamp zdalnych wybrać kanał numer 3 i przypisać je do
grupy A. W przeciwnym razie lampy zdalne nie zostaną wyzwolone.
u Lustrzanki niezgodne z systemem CLS
Sterownik SU-800 i lampę SB-R200 należy połączyć dostępnym osobno
wężykiem TTL SC-30 (str. 109).
v Aparaty cyfrowe z serii COOLPIX
Po założeniu SU-800, COOLPIX P7100/P7000/P6000 może wykonać bezprzewodową
operację wyzwalania błysku w trybie Commander. Ustaw grupę zdalnych lamp
błyskowych na “A” (nie można używać innych grup). Ustaw tryb błysku lamp w grupie A
na TTL, a głównych i zdalnych lamp błyskowych z grup B i C na “---” (błysk anulowany).
SU-800 i SB-R200 nie mogą być używane z aparatami cyfrowymi serii COOLPIX innymi
niż COOLPIX P7100/P7000/P6000 (str. 126).
v
Obiektywy z ograniczoną liczbą funkcji obsługiwane przez lampę SB-R200
Maksymalna liczba lamp SB-R200, które można zamocować z przodu obiektywu,
oraz użyteczny zakres ogniskowych zależą od używanego obiektywu. Więcej
Zalecane aparaty i obiektywy
14
informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale „2 Obiektywy z ograniczoną
liczbą funkcji obsługiwane przez lampę SB-R200“ (str. 120).
v Obiektywy, których nie można używać z lampą SB-R200
Obiektywy Nikkor AF z pierścieniem obracającym się podczas działania autofokusa.
v Korzystanie z obiektywów, które wysuwają się i chowają
podczas działania autofokusa
Obiektywy Nikkor, które wysuwają się i chowają podczas działania autofokusa,
mogą nie ustawiać poprawnie ostrości, a ciężar główki lampy może
spowodować uszkodzenie obiektywu lub mechanizmu autofokusa w aparacie.
Dlatego nie należy w takich przypadkach korzystać z autofokusa, tylko ustawiać
ostrość ręcznie.
v Korzystanie z obiektywu AF Micro-Nikkor 60mm f/2.8D
Zamocuj najpierw dedykowany adapter UR-5 (dostępny osobno) do obiektywu AF Micro-
Nikkor 60mm f/2.8D, a następnie zamocuj pierścień SX-1 przy użyciu adaptera SY-1-72.
u Uwagi dotyczące korzystania z obiektywu AF Micro-Nikkor
105mm f/2.8D
Działanie autofokusa będzie możliwe, gdy pierścień mocujący SX-1 zostanie zamocowany
na obiektywie AF Micro-Nikkor 105mm f/2.8D przy użyciu adaptera SY-1-62.
Obiektyw UR-5 SY-1-72 SX-1
SY-1-62
SX-1
15
z Przygotowanie
Sprawdź zawartość zestawu
Tryby pracy lampy dostępne w każdym zestawie
Dostępne tryby pracy lampy błyskowej sążne w każdym zestawie. Mogą być
wymagane akcesoria inne niż dostarczone w zestawie. Informacje na ten temat
zawiera poniższa tabela.
Użytkownicy zestawu R1C1 firmy Nikon do makrofotografii ze sterownikiem
lampy błyskowej powinni przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Użytkownicy zestawu firmy Nikon R1 do makrofotografii ze zdalną lampą
błyskową, sterownika SU-800 i zdalnej lampy błyskowej SB-R200 powinni
przeczytać sekcje dotyczące każdego zestawu.
*1 Wymagany jest opcjonalny wężyk TTL SC-30 (str. 123).
Uwaga: W przypadku aparatów zgodnych z systemem CLS wężyk TTL SC-30 nie jest
wymagany.
Produkty Dostępne
tryby pracy
lampy
błyskowej
Obsługiwane aparaty
Lampa błyskowa i
sterownik nie są
dostarczone w
zestawie
Zestaw R1C1
firmy Nikon do
makrofotografii
ze sterownikiem
lampy błyskowej
Makro Aparaty zgodne z systemem CLS
Aparaty niezgodne z
systemem CLS
*1
Sterownik Aparaty zgodne z systemem CLS
Zestaw firmy
Nikon R1 do
makrofotografii
ze zdalną lampą
błyskową
Makro Aparaty zgodne z systemem CLS z
funkcją sterowania błyskiem
Sterownik Aparaty zgodne z systemem CLS z
funkcją sterowania błyskiem
SU-800, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700
Sterownik
SU-800
Makro Aparaty zgodne z systemem CLS
Aparaty niezgodne z
systemem CLS
*1
SB-R200
Sterownik Aparaty zgodne z systemem CLS
SB-R200, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700, SB-600
Zdalna lampa
błyskowa
SB-R200
Makro Aparaty zgodne z systemem CLS
Aparaty niezgodne z
systemem CLS
*1
SU-800
Aparaty zgodne z systemem CLS z
funkcją sterowania błyskiem
Sterownik Aparaty zgodne z systemem CLS z
funkcją sterowania błyskiem
SU-800, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700
Sprawdź zawartość zestawu
16
Zawartość w zależności od rodzaju zestawu
Sprawdzić, czy dołączono wszystkie elementy wymienione poniżej. Jeżeli
brakuje niektórych elementów, należy niezwłocznie poinformować o tym
dystrybutora lub sklep, w którym zakupiono zestaw.
Poniższe rysunki różnią się skalą.
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMAN
DER SU-800
SW
-
12
SS
-MS1
SW-11
AS-20
ON/
O
FF
A
B
C
2
3 4
1
WIRELES
S RE
MOTE
SPEEDLIG
HT SB-R200
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMAN
DER S
U-800
Zestaw R1C1 firmy Nikon do makrofotografii
ze sterownikiem lampy błyskowej
Zestaw firmy Nikon R1 do makrofotografii ze zdalną lampą błyskową
Sterownik SU-800
Bezprzewodowy sterownik
lamp błyskowych SU-800
Miękki pokrowiec
SS-SU800 na
sterownik SU-800
Pierścień mocujący
SX-1
Zestaw adapterów
(5 pierścieni) (x1)
Miękki pokrowiec
SS-SX1 na
pierścień SX-1
Adapter SW-11 do
makrofotografii z bardzo
bliskich dystansów do
lampy SB-R200 (x2)
Zestaw filtrów barwnych
SJ-R200 (w pakiecie z
lampą SB-R200) (4 filtry
w 4 modelach) (x2)
Bezprzewodowa
zdalna lampa
błyskowa SB-R200 (x2)
Miękki pokrowiec
SS-R200 na lampę
SB-R200 (x2)
Filtr podczerwieni
SG-3IR do
wbudowanej lampy
błyskowej
Uchwyt filtrów
barwnych
SZ-1 (x2)
Giętkie ramię
z uchwytami
SW-C1
Podstawka lampy
błyskowej AS-20 (x2)
Dyfuzor
SW-12
Pokrowiec na zestaw Close-up
Speedlight Kit SS-MS1
Bezprzewodowy
sterownik lamp
błyskowych
SU-800
Miękki pokrowiec
SS-SU800 na
sterownik SU-800
17
z Przygotowanie
Zestaw R1C1
firmy Nikon do
makrofotografii
ze sterownikiem
lampy błyskowej
Zestaw firmy
Nikon R1 do
makrofotografii
ze zdalną
lampą błyskową
Sterownik
SU-800
Zdalna
lampa
błyskowa
SB-R200
Bezprzewodowy sterownik lamp
błyskowych SU-800
1—1—
Bezprzewodowa zdalna lampa
błyskowa SB-R200
221
Pierścień mocujący SX-1 1 1
Zestaw adapterów 1 zestaw
(5 pierścieni)
1 zestaw
(5 pierścieni)
——
Adapter SW-11 do makrofotografii z bardzo
bliskich dystansów do lampy SB-R200
22
Uchwyt filtrów barwnych SZ-1 2 2 1
Zestaw filtrów barwnych SJ-R200
(w pakiecie z lampą SB-R200)
2 zestawy
(4 modele,
4 filtry)
2 zestawy
(4 modele,
4 filtry)
4 modele,
4 filtry
Podstawka lampy błyskowej AS-20 2 2 1
Filtr podczerwieni SG-3IR do
wbudowanej lampy błyskowej
11
Giętkie ramię z uchwytami SW-C1 1 1
Dyfuzor SW-12 1 1
Pokrowiec na zestaw Close-up
Speedlight Kit SS-MS1
11
Miękki pokrowiec SS-SU800 na
sterownik SU-800
1—1—
Miękki pokrowiec SS-R200 na
lampę SB-R200
221
Miękki pokrowiec SS-SX1 na pierścień SX-1
11
AS-20
ON/OFF
A
B
C
2
3 4
1
WIRELESS REMOTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
Zdalna lampa błyskowa SB-R200
Zestaw filtrów barwnych
SJ-R200
(w pakiecie z lampą SB-R200)
(4 filtry w 4 modelach) (x1)
Uchwyt filtrów
barwnych
SZ-1
Miękki pokrowiec
SS-R200 na lampę
SB-R200
Bezprzewodowa
zdalna lampa
błyskowa SB-R200
Podstawka lampy
błyskowej AS-20
18
Lampa błyskowa — elementy, funkcje, akcesoria
Bezprzewodowy sterownik lamp błyskowych SU-800
1 Panel LCD (str. 20)
2 Przyciski sterujące
3 Kontrolka gotowości
Świeci się, gdy lampa jest całkowicie
naładowana i gotowa do błysku.
4 Dźwignia blokady stopki
mocującej (str. 29)
5 Pokrywa gniazda
6 Gniazdo wężyka TTL
Służy do połączenia sterownika SU-800 z
lampą SB-R200, gdy używa się aparatu
niezgodnego z systemem CLS (str. 110).
7 Stopka mocująca (str. 29)
8 Styki gorącej stopki
9 Styk mocowania
10 Pokrywa komory baterii (str. 28)
11 Dioda wspomagania AF
12 Okienko podczerwieni do
komunikacji sterownika
13 Przełącznik funkcji sterownik/
makro
Służy do przełączania między trybami makro i
sterownika błysku (str. 58).
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
SEL
A
B
NO AF-ILL
WIRELESS SPEEDLIGHT COMMANDER SU-800
2
3
1
4
56
7
8
9
10
11
12
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Nikon R1C1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla