Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
NÁVOD K POUŽITÍ
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
VYTIŠTĚNO V EU
AZ EU-BAN NYOMTATTÁK
WYDRUKOWANO W UE
VYTLAČENÉ V EÚ
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonsko/Japán/Japonia/Japonsko
Evropa, Afrika a Blízký východ/Európa, Afrika és a Közel-Kelet/Europa, Afryka i Środkowy Wschód/
Európa, Afrika a Blízky východ
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nizozemsko/Hollandia/Holandia/Holandsko
Informace o vaší místní kanceláři Canon naleznete v záručním listu nebo na webu
www.canon-europe.com/Support
Výrobek a příslušná záruka jsou v evropských zemích poskytovány společností Canon Europa N.V.
A helyi Canon-iroda elérhetőségét lásd a garancialevélen vagy a
www.canon-europe.com/Support címen
A terméket és a kapcsolódó garanciát az európai országokban a Canon Europa N.V. biztosítja.
Informacje o lokalnym biurze Canon znaleźć można na karcie gwarancyjnej lub na stronie
www.canon-europe.com/Support
Produkt i powiązana gwarancja dostarczane są na terenie Europy przez Canon Europa N.V.
Informácie o zastúpení spoločnosti Canon vo vašej krajine nájdete v záručnom liste alebo na stránke
www.canon-europe.com/Support
Produkt a príslušná záruka sú v európskych krajinách poskytované spoločnosťou Canon Europa N.V.
CEL-SS5HA2M2 © CANON INC. 2015
Česky
Polski
Magyar
Slovensky
1
Česky
2
Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT je vysílač pro fotografování
s bezdrátovým bleskem. Může ovládat až 5 skupin (15 jednotek) blesků
Canon Speedlite, které jsou vybaveny funkcí fotografování s více
bezdrátovými blesky pomocí rádiového přenosu. Vysílač je také stejně
odolný proti prachu a vodě jako fotoaparáty řady EOS-1D.
Přečtěte si tento návod k použití a rovněž návody k použití
vašeho fotoaparátu a blesku Speedlite.
Před použitím vysílače si přečtěte tento návod k použití a návody
k použití vašeho fotoaparátu a blesku Speedlite, abyste se řádně
seznámili s jejich ovládáním.
Použití s digitálním fotoaparátem EOS (fotoaparátem typu A)
•Můžete snadno bezdrátově fotografovat s automatickým
zábleskovým režimem.
Použití s fotoaparátem EOS na film
Při použití s fotoaparátem EOS na film kompatibilním
s automatickými zábleskovými systémy E-TTL II a E-TTL
(fotoaparátem typu A) můžete snadno fotografovat
s automatickým zábleskovým režimem.
Tuto jednotku nelze použít s fotoaparátem EOS na film
s automatickým zábleskovým systémem TTL (fotoaparátem
typu B).
Úvod
Použití vysílače s fotoaparátem
3
Kapitoly
Úvod
2
Začínáme
Příprava pro fotografování s bezdrátovým bleskem
11
Fotografování s bezdrátovým bleskem: Rádiový
přenos
Fotografování s bezdrátovým bleskem pomocí rádiového
15
Nastavení funkcí vysílače pomocí fotoaparátu
Nastavení funkcí vysílače na obrazovce nabídky fotoaparátu
47
Uživatelské nastavení vysílače
Přizpůsobení pomocí uživatelských a osobních funkcí
53
Odkazy
Mapa systému a odpovědi na nejčastější dotazy
59
1
2
3
4
5
4
3
1
2
Úvod 2
Kapitoly .....................................................................................................3
Označení...................................................................................................6
Konvence použité v tomto návodu..........................................................10
Začínáme 11
Instalace baterií.......................................................................................12
Nasazení a sejmutí vysílače ...................................................................13
Zapnutí napájení .....................................................................................13
Fotografování s bezdrátovým bleskem: Rádiový přenos 15
' Fotografování s bezdrátovým bleskem ..............................................16
Nastavení bezdrátové komunikace.........................................................20
a: Plně automatické fotografování s bezdrátovým bleskem...........24
Používání plně automatického bezdrátového blesku..............................27
a: Fotografování s více bezdrátovými blesky
s nastaveným poměrem intenzity záblesků ............................................31
q: Fotografování s více bezdrátovými blesky
sručním nastavením výkonu blesků.......................................................34
[: Fotografování s odlišným režimem blesku pro každou skupinu.......38
Vymazání nastavení vysílače .................................................................40
Zkušební záblesk z vedlejší jednotky......................................................40
Modelovací blesk ....................................................................................41
Dálkové uvolnění závěrky z vedlejší jednotky.........................................42
Propojené fotografování..........................................................................43
Nastavení funkcí vysílače pomocí fotoaparátu 47
Ovládání vysílače z obrazovky nabídky fotoaparátu...............................48
Obsah
5
Obsah
5
4
Uživatelské nastavení vysílače53
C / >: Nastavení uživatelských a osobních funkcí........................ 54
C: Nastavení uživatelských funkcí .................................................... 56
>: Nastavení osobních funkcí............................................................ 58
Odkazy 59
Systém ST-E3-RT .................................................................................. 60
Pokyny k řešení potíží............................................................................ 61
Technické údaje ..................................................................................... 64
Rejstřík ................................................................................................... 70
6
Označení
<8> Tlačítko výběru/
nastavení
<9> Výběrový volič
Tlačítko funkcí 3
Tlačítko funkcí 4
Kryt prostoru pro baterie
(str. 12)
Vypínač napájení (str. 13)
<K> : Zapnuté napájení
<a> :
Blokování tlačítek/voliče
(zapnuté napájení)
<J> : Vypnuté napájení
<D> Indikátor
rádiového přenosu
(str. 21, 23, 25, 30, 45)
Panel LCD
Tlačítko funkcí 2
Tlačítko funkcí 1
Zajišťovací páčka upevňovací
patice (str. 13)
Tlačítko uvolnění zámku (str. 13)
Adaptér odolný proti
prachu a vodě
<I>
Tlačítko
propojeného
fotografování (str. 44)
<E> Tlačítko
režimu blesku
(str. 24, 34, 35, 38)
<Q> Indikátor
nabití/tlačítko zkušebního
záblesku (str. 13, 25, 56)
Indikátor správné expozice
s bleskem (str. 25)
7
Označení
Pouzdro
Upevňovací
patice (str. 13)
Kryt konektoru
Konektor pro
dálkové uvolnění
závěrky (str. 42)
Kontakty
Zajišťovací kolík
Označení 02
8
Označení
Panel LCD
Bezdrátové fotografování s rádiovým přenosem
(str. 15)
Automatický zábleskový režim E-TTL II/E-TTL (str. 24)
Manuální blesk (str. 34)
a
: Automatický
zábleskový režim
E-TTL II/E-TTL
Hodnota kompenzace expozice s bleskem
Poměr intenzity
záblesků
Skupina záblesků
,
: Poměr intenzity
záblesků (str. 31)
g
: Braketing expozice
s bleskem (str. 28, 50)
Sekvence braketingu expozice
s bleskem (str. 56)
Tón
u
: Uživatelské
funkce (str. 56)
T
: Osobní funkce (str. 58)
f
: Kompenzace
expozice s bleskem
(str. 27, 50)
Úroveň expozice s bleskem
k
: Varování rychlosti
synchronizace (str. 19)
M
: Hlavní jednotka (str. 20)
c
: Synchronizace s vysokými
rychlostmi
'
:
Bezdrátové
fotografování
s rádiovým přenosem
*
: Kanál
)
:
Automatické
nastavení kanálu
(str. 21, 22)
Q
: Vedlejší blesk připraven (str. 25)
q
: Manuální blesk
Ručně nastavený
výkon blesku
Na displeji budou zobrazena pouze nastavení platná v daném okamžiku.
Funkce zobrazené nad tlačítky funkcí 1 až 4, jako jsou <=>
a<@>, se mění podle stavu nastavení.
Při manipulaci s tlačítkem nebo voličem se zapne podsvětlení panelu
LCD (str. 14).
9
Označení
Stroboskopický blesk (str. 35)
Skupinový záblesk (str. 38)
Propojené fotografování (str. 43)
?
:
Vícenásobný (stroboskopický)
záblesk
Počet záblesků
Frekvence záblesků
Skupina
záblesků
Režim
blesku
[
: Skupinový záblesk
x
: Vedlejší
jednotka
M
:
Hlavní
jednotka
:
Propojené
fotografování
10
Ikony použité v tomto návodu
9 :Označuje výběrový volič.
8 :Označuje tlačítko výběru/nastavení.
3/1/2 :Označuje, že příslušná funkce zůstane aktivní po
dobu 4 s, 6 s nebo 16 s po uvolnění tlačítka.
(str. **) : Číslo referenční stránky obsahující více informací.
:Upozornění umožňující předejít potížím
při fotografování.
:Doplňkové informace.
Základní předpoklady
V postupech obsluhy se předpokládá, že vypínače napájení
fotoaparátu, vysílače a blesku Speedlite jsou již přesunuty do polohy
<K>.
Ikony použité pro tlačítka, voliče a symboly v textu odpovídají
ikonám, které se nacházejí na fotoaparátu, vysílači a blesku
Speedlite.
V postupech obsluhy se předpokládá, že položky nabídky
a uživatelské funkce fotoaparátu a uživatelské a osobní funkce
vysílače a blesku Speedlite jsou nastaveny na výchozí hodnoty.
Všechny číselné hodnoty platí pro použití dvou alkalických baterií
LR6 velikosti AA a vychází ze způsobů měření stanovených
společností Canon.
Konvence použité v tomto návodu
11
1
Začínáme
V této kapitole je popsána příprava před zahájením
fotografování s bezdrátovým bleskem.
12
Vložte dvě baterie LR6 velikosti AA.
1
Otevřete kryt.
Posuňte kryt směrem dolů, jak je
znázorněno na obrázku ", a otevřete
kryt prostoru pro baterie.
2
Vložte baterie.
Podle obrázku v přihrádce na baterie
zkontrolujte, zda jsou póly + a –
správně orientovány.
Drážky na bočním povrchu prostoru
pro baterie označují pól –. To je
výhodné při výměně baterií na
temném místě.
3
Zavřete kryt.
Zavřete kryt prostoru pro baterie
a posuňte jej směrem nahoru.
Posuňte kryt tak, aby zaskočil na
místo.
Doba fotografování s bezdrátovým bleskem
Fotografování s bezdrátovým bleskem můžete provádět nepřetržitě po
dobu přibližně 10 hodin*.
* Uvedené údaje platí pro nové alkalické baterie LR6 velikosti AA a vychází ze
způsobů měření stanovených společností Canon.
Instalace baterií
Použití jiného typu baterií LR6 velikosti AA než alkalických může způsobit
nesprávný dotyk baterií z důvodu nepravidelného tvaru jejich kontaktů.
Pokud se zobrazí symbol <!>, vyměňte baterie za nové.
Použijte novou sadu dvou baterií stejné značky. Při výměně baterií
vyměňte obě baterie najednou.
Lze rovněž použít dobíjecí baterie Ni-MH nebo lithiové baterie LR6
velikosti AA.
13
1
Nasaďte vysílač.
Zasuňte upevňovací patici vysílače
zcela do sáněk pro příslušenství
fotoaparátu.
2
Zajistěte vysílač.
Posuňte zajišťovacíčku na
upevňovací patici doprava.
X Až páčka zapadne na místo, bude
blesk zajištěn.
3
Sejměte vysílač.
Přidržte stisknuté tlačítko pro
uvolnění zámku, posuňte zajišťovací
čku doleva a sejměte vysílač.
Přesuňte vypínač napájení do
polohy <K>.
X Zapne se podsvětlení panelu LCD.
Když je připraveno bezdrátové
fotografování (vedlejší jednotka),
rozsvítí se indikátor nabití.
Po stisknutí indikátoru nabití vysílače
(tlačítka zkušebního záblesku)
během bezdrátového fotografování
se emituje zkušební záblesk.
Nasazení a sejmutí vysílače
Zapnutí napájení
Před nasazením nebo sejmutím vysílače se přesvědčte, zda je vypnuto
napájení vysílače.
14
Zapnutí napájení
Zdůvodu úspory energie baterií se napájení automaticky vypne po
5 minutách nečinnosti. Vysílač znovu zapnete stisknutím tlačítka
spouště fotoaparátu do poloviny nebo stisknutím tlačítka zkušebního
záblesku (indikátoru nabití).
Přesunutím vypínače napájení do polohy <
a
> lze zakázat operace
stlačítky a voličem blesku. Tuto funkci používejte jako ochranu nastavení
funkcí vysílače před jejich náhodnou změnou po provedení nastavení.
Při manipulaci s tlačítkem nebo voličem se na panelu LCD zobrazí text
<LOCKED> (funkce zobrazované nad tlačítky funkcí 1 až 4, jako jsou
<=> a <@>, se nezobrazí).
Při manipulaci s tlačítkem nebo voličem se na dobu 12 s zapne zelené
podsvětlení panelu LCD. Při nastavování funkce zůstane podsvětlení
zapnuto, dokud není nastavení dokončeno.
Pokud je vysílač hlavní jednotkou při propojeném fotografování, je
podsvětlení panelu LCD zelené. Pokud je vysílač vedlejší jednotkou, je
podsvětlení oranžové.
Automatické vypnutí napájení
Funkce blokování
Podsvětlení LCD panelu
Zkušební záblesk nelze použít, pokud je právě funkččasovač 3/1/
2 fotoaparátu.
Nastavení vysílače zůstanou uložena i po vypnutí napájení. Chcete-li
zachovat nastavení při výměně baterií, vložte nové baterie během
1 minuty od vypnutí vypínače napájení a vyjmutí baterií.
Zkušební záblesk lze emitovat, i když je vypínač napájení přesunut do
polohy <a>. Při manipulaci s tlačítkem nebo voličem se rovněž
zapne podsvětlení panelu LCD.
Můžete nastavit zvukovou signalizaci plného nabití vedlejší jednotky
(C.Fn-20, str. 57).
Automatické vypnutí napájení lze zakázat (C.Fn-01, str. 56).
Dobu podsvětlení panelu LCD lze změnit (C.Fn-22, str. 57).
Můžete změnit barvu podsvětlení panelu LCD (P.Fn-03 a 04, str. 58).
15
2
Fotografování s bezdrátovým
bleskem: Rádiový přenos
V této kapitole je popsáno fotografování s bezdrátovým
bleskem.
Příslušenství vyžadované pro bezdrátové
fotografování naleznete na mapě systému (str. 60).
Informace o oblastech použití, omezeních
abezpečnostních opatřeních týkající se rádiového
přenosu naleznete na samostatném letáku.
Pokud je jako režim snímání fotoaparátu nastaven plně
automatický režim nebo režim motivových programů, operace
uvedené v této kapitole nejsou dostupné. Nastavte režim
snímání fotoaparátu
V
/
X
/
W
/
q
/
5
(režim kreativní zóny).
16
Při použití vysílače a blesku Canon Speedlite kompatibilního s bezdrátovým
fotografováním s rádiovým přenosem je fotografování s pokročilým
osvětlením více bezdrátovými blesky stejně snadné jako normální
fotografování s automatickým zábleskovým režimem E-TTL II/E-TTL.
Systém je navržen tak, aby se nastavení vysílače nasazeného na
fotoaparátu (hlavní jednotka) automaticky projevila na bezdrátově
řízeném blesku Speedlite (vedlejší jednotka). Z tohoto důvodu není při
fotografování potřebné obsluhovat vedlejší jednotku.
Základní vzájemné umístění a pracovní dosah jsou znázorněny na obrázku.
Bezdrátové fotografování s automatickým zábleskovým režimem E-TTL II/
E-TTL lze provést pouhým nastavením hlavní jednotky do režimu <
a
>.
Fotografování s automatickým zábleskovým režimem
pomocí jedné vedlejší jednotky
(str. 24)
' Fotografování s bezdrátovým bleskem
Umístění a pracovní dosah
(Příklad fotografování s bezdrátovým bleskem)
x
M
Přenosová vzdálenost
přibližně 30 m
(Hlavní jednotka)
(Vedlejší jednotka)
Vedlejší jednotku umístěte do požadované polohy pomocí miniaturního
stojanu dodaného s bleskem.
Před fotografováním proveďte zkušební záblesk (str. 13) a vyfotografujte
zkušební snímek.
Přenosová vzdálenost může být kratší v závislosti na podmínkách, jako jsou
umístění vedlejších jednotek, okolní prostředí a povětrnostní podmínky.
17
'
Fotografování s bezdrátovým bleskem
Vedlejší jednotky lze rozdělit do dvou nebo tří skupin, což umňuje měnit poměr
intenzity záblesků (koeficient) při fotografování s automatickým zábleskovým
režimem E-TTL II/E-TTL. Kromě toho můžete nastavit a k fotografování použít jiný
režim blesku pro každou skupinu záblesků, a to až pro 5 skupin.
Fotografování s automatickým zábleskovým režimem se
dvěma skupinami vedlejších jednotek (str. 31)
Fotografování s automatickým zábleskovým režimem se
třemi skupinami vedlejších jednotek
(str. 32)
Fotografování s více bezdrátovými blesky
A
B
A
B
C
18
'
Fotografování s bezdrátovým bleskem
Fotografování s nastavením odlišného režimu blesku pro
každou skupinu
(str. 38)
A
B
C
E
D
Manuální blesk
Manuální blesk
Automatické měření
externího blesku
E-TTL II
Manuální blesk
* Nastavení režimu blesku jsou
uvedena pouze jako příklad.
Strop
19
'
Fotografování s bezdrátovým bleskem
Při fotografování s bezdrátovým bleskem s rádiovým přenosem mohou
v závislosti na použitém fotoaparátu platit omezení týkající se režimu
blesku, maximální rychlosti synchronizace blesku (v následujícím textu
označované jako „rychlost synchronizace blesku“) a funkce
synchronizace s vysokými rychlostmi.
Digitální fotoaparáty EOS uvedené na trh od roku 2012
Při použití vysílače v kombinaci s fotoaparátem, jako je EOS-1D X,
můžete fotografovat bez jakýchkoli omezení týkajících se režimu
blesku a maximální rychlosti synchronizace blesku.
* Ačkoli byl fotoaparát EOS 1200D uveden na trh v roce 2012, omezení funkcí je
shodné s omezeními digitálních fotoaparátů EOS uvedených do roku 2011.
(Podrobné informace naleznete v následujícím vysvětlení.) Fotografování
s bezdrátovým bleskem s rádiovým přenosem pomocí automatického
zábleskového režimu E-TTL lze provést fotoaparátem EOS 1200D.
Fotoaparáty EOS kompatibilní s automatickým zábleskovým
režimem E-TTL a uvedené na trh do roku 2011
Při použití vysílače s níže uvedenými fotoaparáty
není dostupné
bezdrátové fotografování s rádiovým přenosem pomocí
automatického zábleskového režimu E-TTL.
Fotografujte v režimu
manuálního blesku (str. 34) nebo stroboskopického blesku (str. 35).
EOS-1Ds, EOS-1D, EOS-1V, EOS-3, EOS 50(E), EOS 300,
EOS 500N, EOS 3000 N, EOS IX 7
Při použití vysílače s digitálním fotoaparátem EOS nebo fotoaparátem
EOS na film uvedeným na trh do roku 2011 platí také následující omezení.
1. Rychlost synchronizace blesku je o 1 krok nižší
Zkontrolujte rychlost synchronizace blesku (X = 1/*** s)
fotoaparátu a fotografujte s rychlostí závěrky, která je maximálně
o 1 krok nižší než rychlost synchronizace blesku (Příklad: Pokud
platí, že X = 1/250 s, bezdrátové fotografování s rádiovým
přenosem je možné pro rychlosti závěrky od 1/125 s do 30 s).
Nelze také fotografovat se synchronizací s vysokými
rychlostmi. Pokud nastavíte rychlost závěrky, která je o 1 krok
nižší než rychlost synchronizace blesku, zmizí varovná ikona
<k>.
2. Není možné provést skupinový záblesk
(str. 38).
Omezení funkcí v závislosti na použitém fotoaparátu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282

Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi