Whirlpool W11 CM145 instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

vod k použití
Használati útmuta
Instrukcja użytkowania
Instrucţiuni de utilizare
vod na používanie
2
3
450-455 mm
594-597 mm
19-22 m
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
mm 2 + 054
m Min
m
850
500 mm
545 mm Min.
560 + 8 mm
x 28 x
2x
1
2 mm
2 mm
mm
824
545 mm
450 mm
FIG. 1 FIG. 2
FIG. 2A
4
x 1
x 1
approx. 350 mm
x 2
560 + 1 mm
x 4
x 4
FIG. 3 FIG. 5
FIG. 4
FIG. 6
FIG. 7
5
A4
A1
A14
A13 A18
A3 A2 A5 A6 A8
A10
A7
A9
A16 A21 A15
A12
A
A19
A17
A22
A20
6
D4
B
D
D3
D6
C1
C
C3
C2
00:00
PROFILE 1 QUANTITY
AROMA
SELECT BEVERAGE
ESPRESSO
ESPRESSO
COFFEE
COFFEE
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
LATTE
MACCHIATO
QUANTITY
LATTE
MACCHIATO
B2 B4
B6
B5B3
B7
B1
B11
B10
B9
B8
D1
D7
D2
D5
C5
C4
7
1
4 5
7
13 15
2 3
6
10
12
14
11
8
1
4 5
7
13 15
2 3
6
89
10
12
14
16
30
17 18
23 24
25
20
22
28
34
33
36
38 39
40
35
37
41
31
11
27
32
26
2119
29
9
1
4 5
7
13 15
2 3
6
89
10
12
14
16
30
17 18
23 24
25
20
22
28
34
33
36
38 39
40
35
37
41
31
11
27
32
26
2119
29
10
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ......................11
Przeczytać i ściśle przestrzegać ........................... 11
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ....................... 11
Dozwolone zastosowanie ................................... 12
Instalacja ............................................................12
Ostrzeżenia dotyczące elektryczności ..................12
Czyszczenie i konserwacja ................................... 13
OCHRONA ŚRODOWISKA .....................................................13
Utylizacja opakowania ........................................13
Utylizacja urządzeń AGD ..................................... 13
Deklaracja zgodności CE ......................................13
INSTALACJA ZABUDOWANA ................................................14
WPROWADZENIE .................................................................15
Symbole w grupach ............................................15
Rozwiązywanie problemów i naprawy ............... 15
Instrukcja użytkowania ....................................... 15
OPIS URZĄDZENIA ...............................................................15
Opis urządzenia .................................................. 15
Opis strony głównej (ekran główny) ...................15
Opis akcesoriów ..................................................15
Opis pojemnika na mleko ................................... 15
PRZED UŻYCIEM ..................................................................15
Sprawdzanie urządzenia ..................................... 15
USTAWIENIE URZĄDZENIA ..................................................15
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA .............................................16
WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA .................................................16
USTAWIENIA MENU .............................................................16
Płukanie .............................................................16
Przygotowanie napojów .....................................17
Ustawienie godziny ............................................ 17
Automatyczne włączanie ................................... 17
Automatyczne wyłączanie (stanbay) ................. 17
Podgrzewacz do kubków ....................................17
Energooszczędność ............................................18
Temperatura kawy ............................................. 18
Twardość wody .................................................. 18
Wybór języka .....................................................18
Sygnał dźwiękowy ............................................. 18
Podświetlenie liżanki .......................................18
Tło ...................................................................... 18
Tryb demo ..........................................................18
Opróżnianie obwodu ......................................... 18
Ustawienia fabryczne ......................................... 19
Statystyki ............................................................19
PRZYGOTOWANIE KAWY......................................................19
Wybór smaku kawy ............................................ 19
Wybór ilości kawy ............................................... 19
Przygotowywanie napoju z kawy ziarnistej ........20
Przygotowywanie napoju z kawy mielonej ........ 20
Regulacja młynka do kawy .................................20
Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze ......................................................21
PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I KAW NA BAZIE MLEKA ...21
Napełnianie i mocowanie pojemnika na mleko ..21
Regulacja ilości pianki ......................................... 21
Automatyczne przygotowanie cappuccino
i kaw mlecznych ................................................. 21
Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym
użyciu ................................................................ 22
WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY .........................................22
WYTWARZANIE PARY ..........................................................22
Wskazówki dotyczące używania pary do
spieniania mleka ................................................ 22
Czyszczenie dyszy gorącej wody/par po użyciu ... 22
PERSONALIZOWANIE NAPOJÓW ........................................23
ZAPISANIE WŁASNEGO PROFILU .........................................23
CZYSZCZENIE .......................................................................23
Czyszczenie urządzenia .......................................23
Czyszczenie wewnętrznego obwodu urządzenia 24
Czyszczenie pojemnika na fusy ........................... 24
Czyszczenie zbiorniczka na skropliny ..................24
Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy ..............24
Czyszczenie zbiornika wody ................................ 24
Czyszczenie otworów dozownika kawy ............... 24
Czyszczenie lejka do kawy mielonej ....................24
Czyszczenie automatu zaparzacza ......................24
Czyszczenie pojemnika na mleko (D) .................. 25
Czyszczenie dyszy przyłączeniowej gorącej
wody/pary .......................................................... 25
ODKAMIENIANIE .................................................................25
PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY ...............................26
Pomiar twardości wody ...................................... 26
Programowanie twardości wody ........................ 26
WYŚWIETLANE KOMUNIKATY .............................................27
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .........................................32
SPIS TREŚCI
11
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przeczytać i ściśle przestrzegać
Przed przystąpieniem do użytkowania urzą-
dzenia należy zapoznać się instrukcjami
bezpieczeństwa. Przechowywać je w pod-
ręcznym miejscu w celu skorzystania w przy-
szłości. Niniejsze instrukcje są także dostępne
na stronie docs.whirlpool.eu
Instrukcje te oraz samo urządzenie dostar-
czają ważnych ostrzeżeń dotyczących bez-
pieczeństwa, których należy zawsze prze-
strzegać. Producent urządzenia nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
wynikłe z nieprzestrzegania niniejszej in-
strukcji bezpieczeństwa, nieprawidłowego
użytkowania urządzenia lub niewłaściwego
ustawienia elementów sterujących.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograni-
czonej sprawności zycznej, sensorycznej lub
umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z
urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po
otrzymaniu odpowiednich instrukcji dotyczą-
cych bezpiecznego użytkowania urządzenia
oraz pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia
związane z obsługą urządzenia. Nie pozwalać,
by dzieci bawiły się urządzeniem. Przeznacze-
nie: to urządzenie zostało zaprojektowane i
wyprodukowane w celu przygotowywania
napojów na bazie mleka, kawy oraz gorą-
cej wody. Użycie urządzenia w innym celu
jest niewłaściwe i może być niebezpieczne.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikające z niewłaściwego użycia
urządzenia. Powierzchnia elementu grzejne-
go pozostaje gorąca po użyciu, a zewnętrzna
część urządzenia może pozostać gorąca przez
kilkanaście minut w zależności od sposobu
użycia. Aby wyczyścić, należy zastosować się
do instrukcji zawartej w rozdziale „Czyszcze-
nie". Czyszczenie i konserwacja urządzenia
przez użytkownika nie powinny być powie-
rzane dzieciom, chyba że mają więcej niż 8
lat i wykonują czynności pod nadzorem osoby
dorosłej. Pamiętać, aby dzieci w wieku poniżej
8 lat nie miały możliwości dostępu do urzą-
dzenia ani do przewodu zasilającego.
OSTRZEŻENIE: Dostępne elementy mocno
nagrzewają się podczas pracy urządzenia.
Małe dzieci nie powinny przebywać w jego
pobliżu.
Urządzenie podgrzewa wodę. Zachować
ostrożność w celu uniknięcia rozprysków –
ryzyko poparzeń.
Jeżeli urządzenie jest uszkodzone lub nie
działa prawidłowo, nie należy podejmować
samodzielnych prób jego naprawy. Wyłączyć
urządzenie i odłączyć od źródła zasilania,
następnie skontaktować się z serwisem tech-
nicznym.
Powierzchnie oznaczone tym sym-
bolem nagrzewają się podczas pracy
do wysokiej temperatury (symbol
ten umieszczono tylko na wybranych
12
modelach urządzeń).
OSTRZEŻENIE: W przypadku modeli ze szkla-
nymi powierzchniami: nie stosować urządze-
nia, jeżeli powierzchnia jest pęknięta.
Dozwolone zastosowanie
OSTRZEŻENIE: urządzenia nie należy obsłu-
giwać za pomocą zewnętrznego timera ani
niezależnego systemu zdalnego sterowania.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniu
urządzenia, nie należy używać alkalicznych
środków czyszczących; należy używać mięk-
kiej szmatki i łagodnego detergentu.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego.
Urządzenie NIE jest przeznaczone do zastoso-
wań takich, jak: kuchnie dla personelu wskle-
pach, biurach i środowisku pracy; gospo-
darstwa agroturystyczne; hotele, motelach,
placówki typu bed and breakfast i inne tego
typu miejsca noclegowe (do samodzielnej
obsługi przez klientów).
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku komercjalnego. Urządzenia nie należy
używać na zewnątrz budynków.
Nie przechowywać substancji łatwopalnych
ani wybuchowych (np. benzyny lub pojemni-
w aerozolowych) wewnątrz lub w pobliżu
urządzenia - ryzyko pożaru.
Instalacja
Urządzenie musi być przenoszone i instalo-
wane przez co najmniej dwie osoby - ryzyko
obrażeń. Podczas wypakowywania i instalacji
stosować rękawice ochronne – ryzyko skale-
czenia.
Instalacje, np. wodne (jeżeli dotyczy), pod-
łączenia elektryczne i wszelkie naprawy po-
winny być przeprowadzane przez wykwali-
kowanego technika. Nie naprawiać ani nie
wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie
jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsłu-
gi. Dzieci nie powinny przebywać w miejscu
instalacji. Po rozpakowaniu urządzenia należy
upewnić się, czy nie zostało ono uszkodzone
podczas transportu. W przypadku problemów
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
najbliższym serwisem technicznym. Po in-
stalacji zbędne opakowanie (elementy z pla-
stiku, styropianu itd.) muszą być umieszczone
w miejscu niedostępnym dla dzieci - ryzyko
uduszenia. Przed przystąpieniem do jakich-
kolwiek czynności montażowych urządzenie
należy odłączyć od zasilania elektrycznego –
ryzyko porażenia prądem. Podczas instalacji
dopilnować, aby urządzenie nie uszkodziło
przewodu zasilającego - ryzyko pożaru lub
porażenia prądem. Urządzenie można uru-
chomić dopiero po zakończeniu instalacji.
Urządzenie może być zainstalowane nad za-
budowanym piekarnikiem, wyłącznie jeśli
jest on wyposażony w system wentylacyjny.
Ostrzeżenia dotyczące elektryczności
Przed podłączeniem urządzenia należy
sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej jest zgodne z tym, jakie jest w
Państwa mieszkaniu.
13
PL
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia
od źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki (jeśli
wtyczka jest dostępna) lub za pomocą łatwo
dostępnego przełącznika wielobiegunowego,
zainstalowanego nad gniazdem; ponadto
urządzenie musi być uziemione, zgodne z
obowiązującymi krajowymi normami bezpie-
czeństwa elektrycznego.
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy i
złączy pośrednich. Po zakończeniu instalacji
użytkownik nie powinien mieć dostępu do
podzespołów elektrycznych urządzenia. Nie
korzystać z urządzenia, będąc mokrym lub na
boso. Nie uruchamiać urządzenia, jeżeli kabel
zasilający lub wtyczka są uszkodzone, jeśli
urządzenie nie działa prawidłowo lub jeśli zo-
stało ono uszkodzone bądź upuszczone. Jeśli
przewód zasilający jest uszkodzony, należy
go wymienić na taki sam – ryzyko porażenia
prądem.
Urządzenie z odłączanym przewodem: unik
zachlapania wodą złącza przewodu zasilają-
cego lub gniazdka z tyłu urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Unikać jakiegokolwiek kon-
taktu złącza i wtyczki z płynami.
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do
czyszczenia urządzenia należy sprawdzić, czy
zostało ono odłączone od prądu i czy kabel za-
silający został wyjęty z gniazda zasilania – ry-
zyko porażenia. Nigdy nie stosować urządzeń
czyszczących parą.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Regularnie opróżniać tackę na skropliny, aby
uniknąć jej przepełnienia - ryzyko obrażeń.
Dokładnie wyczyścić wszystkie komponenty,
zwracając szczególną uwagę na części wcho-
dzące w kontakt z kawą i mlekiem.
Po użyciu zawsze czyścić rurki wewnątrz
zbiornika na mleko - ryzyko zatrucia.
Podczas płukania z wylotów kawy rozpryski-
wana jest gorąca woda. Unikać kontaktu z
rozpryskami – ryzyko poparzeń.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Utylizacja opakowania
Materiał opakowania całkowicie nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony symbolem (
). Poszczególne elementy opakowania
należy usuwać, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących
utylizacji odpadów.
Utylizacja urządzeń AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do re-
cyklingu lub do ponownego użycia. Urządzenie należy utylizować
zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi usuwania odpa-
dów. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwa-
nia oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpo-
wiednim lokalnym urzędem, punktem skupu złomu lub sklepem, w
którym zakupiono urządzenie. To urządzenie zostało oznaczone, jako
zgodne z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym ne-
gatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol(
) na produkcie lub związanej dokumentacji wskazuje,
że nie należy go traktować jako odpadu z gospodarstwa domowe-
go, ale utylizować w specjalnym miejscu zajmującym się utylizacją
sprzętu elektrycznego lub elektronicznego.
Deklaracja zgodności CE
To urządzenie zostało zaprojektowane, wykonane i jest rozprowa-
dzane zgodnie z dyrektywami europejskimi: LVD 2014/35/EU, EMC
2014/30/EU i RoHS 2011/65/ EU.
To urządzenie jest przeznaczone do kontaktu z żywnością i spełnia
wymogi przepisów europejskich ( ) nr 1935/2004.
14
INSTALACJA ZABUDOWANA
Należy sprawdzić minimalne wymiary wymagane do prawidłowej
instalacji urządzenia. Ekspres do kawy musi być zainstalowany w
kolumnie, a kolumna musi być trwale przymocowana do ściany za
pomocą dostępnych na rynku wsporników.
Meble kuchenne mające bezpośrednią styczność z urządze-
niem muszą być odporne na działanie wysokiej temperatury
(min. 65°C).
Aby zagwarantować prawidłową wentylację, należy pozosta-
wić szczelinę w dolnej części szafki (patrz wymiary na rysunku
1).
Umieścić prowadnice po bokach szafki, tak jak pokazano na ry-
sunku 2. Zamocować używając dostarczonych śrub, a następnie
całkowicie je wyciągnąć.
Umieścić i zamocować hak blokujący używając czterech do-
starczonych śrub, jak pokazano na rysunku, umieszczając go na
środku szafki, równo z przednią ścianą.
Jeśli ekspres do kawy jest instalowany na cieplejszej szuadzie,
użyć jej górnej powierzchni, jako odniesienia do umieszczenia
prowadnic (rys. 2A).
W takim przypadku nie będzie powierzchni, na której mogłyby
spoczywać prowadnice, wobec czego hak zabezpieczający nie
może być zainstalowany.
Przymocować kabel zasilający za pomocą zacisku (rys. 3).
Przewód zasilający powinien mieć wystarczającą długość, aby
umożliwiać wyjęcie urządzenia z szafki w celu napełnienia po-
jemnika na ziarna kawy.
Urządzenie musi być uziemione zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Połączenia elektryczne muszą być wykonywane przez wykwa-
likowanego elektryka i zgodnie z instrukcją.
Umieścić urządzenie na szynach, upewniając się, że kołki są
prawidłowo umieszczone w osłonach, a następnie przymo-
cować je dostarczonymi śrubami (rys. 4). Jeśli wymagana jest
regulacja wysokości urządzenia, użyć dostarczonych podkładek
dystansowych.
W razie potrzeby skorygować ustawienie urządzenia, umiesz-
czając dostarczone podkładki pod lub po bokach wspornika
(rys. 5-6).
Aby unieść urządzenie z przodu (maksymalnie 2 mm), przekrę-
cić zatrzask, jak pokazano na rysunku 7.
15
PL
WPROWADZENIE
Symbole w grupach
Symbole w grupach odnoszą się do legendy w rozdziale Opis urządze-
nia.
Rozwiązywanie problemów i naprawy
W przypadku problemów postępować zgodnie z informacjami po-
danymi w rozdziałach „Wyświetlane komunikaty” i „Rozwiązywanie
problemów”.
Jeśli to nie rozwiąże problemu, należy skonsultować się z obsługą
klienta. W przypadku napraw, należy wyłącznie skontaktować się z
obsługą klienta.
Instrukcja użytkowania
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia, należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Zachować niniejszą instrukcję użytkowania.
Nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania może prowadzić do
poparzeń lub uszkodzenie urządzenia. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania
niniejszej instrukcji użytkowania.
Urządzenie posiada wentylator chłodzący. Pozostaje on aktywny, kie-
dy urządzenie jest włączone.
OPIS URZĄDZENIA
Opis urządzenia
(strona 5 - A)
A1. Podstawka na liżanki
A2. Drzwiczki serwisowe
A3. Prowadnik kawy
A4. Pojemnik na fusy
A5. Automat zaparzający
A6. Wewnętrzne oświetlenie
A7. Przycisk wł./wył. trybu czuwania
A8. Panel sterowania
A9. Taca na przedmioty
A10. Dysza przyłączeniowa gorącej wody/pary
A12. Zbiornik na wodę
A13. Otwory dozownika kawy (z regulowaną wysokością)
A14. Tacka na skropliny
A15. Pokrywa zbiornika na kawę ziarnistą
A16. Pojemnik na ziarna kawy
A17. Pokrętło regulacji stopnia mielenia
A18. Filiżanka podświetlanie
A19. Wyłącznik główny
A20. Komora mierzenia
A21. Lejek do kawy mielonej
A22. Przewód zasilający
Opis strony głównej (ekran główny)
(strona 6 - B)
B1.
: menu personalizacji ustawień napojów
B2. : menu ustawień urządzenia
B3. Wybrany smak
B4. Zegar
B5. Wybór ilości
B6.
: wybór smaku
B7. : wybór ilości
B8.
: strzałka przewijania
B9. Napoje dostępne do wyboru (nacisnąć
lub na strzał-
ce przewijania, aby wyświetlić wszystkie napoje; dolny pasek
wskazuje, który ekran oglądasz)
B10.
: strzałka przewijania
B11. Możliwe do zaprogramowania prole (patrz „Zapamiętywanie
prolu użytkownika”)
Opis akcesoriów
(strona 6 - C)
C1. Pasek kontrolny twardości wody „Total Hardness Test
C2. Miarka do kawy mielonej
C3. Pędzelek do czyszczenia
C4. Dysza gorącej wody/pary
C5. Pokrywa przyłącza dyszy
Opis pojemnika na mleko
(strona 6 - D)
D1. Pokrętło regulacji pianki i funkcji CLEAN
D2. Pokrywa spieniacza do mleka
D3. Pojemnik na mleko
D4. Rurka doprowadzająca mleko
D5. Wylot spienionego mleka (regulowany)
D6. Obudowa termiczna
D7. Przyciski zwolnienia pokrywy
PRZED UŻYCIEM
Sprawdzanie urządzenia
Po usunięciu opakowania upewnić się, czy produkt jest kompletny
i nieuszkodzony oraz czy obecne są wszystkie akcesoria. Nie używać
urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone w widoczny sposób . W takim
przypadku należy skontaktować się z obsługą klienta.
USTAWIENIE URZĄDZENIA
Urządzenie było testowane fabrycznie z użyciem kawy, dlatego
obecność jej śladowych ilości w młynku urządzenia jest zjawi-
skiem normalnym. Jednakże urządzenie jest z pewnością nowe.
Zaleca się jak najszybsze dostosowanie twardości wody zgodnie
z instrukcjami w rozdziale „Programowanie twardości wody”.
1. Podłączyć urządzenie do zasilania sieciowego (rys. 1) i upewnić
się, że wyłącznik główny (A19), umieszczony z boku urządzenia,
jest wciśnięty (rys. 2);
16
2. WYBIERZ JĘZYK : nacisnąć (B10) lub (B8), aż na wy-
świetlaczu pojawi się aga odpowiadająca żądanemu językowi
(B), a następnie nacisnąć agę;
Postępować zgodnie z instrukcjami wskazanymi na wyświetlaczu
urządzenia:
1. NAPEŁNIJ ZBIORNIK ZIMNĄ WODĄ : wyjąć zbiornik na wodę
(A12) (rys. 3), otworzyć pokrywkę (rys. 4), napełnić zbiornik
wodą pitną do poziomu MAKSYMAL (oznaczonego na we-
wnętrznej stronie zbiornika) (rys. 5), zamknąć pokrywkę i umie-
ścić zbiornik z powrotem w urządzeniu (rys. 6);
2. ZAMOCUJ DYSZĘ WODY : Sprawdzić, czy dysza strumienia gorą-
cej wody/pary (C4) jest nałożona na dyszę przyłączeniową (A10)
(rys. 7) i postawić pod nią pojemnik o minimalnej pojemności
100 ml (rys. 8);
3. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: PUSTY OBWÓD WODY
NACIŚNIJ OK, ABY ROZP.NAPEŁNIANIE;
4. Nacisnąć , aby potwierdzić. Urządzenie dostarcza wodę
z dyszy (rys. 8), a następnie wyłącza się automatycznie.
Ekspres do kawy jest teraz gotowy do normalnego użytkowania.
Przy pierwszym użyciu urządzenia należy przygotować 4-5 cap-
puccino celem uzyskania zadowalającego efektu.
Przy pierwszym użyciu urządzenia obwód wody jest pusty, stąd
może być ono bardzo głośne. Hałas się zmniejsza, gdy obwód się
wypełnia.
Podczas przygotowania pierwszych 5-6 cappuccino normalne
słyszalny jest szum wrzącej wody. Po tym hałas się zmniejsza.
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Przed włączeniem urządzenia upewnić się, czy wciśnięty jest wyłącz-
nik główny (A19) (rys. 2). Przy każdym włączeniu urządzenie automa-
tycznie wykonuje cykl podgrzewania i płukania, którego nie można
przerwać. Urządzenie jest gotowe do użycia dopiero po zakończeniu
tego cyklu.
OSTRZEŻENIE
Podczas płukania z dozowników kawy (A13) wypływa niewielka ilość
gorącej wody i gromadzi się na tacce na skropliny (A14) pod spodem.
Unikać kontaktu z rozpryskami.
Aby włączyć urządzenie, nacisnąć przycisk
(A7) (rys. 9).
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: NAGRZEWANIE W TOKU
PROSZĘ CZEKAĆ.
Po zakończeniu nagrzewania, komunikat zmienia się na: PŁU
KANIE W TOKU, GORĄCA WODA Z DYSZY. Oprócz podgrzewania
kotła, urządzenie ogrzewa także obwody wewnętrzne poprzez
cyrkulację ciepłej wody.
Temperatura będzie prawidłowa, gdy pojawi się strona główna
(homepage).
WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Przy każdym wyłączeniu, jeżeli wcześniej przygotowano kawę, urzą-
dzenie wykonuje automatyczny cykl płukania.
OSTRZEŻENIE
W czasie płukania z otworów dozownika do kawy (A13) wypływa nie-
wielka ilość gorącej wody. Unikać kontaktu z rozpryskami.
W celu wyłączenia urządzenia, nacisnąć przycisk
(A7-
rys. 9).
Komunikat WYŁĄCZANIE W TOKU, PROSZĘ CZEKAĆ wyświetla
się, a następnie, jeśli przewidziano, urządzenie wykona płukanie
i się wyłączy (standby).
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez jakiś czas, należy najpierw
opróżnić obwód wody (patrz rozdział „Opróżnianie obwodu”), a na-
stępnie odłączyć je od gniazda sieciowego, w następujący sposób:
w pierwszej kolejności wyłączyć urządzenie, wciskając przycisk
(rys. 9);
zwolnić wyłącznik główny (A19), umieszczony z boku urządze-
nia (rys. 2).
Nie wciskać głównego wyłącznika, gdy urządzenie jest włączone.
USTAWIENIA MENU
Płukanie
Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę z dozownika
kawy (A13) i dyszy gorącej wody/pary (C4), jeżeli jest założona, w celu
wymycia i podgrzania wewnętrznego obwodu urządzenia. Ustawić
pojemnik o minimalnej pojemności 100 ml pod dozownikiem kawy
i dyszą gorącej wody (rys. 8).
Aby uaktywnić taką funkcję, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć
(B2), aby wejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8), dopóki komunikat PŁU-
KANIE nie pojawi się na wyświetlaczu (B);
3. Wcisnąć
, aby uruchomić płukanie.
OSTRZEŻENIE
Podczas wytwarzania gorącej wody nie zostawiać urządzenia bez
nadzoru.
1. Po kilku sekundach, najpierw z dozownika kawy a następnie z
dyszy gorącej wody/pary (jeżeli jest założona), wypłynie gorąca
woda, która umyje i nagrzeje wewnętrzny obwód urządzenia.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat UKANIE W TOKU, GO-
RĄCA WODA Z DYSZY, wraz z paskiem postępu, który wypełnia
się w miarę przygotowywania kawy;
2. Aby przerwać płukanie, wcisnąć przycisk lub po-
czekać na automatyczne wyłączenie .
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłużej niż 3-4 dni,
przed ponownym użyciem, po jego włączeniu zalecamy wyko-
nanie 2-3 płukań;
17
PL
Jest normalne, że po płukaniu, w pojemniku na fusy (A4) znajdu-
je się woda.
Przygotowanie napojów
W tym rozdziale można uzyskać informacje na temat spersonalizo-
wanych ustawień i ewentualnie przywrócić ustawienia fabryczne
każdego napoju.
1. Wcisnąć (B2), aby wejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8), dopóki komunikat USTA-
WIENIA NAPOJÓW nie pojawi się na wyświetlaczu (B);
3. Wcisnąć ; na wyświetlaczu pojawią się wartości pierwszego
napoju;
4. Na wyświetlaczu wskazany jest prol użytkownika odniesienia.
Ustawienia są wyświetlane na pionowych paskach. Ustawienia
fabryczne wskazuje symbol
, natomiast aktualna wartość
jest podświetlana przez ciągłą część pionowego paska;
5. Aby wrócić do menu ustawień, wcisnąć . Aby przewi-
nąć i wyświetlać inne napoje, wcisnąć
;
6. Aby wyświetlony na wyświetlaczu napój przywrócić do usta-
wień fabrycznych, wcisnąć RESET CAŁKOWITY ;
7. POTWIERDZIĆ RESET? : aby potwierdzić, wcisnąć (aby
anulować, wcisnąć );
8. USTAW.FABR. : wcisnąć .
Napój został zresetowany do ustawień fabrycznych. Przejść do kolej-
nych napojów lub powrócić do menu ustawień.
Aby zmienić napoje w innym prolu, należy wrócić do strony
głównej, następnie wybrać wymagany prol (B11) i powtórzyć
procedurę.
Aby zresetować wszystkie napoje w prolu do ustawień fabrycz-
nych, patrz rozdział “Ustawienia fabryczne”.
Ustawienie godziny
W celu ustawienia godziny na wyświetlaczu (B), należy:
1. Wcisnąć
(B2), aby wejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8), dopóki komunikat
USTAW GODZINĘ nie pojawi się na wyświetlaczu (B);
3. Wcisnąć
; na wyświetlaczu pojawi się okno ustawienia go-
dziny;
4. Wciskać
lub , które odpowiadają godzinom i minutom,
dopóki nie pojawi się bieżąca godzina;
5. Aby potwierdzić, wcisnąć
(aby anulować, wcisnąć
), a następnie wcisnąć , aby powrócić do
strony głównej.
Godzina jest ustawiona.
Automatyczne włączanie
Można ustawić godzinę automatycznego włączania, aby urządzenie
było gotowe do użycia o określonej godzinie (na przykład rano) co
umożliwi szybkie przygotowanie kawy.
W celu uaktywnienia tej funkcji, musi być prawidłowo ustawiona go-
dzina (patrz rozdział „Ustawianie godziny
”).
Aby aktywować automatyczne włączenie, postępować w następujący
sposób:
1. Wcisnąć
(B2), aby wejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8) dopóki komunikat AUTO
MATYCZNE WŁĄCZENIE nie pojawi się na wyświetlaczu (B);
3. Wybrać funkcję wciskając
. Na wyświetlaczu pojawi się
okno ustawienia godziny;
4. Wcisnąć
lub , które odpowiadają godzinom i minutom,
dopóki nie pojawi się żądana godzina automatycznego włącze-
nia;
5. Wcisnąć lub , aby włączyć lub wyłączyć
automatyczne włączanie.
6. Aby potwierdzić, wcisnąć (lub anulować i powrócić do
ustawień naciskając ), a następnie wcisnąć ,
aby powrócić do strony głównej.
Godzina automatycznego włączania jest zaprogramowana; na wyświetla-
czu obok godziny pojawi się symbol wskazujący, że funkcja jest aktywna.
Jeżeli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą wyłącznika główne-
go (A19), ustawienie automatycznego włączania (jeśli jest aktywowa-
ne), zostanie utracone.
Automatyczne wyłączanie (stanbay)
Można ustawić godzinę automatycznego wyłączania, aby urządze-
nie wyłączyło się po 15 lub 30 minutach, albo po 1, 2 lub 3 godz.
nieużywania.
Aby zaprogramować automatyczne włączenie, postępować w nastę-
pujący sposób:
1. Wcisnąć
(B2), aby przejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8), dopóki komunikat AU-
TOMATYCZNEWYŁĄCZANIE nie pojawi się na wyświetlaczu (B),
z bieżącym ustawieniem (15 lub 30 minut, albo po 1, 2 lub 3
godz.);
3. Wcisnąć
na wyświetlaczu, ab wybrać żądaną wartość;
4. Wcisnąć , aby powrócić do strony głównej.
Automatyczne wyłączanie zostało zaprogramowane.
Podgrzewacz do kubków
Aby podgrzać kubek przed przygotowaniem kawy, można
uruchomić podgrzewacz do kubków (A24) i umieścić go nad
kubkiem.
1. Nacisnąć
(B2), aby przejść do menu;
2. Nacisnąć
(B10) lub (B8), aż na wyświetlaczu (B)
ukaże się „CUP WARMER” (PODGRZEWACZ DO KUBKÓW);
3. Nacisnąć
, aby włączyć -
lub wyłączyć -
podgrzewacz do kubków.
4. Wcisnąć , aby powrócić do strony głównej.
18
Energooszczędność
Używać tej funkcji, aby aktywować lub dezaktywować oszczędzanie
energii. Po włączeniu, funkcja zmniejsza zużycie energii zgodnie z
przepisami europejskimi.
Aby dezaktywować lub aktywować funkcję „Oszczędność energetycz-
na”, wykonać następujące czynności:
1. Wcisnąć (B2), aby wejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8), zanim komunikat
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGETYCZNA nie pojawi się na wyświetlaczu (B);
3. Wcisnąć
, aby aktywować lub , aby dezaktywo-
wać oszczędność energetyczną.
4. Wcisnąć , aby powrócić do strony głównej.
Na wyświetlaczu, obok godziny pojawi się symbol wskazujący, że
funkcja jest aktywna.
Temperatura kawy
Aby zmienić temperaturę wody do przygotowania kawy, należy po-
stępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć (B2), aby wejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8), dopóki komunikat TEMPE-
RATURAKAWY nie pojawi się na wyświetlaczu (B), z bieżącym
ustawieniem (NISKA, ŚREDNIA, WYSOKA lub MAKSYMALNA);
3. Wciskać
do momentu wybrania żądanej temperatury;
4. Wcisnąć , aby powrócić do strony głównej.
Dla każdego prolu można zaprogramować inną temperaturę (patrz
rozdział Zapamiętywanie prolu użytkownika”).
Twardość wody
Instrukcje dotyczące ustawiania twardości wody znajdują się w roz-
dziale „Programowanie twardości wody”.
Wybór języka
Aby zmienić język pojawiający się na wyświetlaczu (B), należy:
1. Wcisnąć (B2), aby wejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8), dopóki komunikat
USTAW JĘZYK nie pojawi się na wyświetlaczu (B);
3. Nacisnąć
: nacisnąć lub , aby wyświetlić i wybrać
agę odpowiadającą danemu językowi;
4. Dwukrotnie wcisnąć , aby powrócić do strony głównej.
Sygnał dźwiękowy
Przy pomocy tej funkcji można uaktywnić lub dezaktywować sygnał
dźwiękowy, który urządzenie wydaje po każdym wciśnięciu ikony lub
założeniu/zdjęciu akcesoriów. Aby dezaktywować lub aktywować
funkcję sygnału dźwiękowego, wykonać następujące czynności:
1. Wcisnąć (B2), aby wejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8), dopóki komunikat SY-
GNAŁ DŹWIĘKOWY nie pojawi się na wyświetlaczu (B);
3. Wcisnąć
, aby aktywować lub , aby
dezaktywować sygnał dźwiękowy;
4. Wcisnąć
, aby powrócić do strony głównej.
Podświetlenie liżanki
Za pomocą takiej funkcji można uaktywnić lub dezaktywować pod-
świetlanie liżanki (A18). Światełka włączają się przy każdym parze-
niu kawy lub przygotowywaniu napojów mlecznych oraz przy każdym
płukaniu.
Aby dezaktywować lub aktywować tę funkcję, wykonać następujące
czynności:
1. Wcisnąć (B2), aby wejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8) dopóki komunikat POD
ŚWIETLANIEFILIŻANKI nie pojawi się na wyświetlaczu (B);
3. Nacisnąć
, aby aktywować lub , aby
dezaktywować podświetlanie liżanki;
4. Wcisnąć
, aby powrócić do strony głównej.
Oświetlenie wewnętrzne (A6) włącza się po włączeniu urządzenia.
Tło
Można zmienić tło wyświetlacza urządzenia wybierając spośród na-
stępujących 4 opcji : SHADED BLUE (odcień bieli), STAINLESS STEEL
(stal nierdzewna), COFFEE BROWN (ciemna kawa), DARK BLUE (ciem-
ny niebieski). Postępować następująco:
1. Wcisnąć
(B2), aby przejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8), dopóki komunikat O nie
pojawi się na wyświetlaczu (B);
3. Wcisnąć . Na wyświetlaczu pojawią się dostępne rodzaje tła;
4. Wybrać żądane tło wciskając jego okienko. Urządzenie powróci
do menu ustawień, z nowym wybranym tłem;
5. Wcisnąć , aby powrócić do strony głównej.
Tryb demo
Po uruchomieniu tego trybu na wyświetlaczu ukażą się główne
funkcje urządzenia:
1. Nacisnąć
(B2), aby przejść do menu;
2. Nacisnąć
(B10) lub (B8), aż na wyświetlaczu uka-
że się
DEMO MODE (TRYB DEMO);
3. Nacisnąć
, aby uruchomić tryb demo;
4. Aby wyjść z TRYBU DEMO, należy wyłączyć urządzenie, na-
ciskając przycisk
(A7). Ponownie nacisnąć przycisk ,
aby powrócić do strony głównej.
Opróżnianie obwodu
Aby uniknąć zamarzania wody w obwodzie, jeśli urządzenie ma po-
zostać bezczynne przez dłuższy czas lub przed przekazaniem go do
obsługi klienta, zalecamy opróżnienie obiegu wody.
Postępować następująco:
1. Wcisnąć
(B2), aby przejść do menu;
19
PL
2. Wcisnąć (B10) lub (B8) dopóki komunikat
OPRÓŻNIANIEOBOWDU nie pojawi się na wyświetlaczu (B);
3. Wcisnąć
4. OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA FUSY I TACKĘ NA SKROPLINY : wycią-
gnąć i opróżnić pojemnik na fusy (A4) i tackę na skropliny (A14).
Wcisnąć
5. ÓŻ POJEMNIK NA FUSY I TACKĘ NA SKROPLINY : umieścić
tackę na skropliny wraz z pojemnikiem na fusy;
6. UMIEŚĆ POJ. 0,5l POD WYLOTEM DYSZY, NACIŚNIJ OK, ABY ROZ-
POCZĄĆ : umieść pojemnik pod wylotem dyszy kawy (A13) i
dyszą do gorącej wody (C4). Nacisnąć (rys. 8);
OSTRZEŻENIE
Podczas wytwarzania gorącej wody nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.
1. UKANIE W TOKU, PROSZĘ CZEKAĆ : urządzenie wykonuje płu-
kanie wodą z wylotów dyszy kawy;
2. OPRÓŻNIJ ZBIORNIK NA WODĘ : wyciągnąć i całkowicie opróżnić
zbiornik na wodę (A12), a następnie wcisnąć
(rys. 10);
3. (Jeśli zainstalowany jest  ltr) WYJMIJ FILTR WODY : wyjąć  ltr ze
zbiornika. Wcisnąć
;
4. ÓŻ ZBIORNIK NA WODĘ, WCISNIJ OK, ABY KONTYNUOW :
włożyć zbiornik na wodę i wcisnąć (rys. 6);
5. OPRÓŻNIANIE OBWODU HYDR. W TOKU : odczekać, aż urządze-
nie opróżni obwód; (Ważne: gorąca woda z dyszy!). Gdy obwód
wody się opróżnia, urządzenie może stać się głośniejsze. Jest to
część normalnej operacji.
6. OPRÓŻNIJ TACKĘ NA SKROPLINY : wyjąć, opróżnić i przemieścić
tackę na skropliny, a następnie wcisnąć
;
7. OPRÓŻNIANIE ZAKOŃCZONE : WCIŚNIK OK, ABY WYŁĄCZYĆ : wci-
snąć . Urządzenie się wyłącza.
Po ponownym włączeniu, urządzenie prosi o napełnienie obwodu: postę-
pować zgodnie z instrukcjami z punktu 3 rozdziału „Ustawienie urządzenia.
Ustawienia fabryczne
Dzięki tej funkcji, można przywrócić wszystkie ustawienia menu i
zaprogramowane ilości do ustaw. fabrycznych (z wyjątkiem języka,
który pozostaje zgodnie z ustawieniem).
Aby przywrócić ustaw. fabryczne, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć (B2), aby przejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8), dopóki komunikat
USTAW.FABR. nie pojawi się na wyświetlaczu (B); . Wcisnąć ;
3. Wcisnąć
RESET CAŁKOWITY, aby powrócić do oryginalnych
parametrów, albo wybrać żądany pro l (np. UŻYTKOW. 1);
4. PRZYWRÓCIĆ USTAW. FABRYCZNE : wcisnąć , aby po-
twierdzić (lub , aby pozostawić parametry niezmienio-
ne);
5. PRZYWRÓCIĆ USTAW. FABRYCZNE : wcisnąć , aby po-
twierdzić i , aby powrócić do strony głównej.
Statystyki
W tej funkcji wyświetlane są dane statystyczne urządzenia. Aby wy-
świetlić statystyki, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć
(B2), aby przejść do menu;
2. Wcisnąć
(B10) lub (B8), dopóki komunikat STA-
TYSTYKI nie pojawi się na wyświetlaczu (B);
3. Wcisnąć
, aby sprawdzić wszystkie dostępne statystyki, na-
ciskając
lub ;
4. Wcisnąć , aby powrócić do strony głównej.
PRZYGOTOWANIE KAWY
Wybór smaku kawy
Wybrać żądany smak kawy ze strony głównej wciskając przycisk
SMAK (B6):
(patrz „Przygotowywanie
napoju z kawy mielonej”)
SMAK BARDZO ŁAGODNY
SMAK ŁAGODNY
SMAK NORMALNY
SMAK MOCNY
SMAK BARDZO MOCNY
Własny (jeżeli
zaprogramowany) / Standard
Po wytworzeniu napoju, ustawienie smaku zostaje zresetowane do
wartości .
Wybór ilości kawy
Wybrać żądaną ilość kawy w  liżance wciskając ILOŚĆ (B7)
ze strony głównej:
MAŁA KAWA
ŚREDNIEJ WIELKOŚCI KAWA
DUŻA KAWA
BARDZO DUŻA KAWA
(EXTRA LARGE)
Wielkość własna (jeżeli za-
programowana) / Wielkość
standardowa
Po wytworzeniu napoju, ustawienie ilości zostaje zresetowane do
wartości
.
20
Przygotowywanie napoju z kawy ziarnistej
Nie używać zielonych, karmelizowanych lub kandyzowanych ziaren
kawy, ponieważ mogą się przykleić do młynka do kawy i sprawić, że
nie będzie się nadawał do użytku.
1. Wsypać kawę do zbiornika na kawę ziarnistą (A16) (rys. 12);
2. Ustawić  liżankę pod otworami dozownika kawy (A13);
3. Obniżyć dozownik, aby znalazł się jak najbliżej  liżanki (rys. 13).
W ten sposób uzyska się lepszą piankę;
4. Wcisnąć
(B10) lub (B8), dopóki nie wyświetli się żąda-
na kawa;
5. Następnie ze strony głównej wybrać żądany rodzaj kawy:
• ESPRESSO
DOPPIO+
KAWA
LONG
2X ESPRESSO
AMERICANO
6. Rozpoczyna się wytwarzanie kawy. Na wyświetlaczu (B) poja-
wia się symbol wybranego napoju oraz pasek postępu, który
stopniowo się wypełnia w miarę postępu przygotowywania.
Można jednocześnie przygotować 2  liżanki kawy ESPRESSO
wciskając 2X
Można jednocześnie przygotować 2  liżanki kawy ESPRESSO
podczas przygotowywania 1 ESPRESSO (sym-
bol jest wyświetlany przez kilka sekund na początku przygoto-
wywania).
Gdy ekspres przygotowuje kawę, można w dowolnym momen-
cie przerwać jej wytwarzanie poprzez wciśnięcie .
Po zakończeniu wytwarzania, aby zwiększyć ilość kawy w  li-
żance, wystarczy po prostu wcisnąć przycisk
. Po
osiągnięciu żądanej ilości, wcisnąć .
Po przygotowaniu kawy, urządzenie jest gotowe do kolejnego napoju.
Podczas używania urządzenia, na wyświetlaczu mogą się pojawić
różne komunikaty (NAPEŁNIJ ZBIORNIK, OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA
FUSY itp.). Ich znaczenie jest wyjaśnione w rozdziale „Wyświetlane
komunikaty”.
Aby uzyskać kawę o wyższej temperaturze, należy zapoznać się
z rozdziałem „Porady w celu uzyskania kawy o wyższej tempera-
turze”.
Jeżeli kawa wypływa kropla za kroplą, jest zbyt słaba i wystar-
czająco spieniona lub zbyt zimna, należy przeczytać porady
podane w rozdziałach „Regulacja młynka do kawy” i „Rozwiązy-
wanie problemów”.
Przygotowanie każdej kawy można spersonalizować (patrz roz-
działy „Personalizacja napojów i Zapisanie własnego pro lu”).
Jeśli aktywny jest tryb „Oszczędność energetyczna, być może
trzeba poczekać kilka sekund przed dostarczeniem pierwszej
kawy.
Przygotowywanie napoju z kawy mielonej
Nigdy nie wsypywać kawy mielonej do wyłączonego urządze-
nia, aby zapobiec jej rozsypaniu w jego wnętrzu i zabrudzeniu.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Wsypywać zawsze tylko 1 płaską miarkę kawy (C2), w przeciw-
nym wypadku wnętrze urządzenia może się zabrudzić lub zap-
chać lejek (A21).
Używając kawy mielonej, można jednorazowo przygotować tylko
jedną  liżankę kawy.
1. Kilkakrotnie wcisnąć
SMAK (B6), dopóki na wyświetlaczu
(B) nie pojawi się komunikat (mielona).
2. Otworzyć pokrywę (A15).
3. Upewnić się, że lejek (A21) nie jest zapchany, następnie wsypać
jedną płaską miarkę kawy mielonej (rys. 14).
4. Ustawić  liżankę pod otworem dozownika kawy (A13) (rys. 13).
5. Następnie ze strony głównej wybrać żądany rodzaj kawy
(ESPRESSO, KAWA, LONG);
6. Rozpoczyna się wytwarzanie kawy. Na wyświetlaczu pojawia się
symbol wybranego napoju oraz pasek postępu, który stopniowo
się wypełnia wraz z postępem przygotowywania.
Gdy ekspres przygotowuje kawę, można w dowolnym momen-
cie przerwać jej wytwarzanie poprzez wciśnięcie .
Po zakończeniu wytwarzania, aby zwiększyć ilość kawy w  li-
żance, wystarczy po prostu wcisnąć przycisk
. Po
osiągnięciu żądanej ilości, wcisnąć .
Po przygotowaniu kawy, urządzenie jest gotowe do kolejnego napoju.
Przygotowanie kawy
LONG:
W połowie parzenia komunikat WSYP KAWĘ MIELONĄ, MAKSYMAL
NIE JEDNA MIARKA się pojawia. Wsypać płaską miarkę kawy mielonej
i wcisnąć .
Regulacja młynka do kawy
Młynek do kawy jest ustawiony fabrycznie w celu prawidłowego przy-
gotowania kawy i nie powinien wymagać wstępnej regulacji.
Jeżeli jednak, po przygotowaniu pierwszych kilku kaw okaże się, że
kawa jest albo zbyt słaba, albo mało spieniona lub jest wytwarzana
zbyt wolno (kropla za kroplą), można to skorygować, regulując po-
krętło regulacji stopnia mielenia (rys. 11).
Pokrętło regulacji może być używane wyłącznie, gdy młynek do kawy
działa podczas początkowej fazy przygotowania kawy.
Jeżeli kawa wypływa zbyt wolno lub nie wy-
pływa wcale, przekręcić pokrętło zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara o jeden
przeskok w stronę numeru 7.
Natomiast, aby uzyskać mocniej spienioną
kawę, pokrętło przekręcić w kierunku prze-
ciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara o jeden przeskok w
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool W11 CM145 instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla