SKODA Yeti 5L 11-2016 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SIMPLY CLEVER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŠKODA Yeti

5L0012711AM
Wstęp
Dziękujemy za okazane nam zaufanie i wybór samochodu marki ŠKODA.
Niniejsza Instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące obsługi pojazdu,
ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, pielęgnacji pojazdu, przeglą-
dów i samodzielnych napraw, a także dane techniczne.
W przypadku samochodów z urządzeniem Infotainment niektóre funkcje i
układy pojazdu obsługiwane są za pomocą tego urządzenia.
Należy uważnie przeczytać nie tylko treść niniejszej Instrukcji obsługi, lecz
także Instrukcji urządzenia Infotainment. Postępowanie zgodne z obiema in-
strukcjami jest warunkiem prawidłowego korzystania z pojazdu.
Podczas korzystania z pojazdu należy zawsze przestrzegać ogólnie wiążą-
cych krajowych przepisów prawa (dotyczących np. przewożenia dzieci, wyłą-
czania poduszek powietrznych, użytkowania opon, ruchu drogowego itd.).
Należy zawsze koncentrować się na prowadzeniu samochodu! Kierowca po-
nosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo podczas jazdy.
Życzymy Państwu zadowolenia z samochodu marki ŠKODA i szerokiej drogi.
ŠKODA AUTO

5L0012711AM
Spis treści
Odpowiedzialność za wady fizyczne i
gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów 4
Literatura pokładowa 6
Objaśnienia 7
Układ instrukcji obsługi i inne informacje 8
Zastosowane skróty
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo bierne
10
Wskazówki ogólne 10
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca 10
Pasy bezpieczeństwa 13
Używanie pasów bezpieczeństwa 13
Zwijacze i napinacze pasów 15
Układ poduszek powietrznych 16
Opis układu poduszek powietrznych 16
Wyłączanie poduszek powietrznych 19
Bezpieczne przewożenie dzieci 21
Fotelik dziecięcy 21
Systemy mocowania 24
Obsługa
Kokpit 27
Przegląd
26
Wskaźniki i lampki kontrolne
28
Tablica rozdzielcza
28
Lampki kontrolne
31
System informacyjny
38
Centrum informacyjne kierowcy
38
Obsługa systemu informacyjnego
40
Wskaźnik wielofunkcyjny (MFA)
41
Wyświetlacz MAXI DOT 42
Wskaźnik okresów międzyobsługowych 44
SmartGate 45
Odryglowanie i otwieranie 48
Odryglowanie i zaryglowanie 48
Autoalarm 52
Pokrywa bagażnika 53
Obsługa szyb 54
Panoramiczny dach przesuwno-uchylny 57
Światła i widoczność 59
Światła 59
Oświetlenie wnętrza 63
Widoczność 64
Wycieraczki i spryskiwacze szyb 65
Lusterko wsteczne 67
Fotele i zagłówki 69
Fotele przednie 69
Kanapa tylna 72
Zagłówki 75
Ogrzewanie foteli przednich 75
Wyposażenie praktyczne 76
Wyposażenie wnętrza samochodu 76
Uchwyt na tablet 86
Transport ładunku 88
Bagażnik i transport 88
Regulowana podłoga ładunkowa w
bagażniku 93
Transport na bagażniku dachowym 95
Ogrzewanie i wentylacja 96
Ogrzewanie, klimatyzacja ręczna, climatronic 96
Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i
wentylacja postojowa) 100
Jazda
Ruszanie i jazda 103
Uruchamianie i wyłączanie silnika 103
System START-STOP 105
Hamowanie i parkowanie 107
Ręczna zmiana biegów i pedały 109
Automatyczna skrzynia biegów 109
Docieranie silnika i jazda ekonomiczna 112
Unikanie uszkodzeń samochodu 112
Układy wspomagające 113
Wskazówki ogólne 113
Systemy hamowania i stabilizacji 113
Tryb OFF ROAD 115
System czujników parkowania (ParkPilot) 117
Kamera cofania 120
Asystent parkowania 121
Tempomat 125
Rozpoznawanie zmęczenia kierowcy 126
Kontrola ciśnienia w oponach 126
Zaczep holowniczy i przyczepa 127
Zaczep holowniczy 127
Używanie zaczepu holowniczego 132
Wskazówki eksploatacyjne
Pielęgnacja i konserwacja
135
Prace serwisowe, dostosowania i zmiany
techniczne 135
Okresy międzyobsługowe 137
Czyszczenie i pielęgnacja 139
Sprawdzanie i dolewanie płynów 143
Paliwo 143
AdBlue
®
i jego uzupełnianie 146
Komora silnika 147
Olej silnikowy 149
Płyn chłodzący 151
2
Spis treści
Płyn hamulcowy 152
Akumulator 153
Koła 155
Obręcze i opony 155
Eksploatacja w warunkach zimowych 158
Samodzielne naprawy
Wyposażenie awaryjne i samodzielne
naprawy 160
Wyposażenie awaryjne 160
Wymiana koła 161
Zestaw awaryjny 165
Rozruch awaryjny 167
Holowanie samochodu 168
Obsługa zdalna i wyjmowana lampka –
wymiana baterii / akumulatora 170
Odryglowanie / zaryglowanie awaryjne 171
Wymiana piór wycieraczek 172
Bezpieczniki i żarówki 174
Bezpieczniki 174
Żarówki 177
Dane techniczne
Dane techniczne
182
Podstawowe dane pojazdu 182
Dane specyficzne dla pojazdu w zależności od
mocy silnika 188
Spis treści
3
Spis treści
Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA
dla nowych samochodów
Odpowiedzialność za wady fizyczne
Partner handlowy ŠKODA ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne sprzeda-
wanego nowego samochodu ŠKODA, oryginalnych części ŠKODA i oryginalnych
akcesoriów ŠKODA zgodnie z przepisami ustawowymi oraz umową sprzedaży.
Gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów
Oprócz odpowiedzialności za wady fizyczne spółka ŠKODA AUTO udziela gwa-
rancji ŠKODA dla nowych samochodów (nazywanej w dalszej części „Gwarancją
ŠKODA“) na warunkach określonych poniżej.
W ramach gwarancji ŠKODA spółka ŠKODA AUTO zapewnia niżej wymienione
świadczenia.
Bezpłatna naprawa szkód będących następstwem usterek, występujących w
samochodzie w okresie dwóch lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego
ŠKODA.
Bezpłatna naprawa szkód wynikających z wad lakieru, występujących w sa-
mochodzie w okresie trzech lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego
ŠKODA.
Bezpłatna naprawa przerdzewień nadwozia występujących w samochodzie
w okresie dwunastu lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego. Gwarancją
ŠKODA objęte są wyłącznie przerdzewienia blach nadwozia od wewnątrz na
zewnątrz.
Początek okresu gwarancyjnego to dzień, w którym partner handlowy ŠKODA
przekazuje przy zakupie nowy samochód pierwszemu nabywcy
1)
. Data ta musi
być odpowiednio odnotowana przez partnera handlowego ŠKODA w Instrukcji
obsługi pojazdu » Dokumentacja przekazania samochodu.
Naprawa pojazdu może być wykonana przez wymianę lub naprawę uszkodzo-
nych części. Wymienione części stają się własnością partnera serwisowego
ŠKODA.
Nie ma podstaw do dalszych roszczeń wynikających z gwarancji ŠKODA. W
szczególności nie mogą być wysuwane roszczenia o dostarczenie części za-
miennych, prawo do odstąpienia, udostępnienie samochodu zastępczego w
okresie naprawy oraz odszkodowanie.
Jeżeli samochód ŠKODA został zakupiony u partnera handlowego ŠKODA w
kraju należącym do Europejskiego Obszaru Gospodarczego (kraje Unii Europej-
skiej, Norwegia, Islandia i Liechtenstein) lub w Szwajcarii, roszczeń wynikają-
cych z gwarancji ŠKODA można dochodzić również u partnerów serwisowych
ŠKODA w każdym z tych krajów.
Jeżeli samochód ŠKODA został zakupiony u partnera handlowego ŠKODA w
kraju spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub Szwajcarii, roszczeń
wynikających z gwarancji ŠKODA można dochodzić u partnera serwisowego
ŠKODA również w krajach spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego i
Szwajcarii.
Warunkiem skorzystania ze świadczenia objętego gwarancją ŠKODA jest ter-
minowe i prawidłowe wykonywanie wszystkich prac serwisowych zgodnie z
zaleceniami spółki ŠKODA AUTO. Prawidłowe wykonanie prac serwisowych
zgodnie z zaleceniami spółki ŠKODA AUTO musi być udokumentowane w przy-
padku dochodzenia roszczeń z tytułu gwarancji ŠKODA. W przypadku niewyko-
nania prac serwisowych lub w przypadku prac serwisowych wykonanych nie-
zgodnie z zaleceniami spółki ŠKODA AUTO, roszczenia gwarancyjne nie ulegają
wygaśnięciu pod warunkiem wykazania, że niewykonanie prac serwisowych
lub ich wykonanie bez uwzględnienia zaleceń spółki ŠKODA AUTO nie jest
przyczyną usterki.
Naturalne zużycie pojazdu nie jest objęte gwarancją ŠKODA. Gwarancja ŠKODA
nie obejmuje również wad niefabrycznych nadbudówek, instalacji i przebudów
oraz uszkodzeń pojazdu spowodowanych przez tego rodzaju dodatki. Powyż-
sze obowiązuje również dla akcesoriów, które nie zostały zamontowane i/lub
dostarczone fabrycznie.
Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych nie jest ponadto możliwe, jeśli uszko-
dzenia powstały w wyniku niżej wymienionych okoliczności.
Niedozwolone użytkowanie, nieprawidłowa obsługa (np. użytkowanie w wy-
ścigach samochodowych lub przeładowanie), nieprawidłowa pielęgnacja i
konserwacja lub niedozwolone modyfikacje pojazdu.
Nieprzestrzeganie przepisów zawartych w instrukcji obsługi lub innych in-
strukcjach dostarczonych przez producenta.
Działania lub wpływy zewnętrzne (np. wypadek, grad, powódź itp.).
1)
Z uwagi na wymogi ogólnie wiążących przepisów prawa krajowego zamiast
daty przekazania samochodu może być podana data pierwszej rejestracji.
4
Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów
Jeżeli w samochodzie zamontowano części, których zastosowanie nie było
zatwierdzone przez ŠKODA AUTO lub pojazd został zmodyfikowany w spo-
sób niezatwierdzony przez ŠKODA AUTO (np. tuning).
Jeżeli szkoda nie została niezwłocznie zgłoszona w specjalistycznej stacji ob-
sługi lub została usunięta w nieprawidłowy sposób.
Wykazanie braku przyczyny leży w gestii klienta.
Niniejsza gwarancja ŠKODA nie ogranicza ustawowych praw kupującego wyni-
kających z odpowiedzialności sprzedawcy samochodu za wady fizyczne oraz
dochodzenia ewentualnych roszczeń wynikających z przepisów regulujących
odpowiedzialność za produkt.
Gwarancja mobilności
Gwarancja mobilności zapewnia bezpieczne podróżowanie samochodem.
Jeżeli samochód z powodu nagłego defektu ulegnie awarii w drodze, można
skorzystać ze świadczeń w ramach gwarancji mobilności, umożliwiających kon-
tynuację podróży, do których należą: pomoc drogowa w miejscu awarii i odho-
lowanie samochodu do partnera serwisowego ŠKODA, techniczna pomoc przez
telefon lub naprawa na miejscu.
Jeżeli naprawa samochodu nie zostanie wykonana w tym samym dniu, partner
serwisowy ŠKODA może zapewnić ewentualne dodatkowe świadczenia, takie
jak przewóz zastępczy (autobus, pociąg itp.), udostępnienie samochodu za-
stępczego itp.
Informacji dotyczących warunków udostępnienia gwarancji mobilności dla sa-
mochodu udziela partner handlowy ŠKODA. Udzieli on również szczegółowych
informacji na temat warunków handlowych gwarancji mobilności dla danego
samochodu. Jeżeli samochód nie jest objęty gwarancją mobilności, partner ser-
wisowy ŠKODA udzieli informacji na temat możliwości późniejszego zawarcia
odpowiedniej umowy.
Opcjonalne przedłużenie gwarancji ŠKODA
Jeżeli przy nabyciu nowego samochodu wykupione zostało przedłużenie gwa-
rancji ŠKODA, dwuletni okres gwarancji ŠKODA, odnoszący się do bezpłatnego
wykonania wszelkich napraw gwarancyjnych, ulega przedłużeniu na wybrany
okres lub do osiągnięcia wybranego limitu przebiegu, w zależności od tego, co
nastąpi wcześniej.
Przedłużenie gwarancji ŠKODA nie ma wpływu na opisaną gwarancję obejmu-
jącą uszkodzenia lakieru i przerdzewienia.
Przedłużenie gwarancji ŠKODA nie dotyczy folii zewnętrznych ani wewnętrz-
nych.
Informacji na temat szczegółowych warunków przedłużenia gwarancji ŠKODA
udzieli Państwu partner handlowy ŠKODA.
Informacja
Przedłużenie gwarancji ŠKODA jest dostępne tylko w niektórych krajach.
5
Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów
Literatura pokładowa
W literaturze pokładowej znajdą Państwo niniejszą Instrukcję obsługi. W za-
leżności od wyposażenia literatura pokładowa może zawierać również Instruk-
cję obsługi urządzenia Infotainment lub Instrukcję obsługi radia.
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja dotyczy wszystkich wariantów nadwozia pojazdu, wszyst-
kich wariantów modeli oraz wszystkich wersji wyposażenia.
W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane wszystkie dostępne wersje wy-
posażenia samochodu, niestanowiące jednak wyposażenia specjalnego, wa-
riantu modelu czy wyposażenia przeznaczonego na określony rynek. Dlatego
w samochodzie mogą nie występować wszystkie elementy wyposażenia opi-
sane w tej instrukcji obsługi.
Zakres wyposażenia pojazdu zależy od zawartej umowy sprzedaży pojazdu. W
razie potrzeby wszelkie pytania dotyczące zakresu wyposażenia prosimy kiero-
wać do partnera handlowego ŠKODA.
Ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji mają wyłącznie charakter poglądowy.
Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku
Państwa samochodu, mają one wyłącznie ogólne znaczenie informacyjne.
ŠKODA AUTO stale pracuje nad udoskonalaniem wszystkich samochodów. Dla-
tego w każdej chwili mogą wystąpić zmiany pod względem kształtu, wyposa-
żenia i rozwiązań technicznych. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji ob-
sługi odpowiadają stanowi wiedzy w chwili zamknięcia redakcji.
Dane techniczne, ilustracje i informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
nie mogą w związku z tym stanowić podstawy zgłaszania roszczeń prawnych.
Zalecamy, by strony internetowe, które przytoczono w niniejszej instrukcji,
wyświetlać w wersji klasycznej. W mobilnej wersji strony internetowej niektóre
potrzebne informacje mogą być niedostępne.
Instrukcja obsługi urządzenia Infotainment
Instrukcja obsługi urządzenia Infotainment zawiera opis obsługi urządzenia In-
fotainment oraz niektórych funkcji i układów pojazdu.
Instrukcja obsługi radia
Instrukcja obsługi radia zawiera opis obsługi radia oraz niektórych funkcji i
układów pojazdu.
Literatura pokładowa online
Rys. 1
Literatura pokładowa online na
stronach internetowych ŠKODA
Aby wyświetlić literaturę pokładową online, należy postępować w sposób opi-
sany poniżej.
1. Wczytać kod QR » rys. 1 przy pomocy odpowiedniej aplikacji w urządzeniu
zewnętrznym (np. telefon, tablet) lub wprowadzić poniższy adres do prze-
glądarki internetowej.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Zostanie otwarta strona internetowa z przeglądem modeli marki
ŠKODA.
2. Wybrać żądany model – wyświetli się menu z instrukcjami.
3. Wybrać lata produkcji oraz język.
4. Wybrać jeden z podanych niżej wariantów instrukcji.
Plik w formacie PDF
Wersja online instrukcji
Wariant na urządzenie mobilne – aplikacja My ŠKODA App
6
Literatura pokładowa
Objaśnienia
Zastosowane pojęcia
– warsztat, który wykonuje specjalistyczne
prace serwisowe dla samochodów marki ŠKODA. Specjalistyczna stacja
obsługi może być zarówno partnerem handlowym ŠKODA, partnerem
serwisowym ŠKODA, jak i niezależnym warsztatem.
– stacja obsługi autoryzowana na podstawie
umowy przez spółkę ŠKODA AUTO lub jej dystrybutora do wykonywania
prac serwisowych samochodów marki ŠKODA oraz do sprzedaży orygi-
nalnych części ŠKODA.
– przedsiębiorstwo autoryzowane przez spółkę
ŠKODA AUTO lub jej dystrybutorów do sprzedaży nowych samochodów
marki ŠKODA oraz, o ile dotyczy, obsługi serwisowej z zastosowaniem
oryginalnych części ŠKODA oraz do sprzedaży oryginalnych części
ŠKODA.
Wskazówki tekstowe
– krótkie naciśnięcie (np. przycisku) przez 1 s
– długie naciśnięcie (np. przycisku) przez czas dłuższy niż 1 s
Objaśnienia symboli
odnośnik do modułu wprowadzającego do danego podrozdziału zawiera-
jącego ważne informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
sytuacje, w których należy jak najszybciej zatrzymać samochód
® zarejestrowany znak towarowy
tekst pojawiający się na wyświetlaczu MAXI DOT
tekst pojawiający się na wyświetlaczu segmentowym
oznaczenie kolejnego kroku podczas obsługi
UWAGA
Tekst z tym symbolem wskazuje na poważne ryzyko wypadku, odniesienia
obrażeń lub zagrożenie życia.
OSTROŻNIE
Tekst z tym symbolem wskazuje na ryzyko uszkodzenia pojazdu lub możliwą
usterkę funkcji niektórych systemów.
„Specjalistyczna stacja obsługi“
„Partner serwisowy ŠKODA“
„Partner handlowy ŠKODA“
„naciśnięcie“
„przytrzymanie“
Informacja
Tekst z tym symbolem zawiera dodatkowe informacje.
7
Objaśnienia
Układ instrukcji obsługi i inne informacje
Układ instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi podzielona jest na poszczególne obszary według hierarchii.
Część (np. Wskazówki dotyczące obsługi) – tytuł części podany jest zawsze
na dole lewej strony.
Rozdział (np. Sprawdzanie i uzupełnianie) – tytuł rozdziału podany jest za-
wsze na dole prawej strony.
Podrozdział (np. Olej silnikowy)
Wprowadzenie do tematu – przegląd modułów w obrębie podroz-
działu, informacje wprowadzające do podrozdziału, ewent. wskazówki
dotyczące całego podrozdziału
Moduł (np. Sprawdzanie i uzupełnianie)
Wyszukiwanie informacji
Podczas wyszukiwania informacji zalecamy korzystanie z Indeksu haseł znaj-
dującego się na końcu instrukcji obsługi.
Informacje o kierunku
Wszelkie informacje o kierunku, jak „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z tyłu“,
podane są względem kierunku jazdy samochodu poruszającego się wprzód.
Jednostki
Dane dotyczące pojemności, wagi, prędkości i długości podane są w jednost-
kach metrycznych, o ile nie podano inaczej.
Wyświetlacz
O ile nie podano inaczej, w niniejszej instrukcji obsługi wskazania tablicy roz-
dzielczej wyświetlane są na wyświetlaczu MAXI DOT.
Pomoc w sytuacji awaryjnej
W razie awarii dane kontaktowe pomocy drogowej znaleźć można w podanych
niżej miejscach:
dane kontaktowe partnera handlowego ŠKODA (np. naklejka na szybie),
urządzenie Infotainment (menu Telefon – Pomoc drogowa / informacja dro-
gowa),
mobilna aplikacja ŠKODA,
strony internetowe ŠKODA.
8
Układ instrukcji obsługi i inne informacje
Zastosowane skróty
Skrót Znaczenie
obr./min obroty silnika na minutę
ABS
system zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowa-
nia
AF pojazdy wielozadaniowe
AFS adaptacyjne reflektory przednie
AG automatyczna skrzynia biegów
AGM typ akumulatora
ASR kontrola trakcji
CO
2
dwutlenek węgla
COC deklaracja zgodności
DPF filtr cząstek stałych
DSG automatyczna skrzynia biegów z podwójnym sprzęgłem
DSR aktywne wspomaganie układu kierowniczego
EDS elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego
ECE Europejska Komisja Gospodarcza
EPC kontrola elektronicznego układu sterowania silnikiem
ESC stabilizacja toru jazdy
ET głębokość osadzenia obręczy koła
UE Unia Europejska
HBA wspomaganie hamowania
HHC wspomaganie podjazdu pod górę
KESSY bezkluczowe odryglowanie, uruchomienie i zaryglowanie
kW kilowat, jednostka mocy
LED typ źródła światła
MFA wskaźnik wielofunkcyjny
MG ręczna skrzynia biegów
MPI silnik benzynowy z wielopunktowym wtryskiem paliwa
MSR
system przeciwdziałający poślizgowi kół napędowych w cza-
sie hamowania silnikiem
Skrót Znaczenie
N1
skrzynia przeznaczona do wyłącznego lub przeważającego
transportu ładunków
NiMH niklowo-wodorkowy
Nm niutonometr, jednostka momentu obrotowego silnika
PIN osobisty numer identyfikacyjny
SCR
silnik wysokoprężny, do którego wymagany jest roztwór Ad-
Blue
®
TDI CR
silnik wysokoprężny z turbosprężarką i układem wtrysku
common rail
TSA stabilizacja zestawu
TSI
silnik benzynowy z turbosprężarką i układem bezpośrednie-
go wtrysku
VIN numer identyfikacyjny pojazdu
W wat, jednostka mocy
Wi-Fi bezprzewodowa sieć przesyłania danych
9
Zastosowane skróty
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo bierne
Wskazówki ogólne
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Przed każdą jazdą
10
Bezpieczeństwo jazdy 10
W tym rozdziale instrukcji podano ważne informacje na temat bezpieczeństwa
biernego. Zebraliśmy tu wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach bezpieczeń-
stwa, poduszkach powietrznych, bezpieczeństwie dzieci itp.
Więcej ważnych informacji na temat bezpieczeństwa można znaleźć również w
następnych podrozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. Dlatego instrukcja ob-
sługi powinna zawsze znajdować się w samochodzie.
Przed każdą jazdą
Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem należy
przed każdą jazdą przestrzegać poniższych wskazówek.
Sprawdzić funkcjonowanie świateł i kierunkowskazów.
Sprawdzić funkcjonowanie wycieraczek i stan piór wycieraczek. Sprawdzić
poziom płynu do spryskiwaczy.
Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.
Ustawić lusterko wsteczne tak, by zapewnić widoczność z tyłu. Upewnić się,
że lusterka nie są zasłonięte.
Sprawdzić ciśnienie w oponach.
Sprawdzić poziom oleju silnikowego, płynu hamulcowego i chłodzącego.
Bezpiecznie umocować przewożony bagaż.
Nie przekraczać dozwolonego nacisku na osie i dozwolonej masy całkowitej
pojazdu.
Zamknąć wszystkie drzwi, jak również pokrywę komory silnika i pokrywę ba-
gażnika.
Upewnić się, że żadne przedmioty nie będą przeszkadzać w operowaniu pe-
dałami.
Chronić dzieci, przewożąc je w odpowiednich fotelikach » strona 21, Bez-
pieczne przewożenie dzieci.
Przyjąć właściwą pozycję siedzącą. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadą-
cym samochodem, aby także usiadły we właściwej pozycji » strona 10,
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca.
Bezpieczeństwo jazdy
Dla bezpieczeństwa jazdy należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwowania sytuacji w ruchu
drogowym (np. przez pasażerów, rozmowę telefoniczną itp.).
Nigdy nie prowadzić samochodu, gdy zdolność prowadzenia jest ograniczona
(np. w wyniku działania leków, alkoholu czy środków odurzających).
Stosować się do zasad ruchu drogowego i dozwolonej prędkości jazdy.
Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni, warunków ru-
chu drogowego oraz do warunków pogodowych.
Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy (najrzadziej co dwie go-
dziny).
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Właściwa pozycja siedząca kierowcy
11
Regulacja położenia kierownicy
12
Właściwa pozycja siedząca pasażera
12
Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach tylnych
12
Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i nie zmieniać jej
podczas jazdy. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, aby
także usiadły we właściwej pozycji i nie zmieniały jej podczas jazdy.
Pasażer zobowiązany jest do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich nie-
przestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
śmierci.
Nie opierać się o deskę rozdzielczą.
Nie kłaść nóg na desce rozdzielczej.
10
Bezpieczeństwo
Wszyscy jadący zobowiązani są do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich
nieprzestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
śmierci.
Nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia.
Nie siedzieć, będąc skierowanym w bok.
Nie wychylać się przez okno.
Nie wystawiać żadnych części ciała przez okno.
Nie kłaść nóg na siedzeniach.
UWAGA
Fotele przednie oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione
odpowiednio do wzrostu osoby siedzącej, zaś pasy bezpieczeństwa prawid-
łowo założone, aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo osób jadących
pojazdem.
Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas
bezpieczeństwa przynależny do danego miejsca. Dzieci należy bezpiecznie
przewozić w odpowiednich urządzeniach przytrzymujących » strona 21,
Bezpieczne przewożenie dzieci.
Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do ty-
łu, ponieważ pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeń-
stwa i poduszek powietrznych – ryzyko obrażeń!
UWAGA
Przyjmując niewłaściwą pozycję siedzącą, jadący samochodem naraża się
na obrażenia zagrażające życiu.
Właściwa pozycja siedząca kierowcy
Rys. 2 Właściwa pozycja siedząca kierowcy / prawidłowe trzymanie kie-
rownicy
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 11.
Dla własnego bezpieczeństwa i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku
należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony w płaszczyźnie przesuwu w
tył / przód, aby po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko
zgięte w kolanach.
W samochodach wyposażonych w poduszkę powietrzną kolan kierowcy
przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp pomiędzy nogami a de-
ską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej wynosił przynajmniej
10 cm » rys. 2
B
.
Oparcie fotela ustawić tak, aby kierownicę można było chwycić w najwyż-
szym jej punkcie lekko zgiętymi rękoma.
Kierownicę ustawić tak, aby odstęp pomiędzy nią a mostkiem wynosił co
najmniej 25 cm » rys. 2
A
.
Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się
w miarę możliwości na tej samej wysokości co górna część głowy (nie do-
tyczy foteli ze zintegrowanym zagłówkiem) » rys. 2
C
.
Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 13, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
UWAGA
Zachować odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy i odstęp co najmniej
10 cm między nogami a deską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrz-
nej kolan. Jeżeli ten minimalny odstęp nie zostanie zachowany, poduszki
powietrzne nie spełnią swojej funkcji ochronnej – zagrożenie życia!
Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema dłońmi po bokach, na
jej zewnętrznym obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach „dziewiątej“ i
„trzeciej“ » rys. 2. Nigdy nie trzymać kierownicy w pozycji dłoni na godzinie
„dwunastej“, ani w żaden inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrz-
nym obwodzie itp.). W przeciwnym razie przy wyzwoleniu poduszek po-
wietrznych można doznać ciężkich obrażeń rąk, dłoni i głowy.
Należy zadbać o to, aby pod nogami kierowcy nie leżały żadne przedmio-
ty, które podczas jazdy mogłyby wpaść pod pedały. W takim przypadku nie
dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, zahamować czy dodać gazu.
11
Bezpieczeństwo bierne
Regulacja położenia kierownicy
Rys. 3 Regulacja położenia kierownicy
Przeczytać i przestrzegać najpierw
na stronie 11.
Można regulować wysokość i wysunięcie kierownicy.
Dźwignię bezpieczeństwa znajdującą się pod kierownicą opuścić zgodnie z
kierunkiem strzałki
1
» rys. 3.
Ustawić kierownicę w wybranej pozycji. Kierownicę można przestawiać zgod-
nie z kierunkiem strzałek
2
.
Nacisnąć dźwignię bezpieczeństwa do oporu w kierunku strzałki
3
.
UWAGA
Nigdy nie ustawiać kierownicy podczas jazdy, lecz tylko w czasie postoju!
Po ustawieniu dźwignia zabezpieczająca zawsze musi zostać zablokowa-
na, tak aby kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego położenia – ry-
zyko wypadku!
Właściwa pozycja siedząca pasażera
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 11.
Dla bezpieczeństwa pasażera i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku
należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Fotel pasażera przesunąć jak najdalej w tył. Aby zapewnić jak największe
bezpieczeństwo w razie wyzwolenia poduszki powietrznej, pasażer nie
może znajdować się w odległości mniejszej niż 25 cm od deski rozdzielczej.
Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się
w miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy » rys. 2
na stronie 11
C
(nie dotyczy foteli ze zintegrowanym zagłówkiem).
Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 13.
UWAGA
Zachować co najmniej 25 cm odstępu od deski rozdzielczej, w przeciwnym
razie układ poduszek powietrznych nie spełni swoich funkcji ochronnych –
zagrożenie życia!
Podczas jazdy stopy zawsze trzymać na podłodze – nie wolno ich opierać
o deskę rozdzielczą, trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno! Nie-
prawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamo-
wania lub wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszek powietrznych,
wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obra-
żeń!
Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach tylnych
Przeczytać i przestrzegać najpierw
na stronie 11.
Dla bezpieczeństwa pasażerów jadących na tylnych siedzeniach i zmniejszenia
ryzyka obrażeń w razie wypadku należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się
w miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy » rys. 2
na stronie 11
C
.
Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 13, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
12
Bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa
Używanie pasów bezpieczeństwa
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Prawidłowe ułożenie pasa 14
Zakładanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa 14
Pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu kanapy tylnej 15
Prawidłowo założone pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę pod-
czas wypadku. Zmniejszają ryzyko obrażeń i zwiększają szansę przeżycia po-
ważnego wypadku.
Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną. Po-
nadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co znacznie
zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.
Przy przewożeniu dzieci należy przestrzegać poniższych wskazówek » stro-
na 21, Bezpieczne przewożenie dzieci.
UWAGA
Pas bezpieczeństwa zapinać przed każdą jazdą! Dotyczy to również
wszystkich pasażerów – istnieje ryzyko obrażeń!
Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla maksymalnego działania
ochronnego pasów » strona 10, Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca.
Oparcia foteli przednich nie powinny być odchylone za daleko do tyłu, po-
nieważ wówczas pasy bezpieczeństwa mogą utracić skuteczność ochrony.
UWAGA
Wskazówki dotyczące obsługi pasów bezpieczeństwa
Taśma pasa nie może być zaklinowana, skręcona ani ocierać się o ostre
krawędzie.
Zwrócić uwagę na to, aby podczas zamykania drzwi nie przytrzasnąć pasa
bezpieczeństwa.
UWAGA
Wskazówki dotyczące prawidłowego stosowania pasów bezpieczeństwa
Wysokość zaczepienia pasa wyregulować tak, aby jego część barkowa
przebiegała mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez
szyję.
Nigdy nie zapinać dwóch osób jednym pasem bezpieczeństwa (dotyczy
również dzieci).
Pas bezpieczeństwa należy wpinać tylko w zamek przynależny do danego
siedzenia. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa zmniejsza działa-
nie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.
Noszenie wielu warstw odzieży i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i ma-
rynarce) utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność
pasów bezpieczeństwa.
Nie używać dodatkowych sprzączek albo innych przedmiotów do regulacji
pasa bezpieczeństwa (np. do skracania pasa dla osób niskiego wzrostu).
Pasy bezpieczeństwa na tylnej kanapie mogą prawidłowo spełniać swoją
funkcję tylko wtedy, gdy oparcia kanapy zostaną właściwie zablokowane
» strona 73.
UWAGA
Wskazówki dotyczące pielęgnacji pasów bezpieczeństwa
Taśmę pasa trzeba utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać
działanie zwijacza pasa » strona 142.
Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikol-
wiek inny sposób. Nie próbować samodzielnie naprawiać pasów.
Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwier-
dzenia uszkodzenia jednej z części systemu pasa bezpieczeństwa (lub np.
tkaniny pasa, połączeń pasa, automatycznego zwijacza, części z zamkiem
itp.) pas ten musi zostać niezwłocznie wymieniony przez specjalistyczną
stację obsługi.
Po wypadku należy zlecić wymianę pasów bezpieczeństwa specjalistycz-
nej stacji obsługi. Dodatkowo należy sprawdzić punkty mocowania pasów.
13
Pasy bezpieczeństwa
Prawidłowe ułożenie pasa
Rys. 4 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa / ułożenie pasa bezpie-
czeństwa u kobiet w ciąży
Rys. 5 Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 13.
Sposób założenia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność
ich działania.
Piersiowa część pasa musi przebiegać przez środek barku (w żadnym razie nie
może opinać szyi) i dobrze przylegać do klatki piersiowej » rys. 4
.
Biodrowa część pasa musi być przełożona przez biodra (nie może przebiegać
przez brzuch) i musi zawsze mocno przylegać » rys. 4
.
U kobiet w ciąży część biodrowa pasa musi przebiegać jak najniżej przez biod-
ra, tak aby nie uciskała podbrzusza » rys. 4
.
Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich
Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w górę w kierunku
strzałki » rys. 5
lub: nacisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałki
1
i przesunąć oprawkę
górnego punktu zaczepienia pasa w dół w kierunku strzałki
2
» rys. 5
.
Po wyregulowaniu wysokości sprawdzić pewność zablokowania mechanizmu
gwałtownym pociągnięciem za pas.
UWAGA
Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeń-
stwa. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia na-
wet podczas lekkiego wypadku.
Zbyt luźno założony pas bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń, po-
nieważ podczas wypadku ciało pod wpływem energii kinetycznej przemie-
szcza się dalej do przodu, po czym jest gwałtownie zatrzymywane przez
pas.
Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych czy kruchych przed-
miotów (np. pisaków, okularów, długopisów, pęku kluczy itp.), ponieważ
mogą one spowodować obrażenia.
Zakładanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa
Rys. 6 Zakładanie / odpinanie pasów bezpieczeństwa
Przeczytać i przestrzegać najpierw
na stronie 13.
Przed zapięciem
Prawidłowo ustawić zagłówek (nie dotyczy foteli ze zintegrowanym zagłów-
kiem).
Ustawić siedzenie (dotyczy foteli przednich).
Ustawić wysokość pasa (dotyczy foteli przednich).
14
Bezpieczeństwo
Zakładanie
Trzymając za klamrę pasa, powoli przeciągnąć pas przez klatkę piersiową i
biodra.
Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do danego siedzenia » rys. 6
,
tak aby zapadka słyszalnie zaskoczyła.
Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia klamry w zamku.
Odpinanie
Chwycić klamrę pasa i nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa » rys. 6
,
klamra pasa wyskoczy.
Pas bezpieczeństwa poprowadzić ręką, tak aby nie skręcał się i całkowicie się
zwinął.
UWAGA
Gniazdo zamka pasa nie może być zatkane, ponieważ wówczas zaczep pa-
sa nie zaskoczy.
Pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu kanapy tylnej
Przeczytać i przestrzegać najpierw
na stronie 13.
Pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu tylnej kanapy jest zamontowany
w obszarze bagażnika z lewej strony podsufitki.
Zakładanie
Pas bezpieczeństwa wyciągnąć za pomocą dwóch klamr z mocowania w pod-
sufitce.
Wsunąć klamrę na końcu pasa w zamek pasa z lewej strony aż do słyszalne-
go zatrzaśnięcia.
Drugą klamrę, dającą się przesuwać po pasie, przeciągnąć przez klatkę pier-
siową i wsunąć w zamek z prawej strony aż do słyszalnego zatrzaśnięcia.
Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia klamer.
Klamry pasa bezpieczeństwa mają różny kształt i pasują tylko do zamka dane-
go siedzenia. Jeśli nie udaje się wsunąć klamry w zamek pasa, prawdopodobnie
został wybrany zamek pasa sąsiedniego siedzenia.
Odpinanie
Pas bezpieczeństwa należy odpiąć w odwrotnej kolejności niż został zapięty.
Pas bezpieczeństwa poprowadzić ręką, tak aby nie skręcał się i całkowicie się
zwinął.
UWAGA
Po rozpięciu przytrzymać pas bezpieczeństwa i powoli zwinąć, aż obie
klamry dojdą do mocowania w podsufitce i zostaną zabezpieczone magne-
sem – ryzyko obrażeń.
Nigdy nie odblokowywać obu klamer pasa równocześnie – istnieje ryzyko
urazu.
Gniazdo zamka pasa nie może być zatkane, ponieważ wówczas zaczep
pasa nie zaskoczy.
Zwijacze i napinacze pasów
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Zwijacze pasów
15
Napinacze pasów 15
Zwijacze pasów
Każdy pas bezpieczeństwa jest wyposażony w zwijacz pasa.
Przy wolnym pociągnięciu pas bezpieczeństwa przesuwa się całkowicie swo-
bodnie. Gwałtowne pociągnięcie pasa powoduje zablokowanie go przez zwi-
jacz. Zwijacz blokuje się też podczas pełnego hamowania, przyspieszania, zjaz-
du stromą drogą i na zakrętach.
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa nie blokuje się po gwałtownym pociągnięciu, na-
leży niezwłocznie zlecić sprawdzenie zwijacza specjalistycznej stacji obsłu-
gi.
Napinacze pasów
Napinacze w zwijaczach przednich pasów bezpieczeństwa zwiększają bezpie-
czeństwo kierowcy i pasażera siedzącego z przodu, o ile mają oni zapięte pasy.
Podczas uderzenia o określonej energii pasy bezpieczeństwa są napinane
przez napinacze, co zapobiega niepożądanemu ruchowi ciała.
15
Pasy bezpieczeństwa
Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich zderzeniach, podczas
wywrotki ani podczas innych kolizji, w trakcie których działające siły nie prze-
kraczają pewnej granicy.
UWAGA
Wszelkie prace związane z systemem napinania pasów, jak również mon-
towanie i wymontowywanie elementów tego systemu podczas innych na-
praw, mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczne stacje obsłu-
gi.
Jeżeli nastąpi wyzwolenie napinacza, należy wymienić cały układ.
Informacja
Napinacze pasów bezpieczeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy
te nie są założone.
Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jed-
nak, że w samochodzie wybuchł pożar.
Układ poduszek powietrznych
Opis układu poduszek powietrznych
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Opis układu 16
Wyzwalanie poduszek powietrznych 17
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 18
Poduszki powietrzne, jako uzupełnienie do pasów bezpieczeństwa, stanowią
dodatkową ochronę jadących podczas zderzenia czołowego i bocznego.
Najlepsze działanie ochronne poduszek powietrznych uzyskuje się tylko
wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte; poduszka powietrzna nie zastę-
puje pasów bezpieczeństwa.
Stan funkcjonowania układu poduszek powietrznych jest sygnalizowany zapa-
leniem się lampki kontrolnej
na tablicy rozdzielczej » strona 36.
Opis układu
Rys. 7 Miejsca montażu poduszek powietrznych
Miejsca montażu poduszek powietrznych » rys. 7
czołowe poduszki powietrzne
poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy
A
B
16
Bezpieczeństwo
boczne poduszki powietrzne przednie
boczne poduszki powietrzne tylne
kurtyny powietrzne
Czołowe poduszki powietrzne – zetknięcie się kierowcy i pasażera z całkowi-
cie napełnionymi poduszkami powietrznymi powoduje łagodne wyhamowanie
ruchu ich ciał do przodu, co zmniejsza ryzyko urazu głowy i górnej części tuło-
wia.
Czołowe poduszki powietrzne oznaczone są napisem

na kierownicy oraz
na desce rozdzielczej po stronie pasażera.
Poduszka powietrzna kolan kierowcy – zetknięcie się kolan kierowcy z całko-
wicie napełnioną poduszką powoduje łagodne wyhamowanie jego ruchu do
przodu, co zmniejsza ryzyko urazu nóg.
Poduszka powietrzna kolan kierowcy oznaczona jest napisem

z boku de-
ski rozdzielczej po stronie kierowcy.
Boczne poduszki powietrzne – zetknięcie się ciał pasażerów z całkowicie na-
pełnioną poduszką powietrzną amortyzuje uderzenie i zmniejsza ryzyko zra-
nienia górnej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha i miednicy) od strony
drzwi.
Boczne poduszki powietrzne przednie oznaczone są napisem

na opar-
ciach przednich foteli. Boczne poduszki powietrzne tylne oznaczone są napi-
sem

między obszarem wsiadania a oparciem kanapy tylnej.
Kurtyny powietrzne – zetknięcie się osoby jadącej samochodem z całkowicie
napełnioną poduszką powietrzną powoduje łagodne wyhamowanie ruchu jej
ciała, co zmniejsza ryzyko urazu głowy i szyi.
Kurtyny powietrzne oznaczone są napisem

na obudowie słupka B.
Układ poduszek powietrznych (w zależności od wyposażenia samochodu)
składa się z następujących części:
poszczególne poduszki powietrzne,
lampka kontrolna
na tablicy rozdzielczej » strona 36,
wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera » strona 20,
lampka kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera w środkowej
części deski rozdzielczej » strona 20.
C
D
E
Wyzwalanie poduszek powietrznych
Rys. 8 Poduszki powietrzne wypełnione gazem
Układ poduszek powietrznych działa tylko przy włączonym zapłonie.
Przy wyzwalaniu poduszka powietrzna napełnia się gazem i rozwija. Napełnie-
nie poduszki powietrznej odbywa się w ułamku sekundy.
Podczas napełniania się poduszek powietrznych pojawia się dym. Nie oznacza
to jednak, że w samochodzie wybuchł pożar.
Warunki wyzwolenia
Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek po-
wietrznych dla każdej sytuacji. Ważną rolę odgrywa tutaj twardość przedmiotu,
z którym zderza się samochód, kąt zderzenia, prędkość jazdy itp.
Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek powietrznych ma przebieg
opóźnienia. Jeśli zmierzone opóźnienie ruchu samochodu w czasie zderzenia
nie przekracza wartości progowej zaprogramowanej w sterowniku, nie nastę-
puje wyzwolenie poduszek powietrznych, chociaż samochód może zostać bar-
dzo mocno uszkodzony.
Przy silnych zderzeniach czołowych następuje wyzwolenie następujących
poduszek powietrznych:
czołowej poduszki powietrznej kierowcy,
czołowej poduszki powietrznej pasażera,
poduszki powietrznej kolan kierowcy.
17
Układ poduszek powietrznych
Przy silnych zderzeniach bocznych następuje wyzwolenie następujących
poduszek powietrznych po stronie zderzenia:
bocznej poduszki powietrznej przedniej,
bocznej poduszki powietrznej tylnej,
kurtyny powietrznej.
Podczas wyzwolenia poduszek powietrznych:
włączają się światła awaryjne,
wszystkie drzwi zostają odryglowane,
następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika,
świeci się lampka oświetlenia wnętrza (gdy włączona jest automatyczna ob-
sługa lampek oświetlenia wnętrza – pozycja
).
Kiedy nie następuje wyzwolenie poduszek powietrznych?
W przypadku lekkich zderzeń czołowych lub bocznych, uderzeń z tyłu, wywró-
cenia albo dachowania pojazdu nie następuje wyzwolenie poduszek powietrz-
nych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Rys. 9
Bezpieczny odstęp od kierownicy
i deski rozdzielczej
UWAGA
Wskazówki ogólne
Maksymalne działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i układu pod-
uszek powietrznych jest zapewnione tylko we właściwej pozycji siedzącej
» strona 10.
Podczas wyzwolenia poduszki powietrznej działają duże siły i w przypad-
ku złego ustawienia fotela lub niewłaściwej pozycji siedzącej może dojść do
ciężkich lub śmiertelnych obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożo-
nych bez odpowiedniego fotelika dziecięcego » strona 23.
UWAGA (ciąg dalszy)
Jeżeli pojawia się usterka, układ poduszek powietrznych należy nie-
zwłocznie sprawdzić w specjalistycznej stacji obsługi. W przeciwnym razie
istnieje ryzyko, że poduszki powietrzne nie zostaną wyzwolone w czasie
wypadku.
Po wyzwoleniu poduszki powietrznej układ poduszek powietrznych nale-
ży wymienić.
Powierzchnię kierownicy i deski rozdzielczej należy czyścić w okolicy czo-
łowej poduszki powietrznej i poduszki powietrznej kolan w miarę możli-
wości tylko suchą szmatką lub szmatką zwilżoną wodą.
UWAGA
Wskazówki dotyczące czołowych poduszek powietrznych
W przypadku kierowcy i pasażera ważne jest, aby zachowywać odstęp co
najmniej 25 cm od kierownicy lub od deski rozdzielczej » rys. 9
A
. Jeżeli
ten odstęp nie zostanie zachowany, poduszki powietrzne nie spełnią swo-
jej funkcji ochronnej – zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą
być zawsze ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby.
Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamontowany fotelik dziecięcy, w którym
dziecko przewożone jest tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłą-
czyć czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera » strona 19, Wyłą-
czanie poduszek powietrznych. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czoło-
wej poduszki powietrznej pasażera może spowodować u dziecka poważne,
a nawet śmiertelne obrażenia.
W zasięgu działania czołowych poduszek powietrznych przed pasażerami
na przednich siedzeniach nie mogą się znajdować żadne inne osoby, zwie-
rzęta czy przedmioty.
Kierownicy i powierzchni deski rozdzielczej po stronie pasażera nie wolno
oklejać, osłaniać ani modyfikować w żaden inny sposób. Blisko miejsc mon-
tażu poduszek powietrznych oraz w zasięgu działania poduszek nie wolno
montować żadnych elementów (np. uchwytów na kubki, uchwytów telefo-
nu itp.).
Nigdy nie odkładać przedmiotów na powierzchnię deski rozdzielczej po
stronie pasażera.
18
Bezpieczeństwo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

SKODA Yeti 5L 11-2016 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla