SKODA Superb (2016/05) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SIMPLY CLEVER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŠKODA Superb
Dokumentacja przekazania samochodu
Tutaj nakleić tabliczkę identyfikacyjną pojazdu
Data przekazania samochodu
a)
Partner handlowy ŠKODA
Pieczęć i podpis sprzedawcy
Potwierdzam, że pojazd został mi przekazany w prawidłowym stanie,
oraz że otrzymałem informacje dotyczące prawidłowej obsługi i warun-
ków gwarancji.
Podpis klienta
Czy pojazd posiada przedłużoną gwaran-
cję?
Tak
Nie
Ograniczenie przedłużenia gwarancji
a)
ŠKODA
lat: lub km:
lub
mil:
a)
Z uwagi na wymogi ogólnie wiążących przepisów prawa krajowego zamiast
daty przekazania samochodu może być podana data pierwszej rejestracji.

3V0012711AD
1. Właściciel pojazdu
Samochód o numerze rejestracyjnym
(wypełnia sprzedawca)
należy do:
Tytuł, nazwisko / firma:
Adres:
Telefon:
Partner handlowy ŠKODA
Doradca techniczny:
Telefon:
2. Właściciel pojazdu
Samochód o numerze rejestracyjnym
należy do:
Tytuł, nazwisko / firma:
Adres:
Telefon:
Partner handlowy ŠKODA
Doradca techniczny:
Telefon:

3V0012711AD
Wstęp
Dziękujemy za okazane nam zaufanie i wybór samochodu marki ŠKODA.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące obsługi pojazdu, ważne
wskazówki na temat bezpieczeństwa, pielęgnacji pojazdu, przeglądów i sa-
modzielnych napraw, a także dane techniczne.
Obsługa niektórych funkcji i układów pojazdu następuje za pomocą urządze-
nia Infotainment.
Należy uważnie przeczytać nie tylko treść niniejszej instrukcji obsługi, lecz
także instrukcji urządzenia Infotainment. Postępowanie zgodne z obiema in-
strukcjami jest warunkiem prawidłowego korzystania z pojazdu.
Podczas korzystania z pojazdu należy zawsze przestrzegać ogólnie wiążą-
cych krajowych przepisów prawa (dotyczących np. przewożenia dzieci, wyłą-
czania poduszek powietrznych, użytkowania opon, ruchu drogowego itd.).
Należy zawsze koncentrować się na prowadzeniu samochodu! Kierowca po-
nosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo podczas jazdy.
Życzymy Państwu zadowolenia z samochodu marki ŠKODA i szerokiej drogi.
ŠKODA AUTO
Spis treści
Odpowiedzialność za wady fizyczne i
gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów 5
Literatura pokładowa 7
Objaśnienia 8
Układ instrukcji obsługi i inne informacje 9
Zastosowane skróty
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo bierne
11
Wskazówki ogólne 11
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca 11
Pasy bezpieczeństwa 14
Używanie pasów bezpieczeństwa 14
Zwijacze i napinacze pasów bezpieczeństwa,
rewersyjne pasy bezpieczeństwa 16
Układ poduszek powietrznych 17
Opis układu poduszek powietrznych 17
Wyłączanie poduszek powietrznych 20
Bezpieczne przewożenie dzieci 21
Fotelik dziecięcy 21
Systemy mocowania 24
Obsługa
Kokpit 29
Przegląd
28
Tablica rozdzielcza i lampki kontrolne
30
Tablica rozdzielcza
30
Lampki kontrolne
31
System informacyjny
41
System informacji kierowcy
41
Obsługa systemu informacyjnego
43
Dane jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny) 44
Wyświetlacz MAXI DOT 45
Wskaźnik okresów międzyobsługowych 46
Personalizacja 47
SmartGate 49
Odryglowanie i otwieranie 51
Odryglowanie i zaryglowanie 51
Autoalarm 56
Pokrywa bagażnika z obsługą ręczną 57
Elektryczna pokrywa bagażnika 58
Obsługa szyb 60
Panoramiczny dach przesuwno-uchylny 62
Światła i widoczność 65
Światła 65
Asystent reflektorów (Light Assist / Dynamic
Light Assist) 70
Oświetlenie wnętrza 71
Widoczność 72
Wycieraczki i spryskiwacze szyb 74
Lusterko wsteczne 76
Fotele i zagłówki 79
Fotele przednie 79
Kanapa tylna 82
Zagłówki 83
Ogrzewanie i wentylacja foteli 84
Wyposażenie praktyczne 87
Wyposażenie wnętrza samochodu 87
Uchwyt na napoje 95
Gniazda elektryczne 96
Popielniczka i zapalniczka 98
Uchwyt na tablet 99
Transport ładunku 101
Bagażnik i transport 101
Regulowana podłoga ładunkowa w
bagażniku 109
Siatka oddzielająca 111
Transport na bagażniku dachowym 112
Ogrzewanie i wentylacja 113
Ogrzewanie, klimatyzacja ręczna, climatronic 113
Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i
wentylacja postojowa) 117
Jazda
Ruszanie i jazda 120
Uruchamianie i wyłączanie silnika 120
System START-STOP 122
Hamowanie i parkowanie 124
Ręczna zmiana biegów i pedały 127
Automatyczna skrzynia biegów 127
Docieranie silnika i jazda ekonomiczna 130
Unikanie uszkodzeń samochodu 132
Układy wspomagające 133
Wskazówki ogólne 133
Systemy hamowania i stabilizacji 134
System czujników parkowania (ParkPilot) 137
Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i
asystent kontroli „martwego punktu“ 140
Kamera cofania 143
Asystent parkowania 147
Tempomat 151
Ogranicznik prędkości 153
Automatyczna regulacja odległości (ACC) 154
Front Assist 159
Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection) 162
Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect
Assist) 164
Asystent kontroli pasa ruchu (Lane Assist) 165
Asystent jazdy w korku 167
Asystent sytuacji awaryjnych 168
Rozpoznawanie znaków drogowych 168
3
Spis treści
Rozpoznawanie zmęczenia kierowcy 170
Kontrola ciśnienia w oponach 171
Zaczep holowniczy i przyczepa 173
Zaczep holowniczy 173
Używanie zaczepu holowniczego 174
Wskazówki eksploatacyjne
Pielęgnacja i konserwacja 178
Prace serwisowe, dostosowania i zmiany
techniczne 178
Okresy międzyobsługowe 180
Czyszczenie i pielęgnacja 182
Sprawdzanie i dolewanie płynów 187
Paliwo 187
AdBlue
®
i jego uzupełnianie 189
Komora silnika 190
Olej silnikowy 193
Płyn chłodzący 194
Płyn hamulcowy 195
Akumulator 196
Koła 199
Obręcze i opony 199
Eksploatacja w warunkach zimowych 201
Samodzielne naprawy
Wyposażenie awaryjne i samodzielne
naprawy
203
Wyposażenie awaryjne 203
Wymiana koła 205
Zestaw awaryjny 208
Rozruch awaryjny 210
Holowanie samochodu 211
Obsługa zdalna i wyjmowana lampka –
wymiana baterii / akumulatora 213
Odryglowanie / zaryglowanie awaryjne 215
Wymiana piór wycieraczek 217
Bezpieczniki i żarówki 218
Bezpieczniki 218
Żarówki 222
Dane techniczne
Dane techniczne 226
Podstawowe dane pojazdu 226
Dane specyficzne dla pojazdu w zależności od
mocy silnika 232
Spis treści
4
Spis treści
Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA
dla nowych samochodów
Odpowiedzialność za wady fizyczne
Partner handlowy ŠKODA ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne sprzeda-
wanego nowego samochodu ŠKODA, oryginalnych części ŠKODA i oryginalnych
akcesoriów ŠKODA zgodnie z przepisami ustawowymi oraz umową kupna-
sprzedaży.
Gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów
Oprócz odpowiedzialności za wady fizyczne spółka ŠKODA AUTO udziela gwa-
rancji ŠKODA dla nowych samochodów (nazywanej w dalszej części „Gwarancją
ŠKODA“) na warunkach określonych poniżej.
W ramach gwarancji ŠKODA spółka ŠKODA AUTO zapewnia niżej wymienione
świadczenia.
Bezpłatna naprawa szkód będących następstwem usterek, występujących w
samochodzie w okresie dwóch lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego
ŠKODA.
Bezpłatna naprawa szkód wynikających z wad lakieru, występujących w sa-
mochodzie w okresie trzech lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego
ŠKODA.
Bezpłatna naprawa przerdzewień nadwozia występujących w samochodzie
w okresie dwunastu lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego. Gwarancją
ŠKODA objęte są wyłącznie przerdzewienia blach nadwozia od wewnątrz na
zewnątrz.
Początek okresu gwarancyjnego to dzień, w którym partner handlowy ŠKODA
przekazuje przy zakupie nowy samochód pierwszemu nabywcy
1)
. Data ta musi
być odpowiednio odnotowana przez partnera handlowego ŠKODA w instrukcji
obsługi pojazdu » Dokumentacja przekazania samochodu.
Naprawa pojazdu może by wykonana przez wymianę lub naprawę uszkodzo-
nych części. Wymienione części stają się własnością partnera serwisowego
ŠKODA.
Nie ma podstaw do dalszych roszczeń wynikających z gwarancji ŠKODA. W
szczególności nie mogą być wysuwane roszczenia o dostarczenie części za-
miennych, prawo do odstąpienia, udostępnienie samochodu zastępczego w
okresie naprawy oraz odszkodowanie.
Jeżeli samochód ŠKODA został zakupiony u partnera handlowego ŠKODA w
kraju należącym do Europejskiego Obszaru Gospodarczego (kraje Unii Europej-
skiej, Norwegia, Islandia i Liechtenstein) lub w Szwajcarii, roszczeń wynikają-
cych z gwarancji ŠKODA można dochodzić również u partnerów serwisowych
ŠKODA w każdym z tych krajów.
Jeżeli samochód ŠKODA został zakupiony u partnera handlowego ŠKODA w
kraju spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub Szwajcarii, roszczeń
wynikających z gwarancji ŠKODA można dochodzić u partnera serwisowego
ŠKODA również w krajach spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego i
Szwajcarii.
Warunkiem skorzystania ze świadczenia objętego gwarancją ŠKODA jest ter-
minowe i prawidłowe wykonywanie wszystkich prac serwisowych zgodnie z
zaleceniami spółki ŠKODA AUTO. Prawidłowe wykonanie prac serwisowych
zgodnie z zaleceniami spółki ŠKODA AUTO musi być w przypadku dochodzenia
roszczeń z tytułu gwarancji ŠKODAudokumentowane. W przypadku niewyko-
nania prac serwisowych lub w przypadku prac serwisowych wykonanych nie-
zgodnie z zaleceniami spółki ŠKODA AUTO, roszczenia gwarancyjne nie ulegają
wygaśnięciu pod warunkiem wykazania, że niewykonanie prac serwisowych
lub ich wykonanie bez uwzględnienia zaleceń spółki ŠKODA AUTO, nie jest
przyczyną usterki.
Naturalne zużycie pojazdu nie jest objęte gwarancją ŠKODA. Gwarancja ŠKODA
nie obejmuje również wad niefabrycznych nadbudówek, instalacji i przebudów
oraz uszkodzeń pojazdu spowodowanych przez tego rodzaju dodatki. Powyż-
sze obowiązuje również dla akcesoriów, które nie zostały zamontowane i/lub
dostarczone fabrycznie.
1)
Z uwagi na wymogi ogólnie wiążących przepisów prawa krajowego zamiast
daty przekazania samochodu może być podana data pierwszej rejestracji.
5
Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów
Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych nie jest ponadto możliwe, jeśli uszko-
dzenia powstały w wyniku niżej wymienionych okoliczności.
Niedozwolone użytkowanie, nieprawidłowa obsługa (np. użytkowanie w wy-
ścigach samochodowych lub przeładowanie), nieprawidłowa pielęgnacja i
konserwacja lub niedozwolone modyfikacje pojazdu.
Nieprzestrzeganie przepisów zawartych w instrukcji obsługi lub innych in-
strukcjach dostarczonych przez producenta.
Działania lub wpływy zewnętrzne (np. wypadek, grad, powódź itp.).
Jeżeli w samochodzie zamontowano części, których zastosowanie nie było
zatwierdzone przez ŠKODA AUTO lub pojazd został zmodyfikowany w spo-
sób niezatwierdzony przez ŠKODA AUTO (np. tuning).
Jeżeli szkoda nie została niezwłocznie zgłoszona w specjalistycznej stacji ob-
sługi lub została usunięta w nieprawidłowy sposób.
Wykazanie braku przyczyny leży w gestii klienta.
Niniejsza gwarancja ŠKODA nie ogranicza ustawowych praw kupującego wyni-
kających z odpowiedzialności sprzedawcy samochodu za wady fizyczne oraz
dochodzenia ewentualnych roszczeń wynikających z przepisów regulujących
odpowiedzialność za produkt.
Gwarancja mobilności
Gwarancja mobilności zapewnia bezpieczne podróżowanie samochodem.
Jeżeli samochód z powodu nagłego defektu ulegnie awarii w drodze, można
skorzystać ze świadczeń w ramach gwarancji mobilności, umożliwiających kon-
tynuację podróży, do których należą: pomoc drogowa w miejscu awarii i odho-
lowanie samochodu do partnera serwisowego ŠKODA, techniczna pomoc przez
telefon lub naprawa na miejscu.
Jeżeli naprawa samochodu nie zostanie wykonana w tym samym dniu, partner
serwisowy ŠKODA może zapewnić ewentualne dodatkowe świadczenia, takie
jak przewóz zastępczy (autobus, pociąg itp.), udostępnienie samochodu za-
stępczego itp.
Informacji dotyczących warunków udostępnienia gwarancji mobilności dla sa-
mochodu udziela partner handlowy ŠKODA. Udzieli on również szczegółowych
informacji na temat warunków handlowych gwarancji mobilności dla danego
samochodu. Jeżeli samochód nie jest objęty gwarancją mobilności, partner ser-
wisowy ŠKODA udzieli informacji na temat możliwości późniejszego zawarcia
odpowiedniej umowy.
Opcjonalne przedłużenie gwarancji ŠKODA
Jeżeli przy nabyciu nowego samochodu wykupione zostało przedłużenie gwa-
rancji ŠKODA, dwuletni okres gwarancji ŠKODA ulega przedłużeniu na wybrany
okres lub do osiągnięcia wybranego limitu przebiegu, w zależności od tego, co
nastąpi wcześniej.
Przedłużenie gwarancji ŠKODA nie ma wpływu na opisaną gwarancję obejmu-
jącą uszkodzenia lakieru i przerdzewienia.
Przedłużenie gwarancji ŠKODA nie dotyczy folii zewnętrznych ani wewnętrz-
nych.
Informacji na temat szczegółowych warunków przedłużenia gwarancji ŠKODA
udzieli Państwu partner handlowy ŠKODA.
Informacja
Przedłużenie gwarancji ŠKODA jest dostępne tylko w niektórych krajach.
6
Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów
Literatura pokładowa
Literatura pokładowa obejmuje zawsze niniejszą instrukcję obsługi oraz in-
strukcję obsługi urządzenia Infotainment.
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja dotyczy wszystkich wariantów nadwozia pojazdu, wszyst-
kich wariantów modeli oraz wszystkich wersji wyposażenia.
W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane wszystkie dostępne wersje wy-
posażenia samochodu, niestanowiące jednak wyposażenia specjalnego, wa-
riantu modelu czy wyposażenia przeznaczonego na określony rynek. Dlatego
w samochodzie mogą nie występować wszystkie elementy wyposażenia opi-
sane w tej instrukcji obsługi.
Zakres wyposażenia pojazdu zależy od zawartej umowy kupna-sprzedaży po-
jazdu. W razie potrzeby wszelkie pytania dotyczące zakresu wyposażenia pro-
simy kierować do partnera handlowego ŠKODA.
Ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji mają wyłącznie charakter poglądowy.
Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku
Państwa samochodu, mają one wyłącznie ogólne znaczenie informacyjne.
ŠKODA AUTO stale pracuje nad udoskonalaniem wszystkich samochodów. Dla-
tego w każdej chwili mogą wystąpić zmiany pod względem kształtu, wyposa-
żenia i rozwiązań technicznych. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji ob-
sługi odpowiadają stanowi wiedzy w chwili zamknięcia redakcji.
Dane techniczne, ilustracje i informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
nie mogą w związku z tym stanowić podstawy zgłaszania roszczeń prawnych.
Zalecamy, by strony internetowe, które przytoczono w niniejszej instrukcji,
wyświetlać w wersji klasycznej. W mobilnej wersji strony internetowej niektóre
potrzebne informacje mogą być niedostępne.
Instrukcja obsługi urządzenia Infotainment
Instrukcja obsługi urządzenia Infotainment zawiera opis obsługi urządzenia In-
fotainment oraz niektórych funkcji układów pojazdu.
Literatura pokładowa online
Rys. 1
Wczytanie kodu QR » rys. 1 przy pomocy odpowiedniej aplikacji w urządzeniu
zewnętrznym (np. telefon, tablet) lub wprowadzenie poniższego adresu do
wyszukiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z przeglądem modeli marki
ŠKODA.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Wybrać żądany model – wyświetla się menu z literaturą pokładową pojazdu.
Wybrać lata produkcji oraz język.
Wybrać żądaną instrukcję – może się wyświetlić online lub w formacie PDF.
7
Literatura pokładowa
Objaśnienia
Zastosowane pojęcia
– warsztat, który wykonuje specjalistyczne
prace serwisowe dla samochodów marki ŠKODA. Specjalistyczna stacja
obsługi może być zarówno partnerem handlowym ŠKODA, partnerem
serwisowym ŠKODA, jak i niezależnym warsztatem.
– stacja obsługi autoryzowana na podstawie
umowy przez spółkę ŠKODA AUTO lub jej dystrybutora do wykonywania
prac serwisowych samochodów marki ŠKODA oraz do sprzedaży orygi-
nalnych części ŠKODA.
– przedsiębiorstwo autoryzowane przez spółkę
ŠKODA AUTO lub jej dystrybutorów do sprzedaży nowych samochodów
marki ŠKODA oraz, o ile dotyczy, obsługi serwisowej z zastosowaniem
oryginalnych części ŠKODA oraz do sprzedaży oryginalnych części
ŠKODA.
Wskazówki tekstowe
- krótkie naciśnięcie (np. przycisku) przez 1 s
- długie naciśnięcie (np. przycisku) przez czas dłuższy niż 1 s
Objaśnienia symboli
odnośnik do modułu wprowadzającego do danego podrozdziału zawiera-
jącego ważne informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
sytuacje, w których należy jak najszybciej zatrzymać samochód
® zarejestrowany znak towarowy
tekst pojawiający się na wyświetlaczu MAXI DOT
tekst pojawiający się na wyświetlaczu segmentowym
oznaczenie kolejnego kroku podczas obsługi
UWAGA
Tekst z tym symbolem wskazuje na poważne ryzyko wypadku, odniesienia
obrażeń lub zagrożenie życia.
OSTROŻNIE
Tekst z tym symbolem wskazuje na ryzyko uszkodzenia pojazdu lub możliwą
usterkę funkcji niektórych systemów.
„Specjalistyczna stacja obsługi“
„Partner serwisowy ŠKODA“
„Partner handlowy ŠKODA“
„naciśnięcie“
„przytrzymanie“
Informacja
Tekst z tym symbolem zawiera dodatkowe informacje.
8
Objaśnienia
Układ instrukcji obsługi i inne informacje
Układ instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi podzielona jest na poszczególne obszary według hierarchii.
Część (np. Wskazówki dotyczące obsługi) – tytuł części zawsze podany jest u
dołu lewej strony.
Rozdział (np. Sprawdzanie i uzupełnianie) – tytuł rozdziału zawsze podany
jest u dołu prawej strony.
Podrozdział (np. Olej silnikowy)
Wprowadzenie do tematu – przegląd modułów w obrębie podroz-
działu, informacje wprowadzające do podrozdziału, ewent. wskazówki
dotyczące całego podrozdziału
Moduł (np. Sprawdzanie i uzupełnianie)
Wyszukiwanie informacji
Podczas wyszukiwania informacji zalecamy korzystanie z Indeksu haseł znaj-
dującego się na końcu instrukcji obsługi.
Informacje o kierunku
Wszelkie informacje o kierunku, jak „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z tyłu“ są
podane względem kierunku jazdy samochodu poruszającego się wprzód.
Jednostki
Dane dotyczące pojemności, wagi, prędkości i długości podane są w jednost-
kach metrycznych, o ile nie podano inaczej.
Wyświetlacz
O ile nie podano inaczej, w niniejszej instrukcji obsługi wskazania tablicy roz-
dzielczej wyświetlane są na wyświetlaczu MAXI DOT.
Pomoc w sytuacji awaryjnej
W razie awarii znajdziemy potrzebne dane kontaktowe pomocy drogowej w
podanych niżej miejscach.
Dane kontaktowe partnera handlowego ŠKODA (np. naklejka na szybie)
Infotainment (menu Telefon – Pomoc drogowa / informacja drogowa)
Mobilna aplikacja ŠKODA
Strony internetowe ŠKODA
9
Układ instrukcji obsługi i inne informacje
Zastosowane skróty
Skrót Znaczenie
obr./min. obroty silnika na minutę
ABS
system zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowa-
nia
ACC automatyczna regulacja odległości
ACT aktywne zarządzanie cylindrami
AF pojazdy wielozadaniowe
AGM typ akumulatora
ASR kontrola trakcji
CO
2
dwutlenek węgla
COC deklaracja zgodności
DCC adaptacyjna regulacja podwozia
DPF filtr cząstek stałych
DSG automatyczna skrzynia biegów z podwójnym sprzęgłem
DSR aktywne wspomaganie układu kierowniczego
EDS elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego
ECE Europejska Komisja Gospodarcza
EPC kontrola elektroniki silnika
ESC stabilizacja toru jazdy
ET głębokość osadzenia obręczy koła
UE Unia Europejska
HBA wspomaganie hamowania
HHC wspomaganie podjazdu pod górę
KESSY bezkluczowe odryglowanie, uruchomienie i zaryglowanie
kW kilowat, jednostka mocy
LED typ źródła światła
M1
samochód osobowy przeznaczona do wyłącznego lub prze-
ważającego transportu osób
MCB hamulec multikolizyjny
MG ręczna skrzynia biegów
Skrót Znaczenie
N1
skrzynia przeznaczona do wyłącznego lub przeważającego
transportu ładunków
NiMH niklowo-wodorkowy
Nm niutonometr, jednostka momentu obrotowego silnika
PIN osobisty numer identyfikacyjny
SCR
silnik wysokoprężny, do którego wymagany jest roztwór Ad-
Blue
®
TDI CR
silnik wysokoprężny z turbosprężarką i układem wtrysku
common rail
TSA stabilizacja zestawu
TSI
silnik benzynowy z turbosprężarką i układem bezpośrednie-
go wtrysku
VDA
Verband der Automobilindustrie [stowarzyszenie przemysłu
motoryzacyjnego] (w Niemczech)
VIN numer identyfikacyjny pojazdu
W wat, jednostka mocy
Wi-Fi bezprzewodowa sieć przesyłania danych
XDS
poszerzenie funkcji elektronicznej blokady mechanizmu róż-
nicowego
10
Zastosowane skróty
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo bierne
Wskazówki ogólne
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Przed każdą jazdą
11
Bezpieczeństwo jazdy 11
W tym rozdziale instrukcji podano ważne informacje na temat bezpieczeństwa
biernego. Zebraliśmy tu wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach bezpieczeń-
stwa, poduszkach powietrznych, bezpieczeństwie dzieci itp.
Dalsze ważne informacje na temat bezpieczeństwa można znaleźć również w
następnych podrozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. Dlatego instrukcja ob-
sługi powinna zawsze znajdować się w samochodzie.
Przed każdą jazdą
Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem przed każ-
dą jazdą przestrzegać poniższych wskazówek.
Sprawdzić funkcjonowanie świateł i kierunkowskazów.
Sprawdzić funkcjonowanie wycieraczek i stan piór wycieraczek. Sprawdzić
poziom płynu do spryskiwaczy.
Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.
Ustawić lusterko wsteczne tak, by zapewnić widoczność z tyłu. Upewnić się,
że lusterka nie są zasłonięte.
Sprawdzić ciśnienie w oponach.
Sprawdzić poziom oleju silnikowego, płynu hamulcowego i chłodzącego.
Bezpiecznie umocować przewożony bagaż.
Nie przekraczać dozwolonego nacisku na osie i dozwolonej masy całkowitej
pojazdu.
Zamknąć wszystkie drzwi, jak również pokrywę komory silnika i pokrywę ba-
gażnika.
Upewnić się, że żadne przedmioty nie będą przeszkadzać w operowaniu pe-
dałami.
Chronić dzieci, przewożąc je w odpowiednim foteliku » strona 21, Bezpiecz-
ne przewożenie dzieci.
Przyjąć właściwą pozycję siedzącą. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadą-
cym samochodem, aby także usiadły we właściwej pozycji » strona 11, Właś-
ciwa i bezpieczna pozycja siedząca.
Bezpieczeństwo jazdy
Dla bezpieczeństwa jazdy należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwowania sytuacji w ruchu
drogowym (np. przez pasażerów, rozmowę telefoniczną itp.).
Nigdy nie prowadzić samochodu, gdy zdolność prowadzenia jest ograniczona
(np. w wyniku działania leków, alkoholu czy środków odurzających).
Stosować się do zasad ruchu drogowego i dozwolonej prędkości jazdy.
Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni, warunków ru-
chu drogowego oraz do warunków pogodowych.
Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy (najrzadziej co dwie go-
dziny).
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Właściwa pozycja siedząca kierowcy
12
Ustawianie położenia kierownicy
13
Właściwa pozycja siedząca pasażera
13
Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach tylnych
13
Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i nie zmieniać jej
podczas jazdy. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, aby
także usiadły we właściwej pozycji i nie zmieniały jej podczas jazdy.
Pasażer zobowiązany jest do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich nie-
przestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
śmierci.
Nie opierać się o deskę rozdzielczą.
Nie kłaść nóg na desce rozdzielczej.
11
Bezpieczeństwo bierne
Wszyscy jadący zobowiązani są do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich
nieprzestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
śmierci.
Nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia.
Nie siedzieć, będąc skierowanym w bok.
Nie wychylać się przez okno.
Nie wystawiać żadnych części ciała przez okno.
Nie kłaść nóg na siedzeniach.
UWAGA
Fotele przednie oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione
odpowiednio do wzrostu osoby siedzącej, zaś pasy bezpieczeństwa prawid-
łowo założone, aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo osób jadących
pojazdem.
Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas
bezpieczeństwa, należący do odpowiedniego miejsca. Dzieci należy bez-
piecznie przewozić w odpowiednim foteliku dziecięcym » strona 21, Bez-
pieczne przewożenie dzieci.
Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do ty-
łu, ponieważ pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeń-
stwa i poduszek powietrznych – ryzyko obrażeń!
UWAGA
Przyjmując niewłaściwą pozycję siedzącą, jadący samochodem naraża się
na obrażenia zagrażające życiu.
Właściwa pozycja siedząca kierowcy
Rys. 2 Właściwa pozycja siedząca kierowcy / prawidłowe trzymanie kie-
rownicy
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 12.
Dla własnego bezpieczeństwa i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku
przestrzegać następujących wskazówek.
Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony w płaszczyźnie przesuwu w
tył / przód, aby po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko
zgięte w kolanach.
W samochodach wyposażonych w poduszkę powietrzną kolan kierowcy
przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp pomiędzy nogami a de-
ską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej wynosił przynajmniej
10 cm » rys. 2
B
.
Oparcie fotela ustawić tak, aby kierownicę można było chwycić w najwyż-
szym jej punkcie lekko zgiętymi rękoma.
Kierownicę ustawić tak, aby odstęp pomiędzy nią a mostkiem wynosił co
najmniej 25 cm » rys. 2
A
.
Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się
w miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy (nie do-
tyczy foteli ze zintegrowanym zagłówkiem) » rys. 2 -
C
.
Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 14, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
UWAGA
Zachować odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy i odstęp co najmniej
10 cm między nogami a deską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrz-
nej kolan. Jeżeli ten minimalny odstęp nie zostanie zachowany, poduszki
powietrzne nie spełnią swojej funkcji ochronnej – zagrożenie życia!
Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema dłońmi po bokach, na
jej zewnętrznym obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach „dziewiątej“ i
„trzeciej“ » rys. 2. W żadnym razie nie trzymać kierownicy w pozycji dłoni na
godzinie „dwunastej“, ani w inny sposób (np. za jej środek lub na wew-
nętrznym obwodzie itp.). W przeciwnym razie przy wyzwoleniu poduszek
można doznać ciężkich obrażeń rąk, dłoni i głowy.
Należy zadbać o to, aby pod nogami kierowcy nie leżały żadne przedmio-
ty, które podczas jazdy mogłyby wpaść pod pedały. W takim przypadku nie
dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, zahamować czy dodać gazu.
12
Bezpieczeństwo
Ustawianie położenia kierownicy
Rys. 3 Regulacja położenia kierownicy
Przeczytać i przestrzegać najpierw
na stronie 12.
Można regulować wysokość i wysunięcie kierownicy.
Dźwignię bezpieczeństwa znajdującą się pod kierownicą opuścić zgodnie z
kierunkiem strzałki
1
» rys. 3.
Ustawić kierownicę w wybranej pozycji. Kierownicę można przestawiać zgod-
nie z kierunkiem strzałek
2
.
Nacisnąć dźwignię bezpieczeństwa do oporu w kierunku strzałki
3
.
UWAGA
Nigdy nie ustawiać kierownicy podczas jazdy, tylko w czasie postoju!
Dźwignia zabezpieczająca po ustawieniu zawsze musi zostać zablokowa-
na, tak aby kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego położenia – ry-
zyko wypadku!
Właściwa pozycja siedząca pasażera
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 12.
Dla bezpieczeństwa pasażera i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku
należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Fotel pasażera przesunąć jak najdalej w tył. Aby zapewnić jak największe
bezpieczeństwo w razie wyzwolenia poduszki powietrznej, pasażer nie
może znajdować się w odległości mniejszej niż 25 cm od deski rozdzielczej.
Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się
w miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy » rys. 2
na stronie 12 -
C
(nie dotyczy foteli ze zintegrowanym zagłówkiem).
Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 14.
UWAGA
Zachować co najmniej 25 odstęp od deski rozdzielczej, w przeciwnym ra-
zie układ poduszek powietrznych nie spełni swoich funkcji ochronnych –
zagrożenie życia!
Podczas jazdy stopy zawsze trzymać na podłodze – nie wolno ich opierać
o deskę rozdzielczą, trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno! Nie-
prawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamo-
wania lub wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszek powietrznych,
wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obra-
żeń!
Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach tylnych
Przeczytać i przestrzegać najpierw
na stronie 12.
Dla bezpieczeństwa pasażerów jadących na tylnych siedzeniach i zmniejszenia
ryzyka obrażeń w razie wypadku należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się
w miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy » rys. 2
na stronie 12 -
C
.
Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 14, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
13
Bezpieczeństwo bierne
Pasy bezpieczeństwa
Używanie pasów bezpieczeństwa
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Prawidłowe ułożenie pasa 15
Zapinanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa 15
Prawidłowo założone pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę pod-
czas wypadku. Zmniejszają ryzyko obrażeń i zwiększają szansę przeżycia groź-
nego wypadku.
Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną. Po-
nadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co znacznie
zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.
Przy przewożeniu dzieci należy przestrzegać poniższych wskazówek » stro-
na 21, Bezpieczne przewożenie dzieci.
UWAGA
Pas bezpieczeństwa zapinać przed każdą jazdą! Dotyczy to również pasa-
żerów – istnieje ryzyko obrażeń!
Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla maksymalnego działania
ochronnego pasów » strona 11, Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca.
Oparcia foteli przednich nie powinny być odchylone za daleko do tyłu, bo-
wiem wówczas pasy bezpieczeństwa mogą utracić skuteczność ochrony.
UWAGA
Wskazówki dotyczące obsługi pasów bezpieczeństwa
Taśma pasa nie może być zaklinowana, skręcona ani ocierać się o ostre
krawędzie.
Zwrócić uwagę na to, aby podczas zamykania drzwi nie przytrzasnąć pasa
bezpieczeństwa.
UWAGA
Wskazówki dotyczące prawidłowego stosowania pasów bezpieczeństwa
Wysokość zaczepienia pasa wyregulować tak, aby jego część barkowa
przebiegała mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez
szyję.
Nigdy nie zapinać dwóch osób jednym pasem bezpieczeństwa (dotyczy
również dzieci).
Pas bezpieczeństwa należy wpinać tylko w zamek należący do danego
siedzenia. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa zmniejsza działa-
nie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.
Noszenie wielu warstw odzieży i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i ma-
rynarce) utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność
pasów bezpieczeństwa.
Nie używać dodatkowych sprzączek albo innych przedmiotów do regulacji
pasa bezpieczeństwa (np. do skracania pasa dla osób niskiego wzrostu).
Pasy bezpieczeństwa na tylnej kanapie mogą prawidłowo spełniać swoją
funkcję tylko wtedy, gdy oparcia kanapy zostaną właściwie zablokowane
» strona 82.
UWAGA
Wskazówki dotyczące pielęgnacji pasów bezpieczeństwa
Taśmę pasa trzeba utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać
działanie zwijacza pasa » strona 185.
Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikol-
wiek inny sposób. Nie próbować samodzielnie naprawiać pasa.
Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwier-
dzenia uszkodzenia jednej z części systemu pasa bezpieczeństwa (np. tka-
niny lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza, części z zamkiem itp.),
odpowiedni pas musi zostać niezwłocznie wymieniony przez specjalistycz-
ną stację obsługi.
Po wypadku należy zlecić wymianę pasów bezpieczeństwa specjalistycz-
nej stacji obsługi. Dodatkowo należy sprawdzić punkty mocowania pasów.
14
Bezpieczeństwo
Prawidłowe ułożenie pasa
Rys. 4 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa / ułożenie pasa bezpie-
czeństwa u kobiet w ciąży
Rys. 5 Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 14.
Sposób założenia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność
ich działania.
Piersiowa część pasa musi przebiegać przez środek barku (w żadnym razie nie
może opinać szyi) i dobrze przylegać do klatki piersiowej » rys. 4
.
Biodrowa część pasa musi być przełożona przez biodra (nie może przebiegać
przez brzuch) i musi zawsze mocno przylegać » rys. 4
.
U kobiet w ciąży część biodrowa pasa musi przebiegać jak najniżej przez biod-
ra, tak aby nie uciskała podbrzusza » rys. 4
.
Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich
Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w górę w kierunku
strzałki » rys. 5
.
lub: Nacisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałki
1
i przesunąć oprawkę
górnego punktu zaczepienia pasa w dół w kierunku strzałki
2
» rys. 5
.
Po wyregulowaniu wysokości sprawdzić pewność zablokowania mechanizmu
gwałtownym pociągnięciem za pas.
UWAGA
Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeń-
stwa. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia na-
wet podczas lekkiego wypadku.
Zbyt luźno założony pas bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń, po-
nieważ podczas wypadku ciało pod wpływem energii kinetycznej przemie-
szcza się dalej do przodu, po czym jest gwałtownie zatrzymywane przez
pas.
Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych czy kruchych przed-
miotów (np. pisaków, okularów, długopisów, pęku kluczy itp.). ponieważ
mogą one spowodować obrażenia.
Zapinanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa
Rys. 6 Zapinanie / odpinanie pasów bezpieczeństwa
Przeczytać i przestrzegać najpierw
na stronie 14.
Przed zapięciem
Prawidłowo ustawić zagłówek (nie dotyczy foteli ze zintegrowanym zagłów-
kiem).
Ustawić siedzenie (dotyczy foteli przednich).
Ustawić wysokość pasa (dotyczy foteli przednich).
15
Pasy bezpieczeństwa
Zapinanie
Trzymając za klamrę pasa, powoli przeciągnąć pas przez klatkę piersiową i
biodra.
Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do danego siedzenia » rys. 6
,
tak aby zapadka słyszalnie zaskoczyła.
Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia klamry.
Odpinanie
Chwycić klamrę pasa i nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa » rys. 6
,
klamra pasa wyskoczy.
Pas bezpieczeństwa poprowadzić ręką, tak aby nie skręcał się i całkowicie się
rozwinął.
UWAGA
Gniazdo klamry pasa nie może być zatkane, w przeciwnym razie klamra nie
zaskoczy.
Zwijacze i napinacze pasów bezpieczeństwa, rewersyjne pasy
bezpieczeństwa
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Zwijacze pasów 16
Napinacze pasów
16
Rewersyjne pasy bezpieczeństwa
16
Zwijacze pasów
Każdy pas bezpieczeństwa jest wyposażony w zwijacz pasa.
Przy wolnym pociągnięciu pas bezpieczeństwa przesuwa się całkowicie swo-
bodnie. Gwałtowne pociągnięcie pasa powoduje zablokowanie go przez zwi-
jacz. Zwijacz blokuje się też podczas pełnego hamowania, przyspieszania, zjaz-
du stromą drogą i na zakrętach.
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa nie blokuje się po gwałtownym pociągnięciu, na-
leży niezwłocznie zlecić sprawdzenie zwijacza specjalistycznej stacji obsłu-
gi.
Napinacze pasów
Napinacze w zwijaczach przednich i tylnych zewnętrznych pasów bezpieczeń-
stwa zwiększają bezpieczeństwo kierowcy, pasażera siedzącego z przodu i pa-
sażerów siedzących na zewnętrznych siedzeniach kanapy tylnej o ile mają oni
zapięte pasy.
Podczas uderzenia o określonej energii pasy bezpieczeństwa są napinane
przez napinacze, co zapobiega niepożądanemu ruchowi ciała.
Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich zderzeniach, podczas
wywrotki ani podczas innych kolizji, podczas których siły działające od przodu
nie przekroczą pewnej granicy.
UWAGA
Wszelkie prace związane z systemem napinania pasów, jak również mon-
towanie i wymontowywanie elementów tego systemu podczas innych na-
praw, mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczne stacje obsłu-
gi.
Gdy nastąpi wyzwolenie napinacza, cały układ należy wymienić.
Informacja
Napinacze pasów bezpieczeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy
te nie są założone.
Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jed-
nak, że w samochodzie wybuchł pożar.
Rewersyjne pasy bezpieczeństwa
Rewersyjne pasy bezpieczeństwa jako element systemu proaktywnej ochrony
jadących podnoszą bezpieczeństwo kierowcy i pasażera siedzącego z przodu,
jadących z zapiętymi pasami.
W krytycznych sytuacjach drogowych rewersyjne pasy bezpieczeństwa są au-
tomatycznie ciasno napinane przy ciele, a następnie ponownie zwalniane.
Dalsze informacje » strona 164, Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect
Assist).
16
Bezpieczeństwo
Układ poduszek powietrznych
Opis układu poduszek powietrznych
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Opis układu 17
Wyzwalanie poduszek powietrznych 18
Wskazówki na temat bezpieczeństwa 18
Poduszki powietrzne, jako uzupełnienie do pasów bezpieczeństwa, stanowią
dodatkową ochronę jadących podczas zderzenia czołowego i bocznego.
Najlepsze działanie ochronne poduszek powietrznych uzyskuje się tylko
wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte, poduszka powietrzna nie zastę-
puje pasów bezpieczeństwa.
Stan funkcjonowania układu poduszek powietrznych jest sygnalizowany zapa-
leniem się lampki kontrolnej
na tablicy rozdzielczej » strona 35.
Opis układu
Rys. 7 Miejsca montażu poduszek powietrznych
Miejsca montażu poduszek powietrznych » rys. 7
Czołowe poduszki powietrzne
Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy
A
B
Boczne poduszki powietrzne przednie
Boczne poduszki powietrzne tylne
Kurtyny powietrzne
Czołowe poduszki powietrzne – zetknięcie się ciała kierowcy i pasażera z cał-
kowicie napełnionymi poduszkami powietrznymi powoduje łagodne wyhamo-
wanie ich ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko urazu głowy i górnej części tu-
łowia.
Czołowe poduszki powietrzne oznaczone są napisem

na kierownicy oraz
na desce rozdzielczej po stronie pasażera.
Poduszka powietrzna kolan kierowcy – zetknięcie się kolan kierowcy z całko-
wicie napełnioną poduszką powoduje łagodne wyhamowanie jego ruchu do
przodu, co zmniejsza ryzyko urazu nóg.
Poduszka powietrzna kolan kierowcy oznaczona jest napisem

z boku de-
ski rozdzielczej po stronie kierowcy.
Boczne poduszki powietrzne – zetknięcie się ciała pasażerów z całkowicie na-
pełnioną poduszką powietrzną amortyzuje uderzenie i zmniejsza ryzyko zra-
nienia górnej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha i miednicy) od strony
drzwi.
Boczne poduszki powietrzne oznaczone są napisem

na oparciach przed-
nich foteli. Boczne poduszki powietrzne tylne oznaczone są napisem

między obszarem wsiadania a oparciem kanapy tylnej.
Kurtyny powietrzne – zetknięcie się ciała kierowcy z całkowicie napełnioną
poduszką powoduje łagodne wyhamowanie jego ruchu, co zmniejsza ryzyko
urazu głowy i szyi.
Kurtyny powietrzne oznaczone są napisem

na obudowie słupka B.
Układ poduszek powietrznych (w zależności od wyposażenia samochodu)
składa się z niżej wymienionych części.
Poszczególne poduszki powietrzne.
Lampka kontrolna
na tablicy rozdzielczej » strona 35.
Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera » strona 20.
Lampka kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera w środkowej
części deski rozdzielczej » strona 20.
C
D
E
17
Układ poduszek powietrznych
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

SKODA Superb (2016/05) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla