CAME DXR Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
DXR20SAP
FA01611M4C
PL Polski
HU Magyar
HR Hrvatski
UK Українська
2 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
DXR20SAP
O
TX
BUS
RX
BUS
P
3 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
27
90
46
108
35,5
-5°
+5°
180°
Q
4 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
1 2 3 4
1 2 3 4
RX
TX
BUS
BUS
BUS
R
RX1
TX2
TX1
RX2
1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4
BUS
BUS
BUS BUS
BUS
S
5 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
RX-1
1 2 3 4
RX-3
1 2 3 4
RX-4
1 2 3 4
RX-5
1 2 3 4
RX-6
1 2 3 4
RX-7
1 2 3 4
RX-8
1 2 3 4
TX-1
TX-2
TX-3
TX-4
TX-5
TX-6
TX-7
TX-8
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
BUS
RX-2
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
T
6 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
RX5
RX6
RX7
RX8
TX1
TX2
TX3
TX4
RX1
RX2
RX3
RX4
TX5
TX6
TX7
TX8
U
7 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne kierowane do instalatora
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed przystąpieniem do instalacji i wykonaniem
czynności wskazanych przez producenta. • Instalacja, programowanie, użytkowanie
ikonserwacja produktu muszą być wykonywane przez wykwalifi kowany i doświadczony
personel zgodnie zobowiązującymi przepisami. • Przed wykonaniem jakiejkolwiek
czynności związanej z czyszczeniem lub wymianą części należy odłączyć zasilanie
od urządzenia. • Urządzenie wykorzystywać wyłącznie do celu, do jakiego zostało
jednoznacznie przeznaczone; wszelkie inne użycie jest uważane za niebezpieczne. •
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane błędnym,
niewłaściwym lub nieracjonalnym użytkowaniem. • Produkt w oryginalnym opakowaniu
producenta może być transportowany wyłącznie w zamkniętych przestrzeniach (wagony
kolejowe, kontenery, pojazdy zamknięte). • W przypadku wadliwego działania produktu
należy zaprzestać jego używania i skontaktować się z działem obsługi klienta pod
adresem [email protected] lub pod numerem telefonu podanym na stronie
internetowej.
Data produkcji jest podana w numerze partii produkcyjnej wydrukowanym
na etykiecie produktu. W razie potrzeby prosimy o kontakt z nami pod adresem
https://www.came.com/global/en/contact-us.
Ogólne warunki sprzedaży można znaleźć w ofi cjalnych cennikach Came.
Przepisy referencyjne
Producent, CAME S.p.A., oświadcza, że produkt opisany w niniejszym podręczniku jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Kompletny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.came.com.
Wycofanie z użytku i utylizacja
Nie wyrzucać opakowania i urządzenia do otoczenia po zakończeniu okresu eksploatacji.
Poddać je utylizacji zgodnie zprzepisami obowiązującymi wkraju użytkowania produktu.
Elementy nadające się do przetworzenia iponownego wykorzystania są opatrzone
odpowiednim symbolem oraz znakiem materiału.
DANE IINFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ WNINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ ULEC ZMIANIE
WKAŻDEJ CHWILI BEZ WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA.
WSZYSTKIE WYMIARY, JEŚLI NIE ZOSTAŁO PODANE INACZEJ, SĄ WYRAŻONE W
MILIMETRACH.
8 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
Opis
806TF-0110
DXR20SAP - Para fotokomórek BUS CXN z orientowanym promieniem synchronizowanej
podczerwieni. Zasięg: 20 m.
A Opis części składowych
1 Pokrywa przednia
2 Mocowanie wspornika obrotowego
3 Wspornik obrotowy
4 Płyta elektroniczna
5 Obudowa płytki
B Opis elementów składowych płytki
Dioda sygnalizacyjna TX
Dioda sygnalizacyjna RX
Przełączniki DIP (1-2-3) do ustawiania
adresów
Przełącznik DIP (4) TX do ustawiania
zasięgu transmisji
Przełącznik DIP (4) RX do ustawienia
normalnego trybu pracy lub wyosiowania /
kontroli komunikacji za pomocą magistrali
Zaciski do podłączenia zasilania
9 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
Dane techniczne
MODELE DXR20SAP
Zasilanie (V – 50/60 Hz) MAGISTRALA CXN
Moc (W) 0.29
Maks. zasięg wiązki podczerwieni (m) 20
Temperatura pracy (°C) -20 ÷ +55
Stopień ochrony (IP) 54
Temperatura przechowywania (°C)** -25 ÷ +70
Średnia żywotność (Cykle)*** 100.000
(**) Przed instalacją, umieścić produkt w temperaturze pokojowej, jeśli było on
przechowywany lub transportowany w bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach.
(***) Średnią żywotność produktu należy rozumieć jako orientacyjną i szacowaną,
przyjmując, że będzie on eksploatowany w normalnych warunkach użytkowania,
prawidłowo zainstalowany i poddawany konserwacji. Zależy ona też od innych czynników,
na przykład warunków klimatycznych i środowiskowych.
C Montaż
1 Wywiercić otwory w obudowie płyty elektronicznej i przeprowadzić przez nie kable
elektryczne. Ustalić kierunek ustawienia płyty elektronicznej.
Maksymalna szerokość kątowa wiązki wynosi 180° w poziomie i 10° w pionie
2 Przykręcić śrubami element ustalający uchwytu obrotowego i płytę elektroniczną.
3 Zamocować pokrywę.
10 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
Połączenia i ustawienia
Zaleca się stosowanie kabli typu FROR 2 x 0,5 mm.
D Podłączenie jednej pary fotokomórek.
E Podłączenie dwóch par fotokomórek.
F G Podłączenie kilku par fotokomórek (maks. 8).
Ustawić dla każdej pary zsynchronizowanych fotokomórek RX-TX własny
adres za pomocą przełączników DIP (1-2-3).
Użyć przełącznika DIP (4) fotokomórki TX, aby ustawić zasięg; 10 m (4 na OFF) lub 20 m
(4 na ON)
Użyć przełącznika DIP (4) fotokomórki RX, aby ustawić zwykły tryb roboczy (4 na OFF) lub
tryb osiowania / kontroli komunikacji za pomocą magistrali (4 na ON).
Po sprawdzeniu wyrównania i komunikacji za pomocą magistrali, ponownie
ustawić DIP 4 fotokomórki RX w pozycji OFF.
W przypadku instalacji z innymi fotokomórkami innego typu, zaleca się
montować nadajniki TX i odbiorniki RX naprzemiennie, jak na rysunku E
Dioda sygnalizacyjna
Praca w trybie zwykłym RX-TX [DIP 4 OFF fot. RX]
LED (czerwona) Powiadomienie
Zapalona Wyrównany odbiornik z nadajnikiem (RX-TX)
Migająca Ustawiono adres już obecny w innej parze
fotokomórek
Zgaszona
- Niewyrównany odbiornik z nadajnikiem (RX-TX)
- Nadajnik z odbiornikiem (RX-TX) nie mają tego
samego adresu
- Wiązka fotokomórek przerwana przez przeszkodę
11 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
Praca w trybie Osiowanie RX-TX / Kontrola komunikacji przez magistralę RX [DIP
4 ON fot. RX]
LED (niebieska) Powiadomienie
Migająca Fotokomórka RX skonfi gurowany i w komunikacji z
magistralą
Zgaszona Fotokomórka RX nie jest skonfi gurowana i nie
komunikuje się z magistralą
LED (czerwona) Powiadomienie
1 mignięcie na sekundę Wyosiowanie fotokomórek RX-TX słabe
2 mignięcia na sekundę Wyosiowanie fotokomórek RX-TX dostateczne
3 mignięcia na sekundę Wyosiowanie fotokomórek RX-TX dobre
4 mignięcia na sekundę Wyosiowanie fotokomórek RX-TX znakomite
12 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
MAGYAR
Általános figyelmeztetések a szerelő számára
Olvassa el fi gyelmesen az utasításokat a felszerelés megkezdése előtt, a gyártó által
előírt módon végezze el a műveleteket. • A felszerelést, programozást, üzembe helyezést
és karbantartást kizárólag képzett és tapasztalt műszaki szakember végezze, a hatályos
törvények értelmében. • Bármilyen tisztítási, karbantartási művelet vagy alkatrészcsere
előtt áramtalanítsa a készüléket. • A terméket kizárólag az előírt rendeltetésének
megfelelően szabad használni, minden más használat veszélyesnek minősül. • A gyártó
nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás és ésszerűtlen használatból
eredő esetleges károkért. • A gyártó eredeti csomagolásában levő terméket csak zárt
szállítóeszközzel (vasúti vagonban, konténerben, zárt járműben) szállítható. • A termék
rendellenes működése esetén szakítsa meg a használatát és forduljon a műszaki
szervizszolgálathoz a [email protected] e-mail címen vagy honlapon
található telefonszámon.
A gyártás időpontja a termék címkéjére nyomtatott gyártási tétel jelölésében
szerepel. Szükség esetén elérhetőségünk: https://www.came.com/global/en/
contact-us.
Az általános adásvételi szerződési feltételek a Came hivatalos árjegyzékében
találhatók.
Hivatkozott Szabványok
A gyártó CAME S.p.A. kijelenti, hogy a jelen kézikönyvben leírt termék megfelel a
2014/53/EU irányelvnek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható honlapunkon: www. came.
com.
Szétszerelés és semlegesítés
A csomagolóanyag és élettartama végén a készülék ne kerüljön a környezetbe, hanem
a célországban hatályos előírások szerint kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási célú
szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel van tüntetve az anyag szimbóluma
és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES
FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATÓK.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
13 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
Leírás
806TF-0110
DXR20SAP - BUS CXN szinkronizált, beirányítható, infravörös fotocella-pár, kültéri
telepítésre. Hatótávolsága: 20 m.
A A részek leírása
1 Elülső burkolat
2 Forgó tartó rögzítése
3 Forgó tartó
4 Elektronikus panel
5 Panel doboz
B A panel részeinek leírása
TX jelző LED
RX jelző LED
Cím beállító DIP (1-2-3)
TX DIP (4) a hatótávolság beállításához
RX DIP (4) a normál üzemmód vagy a
beállítási /BUS kommunikáció ellenőrzési
üzemmód beállításához
Tápellátás sorkapocs
Műszaki adatok
TÍPUSOK DXR20SAP
Tápfeszültség (V - 50/60 Hz) BUS CXN
Teljesítmény (W) 0.29
Infravörös hatótávolság max. (m) 30
Működési hőmérséklet (°C) -20 ÷ +55
Érintésvédelmi osztály (IP) 54
Tárolási hőmérséklet (°C)** -25 ÷ +70
Átlagos élettartama (ciklus)*** 100.000
(**) A felszerelés előtt tárolja a terméket szobahőmérsékleten abban az esetben, ha
az előző tárolás vagy szállítás nagyon alacsony vagy nagyon magas hőmérsékleten
történt.
(***) A termék átlagos élettartama pusztán tájékoztató jellegű, és a megfelelő használati,
felszerelési és karbantartási feltételek fi gyelembevételével végzett becslés eredménye. Ezt
az adatot további tényezők is befolyásolják, például az éghajlati és környezeti feltételek.
14 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
C Felszerelés
1 Fúrja ki a kártya dobozát és vezesse át a kábeleket. Határozza meg az elektronikus
panel irányát.
A sugár maximális szélessége 180° vízszintesen és 10° függőlegesen
2 Rögzítse a csavarokkal a forgó tartót és az elektronikus panelt.
3 Rögzítse az elülső burkolatot.
Bekötések és beállítások
Ajánlott FROR 2 x 0,5 mm típusú kábeleket használni.
D Egy fotocella-pár bekötése.
E Két fotocella-pár bekötése.
F G Több fotocella-pár bekötése (max. 8).
Állítsa be mindegyik RX-TX fotocella-párt a DIP (1-2-3) révén a címével.
A TX fotocella DIP (4) révén állítsa be a hatótávolságot; 10 m (4 az OFF állásban) vagy 20
m (4 az ON állásban)
Az RX fotocella DIP (4) révén állítsa be a normál üzemmódot (4 az OFF állásban) vagy a
beállítási /BUS kommunikáció ellenőrzési üzemmódot (4 az ON állásban).
Miután ellenőrizte a beállítást és a BUS kommunikációt, állítsa vissza az RX
fotocellán a DIP 4-et OFF állásba.
Más típusú fotocellákkal való felszerelés esetén ajánlott a TX adókat és RX
vevőket felváltva felszerelni az ábra szerint E
Állapotjelző LED
RX-TX működés normál üzemmódban [RX ftc. DIP 4 OFF]
LED (piros) Jelzés
Bekapcsolva RX-TX beállítva
Villog A beállított cím már egy másik fotocella-párhoz
tartozik
Kikapcsolva
- RX-TX nincs beállítva
-Az RX-TX pár címe nem azonos
-Fotocella jel megszakadt egy akadály miatt
15 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
Működés RX-TX beállítási/ RX BUS kommunikáció ellenőrzési üzemmódban [RX
ftc. DIP 4 ON]
LED (kék) Jelzés
Villog RX fotocella konfi gurálva van és kommunikál a
BUS-szal
Kikapcsolva RX fotocella nincs konfi gurálva és nem kommunikál
a BUS-szal
LED (piros) Jelzés
Másodpercenként 1 villogás RX-TX beállítás gyenge
Másodpercenként 2 villogás RX-TX beállítás elégséges
Másodpercenként 3 villogás RX-TX beállítás jó
Másodpercenként 4 villogás RX-TX beállítás kiváló
16 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
HRVATSKI
Opća upozorenja za instalatera
Prije ugradnje i izvođenja drugih postupaka prema preporukama proizvođača pažljivo
pročitati ove upute. • Ugradnju, programiranje, stavljanje u rad i održavanje mora obavljati
kvalifi cirano i stručno osoblje koje se potpuno pridržava važećih propisa. • Prije obavljanja
bilo kakvog zahvata u vezi s čišćenjem, održavanjem ili zamjenom dijelova treba isključiti
napajanje uređaja. • Proizvod je namijenjen isključivo uporabi za koju je izričito osmišljen i
svaka se druga uporaba smatra opasnom. • Proizvođač se ne može smatrati odgovornim
za eventualnu štetu prouzročenu neprimjerenom, pogrešnom ili nerazumnom uporabom. •
Proizvod u izvornom pakiranju proizvođača može se prevoziti samo u zatvorenom (vagoni,
kontejneri, zatvorena vozila). • U slučaju kvara proizvoda, prekinite uporabu i obratite se
službi za korisnike na adresi [email protected] ili nazovite na telefonski broj
naveden na mrežnom mjestu.
Datum proizvodnje naveden je u proizvodnoj seriji koja je otisnuta na
naljepnici proizvoda. Ako je potrebno, obratite nam se na adresu https://www.
came.com/global/en/contact-us.
Opći uvjeti prodaje navedeni su u službenim cjenicima poduzeća Came.
Mjerodavni propisi
Proizvođač CAME S.p.A. izjavljuje da je proizvod opisan u ovom priručniku za uporabu u
skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cijeli tekst izjave o sukladnosti EU-a dostupan je na sljedećem mrežnom mjestu: www.
came.com.
Prestanak uporabe i zbrinjavanje
Ambalaža se i iskorišteni uređaj na kraju vijeka trajanja ne smiju se bacati u okoliš, već ih
je potrebno zbrinuti u skladu s važećim propisima u zemlji uporabe proizvoda. Komponente
koje se mogu reciklirati imaju simbol i oznaku materijala.
PODATCI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJENAMA U
BILO KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU ISKAZANE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
17 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
Opis
806TF-0110
DXR20SAP – Par vanjskih fotoćelija BUS CXN na sinkronizirane infracrvene zrake. Domet:
20m.
A Opis dijelova
1 Zaštitna maska
2 Pričvršćenje okretnog držača
3 Okretni držač
4 Elektronička kartica
5 Kutija za karticu
B Opis dijelova kartice
LED diode za signaliziranje TX
LED diode za signaliziranje RX
Prekidač DIP (1-2-3) za postavljanje
adresa
Prekidač DIP (4) za TX za postavljanje
dometa prijenosa
Prekidač DIP (4) za RX za postavljanje
normalnog načina rada ili načina
poravnavanja / provjere komunikacije BUS
Redna stezaljka za napajanje
Tehnički podatci
MODELI DXR20SAP
Napajanje (V – 50/60Hz) BUS CXN
Snaga (W) 0.29
Doseg infracrvenih zraka maks. (m) 30
Radna temperatura (°C) -20 ÷ +55
Stupanj zaštite (IP) 54
Temperatura skladištenja (°C)** -25 ÷ +70
Prosječni vijek trajanja (ciklusi)*** 100.000
(**) Prije ugradnje, proizvod treba držati na sobnoj temperaturi u slučaju skladištenja ili
prijevoz pri iznimno niskim ili vrlo visokim temperaturama.
(***) Prosječni vijek trajanja proizvoda isključivo je indikativan podatak procijenjen
uzimajući u obzir usklađene uvjete uporabe, ugradnje i održavanja. Na njega se utječe i
dodatnim čimbenicima kao što su, primjerice, klimatski uvjeti i uvjeti okoliša.
18 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
C Ugradnja
1 Probušite kutiju kartice i omogućite prolaz električnih kabela. Odredite orijentaciju
elektroničke kartice.
Najveća širina zrake je 180° u vodoravnom smjeru i 10° u okomitom smjeru
2 Blokirajte vijcima pričvršćivanje okretnog držača i elektroničku karticu.
3 Pričvrstite zaštitnu masku.
Spojevi i postavke
Preporučuje se upotrebljavati kabele vrste FROR 2 x 0,5 mm.
D Spajanje jednog para fotoćelija.
E Spajanje dvaju parova fotoćelija.
F G Spajanje više parova fotoćelija (najviše 8).
Postavite svaki par fotoćelija RX-TX pripadajućom adresom pomoću prekidača
DIP (1-2-3).
Upotrijebite prekidač DIP (4) fotoćelije TX za postavljanje dometa; 10 m (4 u „OFF”) ili 20
m (4 u „ON”)
Upotrijebite prekidač DIP (4) fotoćelije RX za postavljanje normalnog načina rada (4 u
„OFF”) ili načina poravnavanja / provjere komunikacije BUS (4 u „ON”).
Nakon provjere poravnavanja i komunikacije BUS, vratite prekidač DIP 4
fotoćelije RX u „OFF”.
Ako se radi o ugradnji s drugim fotoćelijama različite vrste, savjetuje se
ugraditi odašiljače TX i prijamnike RX u izmjeničnom smjeru u skladu sa slikom E
19 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
Svjetleća dioda (LED) za signalizaciju stanja
Normalan način rada RX-TX [DIP 4 „OFF” fot. RX]
LED (rosso) Signalizacija
Upaljeno Fotoćelije RX-TX poravnate
Treperenje Postavljena postojeća adresa u drugom paru
fotoćelija
Ugašeno
– fotoćelije RX-TX nisu poravnate
– par RX-TX nema istu adresu
– Signal fotoćelija prekinut preprekom
Način rada poravnavanja RX-TX / Provjera komunikacije BUS RX [DIP 4 „ON” fot.
RX]
LED (plava) Signalizacija
Treperenje Fotoćelija RX konfi gurirana je i komunicira s BUS-
om
Ugašeno Fotoćelija RX nije konfi gurirana i ne komunicira s
BUS-om
LED (rosso) Signalizacija
1 treptaj u sekundi Blago poravnavanje fotoćelija RX-TX
2 treptaja u sekundi Dovoljno poravnavanje fotoćelija RX-TX
3 treptaja u sekundi Dobro poravnavanje fotoćelija RX-TX
4 treptaja u sekundi Odlično poravnavanje fotoćelija RX-TX
20 - FA01611M4C - 01/2022 - © CAME S.p.A. - -
УКРАЇНСЬКА
Загальні інструкції з монтажу
Уважно прочитайте інструкції перед початком установки і виконанням дій,
вказаних виробником. • Монтаж, програмування, введення в експлуатацію та
технічне обслуговування мають виконуватися кваліфікованим персоналом у повній
відповідності до вимог діючих норм безпеки. • Перед виконанням робіт з очищення,
технічного обслуговування або заміни деталей слід знеструмлювати пристрій. •
Виріб слід використовувати виключно за призначенням; будь-яке інше використання
має вважатися небезпечним. • Виробник не несе відповідальності за шкоду,
заподіяну неправильним, помилковим або недбалим використанням приладу. •
Виріб в оригінальній упаковці виробника можна транспортувати тільки в замкнутому
просторі (залізно дорожні вагони, контейнери, закриті транспортні засоби). • У
разі несправності виробу, припиніть його використання та зверніться до сервісного
центру за адресою [email protected] або за номером телефона,
вказаним на сайті.
Дата виготовлення вказана у партії виробництва, надрукованій на
етикетці продукту. В разі необхідності, зв'яжіться з нами за адресою https://
www.came.com/global/en/contact-us.
Загальні умови продажу вказані в офіційних прайс-листах Came.
Норми й стандарти
Компанія-виробник CAME S.p.A. заявляє, що описаний у цьому посібнику пристрій
відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU.
Текст із декларацією ЄС про відповідність нормам директиви можна знайти на сайті
www.came.com.
Виведення з експлуатації та утилізація
Не викидайте пакувальний матеріал і прилад після закінчення терміну служби разом
із побутовими відходами, а утилізуйте згідно з вимогами законодавства, чинного в
країні використання виробу. Компоненти, для яких передбачена повторна переробка,
відзначені спеціальним символом із позначенням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ
В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME DXR Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji