CAME 62703310 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940
fax. (+39) 0422 4941
VAS/100.30
43,5
45
7,5 57
140
106
64,5
145
1
A
G
212
PL
Po
l
s
k
i
HU
M
agya
r
HR
H
rv
a
t
s
k
i
UK
Українськ
а
FA0 1 537 M 4C
FA01537M4C - 02/2022
POLSKI
Przed przystąpieniem do instalacji przeczytać uważnie „OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
INSTALACJI” zawarte w opakowaniu.
Produkt w oryginalnym opakowaniu producenta może być transportowany wyłącznie w
zamkniętych przestrzeniach (wagony kolejowe, kontenery, pojazdy zamknięte). W przypadku
wadliwego działania produktu należy zaprzestać jego używania i skontaktować się z działem
obsługi klienta pod adresem [email protected] lub pod numerem telefonu
podanym na stronie internetowej. Data produkcji jest podana w numerze partii produkcyjnej
wydrukowanym na etykiecie produktu. W razie potrzeby prosimy o kontakt z nami pod
adresem https://www.came.com/global/en/contact-us. Ogólne warunki sprzedaży można
znaleźć w ofi cjalnych cennikach Came.
Przepisy referencyjne.
Produkt jest zgodny z mającymi zastosowanie dyrektywami
obowiązującymi w momencie jego produkcji.
Złomowanie. Nie porzucać opakowania lub wykorzystanego urządzenia w środowisku, lecz
likwidować je zgodnie z regulacjami prawnymi obowiązującymi w kraju, w którym produkt
jest użytkowany. Elementy nadające się do przetworzenia i ponownego wykorzystania
posiadają symbol oraz znak materiału.
DANE I INFORMACJE PRZEDSTAWIONE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ W KAŻDEJ CHWILI
ULEC ZMIANIE, BEZ OBOWIĄZKU UPRZEDZENIA.
WSZYSTKIE WYMIARY SĄ PODANE W MILIMETRACH, Z WYTKIEM INACZEJ OZNACZONYCH.
Opis
Zasilacz dodatkowy do systemów wideodomofonowych.
Zaciski
Wejście zasilania sieciowego
1 +
2 – Wyjście zasilania 17,5 V DC
Dane techniczne
Typ VAS/100.30
Zasilanie (V AC) 230
Maks. pobór prądu (mA AC) 250
Maks. moc rozproszona (W) 10
Zasilanie nominalne (V DC) 17,5
Prąd znamionowy (A) 1,7
Średnia żywotność (godziny) 120.000
Moduły DIN EN50022 35x7,5 (liczba) 8
Temperatura przechowywania (°C) -25 ÷ +70
Temperatura pracy (°C) 0 ÷ +35
Stopień ochrony (IP) 30
Urządzenie zabezpieczone jest elektronicznie przed przeciążeniami i zwarciami poprzez
wyłącznik termiczny z automatycznym uzbrojeniem.
Średnią żywotność produktu należy rozumieć jako orientacyjną i szacowaną, przyjmując, że
będzie on eksploatowany w normalnych warunkach użytkowania, prawidłowo zainstalowany
i poddawany konserwacji. Zależy ona też od innych czynników, na przykład warunków
klimatycznych i środowiskowych.
Przed instalacją, umieścić produkt w temperaturze pokojowej, jeśli było on przechowywany
lub transportowany w bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach.
Instalacja
Zasilacz może zostać zainstalowany WYŁĄCZNIE w zamkniętej szafi e. Upewnić się, że
zamontowano w niej kratki wentylacyjne. Zasilacz powinien być ZAWSZE instalowany w
poziomie.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
FA01537M4C - 02/2022
MAGYAR
A készülék felszerelése előtt olvassa el fi gyelmesen a csomagban található
„FIGYELMEZTETÉSEK A FELSZERELÉSHEZ” c. kiadványt.
A gyártó eredeti csomagolásában levő terméket csak zárt szállítóeszközzel (vasúti vagonban,
konténerben, zárt járműben) szállítható. A termék rendellenes működése esetén szakítsa
meg a használatát és forduljon a műszaki szervizszolgálathoz a serviceinternational@came.
com e-mail címen vagy honlapon található telefonszámon. A gyártás időpontja a termék
címkéjére nyomtatott gyártási tétel jelölésében szerepel. Szükség esetén elérhetőségünk:
https://www.came.com/global/en/contact-us. Az általános adásvételi szerződési feltételek a
Came hivatalos árjegyzékében találhatók.
Jogszabályi hivatkozások. A termék megfelel a gyártás időpontjában hatályos vonatko
irányelveknek.
Szétszerelés és semlegesítés A csomagolóanyag és élettartama végén a készülék
ne kerüljön a környezetbe, hanem a célországban hatályos előírások szerint kerüljön
selejtezésre. Az újrahasznosítási célú szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel
van tüntetve az anyag szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓKAT BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES
FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATJUK. A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA,
KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
Leírás
Kiegészítő tápegység video-kaputelefonos rendszerekhez.
Sorkapcsok
Hálózati tápfeszültség bemenet
1 +
2 – 17,5 V DC tápellátás kimenet
Műszaki adatok
Típus VAS/100.30
Tápfeszültség (V AC) 220-230
Max. felvett áram (mA AC) 250
Max. felhasznált teljesítmény (W) 10
Névleges tápfeszültség (V DC) 17,5
Névleges áram (A) 1,7
Átlagos élettartam (óra) 120.000
DIN EN50022 35x7,5 modulok (db.) 8
Tárolási hőmérséklet (°C) -25 ÷ +70
Működési hőmérséklet (°C) 0 ÷ +35
Érintésvédelmi osztály (IP) 30
A készüléket önélesítő hőkioldó védi az elektronikus túlterheléstől és a rövidzárlattól.
A termék átlagos élettartama pusztán tájékoztató jellegű, és a megfelelő használati,
felszerelési és karbantartási feltételek fi gyelembevételével végzett becslés eredménye. Ezt
az adatot további tényezők is befolyásolják, például az éghajlati és környezeti feltételek.
A felszerelés előtt tárolja a terméket szobahőmérsékleten abban az esetben, ha az előző
tárolás vagy szállítás nagyon alacsony vagy nagyon magas hőmérsékleten történt.
Felszerelés
A tápegység CSAK zárt szekrénybe szerelhető fel. Ellenőrizze, hogy vannak-e szellőzőnyílások.
A tápegységet MINDIG vízszintesen kell felszerelni.
HRVATSKI
Prije početka ugradnje uređaja pažljivo pročitajte „UPOZORENJA ZA UGRADNJU” koje
se nalaze u pakiranju.
Proizvod u izvornom pakiranju proizvođača može se prevoziti samo u zatvorenom (vagoni,
kontejneri, zatvorena vozila). U slučaju kvara proizvoda, prekinite uporabu i obratite se službi
za korisnike na adresi [email protected] ili nazovite na telefonski broj naveden
na mrežnom mjestu. Datum proizvodnje naveden je u proizvodnoj seriji koja je otisnuta na
naljepnici proizvoda. Ako je potrebno, obratite nam se na adresu https://www.came.com/
global/en/contact-us. Opći uvjeti prodaje navedeni su u službenim cjenicima poduzeća
Came.
Upućivanja na zakonodavstvo. Proizvod je u skladu s primjenjivim direktivama na snazi u
trenutku proizvodnje.
Prestanak uporabe i zbrinjavanje Ambalaža i iskorišteni uređaj na kraju životnog ciklusa
ne smiju se bacati u okoliš, već ih je potrebno zbrinuti u skladu s važećim propisima u zemlji
uporabe proizvoda. Komponente koje je moguće reciklirati imaju simbol i oznaku materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJENAMA U BILO
KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI. MJERE SU IZRAŽENE U MILIMETRIMA,
OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
Opis
Dopunski punjač za video portafonske sustave.
Redne stezaljke
Ulaz za mrežno napajanje
1 +
2 – Izlaz za napajanje na 17,5 V DC
Tehnički podaci
Tip VAS/100.30
Napajanje (V AC) 220-230
Max. apsorbirana struja (mA AC) 250
Max. gubitak snage (W) 10
Nazivno napajanje (V DC) 17,5
Nazivna struja (A) 1,7
Prosječni vijek trajanja (sati) 120.000
Moduli DIN EN50022 35x7,5 (kom.) 8
Temperatura skladištenja (°C) -25 ÷ +70
Radna temperatura (°C) 0 ÷ +35
Stupanj zaštite (IP) 30
Uređaj ima automatski termoprekidač za elektroničku zaštitu od preopterećenja i kratkog
spoja.
Prosječni je vijek trajanja proizvoda isključivo indikativan podatak koji je procijenjen na
temelju usklađenih uvjeta uporabe, ugradnje i održavanja. Na njega se utječe i dodatnim
čimbenicima kao što su, primjerice, klimatski uvjeti i uvjeti okoliša.
Prije ugradnje, proizvod treba držati na sobnoj temperaturi u slučaju skladištenja ili prijevoz
pri iznimno niskim ili vrlo visokim temperaturama.
Ugradnja
Punjač se može postaviti SAMO u zatvoreni ormarić. Provjerite postoje li rešetke za
provjetravanje.
Punjač se mora UVIJEK ugraditi u vodoravnom položaju.
УКРАЇНСЬКА
Перш ніж розпочинати установку приладу, уважно прочитайте «ПОПЕРЕДЖЕННЯ
З МОНТАЖУ», які ви знайдете в упаковці.
Виріб в оригінальній упаковці виробника можна транспортувати тільки в замкнутому
просторі (залізно дорожні вагони, контейнери, закриті транспортні засоби).
У разі несправності виробу, припиніть його використання та зверніться до сервісного
центру за адресою [email protected] або за номером телефона, вказаним
на сайті. Дата виготовлення вказана у партії виробництва, надрукованій на етикетці
продукту. В разі необхідності, зв’яжіться з нами за адресою https://www.came.com/
global/en/contact-us. Загальні умови продажу вказані в офіційних прайс-листах Came.
Нормативні
акти. Продукт відповідає чинним директивам, що діють на момент
виробництва.
Вивід з експлуатації та утилізація. Не викидайте пакувальний матеріал та прилад після
закінчення терміну служби в навколишнє середовище, а утилізуйте згідно з вимогами
законодавства, чинного в країні використання виробу.
Компоненти, для яких передбачена повторна переробка, відзначені спеціальним символом
із позначенням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В БУДЬ-
ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ. ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ,
ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
Опис
Додатковий контролер живлення для систем відеодомофонії.
Клемні колодки
Вхід живлення від мережі
1 +
2 – Вихід живлення =17,5 В
Технічні характеристики
Модель VAS/100.30
Напруга живлення (~В) 220-230
Макс. споживаний струм (мА, ~) 250
Макс. розсіювана потужність (Вт) 10
Номінальна напруга живлення (=В) 17,5
Номінальний струм (А) 1,7
Середній термін служби (години) 120.000
Модулі DIN EN50022 35x7,5 (n°) 8
Діапазон температури зберігання (°C) -25 – +70
Діапазон робочих температур (°C) 0 – +35
Клас захисту (IP) 30
Пристрій має електронний захист від перевантажень і коротких замикань із автома-
тичним тепловим вимикачем.
Середній термін служби виробу є суто рекомендованим та оцінюється із урахуванням
нормальний умов експлуатації, установки та технічного обслуговування. На цей
показник також впливають інші фактори, такі як, наприклад, кліматичні та екологічні
умови.
Перед монтажем виріб слід зберігати при кімнатній температурі в разі складування або
транспортування при дуже низьких чи дуже високих температурах.
Монтаж
Блок живлення можна встановлювати ЛИШЕ у закриту шафу. Перевірте наявність
повітряних решіток. Блок живлення ЗАВЖДИ встановлюється горизонтально.
Az eredeti használati kézikönyv fordítása Prijevod izvornih uputa Переклад оригіналу інструкцій
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 62703310 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji