FA01336M4C - 07/2019
MAGYAR
Figyelmeztetések
– Olvassa el fi gyelmesen az utasításokat a felszerelés megkezdése előtt, a gyártó által előírt módon végezze el a
műveleteket.
– A felszerelést, programozást, üzembe helyezést és karbantartást kizárólag képzett és megfelelően betanított műszaki
szakember végezze, a hatályos törvények értelmében. – Az elektronikus panelen való beavatkozás esetén viseljen
antisztatikus ruházatot és lábbelit. – A terméket kizárólag az előírt rendeltetésének megfelelően szabad használni,
minden más használat veszélyesnek minősül.. – A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás
és ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért. – Ellenőrizze a termékhez társított automatika felszerelési és
használati kézikönyvében található fi gyelmeztetéseket is. – A feszültség alatt lévő részekkel való véletlen érintkezés
elkerülés érekében helyezze vissza az automatika külső burkolatát a termék bekötése után. – A termék használata
során ne engedje meg senkinek, gyerekeknek sem, hogy az automatika és a mozgási terület közelében tartózkodjanak.
– Ne használja a terméket kedvezőtlen időjárási viszonyok között . – A gyártó CAME S.p.A. kijelenti, hogy a jelen
kézikönyvben leírt termék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. - Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
megtalálható honlapunkon: www. came.com.
SELEJTEZÉS ÉS HULLADÉKKÉNT VALÓ KEZELÉS - A csomagolás elemei (kartonpapír, műanyag stb.) települési
szilárd hulladékként selejtezhetők. A termék elemeit (fémek, elektronikus kártyák, akkumulátorok stb.) szelektív
hulladékgyűjtés keretében kell selejtezni. A hulladékként való kezelés módjával kapcsolatosan ellenőrizze a
felszerelés helyén érvényes szabályozást.
KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT!
A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható.
A méretek milliméterben vannak megadva, kivéve ha másként van jelölve.
A jelen kézikönyvben található ábrák csak az illusztrációt szolgálják.
Leírás
Szinkronizált, infravörös fotocella-pár, beirányítható, kültéri telepítésre. TX elemes és RX kábeles tápellátással.
A jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő bármely egyéb felszerelés és használat tilos.
Alkatrészek
1. Doboz alapja
2. Forgó tartó
3. Elektronikus panel
4. Forgó tartó rögzítése
5. Forgó tartó rögzítő csavarok
A részek leírása
JP távkapcsoló hatósugara (alapértelmezetten 5 m).
DIP TX.
Működésjelző LED.
érzékeny biztonsági élvédelem bekötés 8,2 kΩ
3V CR123A lítiumos elem.
Beállítási minőség LED: 1 villanás - gyenge, 2 villanás
- elégséges, 3 villanás - jó, 4 villanás - kiváló.
Aktív kimenet LED .
JOUT kimenet beállítás (alapértelmezett NC).
DIP RX (DIP2 mindig OFF).
Műszaki adatok
Típus RX TX
Infravörös hatótávolság max. (m) 10 10
Hullámhossz (nm) 940 940
Tápfeszültség (V) 12-24 AC-DC 3 V DC
1 db. CR123A lítium elem (mAh) - 1700
* Elemek élettartama (hónap) - 12 - 24
Relé terhelése 24 V-on (mA) 500 -
RX áramfelvétel 24 V AC (mA) <40 -
TX. max. áramfelvétel (mA) - 110
Szigetelési osztály III III
Méretek (mm) 46x37x108. 46x37x108.
Anyaga PC PC
* Elem élettartama: 24 hónap, ha az infravörös sugár hatótávolsága 5 m, illetve 12 hónap, ha az infravörös sugár
hatótávolsága 10 m.
Az elem védett a pólusok felcserélésével szemben.
Felszerelés
- Fúrja ki a dobozt a kábelek átvezetéséhez.
- Határozza meg az elektronikus panel irányának beállítását, lehetséges sugár: 180° a vízszintes tengelyen és 10°
a függőleges tengelyen.
- Rögzítse a csavarokkal a forgó tartót és az elektronikus panelt .
- Rögzítse az elülső részt a tartozék csavarral
Bekötések
Állítsa be mindegyik fotocella-párt a DIP 1 címével.
1 fotocella-pár bekötése
2 fotocella-pár bekötése
Az érzékeny biztonsági élvédelem bekötése a TX-hez.
2 érzékeny biztonsági élvédelem bekötése.
Az OUT kimeneti érintkezőkre vonatkozóan mindig ellenőrizze a bekötött Came vezérlőpanel kézikönyvében a
bekötési és működési utasításokat.
RX bekötése a Came vezérlőpanel szerviz tesztjéhez.
A 8,2 kΩ-os érzékeny biztonsági élvédelem bekötéséhez állítsa a TX DIP 2-t ON állásba.
6. A doboz fedele
7. Fedél rögzítő csavarok
806TF-0050 (opció)
8. Vandálbiztos alumínium fedél (52x39x145)
9. Vandálbiztos fedél rögzítőcsavar.
HRVATSKI
Upozorenja
– Prije ugradnje i izvođenja drugih postupaka prema preporukama proizvođača pažljivo pročitati ove upute.
– Ugradnju, programiranje, stavljanje u rad i održavanje mora obavljati kvalifi cirano i iskusno osoblje u skladu s važećim
propisima. – Kod intervencije na elektroničkoj kartici nositi odjeću i obuću za zaštitu od statičkog elektriciteta. – Proizvod
je namijenjen isključivo uporabi za koju je izričito osmišljen i svaka se druga uporaba smatra opasnom. – Proizvođač se
ne može smatrati odgovornim za eventualnu štetu uzrokovanu neprimjerenom, pogrešnom ili nerazumnom uporabom.
– Provjeriti i upozorenja u priručnicima za ugradnju i uporabu automatike povezane s proizvodom. – Kako bi se
izbjegao slučajan kontakt s dijelovima pod naponom, nakon priključivanja proizvoda ponovno namjestiti vanjsko kućište
automatike. – Osobama i djeci ne smije se dopustiti da se približe automatici i njezinom radnom djelokrugu tijekom
uporabe proizvoda. – Ne upotrebljavati proizvod kod nepovoljnih meteoroloških uvjeta . – Proizvođač, CAME S.p.A.,
izjavljuje da je proizvod opisan u ovom priručniku za uporabu u skladu s Direktivom 2014/53/EU. - Cijeli tekst izjave o
sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.came.com.
PRESTANAK UPORABE I ZBRINJAVANJE - Sastavni dijelovi ambalaže (karton, plastika itd.) smatraju se krutim
komunalnim otpadom. Sastavne dijelove proizvoda (metal, elektroničke kartice, baterije itd.) potrebno je razdvojiti i
odvojeno odlagati. Za način zbrinjavanja provjeriti važeće propise u mjestu ugradnje.
NE BACATI U OKOLIŠ!
Sadržaj priručnika podložan je izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti.
Mjere su iskazane u milimetrima, osim ako nije drugačije naznačeno.
Ilustracije u ovom priručniku samo su indikativne.
Opis
Par fotoćelija s TX prekidačem na bateriju i kabelskim RX prekidačem na sinkronizirane infracrvene zrake s
mogućnošću orijentiranja s vanjske strane.
Zabranjena je svaka ugradnja i uporaba različita od one koja je navedena u ovom priručniku.
Sastavni dijelovi
1. Donji dio kutije
2. Okretni držač
3. Elektronička kartica
4. Pričvršćenje okretnog držača
5. Pričvrsni vijci okretnog držača
Opis dijelova
JP doseg odašiljača (početna postavka 5 m).
DIP TX.
LED dioda radnog stanja.
spoj sigurnosnog osjetljivog rubnika 8,2 kΩ
litijska baterija od 3V CR123A.
LED dioda za kvalitetu poravnavanja: treperenje 1
slabo, 2 dovoljno, 3 dobro, 4 odlično.
LED dioda za aktivan izlaz.
JOUT postavke izlaza (N.C. početna postavka).
DIP RX (DIP2 uvijek na OFF).
Tehnički podaci
Tip RX TX
Doseg infracrvenih zraka maks. (m) 10 10
Dužina vala (nm) 940 940
Napajanje (V) 12-24 AC-DC 3 V DC
1 litijeva baterija CR123A (mAh) - 1700
* Vijek trajanja baterija (mjeseci) - 12 - 24
Nosivost releja na 24 V (mA) 500 -
Apsorpcija RX na 24 V AC (mA) <40 -
Maks. apsorpcija TX (uA) - 110
Razred izolacije III III
Dimenzije (mm) 46x37x108 46x37x108
Materijal PC PC
* Vijek trajanja baterije iznosi: 24 mjeseca ako je doseg infracrvenih zraka 5 m, a 12 mjeseci ako je doseg infracrvenih
zraka 10 m.
Baterija ima zaštitu za slučaj inverzije polova.
Montaža
- Probušiti kutiju za prolaz kabela.
- Odrediti orijentaciju elektroničke kartice moguća orijentacija zrake od 180° na horizontalnoj osi i 10° na
vertikalnoj osi.
- Vijcima pričvrstiti blok okretnog držača i elektroničku karticu .
- Prednji dio pričvrstiti priloženim vijkom
Spojevi
Svaki par fotoćelija podesiti vlastitom adresom prekidača DIP 1.
Spoj 1 para fotoćelija
Spoj 2 parova fotoćelija
Spoj osjetljivog rubnika na TX.
Spoj 2 sigurnosnih osjetljivih rubnika.
Za izlazne kontakte OUT uvijek provjeriti upute koje se odnose na spajanje i funkcije u priručniku pridružene
upravljačke kutije Came.
Spoj RX s testom servisa upravljačke kutije Came.
Spoj sigurnosnog osjetljivog rubnika 8,2 kΩ, postaviti DIP 2 za TX na ON.
6. Poklopac kutije
7. Pričvrsni vijci poklopca
806TF-0050 (opcija)
8. Aluminijski protuvandalski poklopac (52x39x145)
9. Pričvrsni vijci protuvandalskog poklopca.
УКРАЇНСЬКА
Попередження
– Уважно прочитайте інструкції перед початком монтажу та виконайте операції відповідно до вказівок
виробника.
– Монтаж, програмування, введення в експлуатацію та технічне обслуговування мають виконуватися
кваліфікованим персоналом у повній відповідності до вимог діючих норм безпеки. – Перед роботою з
електронною платою надягайте антистатичний одяг і взуття. – Виріб слід використовувати виключно за
призначенням; будь-яке інше використання має вважатися небезпечним. – Виробник не несе відповідальності
за шкоду через неправильне, помилкове або недбале використання приладу. – Також слід ознайомитися з
попередженнями в посібниках із монтажу та експлуатації автоматики, до якої під’єднується виріб. – З метою
запобігання випадкового контакту із частинами під напругою змініть положення зовнішнього корпусу автоматики
після під’єднання виробу. – Під час експлуатації виробу не дозволяйте нікому, зокрема дітям, наближатися до
автоматики та зони руху. – Не використовуйте виріб за несприятливих погодних умов . – Компанія-виробник
CAME S.p.A. заявляє, що описаний у цьому посібнику пристрій відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU.
– Текст із декларацією ЄС про відповідність нормам директиви можна знайти на сайті www.came.com
ВИВЕДЕННЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА УТИЛІЗАЦІЯ– Пакувальні матеріали (картон, пластмасу тощо) можна
утилізувати разом із побутовими відходами. Матеріали й компоненти виробу (метал, електронні
плати, елементи живлення тощо) необхідно розділяти перед утилізацією. Утилізацію виробу необхідно
проводити у відповідності до чинного законодавства місцевості, в якій здійснювалась його експлуатація.
НЕ ЗАБРУДНЮЙТЕ НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ!
Зміст цієї інструкції може бути змінений в будь-який момент без попереднього повідомлення.
Якщо не зазначено інше, розміри вказано в міліметрах.
Рисунки в цьому посібнику є виключно орієнтовними.
Опис
Пара синхронізованих фотоелементів із передавачем (електроживлення від акумулятора) і приймачем
(електроживлення через кабель), з ІЧ-променями, які можна відрегулювати ззовні.
Заборонено використовувати пристрій не за призначенням і встановлювати його методами, які не
вказано в цій інструкції.
Компоненти
1. Основа корпусу
2. Поворотна опора
3. Електронна плата
4. Кріплення для поворотної опори
5. Гвинти для кріплення для поворотної опори
Опис основних компонентів
Діапазон дії передавача JP (5м за
замовчуванням).
Передавач DIP.
Світлодіодний індикатор робочого стану.
Підключення чутливого запобіжного профілю на
8,2кОм
Літієва батарея CR123A на 3В.
Світлодіодний індикатор якості вирівнювання:
блимає 1раз– погано, 2– задовільно, 3– добре,
4– ідеально.
Світлодіодний індикатор активного виходу.
Параметри виходу JOUT (нормально замкнений за
замовчуванням).
Приймач RX (DIP2 завжди вимкнений).
Технічні характеристики
Модель Приймач Передавач
Дальність дії ІЧ-датчика, макс. (м) 10 10
Довжина хвилі (нм) 940 940
Напруга електричного живлення (В) ~/=12–24 =3В
1 літієвий акумулятор CR123A (мАч) – 1700
* Термін служби акумулятора (в місяцях) – 12–24
Комутований струм за напруги 24В (мА) 500 –
Споживаний струм приймача за напруги ~24В (мА) <40 –
Макс. споживаний струм передавача (мкА) – 110
Клас ізоляції III III
Габаритні розміри (мм) 46x37x108 46x37x108
Матеріал Полікарбонат Полікарбонат
*
Термін служби акумулятора: 24місяці за дальності дії ІЧ-датчика 5м і 12місяців за дальності дії ІЧ-датчика 10м.
Акумулятор оснащено захистом від пошкодження через зміну полярності.
Монтаж
–За допомогою дриля зробіть отвори в корпусі, щоб пропустити кабелі.
–Виберіть таке положення електронної плати, за якого можливий кут 180° за горизонтальною віссю та 10°
за вертикальною.
–Закріпіть гвинтами блок поворотної опори та електронну плату .
- Закріпіть фронтальну частину гвинтами з комплекту
Під’єднання
Налаштуйте для будь-якої пари фотоелементів окрему адресу DIP1.
Під’єднання 1пари фотоелементів
Під’єднання 2пар фотоелементів
Під’єднання чутливого профілю до передавача TX.
Під’єднання двох чутливих запобіжних профілів.
Під час під’єднання контактів OUT (ВИХІД) необхідно дотримуватися вказівок із відповідного розділу інструкції
з монтажу та експлуатації блока керування Came, що використовується.
Під’єднання приймача до функцій самодіагностики блока керування Came.
Під’єднання чутливого запобіжного профілю на 8,2кОм. Переведіть DIP 2 передавача у положення ON
(УВІМК.).
6. Кришка корпусу
7. Гвинти для кріплення кришки
806TF-0050 (опція)
8. Антивандальна кришка з алюмінію (52x39x145)
9. Гвинти для кріплення антивандальної кришки.