Metabo KGT 300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
115 170 4111 / 4704 - 1.1
KGT 300
Kezelési utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
δηγες ρσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
A0346IVZ.fm
D GB
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien** EG-Baumusterprüfung *** durchgeführt von ****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards*
in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** EC type
examination *** conducted b
y
****
F
NL
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des
dispositions des directives ** Contrôle européen du modèle type *** effectué
p
ar ****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*conform de bepalingen van de richtlijnen** EG-
typeonderzoek *** uitgevoerd door ****
IT
ES
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni
delle normative ** Omologazione CE *** eseguita da ****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Homologación de tipo CE *** llevada a cabo por ****
PT
SE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
F
Ö
RS
Ä
KRAN OM
Ö
VERENSST
Ä
MMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo
com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos **
controle de amostra de Construção da CE *** efectuado por ****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**
EG-materialprovning *** genomfört av ****
FI
NO
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen** EY-tyyppitarkastustesti *** testin suorittaja: ****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
EU-typegodkjennelse *** utstilt av ****
DK PL
OVERENSSTEMMELSESATTEST OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed
følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** EF-typekontrol ***
gennemført af ****
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada
wymogom następujących norm* według ustaleń wytycznych **Kontrola wzorców
UE *** przeprowadzone przez ****
GR
HU
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ MEGEGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθες
προδιαγραφές* σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών** Έλεγχος-ΕΟΚ
δοµικού πρωτοτύπου*** πραγµατοποιούµενος από το****
Kizárólagos felelősségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti
az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi
irányelvek előírásainak** által végzett vizsgálat szerint megegyezik az alábbi
építési mintapéldánnyal *** a ****
CZ
RO
Souhlasné prohlášení DECLARATIE DE CONFORMITATE
Tímto na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek splňuje níže
uvedené normy* normativní nařízení** směrnice EU*** zprávu technické
kontroly****
Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor norme*
conform prevederilor liniilor directoare** verificare UE pentru mostre*** efectuata
de****
BG SK
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Konformné prehlásenie
С ПЪЛНА ОТГОВОРНОСТ ДЕКЛАРИРАМЕ, ЧЕ ТОЗИ ПРОДУКТ
СЪОТВЕТСТВА НА СЛЕДНИТЕ НОРМАТИВНИ ДОКУМЕНТИ*
СЪГЛАСНО ИЗИСКВАНИЯТА НА ДИРЕКТИВИТЕ**
ПРОТОТИПНИ ИЗПИТАНИЯ НА EC*** ПРОВЕДЕНИ ОТ****
Prehlasujeme s plnou zodpovednostou, ze tento výrobok je v zhode s
nasledovnými normami* podla ustanovení smerníc ** skúsobných
protokolov***vystavených skúsobnou****
CZ
RO Românã
SOUHLASNÉ PROHLÁŠENÍ DECLARATIE DE CONFORMITATE
Tímto na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek splňuje níže
uvedené normy* normativní nařízení** směrnice EU*** zprávu
technickékontroly****
Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor norme*
conform prvederilor liniilor directoare** raport de verificare*** eliberat de**** nivel
de zgomot masurat/garantat*****
KGT 300
* EN 61029-1; EN 61029-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 62079
** 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, 93/68/EWG
**** TÜV Product Service, Sylvesterallee 2, D - 22525 Hamburg
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leitung Entwicklung und Konstruktion
Metabowerke GmbH
Business Unit Elektra Beckum
Daimlerstr. 1
D - 49716 Meppen
Meppen, 02.08.2004 1001145
***M 6 04 07 13037 065
U2A0338.fm
2
18
POLSKI
1. Urządzenie - widok ogólny (zakres dostawy)
12 4
5
6
7
8
9
1011
1213
15
16
17
18
19
20
21
3
14
22
1 regulowany stół górny
2 klin rozszczepiający
3 osłona
4 ogranicznik równoległy
5 śruba mocująca do ogranicznika
równoległego
6 blokada bezpieczeństwa
7 przycisk włącznika/wyłącznika
8 pokrętło ręczne do ustawiania
grubości cięcia
9 śruba mocująca do stołu
obrotowego
10 wskazówka kąta skosu
11 stół obrotowy
12 stół dolny
13 ogranicznik materiału
przecinanego
14 osłona boczna
15 wskazówka kąta nachylenia
16 dźwignia nastawcza do regulacji
pochylenia
17 podziałki dla szerokości cięcia
18 tarcza piły
19 głowica pilarki
20 śruby mocujące do regulacji
grubości cięcia
21 wkładka stołu
22 blokada transportowa
(również dla zastosowania
stołowej pilarki tarczowej)
drążek popychowy
(brak rysunku)
Narzędzia
klucz płaski sześciokątny 8 mm
Dokumentacja urządzenia
instrukcja obsługi
lista części zamiennych
XA0056K2.fm Instrukcja obsługi POLSKI
19
POLSKI
1. Urządzenie - widok ogólny
(zakres dostawy).......................18
2. Uważnie przeczytać! ................19
3. Bezpieczeństwo........................19
3.1 Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem..........................19
3.2 Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa pracy................19
3.3 Symbole na urządzeniu ..............21
4. Szczególne właściwości
produktu ....................................21
5. Urządzenie - informacje
szczegółowe .............................21
6. Montaż i transport ....................22
6.1 Montaż urządzenia .....................22
6.2 Transport urządzenia..................23
6.3 Przyłączanie instalacji
odsysającej wióry .......................23
6.4 Ustawianie klina
rozszczepiającego ......................23
6.5 Przyłączenie do sieci ..................23
7. Praca w funkcji pilarki
ukosowej ...................................24
7.1 Urządzenia zabezpieczające ......24
7.2 Ustawianie ..................................24
7.3 Obsługa ......................................24
8. Praca w funkcji stołowej
pilarki tarczowej .......................26
8.1 Urządzenia zabezpieczające ......26
8.2 Ustawianie ..................................26
8.3 Obsługa ......................................27
9. Konserwacja .............................28
9.1 Wymiana tarczy piły....................28
9.2 Naciąganie pasa napędowego ... 29
9.3 Wymiana wkładki stołu ...............29
9.4 Regulacja....................................30
9.5 Czyszczenie urządzenia .............30
9.6 Przechowywanie urządzenia ......30
9.7 Konserwacja ...............................30
10. Rady i zalecenia........................31
11. Dostępny osprzęt.................31/51
12. Naprawy.....................................31
13. Ochrona środowiska ................31
14. Problemy i usterki.....................31
15. Dane techniczne .......................32
Niniejsza instrukcja obsługi została
napisana tak, by mogli Państwo szybko
i pewnie obsługiwać urządzenie. Poniżej
krótka wskazówka, jak powinni Państwo
czytać poniższą instrukcję obsługi:
Przed uruchomieniem urządzenia
proszę przeczytać całą instrukcję
obsługi. W szczególności należy
przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
pracy.
Niniejsza instrukcja obsługi jest
skierowana do osób posiadających
podstawową wiedzę techniczną w
zakresie pracy z urządzeniami tego
typu. Jeśli nie posiadają Państwo
żadnego doświadczenia w pracy z
tego rodzaju urządzeniami, proszę
skorzystać z pomocy osób
doświadczonych w tym zakresie.
Proszę przechowywać wszelkie
materiały dostarczone wraz z
urządzeniem, by mogli Państwo w
razie potrzeby odszukać
odpowiednie informacje. Na
wypadek ewentualnych napraw
gwarancyjnych proszę zachować
dowód zakupu.
Jeśli będą Państwo kiedyś
wypożyczać lub sprzedawać
niniejsze urządzenie, proszę
przekazać również wszelkie
załączone materiały.
Za wszelkie szkody powstałe z
powodu nieprzestrzegania niniejszej
instrukcji obsługi producent nie
ponosi odpowiedzialności.
Informacje zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi są oznaczone w
następujący sposób:
Niebezpieczeństwo!
Ostrzeżenie przed
zagrożeniem dla osób i
środowiska.
Niebezpieczeńswo
porażenia prądem!
Ostrzeżenie przed
szkodami na zdrowiu i
życiu w wyniku
konktaktu z
elektrycznością.
Niebezpieczeństwo
wciągnięcia!
Ostrzeżenie przed
obrażeniami w wyniku
ujęcia części ciała bądź
ubioru.
Uwaga!
Ostrzeżenie przed
stratami materialnymi.
Wskazówka:
Informacje uzupełniające.
Numery na rysunkach (1, 2, 3, ...)
służą:
oznaczeniu poszczególnych
części;
numeracji porządkowej:
odnoszą się do odpowiednich
liczb podanych w nawiasach (1),
(2), (3) ... w sąsiednim tekście.
Instrukcje działań, których kolejność
należy zachować, są kolejno
ponumerowane.
Instrukcje odnoszące się do
czynności o dowolnej kolejności są
oznaczone kropką.
Wyliczenia oznaczone są
myślnikiem.
3.1 Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do
wykonywania cięć poprzecznych, cięć
pochylonych, cięć pod kątem oraz cięć
ukośnych podwójnych listew, profili itp.
Ponadto można wykonywać rowki.
Obróbce poddawać można wyłącznie
takie materiały, które są odpowiednie
dla danej tarczy piły.
Należy przestrzegać dopuszczalnych
wymiarów materiałów obrabianych
(patrz rozdział "Obsługa").
Nie wolno przycinać materiałów o
okrągłym bądź nieregularnym przekroju
(jak np. drewno opałowe), ponieważ nie
ma możliwości ich pewnego
przytrzymania podczas przecinania. W
trakcie przycinania płaskich materiałów
po stronie wysokiego obrzeża należy
zastosować odpowiedni ogranicznik
pomocniczy w celu bezpiecznego
prowadzenia materiału.
Każde inne zastosowanie urządzenia
jest niezgodne z jego przeznaczeniem.
Poprzez niezgodne z przeznaczeniem
stosowanie urządzenia, wprowadzanie
w nim zmian lub stosowanie części,
które nie zostały skontrolowane i
dopuszczone przez producenta, można
doprowadzić do powstania
nieprzewidzianych szkód!
3.2 Ogólne wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa pracy
Przed zastosowaniem tego
urządzenia należy zapoznać się ze
wskazówkami bezpieczeństwa
pracy, aby wykluczyć zagrożenie
dla osób lub szkody rzeczowe.
Należy przestrzegać specjalnych
wskazówek bezpieczeństwa pracy
zawartych w każdym z rozdziałów.
Należy przestrzegać ewentualnych
ustawowych wytycznych lub
przepisów dotyczących
zapobiegania wypadkom,
odnoszących się do korzystania z
pilarek tarczowych i pilarek
tarczowych poprzecznych.
A
Zagrożenia ogólne!
W miejscu pracy należy zawsze
zachować porządek – nieporządek
Spis treści
2. Uważnie przeczytać!
3. Bezpieczeństwo
20
POLSKI
w miejscu pracy może
spowodować wypadek.
Proszę być uważnym. Proszę
uważać na to, co się robi. Proszę
podejść do pracy z rozsądkiem.
Proszę nie pracować z
urządzeniem, gdy nie są Państwo
skoncentrowani.
Należy uwzględnić oddziaływanie
środowiska: zadbać o dobre
oświetlenie.
Proszę wystrzegać się
nienaturalnych pozycji. Proszę
pamiętać o pewnej postawie i
zawsze utrzymywać równowagę.
Podczas obróbki długich
przedmiotów należy używać
odpowiednich podpór do materiału.
Nie używać urządzenia w pobliżu
łatwopalnych płynów i gazów.
Urządzenie to mogą włączać i
obsługiwać wyłącznie osoby
obeznane z pilarkami tarczowymi
poprzecznymi i w każdym
momencie świadome
niebezpieczeństw związanych z ich
obsługą.
Osoby poniżej 18 lat mogą
pracować z tym urządzeniem
wyłącznie w ramach kształcenia
zawodowego i pod nadzorem
nauczyciela.
Proszę trzymać z dala osoby nie
uczestniczące w procesie pracy,
szczególnie dzieci. Nie wolno
zezwolić na to, by podczas pracy
osoby postronne dotykały
urządzenia lub kabla sieciowego.
Nie należy przeciążać urządzenia –
Proszę korzystać z urządzenia tylko
w zakresie mocy podanym w
Danych technicznych.
B
Zagrożenie prądem!
Proszę nie wystawiać urządzenia na
deszcz.
Proszę nie używać tego urządzenia
w mokrym lub wilgotnym otoczeniu.
Podczas korzystania z urządzenia
należy wystrzegać się kontaktu z
częściami uziemionymi (np.
grzejnikami, rurami, piekarnikami,
lodówkami).
Proszę nie używać kabla napięcia
do celów, dla jakich nie jest
przeznaczony.
A
Niebezpieczeństwo zranienia
lub zmiażdżenia przez części ruchome!
Nie należy uruchamiać urządzenia
bez zamontowanych urządzeń
ochronnych.
Zawsze zachować odpowiedni
odstęp od tarczy tnącej. Proszę
stosować odpowiednie pomocnicze
przystawki podające. Podczas
pracy urządzenia należy zachować
odpowiednią odległość od
ruszających się części.
Należy odczekać do momentu
zatrzymania się tarczy piły, zanim
usuną Państwo małe odcinki
materiału obrabianego, resztki
drewna etc. z obszaru roboczego.
Nie hamować zatrzymującej się
tarczy tnącej poprzez nacisk z
boku.
Przed przystąpieniem do prac
konserwacyjnych należy się
upewnić, że urządzenie jest
odłączone od sieci elektrycznej.
Proszę się upewnić, że przy
włączaniu (na przykład po
dokonaniu prac konserwacyjnych)
w urządzeniu nie znajdują się żadne
narzędzia montażowe czy luźne
części.
Jeśli urządzenie nie będzie
używane, należy je wyłączyć.
A
Zagrożenie przecięciem
również przy nieruchomych
częściach tnących!
Podczas wymiany narzędzi tnących
należy używać rękawic.
Tarcze piły należy przechowywać
tak, by nikt nie mógł się nimi zranić.
A
Niebezpieczeństwo
spowodowane odbiciem
przedmiotów obrabianych (przedmiot
zostaje uchwycony przez tarczę
tnącą i wyrzucony w kierunku osoby
obsługującej)!
Urządzenia można używać jako
stołowej pilarki tarczowej tylko z
prawidłowo ustawionym klinem
rozszczepiającym.
Nie przechylać przedmiotów
przycinanych.
Należy pamiętać, żeby tarcza piły
była dostosowana do rodzaju
materiału obrabianego.
Przecinać cienkie lub cienkościenne
materiały wyłącznie drobnozębnymi
tarczami piły.
Zawsze stosować ostre tarcze pił.
W przypadku wątpliwości
sprawdzić, czy w przedmiotach
obrabianych
nie znajdują się ciała obce (na
przykład gwoździe czy śruby).
Należy przycinać wyłącznie
przedmioty o takich wymiarach,
które gwarantują pewną postawę
przy przycinaniu.
Nigdy nie przycinać wielu sztuk
jednocześnie – ani wiązek, które
składają się z wielu pojedynczych
sztuk. Istnieje zagrożenie
wypadkiem, gdy pojedyncze sztuki
w sposób niekontrolowany zostaną
ujęte przez tarczę tnącą.
Proszę usuwać z obszaru
roboczego małe odcięte kawałki
przedmiotów obrabianych, resztki
drewna itp. – tarcza piły musi być w
tym czasie nieruchoma.
c
Niebezpieczeństwo wciągnięcia!
Proszę uważać, żeby podczas
pracy urządzenia części ciała lub
ubrania nie zostały pochwycone i
wciągnięte przez wirujące elementy
maszyny (nie zakładać żadnych
krawatów, żadnych rękawiczek,
żadnych ubrań z szerokimi
rękawami; do długich włosów
koniecznie używać siatki na włosy).
w żadnym razie nie wolno przycinać
materiałów, na których znajdują się:
liny,
sznury,
taśmy,
kable lub
druty, lub które zawierają takie
materiały.
A
Zagrożenie spowodowane
niewystarczającym osobistym
wyposażeniem ochronnym!
Należy nosić nauszniki ochronne.
Należy nosić okulary ochronne.
Należy nosić maskę przeciwpyłową.
Należy nosić odpowiednie ubranie
robocze.
Podczas pracy na zewnątrz zaleca
się noszenie obuwia
antypoślizgowego.
A
Zagrożenie przez pył drzewny!
Pył niektórych drzew (np. z buku,
dębu, jesionu) może poprzez
wdychanie spowodować raka. W
miarę możliwości należy pracować,
stosując instalację odsysającą.
Instalacja odsysająca musi spełniać
wartości określone w Danych
technicznych.
Proszę uważać na to, by podczas
pracy do otoczenia przedostawało
się możliwie mało pyłu drzewnego:
usuwać zgromadzony w polu
pracy pył drzewny (nie
zdmuchiwać!);
usuwać nieszczelności w
urządzeniu odsysającym;
zapewnić dobrą wentylację.
21
POLSKI
A
Zagrożenie spowodowane
zmianami technicznymi lub
stosowaniem części, które nie zostały
sprawdzone i dopuszczone przez
producenta!
Urządzenie montować zgodnie z
instrukcją.
Należy stosować wyłącznie części
dopuszczone przez producenta.
Dotyczy to w szczególności:
tarcz pił;
urządzeń zabezpieczających
(numery katalogowe patrz Lista
części zamiennych).
Nie wolno dokonywać zmian w
częściach.
A
Zagrożenie poprzez braki w
urządzeniu!
Należy starannie czyścić urządzenie
i osprzęt. Należy przestrzegać
przepisów konserwacji.
Przed każdym uruchomieniem
urządzenia należy je sprawdzić pod
kątem ewentualnych uszkodzeń:
Przed dalszym korzystaniem z
urządzenia trzeba starannie
sprawdzić, czy urządzenia
zabezpieczające, urządzenia
ochronne lub lekko uszkodzone
części pracują bez zarzutu i zgodnie
z przeznaczeniem. Proszę
sprawdzić, czy części ruchome
funkcjonują bezbłędnie i czy się nie
blokują. Wszystkie części należy
poprawnie zamontować i należy
spełnić wszystkie warunki, by
zapewnić bezusterkową pracę
urządzenia.
Uszkodzone urządzenia ochronne
lub części muszą zostać fachowo
wymienione lub naprawione w
uznanym warsztacie. Uszkodzone
przełączniki należy wymieniać w
serwisie klienta. Nie wolno używać
niniejszego urządzenia, jeśli
włącznik nie działa.
Wszystkie uchwyty muszą być
suche i nie zatłuszczone.
A
Zagrożenie hałasem!
Należy nosić nauszniki ochronne.
Proszę uważać, żeby klin
rozszczepiający nie był wygięty.
Wygięty klin rozszczepiający
naciska na materiał obrabiany z
boku w stosunku do tarczy piły. To
wywołuje hałas.
3.3 Symbole na urządzeniu
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie
poniższych ostrzeżeń
może doprowadzić do
ciężkich obrażeń lub
szkód rzeczowych.
Przeczytać instrukcję
obsługi.
Nie chwytać za pracującą
tarczę piły.
Nosić okulary ochronne i
nauszniki ochronne.
Używać maski przeci-
wpyłowej.
Nie używać urządzenia w
wilgotnym lub mokrym
otoczeniu.
Nie przenosić
urządzenia za
uchwyt, ponieważ
uchwyt nie nadaje się
do obciążania go
masą urządzenia.
Dane na tabliczce znamionowej:
Szybkie przestawienie z pracy w
trybie pilarki tarczowej poprzecznej
na pracę w trybie pilarki tarczowej
stołowej.
93° zakres kąta nachylenia (48° w
lewo do 45° w prawo) z pięcioma
pozycjami blokady.
110° zakres kąta skosu (50° w lewo
do 60° w prawo) z dziesięcioma
pozycjami blokady.
Idealny do zastosowania
przenośnego dzięki niewielkiej
masie i małym rozmiarom,
Precyzyjna i wytrzymała konstrukcja
aluminiowa odlewana ciśnieniowo.
Tarcze piły zawierające metale
twarde.
Bezproblemowa wymiana tarcz piły
dzięki blokadzie tarczy piły i bez
konieczności demontażu ochrony
wahadłowej.
Możliwość montażu dodatkowego
ogranicznika.
Komfortowa bezstopniowa
regulacja wysokości stołu.
Stabilne trzypunktowe podparcie
stołu górnego.
Ochrona przed przeciążeniem
poprzez automatyczne wyłączenie.
Blokada ponownego uruchomienia
zapobiega samoczynnemu
włączeniu się urządzenia, gdy po
uprzedniej przerwie w dostawie
prądu napięcie ponownie pojawi
się.
3
Wskazówka:
W rozdziale tym zostaną krótko
przedstawione najważniejsze elementy
obsługi Państwa urządzenia.
Sposób prawidłowego posługiwania się
nieniejszym urządzeniem opisano w
rozdziale "Obsługa". Proszę zapoznać
się z rozdziałem "Obsługa", zanim
przystąpią Państwo po raz pierwszy do
pracy z urządzeniem.
Przycisk włącznika/wyłącznika
Włączyć silnik:
Włącznik/wyłącznik (30) przechylić
do góry.
Wyłączyć silnik :
Włącznik/wyłącznik przechylić w dół.
23 producent
24 numer seryjny
25 określenie urządzenia
26 dane dot. silnika
(patrz też "Dane techniczne")
27 rok budowy
28 oznaczenie CE – urządzenie to
spełnia wytyczne UE zgodnie z
deklaracją zgodności
29 wymiary dopuszczalnych tarcz
piły
4. Szczególne właściwości
produktu
24
25
26
27 28 29
23
5. Urządzenie - informacje
szczegółowe
30
22
POLSKI
Stół obrotowy
Stół obrotowy może zostać obrócony o
50° w lewo i o 60° w prawo oraz posiada
blokadę dla 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45° i 60°.
Aby obrócić stół obrotowy należy
poluzować śrubę mocującą.
A
Uwaga!
Aby kąt skosu nie mógł się
zmienić podczas cięcia, należy
dokręcić śrubę mocującą stołu
obrotowego (również w pozycjach
blokady!)
Ustawienie pochylne
Ramię przechylne może zostać
przechylone w stosunku do linii pionu o
48° w lewo i o 45° w prawo oraz posiada
blokadę dla 0°, 22,5° i 45°.
Aby przechylić ramię przechylne należy
zwolnić dźwignię mocującą (31).
A
Uwaga!
Aby kąt nachylenia nie mógł
zmienić się w trakcie cięcia, dźwignia
mocująca ramienia przechylnego
musi być dokręcona (również w
pozycjach blokady!)
Ogranicznik równoległy
Jest montowany na stole górnym. Śruba
mocująca musi być skierowana do
przodu.
Po poluzowaniu śruby mocującej można
zdjąć i przestawić ogranicznik
równoległy. Przy zastosowaniu
urządzenia jako pilarki ukosowej
ogranicznik równoległy nakładany jest
na osłonę po uprzednim podniesieniu
stołu górnego do samej osłony.
Stół górny
Wysokość ustawienia stołu górnego jest
regulowana i służy dopasowaniu
grubości cięcia. Po poluzowaniu śrub
mocujących wysokość ustawia się przy
pomocy pokrętła.
A
Uwaga!
Nie wolno nosić urządzenia za
uchwyt, ponieważ nie jest on
przystosowany do obciążenia masą
urządzenia. Podnosząc urządzenie
należy trzymać je po obu stronach
stołu dolnego.
6.1 Montaż urządzenia
1. Urządzenie wyciągnąć z
opakowania do góry z pomocą
drugiej osoby.
2. Stół obrotowy ustawić w pozycji 0°,
śrubę mocującą stołu obrotowego
dokręcić.
3
Wskazówka:
Jeżeli urządzenie jest ustawiane
na stojaku maszyny:
nie należy montować nóżek gumowych!
3. Aby zamontować nóżki gumowe
należy ostrożnie postawić
przechylone urządzenie na boku z
silnikiem:
Należy zapewnić sobie
swobodny dostęp do nóg
urządzenia z obydwu stron.
Urządzenie musi stać stabilnie
również w pozycji przechylonej.
4. Nakręt(35) wetknąć w otwór na
spodzie gumowej nóżki.
31
6. Montaż i transport
23
POLSKI
5. Śrubę z gniazdem sześciokątnym
(32) przełożyć od góry przez nogę
urządzenia. Podkładkę (33) nałożyć
na śrubę i przykręcić nóżkę
gumową (34) przy pomocy nakrętki
(35).
6. Dokładnie przykręcić nóżkę
gumową. W tym celu przytrzymać
śrubę przy pomocy klucza
sześciokątnego.
7. Dokręcić dokładnie śrubę kluczem
sześcikątnym.
A
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo zranienia
się w przypadku nieprawidłowego
obchodzenia się z urządzeniem
podczas jego podnoszenia lub
obracania. Urządzenie należy zawsze
trzymać za spód stołu (37) a nie za
ogranicznik równoległy.
8. Ustawić urządzenie na
odpowiednim podłożu:
wszystkie cztery nogi urządzenia
muszą stać pewnie na podłożu,
idealna wysokość podłoża
wynosi około 800 mm,
urządzenie musi stać pewnie
również przy obróbce większych
kawałków materiału.
9. Zachować opakowanie na później
lub posegregować według
materiałów i usunąć zgodnie z
zasadami ochrony środowiska.
6.2 Transport urządzenia
1. Osłonę boczną przesunąć z lewej
strony przed tylny koniec wkładki
stołu i popchnąć do tyłu.
2. Opuścić głowicę pilarki i zaczepić
blokadę transportową (36).
3. Ogranicznik równoległy umieścić
nad osłoną i dokręcić.
4. Urządzenie podnieść za boki stołu
dolnego (37).
6.3 Przyłączanie instalacji
odsysającej wióry
A
Niebezpieczeństwo!
Pył niektórych drzew (np. z
buku, dębu, jesionu) może poprzez
wdychanie spowodować raka.
Instalacji odsysającej wióry należy
używać przede wszystkim:
podczas pracy w pomieszczeniach
zamkniętych;
podczas dłuższej pracy (w sumie
dłużej niż 1/2 godziny);
podczas cięcia drewna dębu, buku i
jesionu.
Urządzenie odsysające musi spełniać
następujące wymogi:
dopasowanie do średnicy króćca
odsysającego (43 mm);
ilość powietrza 550 m
3
/h;
ciśnienie dolne na króćcu
odsysającym piły
740 Pa;
prędkość powietrza na króćcu
odsysającym piły 20 m/ s.
Proszę przestrzegać instrukcji obsługi
instalacji odsysającej wióry!
6.4 Ustawianie klina
rozszczepiającego
3
Wskazówka:
W dostarczanym urządzeniu klin
rozszczepiający ustawiony jest w
pozycji dolnej. Wyregulowanie przed
uruchomieniem jest konieczne tylko,
jeżeli klin rozszczepiajacy przestawił się
podczas transportu lub jeżeli ma zostać
osiągnięta mksymalna grubość cięcia.
1. Stół górny podnieść i dokręcić
śruby mocujące do regulacji
grubości cięcia.
2. Sprawdzić ustawienie klina
rozszczepiającego:
Odstęp pomiędzy zewnętrzną
krawędzią tarczy piły a klinem
rozszczepiającym musi wynosić
trzy do pięciu mm.
Klin rozszczepiający i tarcza piły
muszą znajdować się w tej samej
linii.
A
Niebezpieczeństwo!
Klin rozszczepiający jest
urządzeniem zabezpieczającym i
musi być prawidłowo zamocowany,
aby można było bezpiecznie
korzystać z urządzenia:
Tylko w przypadku konieczności
ponownego wyrównania klina
rozszczepiającego:
3. Poluzować śruby z gniazdem
sześciokątnym (38).
4. Klin rozszczepiający (39) ustawić w
wybranej pozycji: odstęp pomiędzy
zewnętrzną krawędzią tarczy piły a
klinem rozszczepiającym musi
wynosić trzy do pięciu mm.
5. Dokręcić śruby z gniazdem
sześciokątnym (38).
3
Wskazówka:
Jeżeli klin rozszczepiający
ustawiony jest w pozycji górnej,
ogranicznik równoległy można
zamocować nad osłoną tylko jeżeli stół
górny jest uniesiony ku górze.
6.5 Przyłączenie do sieci
B
Niebezpieczeństwo! Napięcie
elektryczne
Proszę ustawiać urządzenie
wyłącznie w suchym otoczeniu.
Proszę uruchamiać urządzenie
wyłącznie ze źródła prądu
spełniającego następujące
wymogi (patrz też "Dane
techniczne"):
napięcie i częstotliwość sieci
muszą być zgodne z danymi
umieszczonymi na tabliczce
znamionowej;
zabezpieczenie przełącznikiem
przy prądzie uszkodzeniowym
30 mA;
gniazda wtykowe
zainstalowane zgodnie z
przepisami, uziemione i
sprawdzone.
Należy tak ułożyć kabel napięcia
sieciowego, by nie przeszkadzał
32
33
34
35
36
37
38
39
24
POLSKI
w pracy i nie mógł być w jej
trakcie uszkodzony.
Należy chronić kabel napięcia
sieciowego przed gorącem,
agresywnymi płynami i ostrymi
brzegami.
Przedłużaczami mogą być
wyłącznie kable gumowe o
wystarczającym przekroju
(3 x 1,5 mm
2
).
Nie wyciągać wtyczki z gniazda,
ciągnąc za kabel napięcia
sieciowego.
7.1 Urządzenia
zabezpieczające
Osłona wahadłowa
Osłona wahadłowa (40) chroni przed
nieopatrznym dotknięciem do zębów
piły lub do unoszących się wiórów.
Osłona wahadłowa musi zawsze
powracać samoczynnie do swojej
pozycji wyjściowej: Kiedy głowica pilarki
znajduje się w górze, tarcza piły musi
być przykryta dookoła.
Blokada zabezpieczająca
Blokada zabezpieczająca (41) blokuje
głowicę pilarki w najwyższej pozycji i
zapobiega odkryciu tarczy piły przez
osłonę wahadłową.
Blokadę zabezpieczającą zwalnia się
przez naciśnięcie. Następnie można
opuścić głowicę pilarki; osłona
wahadłowa zwalnia tarczę piły.
Po dokonaniu cięcia - gdy głowica
pilarki znajduje się w górnej pozycji
wyjściowej - osłona wahadłowa zostaje
zablokowana przy pomocy blokady
zabezpieczającej.
7.2 Ustawianie
A
Niebezpieczeństwo!
Przed ustawieniem urządzenia:
1. wyłączyć urządzenie,
2. wyciągnąć wtyczkę z gniazda
sieciowego,
3. poczekać aż urządzenie zatrzyma
się.
1. Urządzenie ustawić w pozycji
transportowej.
2. Stół górny przesunąć całkowicie do
góry (aż do osłony) i dokręcić śruby
mocujące do regulacji wysokości
stołu.
3. Ogranicznik równoległy umieścić
nad osłoną i dokręcić.
4. Zwolnić blokadę transportową i
unieść głowicę pilarki do góry.
5. Usunąć osłonę boczną.
7.3 Obsługa
A
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem pracy należy
sprawdzić sprawność:
osłony wahadłowej;
blokady zabezpieczającej.
Używać osobistego wyposażenia
ochronnego.
Podczas przycinania przyjąć
prawidłową pozycję pracy:
z przodu po stronie
obsługującego;
przodem do piły;
obok lica stołu pilarki.
Zagrożenie zgnieceniem!
Podczas pochylania lub
przechylania głowicy pilarki nie
wolno sięgać w obszar zawiasów!
Przy przechylaniu trzymać
głowicę pilarki.
W zależności od potrzeb używać:
podpórki przedmiotu
przycinanego – w przypadku
długich materiałów
przecinanych, jeżeli po
przecięciu mogą spaść ze
stołu;
urządzenia do odsysania
wiórów.
Przy przycinaniu mniejszych
odcinków używać dodatkowego
ogranicznika.
Zawsze podczas przycinania
przyciskać obrabiany przedmiot
do stołu i nie ustawiać go
skośnie.
Nie hamować tarczy tnącej
poprzez nacisk z boku. Istnieje
zagrożenie wypadkiem, gdy
tarcza piły zostanie zablokowana.
Cięcia proste
Maksymalna średnica materiału
obrabianego (w mm):
Pozycja wyjściowa:
Głowica pilarki odchylona do góry.
Stół obrotowy ustawiony w pozycji
0°, śruba mocująca stołu
obrotowego przykręcona.
Pochylenie ramienia przechylnego
w stosunku do pionu wynosi 0°,
dźwignia nastawcza ustawiania
pochylenia jest zaciągnięta.
Przycinanie materiału:
1. Przedmiot obrabiany docisnąć do
ogranicznika materiału
przecinanego.
2. Włącznik/wyłącznik przechylić do
góry i uruchomić blokadę
zabezpieczającą.
3. Powoli przechylić głowicę pilarki do
dołu, trzymając za uchwyt. Przy
przycinaniu tylko na tyle mocno
przyciskać głowicę pilarki do
materiału przycinanego, by nie
spadła zbytnio prędkość obrotowa
silnika.
4. Przeciąć materiał w toku jednego
ciągu roboczego.
5. Pozwolić, aby głowica pilarki powoli
wróciła do górnej pozycji
wyjściowej.
6. Jeżeli praca nie będzie
bezpośrednio kontynuowana,
należy wyłączyć pilarkę (włącznik/
wyłącznik przechylić w dół).
Cięcia pod kątem
W trakcie cięcia pod kątem przedmiot
obrabiany jest przecinany ukośnie w
stosunku do tylnej krawędzi przyłożenia.
7. Praca w funkcji pilarki
ukosowej
40
41
szerokość ok. 170 mm
wysokość ok. 100 mm
25
POLSKI
Maksymalna średnica materiału (w mm):
Pozycja wyjściowa:
Głowica pilarki odchylona do góry.
Nachylenie ramienia przechylnego
w stosunku do pionu wynosi 0°,
dźwignia nastawcza ustawiania
pochylenia jest zaciągnięta.
Przycinanie materiału:
1. Odkręcić śrubę mocującą (43) stołu
obrotowego (42).
2. Ustawić pożądany kąt.
3
Wskazówka:
Stół obrotowy blokuje się w
następujących ustawieniach kąta: 0°,
15°, 22,5°, 30°, 45° i 60°.
3. Dokręcić śrubę mocującą stołu
obrotowego.
4. Materiał obrabiany przycisnąć do
ogranicznika przedmiotu
przycinanego.
5. Przycisk włącznika/wyłącznika
przechylić ku górze i uruchomić
blokadę zabezpieczającą.
6. Powoli przechylić głowicę pilarki
całkowicie do dołu, trzymając za
uchwyt. Przy przycinaniu głowicę
pilarki przyciskać do materiału
przycinanego tylko na tyle mocno,
by nie spadła zbytnio prędkość
obrotowa silnika.
7. Przeciąć materiał w toku jednego
ciągu roboczego.
8. Pozwolić, aby głowica pilarki powoli
wróciła do górnej pozycji
wyjściowej.
9. Jeżeli praca nie będzie
bezpośrednio kontynuowana,
należy wyłączyć pilarkę (włącznik/
wyłącznik przechylić w dół).
Cięcia pochylone
Podczas cięcia pochylonego przedmiot
obrabiany jest cięty ukośnie w stosunku
do wierzchu.
Maksymalna średnica materiału (w mm):
Pozycja wyjściowa:
Głowica pilarki odchylona do góry.
Stół obrotowy ustawiony w pozycji
0°, śruba mocująca stołu
obrotowego przykręcona.
Przycinanie materiału:
1. Zwolnić dźwignię nastawczą (44)
do ustawiania pochylenia z tyłu
pilarki.
2. Powoli przechylić ramię przechylne
w żądane położenie.
3
Wskazówka:
Ramię przechylne blokuje się w
ustawieniach kątowych 0°, 22,5° i 45°.
3. Dociągnąć dźwignię nastawczą do
ustawiania pochylenia.
4. Przedmiot obrabiany przycisnąć do
ogranicznika materiału
przecinanego.
5. Włącznik/wyłącznik przesunąć do
góry i uruchomić blokadę
zabezpieczającą.
pozycja stołu obrotowego
szerokość
ok.
wysokość
ok.
15° 163 100
22,5° 156 100
30° 146 100
45° 118 100
50° 106 100
60°
w prawo
79 100
4243
szerokość
ok.
wysokość
ok.
pochylenie ramienia przechylnego
22,5°
w lewo
170 90
22,5°
w prawo
170 73
45°
w lewo
170 67
45°
w prawo
170 27
48°
w lewo
170 60
44
26
POLSKI
6. Powoli przechylić głowicę pilarki do
dołu, trzymając za uchwyt. Przy
przycinaniu głowicę pilarki
przyciskać tylko na tyle mocno do
materiału przycinanego, by nie
spadła zbytnio prędkość obrotowa
silnika.
7. Przeciąć materiał w toku jednego
ciągu roboczego.
8. Pozwolić, aby głowica pilarki powoli
wróciła do górnej pozycji
wyjściowej.
9. Jeżeli praca nie będzie
bezpośrednio kontynuowana,
należy wyłączyć pilarkę (włącznik/
wyłącznik przechylić w dół).
Cięcia ukośne podwójne
Podczas podwójnych cięć ukośnych
przedmiot obrabiany przecinany jest
jednocześnie pod skosem w stosunku
do tylnej krawędzi przyłożenia i ukośnie
w stosunku do powierzchni.
A
Niebezpieczeństwo!
Przy cięciach ukośnych
podwójnych tarcza piły jest łatwiej
dostępna z powodu dużego
pochylenia - z tego powodu
niebezpieczeństwo skaleczenia się
jest zwiększone. Proszę pozostawać
w odpowiedniej odległości od tarczy
piły!
Maksymalna średnica materiału (w mm):
Pozycja wyjściowa:
Głowica pilarki odchylona do góry.
Stół obrotowy zablokowany w
żądanym położeniu.
Ramię przechylne nachylone pod
żądanym kątem w stosunku do
powierzchni materiału i
zablokowane.
Przycinanie materiału:
1. Nacisnąć materiał strugany na
ogranicznik materiału przecinanego.
2. Przycisk włącznika/wyłącznika
przechylić ku górze i uruchom
blokadę zabezpieczającą.
3. Powoli przechylić głowicę pilarki do
dołu, trzymając za uchwyt. Przy
przycinaniu tylko na tyle mocno
przyciskać głowicę pilarki do
materiału przycinanego, by nie
spadła zbytnio prędkość obrotowa
silnika.
4. Przeciąć materiał w toku jednego
ciągu roboczego.
5. Pozwolić, aby głowica pilarki powoli
wróciła do górnej pozycji
wyjściowej.
6. Jeżeli praca nie będzie
bezpośrednio kontynuowana,
należy wyłączyć pilarkę (włącznik/
wyłącznik przechylić w dół).
8.1 Urządzenia
zabezpieczające
Osłona
Osłona (46) stanowi ochronę przed
niezamierzonym dotknięciem tarczy piły
i przed unoszącymi się wiórami.
Podczas korzystania z urządzenia
osłona musi być zawsze zamontowana.
Klin rozszczepiający
Klin rozszczepiający (45) zapobiega
uchwyceniu przedmiotu przycinanego
przez zęby tarczy tnącej i wyrzuceniu go
w kierunku osoby obsługującej
urządzenie.
Klin rozszczepiający musi być zawsze
zamontowany podczas pracy.
Osłona boczna
Osłona boczna (47) chroni przed
niezamierzonym dotknięciem tarczy piły.
Podczas pracy urządzenia osłona
boczna musi być zawsze zamontowana.
Drążek popychowy
Drążek popychowy (48) jest
przedłużeniem ręki i chroni przed
nieopatrznym dotknięciem do tarczy
piły.
Drążka popychowego należy używać
zawsze, kiedy odległość pomiędzy
tarczą piły a ogranicznikiem
równoległym jest mniejsza niż 120 mm.
Drążek popychowy należy prowadzić
pod kątem 20° … 30° do powierzchni
stołu pilarki.
Jeżeli drążek popychowy jest
uszkodzony, należy go wymienić.
8.2 Ustawianie
A
Niebezpieczeństwo!
Przed nastawieniem urządzenia:
1. wyłączyć urządzenie,
2. wyciągnąć wtyczkę z gniazda
sieciowego,
3. poczekać aż urządzenie zatrzyma
się.
Szerokość przy odchyleniu ramienia
przechylnego ok.
22,5°
w lewo
22,5°
w prawo
48°
w lewo
pozycja stołu obrotowego
15° 164 164
22,5° 156 156
30° 147 147
45° 120 120
50° 109 109
60°
w
prawo
84 74
Wysokość przy pochyleniu ramienia
przechylnego ok.
22,5°
w lewo
22,5°
w prawo
48°
w lewo
pozycja stołu obrotowego
15° 90 63
22,5° 90 63
30° 90 63
45° 90 63
50° 90 63
60° w
prawo
90 86
8. Praca w funkcji stołowej
pilarki tarczowej
45 46
47
48
27
POLSKI
1. Głowicę pilarki odchylić do góry.
2. Stół obrotowy ustawić w pozycji 0°,
dokręcić śrubę mocującą.
3. Osłonę boczną przesunąć z lewej
strony przed tylny koniec wkładki
stołu i popchnąć do tyłu.
4. Głowicę pilarki opuścić i
zablokować.
5. Ogranicznik równoległy zdjąć z
osłony.
8.3 Obsługa
A
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem pracy należy
sprawdzić sprawność:
klina rozszczepiającego;
osłony bocznej;
osłony;
pomocniczych narzędzi
podających (drążek lub klocek
popychowy i uchwyt).
Używać osobistego wyposażenia
ochronnego.
maski przeciwpyłowej;
nauszników ochronnych;
okularów ochronnych.
Podczas przycinania przyjąć
prawidłową pozycję do pracy:
z przodu po stronie
obsługującego;
przodem do piły;
z lewej strony linii tarczy piły;
jeżeli piłę obsługują dwie
osoby, druga osoba musi
zachować odpowiedni odstęp
od pilarki.
W zależności od potrzeb należy
używać:
podpórki przedmiotu
przycinanego – w przypadku
długich materiałów
przecinanych, gdy po
przecięciu mogą spaść ze
stołu;
urządzenia do odsysania
wiórów.
Podczas przycinania należy
zawsze przyciskać przedmiot
obrabiany do stołu i nie ustawiać
go ukośnie.
Nie hamować tarczy tnącej
poprzez nacisk z boku. Istnieje
niebezpieczeństwo wypadku, gdy
tarcza piły zostanie zablokowana.
Ustawianie grubości cięcia
A
Niebezpieczeństwo!
Części ciała lub przedmioty
znajdujące się w obszarze regulacji
mogą zostać chwycone przez tarczę
piły! Grubość cięcia można
przestawiać tylko wtedy, gdy tarcza
piły stoi nieruchomo!
Wysokość, na jakiej znajduje się tarcza
piły, należy dostosować do grubości
przedmiotu obrabianego: przednia
dolna krawędź osłony musi przylegać
do obrabianego materiału. Aby ustawić
największą możliwą grubość cięcia, klin
rozszczepiający musi znajdować się w
najwyższej pozycji.
3
Wskazówka:
Grubość cięcia reguluje się
poprzez ustawienie wysokości stołu
górnego.
1. Poluzować śruby mocujące do
regulacji grubości cięcia.
A
Niebezpieczeństwo!
W trakcie ustawiania grubości
cięcia stół górny może się nagle
obsunąć! Pokrętło (49) należy
trzymać dopóki przeciwległy koniec
śruby mocującej (50) znajdującej się
na pokrętle nie zostanie
zabezpieczony przy prowadnicy stołu
(51) !
2. Śrubę mocującą (50) poluzować w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
3. Grubość cięcia ustawić przy
pomocy pokrętła (49).
4. Śrubę mocującą zabezpieczyć przy
prowadnicy stołu (51).
5. Dokręcić śruby mocujące do
regulacji grubości cięcia.
3
Wskazówka:
Aby podczas ustawiania
grubości cięcia wyrównać ewentualny
luz, należy najeżdżać tarczą piły na
wybraną pozycję zawsze od dołu.
Piłowanie
A
Niebezpieczeństwo!
Należy zawsze używać drążka
popychowego, gdy odległość
pomiędzy tarczą piły a
ogranicznikiem równoległym jest
mniejsza niż 120 mm.
1. Ustawić grubość cięcia. Przednia
strona osłony musi całkowicie
przylegać do przedmiotu
obrabianego.
2. W razie potrzeby zamontować
ogranicznik równoległy, śruba
mocująca do przodu.
3. Szerokość cięcia ustawić przy
pomocy ogranicznika
równoległego. Wyrównanie
równoległe skontrolować na
podziałkach stołu górnego.
3
Wskazówka:
Ogranicznik równoległy najłatwiej
przesuwać w bok, trzymając jego tylną
część i prowadząc go wzdłuż tylnej
krawędzi stołu.
4. Uruchomić pilarkę.
5. Przedmiot obrabiany przesunąć
równomiernie do tyłu i przeciąć
jednym ruchem.
6. Jeżeli praca nie będzie
bezpośrednio kontynuowana,
należy wyłączyć urządzenie.
Wycinanie rowków
Podczas wycinania rowków przedmiot
obrabiany nie jest rozdzielany przez
przecięcie, a jedynie nacinany na
odpowiednią głębokość.
A
Niebezpieczeństwo!
Do wycinania rowków należy
zdjąć osłonę. Zapewni to swobodny
dostęp do tarczy piły od góry!
Bezpośrednio po zakończeniu
wycinania rowków należy ponownie
zamontować osłonę w pierwotnej
pozycji!
1. Zdjąć osłonę.
2. Klin rozszczepiający ustawić w
dolnej pozycji (patrz "Montaż i
transport").
3. Ustawić grubość cięcia (=
głębokość rowka). Aby zmierzyć
grubość cięcia mogą Państwo
przyłożyć do tarczy piły calówkę.
4. W razie potrzeby zamontować
ogranicznik równoległy, śruba
mocująca do przodu.
5. Odstęp między rowkiem i krawędzią
przedmiotu obrabianego
wyregulować przy pomocy
ogranicznika równoległego.
Sprawdzić wyrównanie równoległe.
6. Uruchomić pilarkę.
A
Niebezpieczeństwo uderzenia
zwrotnego!
Przy wykonywaniu rowków
szczególnie ważne jest, by nie
wywierać nacisku bocznego na
tarczę piły. W przeciwnym wypadku
przedmiot obrabiany może nagle
wybić się do góry!
49
50
51
28
POLSKI
7. Przedmiot przycinany odsunąć
równomiernie do tyłu i jednym
ruchem wyciąć rowek.
8. Jeżeli praca nie będzie
bezpośrednio kontynuowana,
należy wyłączyć urządzenie i
zamontować osłonę.
A
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
prac konserwacyjnych należy:
1. wyłączyć urządzenie,
2. wyciągnąć wtyczkę z gniazda
sieciowego,
3. poczekać aż urządzenie zatrzyma
się.
Inne prace konserwacyjne niż
opisane w tym rozdziale, mogą być
przeprowadzane wyłącznie przez
fachowców.
Uszkodzone części, szczególnie
urządzenia zabezpieczające, należy
wymieniać tylko na części
oryginalne, ponieważ części nie
skontrolowane i nie zatwierdzone
przez producenta mogą
doprowadzić do powstania
nieprzewidzianych szkód.
Po zakończeniu prac
konserwacyjnych uruchomić
ponownie i skontrolować wszystkie
urządzenia zabezpieczające.
9.1 Wymiana tarczy piły
A
Niebezpieczeństwo!
Bezpośrednio po cięciu tarcza
tnąca może być gorąca –
niebezpieczeństwo oparzenia!
Należy pozostawić tarczę tnącą
do ostudzenia. Gorącej tarczy piły
nie można czyścić płynami
palnymi.
Niebezpieczeństwo skaleczenia
istnieje również przy nieruchomej
tarczy tnącej. Podczas zwalniania
i dokręcania śruby mocującej
osłona wahadłowa musi być
przechylona nad tarczą piły.
Podczas wymiany tarczy tnącej
należy mieć na sobie rękawice
ochronne.
1. Urządzenie ustawić w pozycji
transportowej.
2. Pochylenie ramienia przechylnego
ustawić w pozycji 0° i dokręcić
śrubę mocującą do regulacji
nachylenia.
3. Poluzować nakrętkę na osłonie i
zdjąć osłonę.
4. Śruby mocujące do regulacji
grubości cięcia poluzować, stół
górny przesunąć do góry i zdjąć.
5. owicę pilarki odchylić do góry.
6. Aby zablokować tarczę piły należy
pociągnąć blokadę tarczy piły (52)
do przodu. Należy przy tym powoli
przekręcać ręką tarczę piły, aż
blokada tarczy piły zaskoczy.
7. Zwolnić śrubę mocującą (53) wału
piły (lewy gwint!).
8. Śrubę zaciskową (53) i kołnierz
zewnętrzny (54) zdjąć z wału piły.
9. Tarczę piły (55) zdjąć z wału piły i
wyjąć unosząc do góry.
10. Kołnierz wewnętrzny (56) zdjąć z
wału piły.
11. Czyszczenie powierzchni
zaciskowych:
wał piły,
kołnierz wewnętrzny,
tarcza piły,
kołnierz zewnętrzny,
śruba zaciskowa.
A
Niebezpieczeństwo!
Proszę nie stosować środków
czyszczących (np. w celu usunięcia
resztek żywicy), które mogłyby
uszkodzić elementy wykonane z
metali lekkich; może wpłynąć to
negatywnie na wytrzymałość pilarki.
12. Nałożyć kołnierz wewnętrzny (56).
A
Niebezpieczeństwo!
Kołnierz wewnętrzny nałożyć
prawidłowo ! W przeciwnym razie
pilarka może się zablokować lub
tarcza piły może się poluzować!
Kołnierz wewnętrzny leży
prawidłowo, gdy kołnierz skośny (57)
pokazuje na prawo, a rowek
pierścieniowy na lewo.
13. Nałożyć nową tarczę piły (55)
uważać na kierunek obrotów
(strzałka na tarczy piły i pokrywa
tarczy piły muszą wskazywać w tym
samym kierunku)!
A
Niebezpieczeństwo!
Należy stosować wyłącznie
znormalizowane tarcze pił,
przystosowane do maksymalnej
prędkości obrotowej (patrz "Dane
techniczne") – w przypadku
nieodpowiednich lub uszkodzonych
tarcz pił siła odśrodkowa może
spowodować nagłe wyrwanie części.
Nie można używać:
tarcz pił z wysokostopowej stali
szybkotnącej (HSS);
uszkodzonych tarcz pił;
tarcz rozdzielających.
A
Niebezpieczeństwo!
Tarczę tnącą należy montować
używając wyłącznie części
oryginalnych.
Nie używać luźnych pierścieni
redukujących; w przeciwnym
razie tarcza piły może się
obluzować.
Tarcze pił muszą być tak
zamontowane, by pracowały w
sposób wyważony i bez odbić i
nie obluzowywały się podczas
pracy.
14. Nałożyć kołnierz zewnętrzny (54)
Obydwie nakładki muszą wejść w
spłaszczenia na wale piły!
15. Nakręcić śrubę zaciskową (53)
(lewy gwint!) i przy pomocy klucza o
gnieździe sześciokątnym mocno
dokręcić.
Do blokowania tarczy piły należy
stosować blokadę tarczy piły (52).
A
Niebezpieczeństwo!
Nie przedłużać urządzenia do
mocowania tarczy tnącej.
Nie dokręcać śruby zaciskowej
przez uderzenia w klucz
montażowy.
9. Konserwacja
52
53 54 5655
57
29
POLSKI
Po dokręceniu śruby zaciskowej
należy koniecznie usunąć klucz
montażowy.
16. Głowicę pilarki opuścić i
zablokować.
17. Stół górny nasadzić, całkowicie
opuścić i dokręcić śruby mocujące
do regulacji grubości cięcia.
18. Założyć osłonę i przykręcić nakrętki
na osłonie.
19. Sprawdzić działanie:
Osłona wahadłowa musi przy
opuszczaniu zwolnić tarczę piły
bez dotykania do innych części.
Przy odchylaniu głowicy pilarki
do góry do pozycji wyjściowej
osłona wahadłowa musi
automatycznie zakryć tarczę piły.
W górnej pozycji wyjściowej
głowicy pilarki blokada
zabezpieczająca musi
zablokować osłonę wahadłową
przed niezamierzonym
otwarciem.
Kontrolować blokadę tarczy piły
– tarcza piły musi zawsze dać się
swobodnie obracać.
9.2 Naciąganie pasa
napędowego
Naprężenie pasa napędowego,
przebiegającego z prawej strony
głowicy pilarki za pokrywą, musi zostać
skorygowane, jeżeli pas ustępuje w
środku między obydwoma kołami
pasowymi więcej niż na 8 mm lub jeżeli
siły napędowe nie są przekazywane.
Sprawdzanie naprężenia
1. Głowicę pilarki odchylić do góry.
2. Pochylenie ramienia przechylnego
ustawić w pozycji 0° i dokręcić
śrubę mocującą do regulacji
nachylenia.
3. Poluzować nakrętkę na osłonie i
zdjąć osłonę.
4. Śruby mocujące do regulacji
grubości cięcia poluzować, stół
górny przesunąć do góry i zdjąć.
5. Wyciągnąć zatyczkę (58) obok
silnika.
6. Naprężenie pasa napędowego
sprawdzić przez otwór palcem.
Jeżeli pas napędowy ustępuje
więcej niż 8 mm, należy go
naciągnąć (patrz "Naciąganie").
7. Jeżeli naciąganie pasa napędowego
nie jest konieczne:
Zatyczkę wetknąć do otworu.
Stół górny nasadzić, całkowicie
opuścić i dokręcić śruby
mocujące do regulacji grubości
cięcia.
Założyć osłonę i przykręcić
nakrętki na osłonie.
Naciąganie
1. Zdjąć tarczę piły (patrz "Wymiana
tarczy piły").
2. Poluzować trzy śruby z gniazdem
sześciokątnym (59) na lewej
pokrywie tarczy piły (60), zdjąć
pokrywę tarczy piły.
3. Dwie śruby z gniazdem
sześciokątnym poluzować przez
otwory (61) w obudowie.
4. Poluzować dwie śruby z gniazdem
sześciokątnym (62) między
silnikiem i ramieniem przechylnym –
w tym celu użyć klucza
sześcikątnego maks. 10 mm.
5. W celu naprężenia silnik odsunąć
do tyłu.
6. Cztery odkręcone śruby z gniazdem
sześciokątnym przykręcić do silnika
na krzyż.
7. Założyć lewą pokrywę tarczy piły i
dokręcić śruby z gniazdem
sześciokątnym.
8. Zatyczkę wetknąć do otworu.
9. Wsadzić tarczę piły (patrz
"Wymiana tarczy piły").
10. Stół górny nasadzić, całkowicie
opuścić i dokręcić śruby mocujące
do regulacji grubości cięcia.
11. Założyć osłonę i przykręcić nakrętki
na osłonie.
12. Opuścić głowicę pilarki:
Osłona wahadłowa musi przy
opuszczaniu zwolnić tarczę piły
bez dotykania do innych części.
Przy odchylaniu głowicy pilarki
do góry do pozycji wyjściowej
osłona wahadłowa musi
automatycznie zakryć tarczę piły.
W górnej pozycji wyjściowej
głowicy pilarki blokada
zabezpieczająca musi
zablokować osłonę wahadłową
przed niezamierzonym
otwarciem.
Kontrolować blokadę tarczy piły
– tarcza piły musi się zawsze dać
swobodnie obracać.
9.3 Wymiana wkładki stołu
A
Niebezpieczeństwo!
Jeżeli wkładka stołu jest
uszkodzona powstaje zagrożenie, że
pomiędzy wkładką stołu a tarczą piły
zakleszczą się małe przedmioty i
zablokują tarczę piły. Należy
natychmiast wymieniać uszkodzone
wkładki stołu!
1. Odkręcić ogranicznik materiału
przycinanego (63).
2. Podważyć wkładkę stołu (64)
śrubokrętem. Wkładka stołu
zostanie przy tym uszkodzona i nie
nadaje się do dalszego użytku.
58
59
60
61
62
6364
30
POLSKI
3. Nałożyć nową wkładkę stołu i
docisnąć.
4. Zamontować ogranicznik materiału
przycinanego (63).
9.4 Regulacja
Regulacja ogranicznika materiału
przycinanego
1. Poluzować śruby mocujące (66)
ogranicznika materiału
przycinanego.
2. Ogranicznik materiału przycinanego
ustawić dokładnie pod kątem
prostym do tarczy piły, kiedy stół
obrotowy (65) zostanie
zablokowany w pozycji 0°.
3. Dokręcić śruby mocujące
ogranicznika materiału
przycinanego.
Regulacja wskazówki kąta skosu
1. Wskazówkę (68) ustawić przy
pomocy śruby z gniazdem
sześciokątnym (67) w taki sposób,
aby wskazywana wartość zgadzała
się z ustawioną pozycją blokady
stołu obrotowego.
3
Wskazówka:
Stół obrotowy blokuje się w
następujących ustawieniach kąta: 0°,
15°, 22,5°, 30°, 45° i 60°.
Regulacja pozycji blokowania dla
kąta pochylenia
1. Zablokować ramię przechylne (69)
w pozycji 0°.
2. Dwie śruby z gniazdem
sześciokątnym (70) z tyłu
urządzenia poluzować o około
jeden obrót (ew. wyciągnąć i
przekręcić dźwignię nastawczą do
regulacji pochylenia, aby dostać się
do śrub z gniazdem
sześciokątnym).
3. Ramię przechylne ustawić tak, żeby
tarcza piły była dokładnie pod
kątem prostym w stosunku do stołu
obrotowego.
4. Dokręcić dwie śruby z gniazdem
sześciokątnym (70) z tyłu
urządzenia.
5. Wskazówkę (71) ustawić po
zwolnieniu śruby (72) tak, by
pokazywana wartość była zgodna z
pozycją blokowania ramienia
przechylnego.
3
Wskazówka:
Ramię przechylne blokuje się w
pozycjach 0°, 22,5° i 45°.
Regulacja ogranicznika krańcowego
głębokości
Ogranicznik krańcowy głębokości
wyznacza głębokość, na jaką tarcza piły
zanurza się w otworze wkładki stołu.
3
Wskazówka:
Regulacja ogranicznika
krańcowego głębokości jest konieczna,
jeżeli tarcza piły dotyka do stołu.
1. Poluzować nakrętkę
zabezpieczającą ogranicznika
krańcowego głębokości (73).
2. Ogranicznik krańcowy głębokości
ustawić tak, by tarcza piły zanurzyła
się w otworze wkładki stołu aż do
ogranicznika przedmiotu
obrabianego.
3. Dokręcić nakrętkę kontrującą
ogranicznika krańcowego
głębokości.
4. owicę pilarki opuścić do
ogranicznika krańcowego
głębokości i sprawdzić, czy tarcza
piły może się w tej pozycji
swobodnie obracać.
9.5 Czyszczenie urządzenia
Usunąć wióry i kurz przy pomocy
szczotki lub odkurzacza z:
urządzeń do regulacji;
elementów obsługi;
otworów chłodzących silnika;
obszaru pod wkładką stołu.
9.6 Przechowywanie
urządzenia
A
Niebezpieczeństwo!
Proszę tak przechowywać
urządzenie, by osoby
niepowołane nie mogły go
włączyć.
Proszę zabezpieczyć stojące
urządzenie tak, by nikt nie mógł
się o nie zranić.
A
Uwaga!
Nie przechowywać urządzenia
bez podpórki lub w wilgotnym
otoczeniu.
Należy przestrzegać
dopuszczalnych warunków
otoczenia (patrz Dane
techniczne).
9.7 Konserwacja
Przed każdym uruchomieniem
Usunąć wióry przy pomocy
odkurzacza lub pędzelka.
65
66
67 68
69 70
71
72
73
31
POLSKI
Skontrolować kabel napięcia i
wtyczkę pod kątem uszkodzeń, ew.
zlecić fachowcowi wymianę.
Sprawdzić, czy wszystkie części
ruchome poruszają się w całym
obszarze ruchu.
Sprawdzić klin rozszczepiający, czy
odstęp między klinem
rozszczepiającym i tarczą piły
wynosi między 3 mm i 8 mm.
1 x w miesiącu (przy codziennym
użytku)
Sprawdzić stan i napięcie pasa
napędowego, ewentualnie
skorygować.
Co 300 godzin pracy
Skontrolować wszystkie połączenia
gwintowane, ewentualnie dokręcić.
Sprawdzić boczny luz głowicy
pilarki, ew. wyregulować dociągając
nakrętkę (74).
Skontrolować funkcję powracania
głowicy pilarki (głowica pilarki musi
powrócić do górnej pozycji
wyjściowej siłą sprężyny), ew.
wymienić.
Sprawdzić funkcjonowanie osłony
wahadłowej.
W przypadku dłuższych materiałów
należy stosować po lewej i prawej
stronie pilarki odpowiednie
nakładki.
Przy przycinaniu mniejszych
kawałków stosować dodatkowy
ogranicznik (ogranicznikiem
dodatkowym może być np.
pasująca deska drewniana, która
zostanie przykręcona czterema
śrubami do ogranicznika
urządzenia).
Podczas przycinania pofalowanych
(nierównych) desek należy
przyłożyć do ogranicznika
przedmiotu przycinanego stronę
pofalowaną do zewnątrz.
Nie przycinać materiałów wzdłuż
wysokiego kantu, tylko kłaść płasko
na stole obrotowym.
Powierzchnie stołów utrzymywać w
czystości – zwłaszcza usuwać
pozostałości żywicy przy pomocy
odpowienich sprayów
czyszczących.
Na potrzeby szczególnych robót
otrzymają Państwo w sklepie osprzęt –
rysunki znajdziecie Państwo na tylnej
stronie okładki:
A Przystawka odsysająca
do przyłączenia urządzenia do
odsysania wiórów.
B Urządzenie mocujące materiał
obrabiany
do wykonywania precyzyjnych cięć
oraz przycinania metali
nieżelaznych.
C Przedłużenie stołu, strona lewa
wymagane do cięcia długich
przedmiotów;
wysuwane do 3000 mm;
składane - oszczędność miejsca.
D Przedłużenie stołu, strona prawa
wymagane do cięcia długich
przedmiotów;
wysuwane do 3000 mm;
składane - oszczędność miejsca.
E Stojak maszyny
zapewniający stabilne ustawienie
maszyny i optymalną wysokość
roboczą;
idealny do zastosowania
przenośnego, ponieważ składa się i
zajmuje mało miejsca.
F Ogranicznik dodatkowy
do cięcia małych odcinków.
A
Niebezpieczeństwo!
Elektronarzędzia mogą być
naprawiane wyłącznie przez
wykwalifikowanych elektryków!
Elektronarzędzia wymagające naprawy
mogą zostać odesłane do filii
serwisowej w Państwa kraju. Adres
znajdą Państwo przy liście części
zamiennych.
Wysyłając urządzenie do naprawy,
proszę dołączyć opis usterki.
Materiał opakowania urządzenia jest w
100% przystosowany do recyclingu.
Wysłużone elektronarzędzia i osprzęt
zawierają dużą ilość wartościowych
surowców i tworzyw sztucznych, które
również mogą zostać poddane
procesowi recyclingu.
Instrukcja została wydrukowana na
papierze bielonym bez chloru.
Poniżej opisane zostały problemy i
usterki, które mogą Państwo usuwać
samodzielnie. Jeśli opisane tu
wskazówki nie pomogą Państwu,
proszę szukać w rozdziale "Naprawy".
A
Niebezpieczeństwo!
Przy powstaniu problemów lub
usterek dochodzi do największej
ilości wypadków. Dlatego proszę
pamiętać:
Przed każdym przystąpieniem do
usuwania usterek wyciągnąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.
Po każdym usunięciu usterek
uruchomić i skotrolować
wszystkie urządzenia
zabezpieczające.
Silnik nie działa
Brak napięcia zasilającego:
Sprawdzić kabel, wtyczkę, gniazdo
wtykowe i bezpieczniki.
Brak funkcji cięcia poprzecznego
zablokowana blokada na czas
transportu:
Odblokować blokadę transportową.
Zablokowana blokada zabezpieczająca:
Uruchomić blokadę
zabezpieczającą.
Zbyt mała wydajność pilarki
Tępa tarcza piły (ew. tarcza piły ma
ciemne plamy na boku);
Tarcza piły nieodpowiednia dla
materiału;
Tarcza piły wygięta:
Wymienić tarczę piły (patrz rozdział
"Konserwacja").
Pilarka mocno wibruje
Tarcza piły wygięta:
Wymienić tarczę piły (patrz rozdział
"Konserwacja").
Tarcza piły nie zamontowana
poprawnie:
Poprawnie zamontować tarczę piły
( patrz rozdział "Konserwacja").
Pilarka piszczy przy starcie
Pas napędowy za słabo naciągnięty:
10. Rady i zalecenia
74
11. Dostępny osprzęt
12. Naprawy
13. Ochrona środowiska
14. Problemy i usterki
32
POLSKI
Naciągnąć pas napędowy (patrz
rozdział "Konserwacja"/"Napinanie
pasa napędowego").
Stół obrotowy ciężko się obraca
Wióry pod stołem obrotowym:
Usunąć wióry.
#
15. Dane techniczne
napięcie V 230 (1 50 Hz)
pobór prądu A8,3
bezpiecznik A 10 (topikowy)
moc silnika (moc znamionowa P1- S6 - 20% - 5 min) kW 1,8
rodzaj ochrony IP 20
klasa ochrony II
prędkość oborotowa piły min
-1
3400
prędkość cięcia m/s 56
średnica tarczy piły (zewnętrzna) mm 315
Otwór mocujący tarczy piły (wewnątrz) mm 30
Rozmiary
urządzenie w całości z opakowaniem
długość x szerokość x wysokość
urządzenie gotowe do pracy, stół obrotowy w pozycji 90°, z króćcem odsysającym
długość x szerokość x wysokość (funkcja stołowej pilarki tarczowej)
długość x szerokość x wysokość (funkcja pilarki ukosowej)
mm
mm
mm
795 x 595 x 452
575 x 700 x 415
575 x 700 x 730
maksymalna średnica materiału obrabianego
cięcia proste
szerokość x wysokość
cięcia ukośne (stół obrotowy 45°)
szerokość x wysokość
cięcia pochylne (ramię przechylne 45° w lewo)
szerokość x wysokość
cięcia ukośne podwójne (stół obrotowy 45° / ramię przechylne 48° w lewo)
szerokość x wysokość
mm
mm
mm
mm
170 x 100
118 x 100
170 x 67
62 x 62
Masa
urządzenie w całości z opakowaniem
urządzenie gotowe do pracy
kg
kg
28,5
22,5
dopuszczalna temperatura otoczenia pracy
dopuszczalna temperatura transportu i magazynowania
°C
°C
0 do +40
0 do +40
emisja hałasu wg EN ISO 3744
moc akustyczna L
WA
Poziom mocy akustycznej L
WA
bez obciążenia
ciśnienie akustyczne w uchu użytkownika L
PA
Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu użytkownika L
PA
bez obciążenia
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
103,2
97,7
91,7
88,1
efektywna wartość ważonego przyspieszenia
(wibracje na uchwycie)
m/s
2
< 2,5
Instalacja odsysająca (nie zawarta w wyposażeniu podstawowym)
średnica przyłącza króćca odsysającego
minimalny przepływ powietrza
minimalne podciśnienie na króćcu odsysającym
minimalna prędkość powietrza na króćcu odsysającym
mm
m
3
/h
Pa
m/s
43
550
740
20
Podaną tu moc 1800 Watt silnik osiąga przy S6 20% w 5 min (praca przerywana). Oznacza to, że urządzenie podczas 5-minutowej
pracy może pracować 1 minutę z obciążeniem znamionowym (1800 Watt). Obciążenie 1800 Watt silnik ma jednak tylko przy
ekstremalnym obciążeniu urządzenia - w normalnych pilarkach tarczowych poprzecznych silnik oddaje zdecydowanie mniej
mocy. Tym samym odpowiednio wzrasta czas, w jakim możliwe jest obciążenie silnika. Dlatego przy stosowaniu zgodnym z przez-
naczeniem niemożliwe jest przegrzanie lub przeciążenie silnika z powodu dużych rezerw mocy.
51
A 091 005 8010 B 091 005 7553 C 091 005 7537
D 091 005 7545 E 091 005 7529 F 115 169 4450
U3A0338.fm
U4BA_EB3.fm
ZINDEL AG - Technische Dokumentation und Multimedia, www.zindel.de
www.elektra-beckum.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Metabo KGT 300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi