ESAB PT-26 Plasma Arc Cutting Torch Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PT26
Palnik do ccia łukowego plazmowego
Instrukcja obsługi (PL)
0558004847
96
4QS[ŢU UFO CŢE[JF GVOLDKPOPXB [HPEOJF [ PQJTFN [BXBSUZN X OJOJFKT[FK JOTUSVLDKJ PCTVHJ PSB[ [HPEOJF
[EPŕD[POZNJFUZLJFULBNJJMVCXLBELBNJKFžMJJOTUBMBDKBQSBDBLPOTFSXBDKBPSB[OBQSBXZQS[FQSPXBE[BOF
CŢEŕ[HPEOJF[EPTUBSD[POZNJJOTUSVLDKBNJ4QS[ŢUNVTJCZŗPLSFTPXPTQSBXE[BOZ/JFOBMFƒZVƒZXBŗTQS[ŢUV
E[JBBKŕDFHP XBEMJXJF MVC OJFXBžDJXJF LPOTFSXPXBOFHP $[ŢžDJ [FQTVUF CSBLVKŕDF [VƒZUF PELT[UBDPOF
MVC[BOJFD[ZT[D[POFNVT[ŕCZŗOJF[XPD[OJFXZNJFOJPOF1SPEVDFOU[BMFDBXZTUPTPXBOJFUFMFGPOJD[OFKMVC
QJTFNOFKQSPžCZPQPSBEŢEPBVUPSZ[PXBOFHPEZTUSZCVUPSBPELUØSFHP[PTUB[BLVQJPOZTQS[ŢUD[ZOBQSBXB
MVCXZNJBOBD[ŢžDJKFTULPOJFD[OB
/JFOBMFƒZ QS[FSBCJBŗDBFHPTQS[ŢUVBOJƒBEOFK[KFHPD[ŢžDJTLBEPXZDICF[VQS[FEOJFHPQJTFNOFHP[F[
XPMFOJBQSPEVDFOUB 6ƒZULPXOJL QPOPTJXZŕD[OŕPEQPXJFE[JBMOPžŗ[B KBLJFLPMXJFLVTUFSLJTQPXPEPXBOF
OJFXBžDJXZNVƒZULPXBOJFNXBEMJXŕLPOTFSXBDKŕVT[LPE[FOJFNOJFXBžDJXŕOBQSBXŕMVCQS[FSØCLBNJOJF
QS[FQSPXBE[POZNJQS[F[QSPEVDFOUBMVCQS[F[PTPCZQS[F[OJFHPXZ[OBD[POF
/"-:4*ġ61&8/*Ėő&01&3"503053;:."
10/*ő4;&*/'03."$+&
.0ő/"053;:."Ė%0%"5,08&,01*&0%%045"8$:
/JOJFKT[F */4536,$+& Tŕ QS[F[OBD[POF EMB EPžXJBED[POZDI PQFSBUPSØX 8 QS[ZQBELV
OJFQFOFHPPCF[OBOJB[[BTBEBNJE[JBBOJBPSB[[QSBLUZLBNJCF[QJFD[FŴTUXB[XJŕ[BOZNJ
[FTQBXBOJFNVLPXZNPSB[EPUZD[ŕDZNJTQS[ŢUVTVƒŕDFHPEPDJŢDJBXTLB[BOFKFTUQS[FD
[ZUBOJFOBT[FKCSPT[VSZvĽSPELJPSB[QSBLUZLJCF[QJFD[FŴTUXBQPED[BTVLPXFHPTQBXB
OJBDJŢDJBPSB[ƒPCJFOJBwGPSNVMBS[0TPCPNOJFXZLXBMJmLPXBOZN /*& [F[XBMB
TJŢOBJOTUBMPXBOJFPCTVHJXBOJFBOJEPLPOZXBOJFLPOTFSXBDKJOJOJFKT[FHPTQS[ŢUV/*&
XPMOPSP[QPD[ZOBŗJOTUBMBDKJMVCQSBDZ[FTQS[ŢUFN CF[ VQS[FEOJFHP QS[FD[ZUBOJBPSB[
DBLPXJUFHP[SP[VNJFOJBOJOJFKT[ZDIJOTUSVLDKJ8QS[ZQBELVOJFDBLPXJUFHP[SP[VNJF
OJBOJOJFKT[ZDIJOTUSVLDKJOBMFƒZTLPOUBLUPXBŗTJŢ[EPTUBXDŕXDFMVV[ZTLBOJBEBMT[ZDI
JOGPSNBDKJ1S[FESP[QPD[ŢDJFNJOTUBMBDKJMVCQSBDZ[FTQS[ŢUFNOBMFƒZ[BQP[OBŗTJŢ[F
ĽSPELBNJPTUSPƒOPžDJ
13;&4530("
0%108*&%;*"-/0ĽĖ6ő:5,08/*,"
97
SPIS TREŚCI
1.0 Środki ostrożności........................................................................................................................................................................99
2.0 Opis ..............................................................................................................................................................................................101
2.1 Opis .....................................................................................................................................................................................103
3.0 Instalacja .......................................................................................................................................................................................105
3.1 Podłączenia palnika do źródła zasilania .................................................................................................................105
3.2 Modernizacja starszych źródeł zasilania ................................................................................................................105
3.3 Dobór gazu .......................................................................................................................................................................106
3.4 Podłączenia gazu............................................................................................................................................................106
3.5 Montaż elementów przedniej części ......................................................................................................................107
3.6 Element odległościowy ................................................................................................................................................108
3.7 Luźne materiały zużywalne ........................................................................................................................................108
3.8 Instalacja deflektora obrotowego ............................................................................................................................108
4.0 Obsługa .........................................................................................................................................................................................109
4.1 Obsługa ..............................................................................................................................................................................109
4.2 Parametry robocze ........................................................................................................................................................111
4.3 Dane dot. cięcia ..............................................................................................................................................................111
5.0 Konserwacja ..................................................................................................................................................................................117
5.1 Demontaż przedniej części .........................................................................................................................................117
5.2 Informacje ogólne..........................................................................................................................................................117
5.3 Brud i zanieczyszczenia ................................................................................................................................................118
5.4 Zdejmowanie oraz wymiana głowicy palnika .....................................................................................................118
5.5 Zdejmowanie oraz wymiana przewodów palnika .............................................................................................119
5.6 Wymiana giętkiej obudowy, obejmy na włącznik lub rękojeści ....................................................................119
5.7 Wymiana włącznika palnika .......................................................................................................................................119
5.8 Pomiar przepływów gazu w palniku .......................................................................................................................120
6.0 Części zamienne ......................................................................................................................................................................... 121
6.1 Informacje ogólne ..........................................................................................................................................................121
6.2 Zamawianie ...................................................................................................................................................................... 121
Rozdział / Tytuł Strona
98
SPIS TREŚCI
99
ROZDZIAŁ 1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

30;%;*" Ľ30%,*04530ő/0Ľ$*
 ĽSPELJPTUSPƒOPžDJ
6ƒZULPXOJDZTQS[ŢUVEPTQBXBOJBPSB[DJŢDJBQMB[NPXFHPQPTJBEBKŕPCPXJŕ[FLVQFXOJFOJBTJŢƒFLBƒEZLUP
QSBDVKF[F TQS[ŢUFNMVCXKFHPQPCMJƒV[BDIPXVKFXT[ZTULJF TUPTPXOFžSPELJPTUSPƒOPžDJĽSPELJPTUSPƒOPžDJ
NVT[ŕ TQFOJBŗ XZNBHBOJB EPUZD[ŕDF UFHP UZQV TQS[ŢUV EP TQBXBOJB PSB[ EP DJŢDJB QMB[NPXFHP 0QSØD[
TUBOEBSEPXZDISFHVMBDKJEPUZD[ŕDZDINJFKTDBQSBDZOBMFƒZQS[FTUS[FHBŗQPOJƒT[ZDI[BMFDFŴ
$BPžŗQSBDNVTJCZŗXZLPOZXBOBQS[F[XZLXBMJmLPXBOZ QFSTPOFM EPCS[F [B[OBKPNJPOZ [ E[JBBOJFN TQS[ŢUV
EPTQBXBOJBJDJŢDJBQMB[NPXFHP/JFXBžDJXBPCTVHBTQS[ŢUVNPƒFEPQSPXBE[JŗEPOJFCF[QJFD[OZDITZUVBDKJ
LUØSFNPHŕTLVULPXBŗ[SBOJFOJFNPQFSBUPSBPSB[VT[LPE[FOJFNTQS[ŢUV
 ,BƒEBPTPCBVƒZXBKŕDBTQS[ŢUVEPTQBXBOJBMVCDJŢDJBQMB[NPXFHPNVTJCZŗPCF[OBOB[
o KFHPPCTVHŕ
o VNJFKTDPXJFOJFNXZŕD[OJLØXCF[QJFD[FŴTUXB
o KFHPGVOLDKPOPXBOJFN
o PEQPXJFEOJNJžSPELBNJPTUSPƒOPžDJ
o TQBXBOJFNJMVCDJŢDJFNQMB[NPXZN
 0QFSBUPSNVTJVQFXOJŗTJŢƒF
o X NJFKTDV HE[JF [OBKEVKF TJŢ TQS[ŢU X DIXJMJ KFHP VSVDIBNJBOJB OJF QS[ZCZXB ƒBEOB
OJFVQSBXOJPOBPTPCB
o LBƒEZQPTJBEBPEQPXJFEOJŕPDISPOŢXNPNFODJF[BQBMBOJBVLV
 .JFKTDFQSBDZNVTJ
o CZŗPEQPXJFEOJFEMBEBOFHPDFMV
o CZŗXPMOFPEQS[FDJŕHØX
 0TPCJTUFXZQPTBƒFOJFCF[QJFD[FŴTUXBPDISPOOF
o /BMFƒZ[BXT[FOPTJŗ[BMFDBOFPTPCJTUFXZQPTBƒFOJFPDISPOOFUBLJFKBLPLVMBSZPDISPOOFPHOJPPEQPSOF
VCSBOJFSŢLBXJDFPDISPOOF
o /JFXPMOPOPTJŗMVƑOZDID[ŢžDJVCJPSVUBLJDIKBLT[BMJLJPSB[CSBOTPMFUFLQJFSžDJPOLØXJUQLUØSFNPHŕ
[PTUBŗVXJŢ[JPOFMVCNPHŕTQPXPEPXBŗQPQBS[FOJB
 0HØMOFžSPELJPTUSPƒOPžDJ
o /BMFƒZVQFXOJŗTJŢƒFQS[FXØEQPXSPUOZKFTUCF[QJFD[OJFQPEŕD[POZ
o 1SBDB[FTQS[ŢUFNQPEXZTPLJNOBQJŢDJFNNPƒFCZŗXZLPOZXBOBXZŕD[OJFQS[F[XZLXBMJmLPXBOFHP
FMFLUSZLB
o 8QPCMJƒVNJFKTDBQSBDZNVTJ[OBKEPXBŗTJŢPEQPXJFEOJXZSBƑOJFP[OBD[POZTQS[ŢUQS[FDJXQPƒBSPXZ
o /JFXPMOPTNBSPXBŗPSB[QS[FQSPXBE[BŗLPOTFSXBDKJTQS[ŢUVXUSBLDJFKFHPE[JBBOJB
100

30;%;*" Ľ30%,*04530ő/0Ľ$*
41"8"/*& 03"; $*ġ$*& 1-";.08&.0ő& 41080%08"Ė0#3"ő&/*"
;"3»8/0 01&3"503" +", * 04»# 104530//:$) 8 53",$*&
41"8"/*"-6#$*ġ$*"1-";.08&(0/"-&ő:13;&%4*ġ8;*ĔĖ84;&-,*&
Ľ30%,*04530ő/0Ľ$*/"-&ő:;"1:5"Ė013",5:,*#&;1*&$;&ij458"
13"$0%"8$:,5»3&108*//:#:Ė01"35&/"%"/:$)%05:$;Ĕ$:$)
3:;:,"10%"/:$)13;&;130%6$&/5"
103"ő&/*&13Ĕ%&.&-&,53:$;/:.(SP[JžNJFSDJŕ
o /BMFƒZ[BJOTUBMPXBŗPSB[V[JFNJŗKFEOPTULŢEPTQBXBOJBMVCDJŢDJBQMB[NPXFHP[HPEOJF[PEQPXJFEOJ
NJTUBOEBSEBNJ
o /JFXPMOPEPUZLBŗD[ŢžDJFMFLUSZD[OZDIMVCFMFLUSPEPETPOJŢUŕTLØSŕXJMHPUOZNJSŢLBXJDBNJMVCXJMHPU
OZNVCSBOJFN
o /BMFƒZPEJ[PMPXBŗTJŢPE[JFNJPSB[PEDJŢUFHPMVCTQBXBOFHPQS[FENJPUV
o /BMFƒZVQFXOJŗTJŢƒFTUBOPXJTLPQSBDZKFTUCF[QJFD[OF
01"3:03";(";:.PHŕTUBOPXJŗ[BHSPƒFOJFEMB[ESPXJB
o /BMFƒZUS[ZNBŗHPXŢKBLOBKEBMFKPEPQBSØX
o /BMFƒZVƒZŗTZTUFNVXFOUZMBDKJTZTUFNVPEQSPXBE[BOJBXZ[JFXØXOBVLVMVCPCZEXVUZDITZTUFNØX
XDFMVPEQSPXBE[BOJBPQBSØXPSB[HB[ØXEBMFLPPEPCT[BSVPEEZDIBOJBPSB[PCT[BSVQSBDZ
130.*&/*08"/*&8:58"3;"/&10%$;"441"8"/*".PƒFVT[LPE[JŗPD[ZPSB[QPQBS[ZŗTLØSŢ
o /BMFƒZDISPOJŗPD[ZPSB[DBFDJBP/BMFƒZTUPTPXBŗXBžDJXFFLSBOZEPTQBXBOJBDJŢDJBQMB[NPXFHP
PSB[PEQPXJFEOJFmMUSZ TQBXBMOJD[F PSB[ OPTJŗVCSBOJFPDISPOOF
o /BMFƒZDISPOJŗPTPCZQPTUSPOOFQPQS[F[TUPTPXBOJFPEQPXJFEOJDIFLSBOØXMVC[BTPO
/*&#&;1*&$;&ij458010ő"36
o *TLSZSP[QSZTLJNPHŕTQPXPEPXBŗQPƒBS;UFHPQPXPEVOBMFƒZTJŢVQFXOJŗƒFXQPCMJƒVOJFNBƒBE
OZDIBUXPQBMOZDINBUFSJBØX
)""4/BENJFSOZIBBTNPƒFVT[LPE[JŗTVDI
o /BMFƒZDISPOJŗVT[Z/BMFƒZTUPTPXBŗPTPOZOBVT[ZMVCJOOŕPDISPOŢTVDIV
o /BMFƒZPTUS[FDPTPCZQPTUSPOOFPHSPƒŕDZNJNSZ[ZLV
8"%-*8&%;*""/*&8QS[ZQBELVXBEMJXFHPE[JBBOJBOBMFƒZ[BE[XPOJŗEPFLTQFSUBQPQPNPD
/"-&ő:13;&$;:5"Ė03";;30;6.*&Ė*/4536,$+ġ0#46(*13;&%*/45"-08"/*&.
-6#13"$Ĕ$)30ij4*&#*&**//:$)
0453;&ő&/*&
ROZDZIAŁ 1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
101
ROZDZIAŁ 2 OPIS
Palnik PT-26
Ten wszechstronny, łatwy w obsłudze palnik 300 A zapewnia wysoką wydajność w szerokim zakresie cięć ręcz-
nych i zmechanizowanych.
Znakomite parametry cięcia - przecina do 3-1/2” (88,9 mm) i
odcina 4” (101,6 mm) za pomocą powietrza, azotu lub argonu-
azotu przy 300 A
Zapewnia czyste, wysokiej jakości cięcie
■ Pracuje na powietrzu, azocie lub argonie-azocie doprowadzanym
z układu warsztatowego lub butli przy 300 A
■ Kompaktowa, lekka konstrukcja zapewnia łatwość obsługi
■ Elektrody o długiej żywotności obniżają koszty obsługi
■ Zajarzanie łuku pomocniczego - zajarzanie nawet na farbie
■ Dostępna jest dysza do żłobienia
■ Możliwość pracy nieciągłej do przecinania kratek lub siatek
metalowych rozciąganych
■ Wygodę pracy operatora zwiększa opcjonalna osłona do żłobienia
i element odległościowy
Jednoroczna gwarancja
Specyfikacje
Klasa napięcia “M” (EN 50078)
Obciążalność prądowa (wszystkie obsługiwane gazy i ciśnienia)
Cykl pracy 100%..............................200 A DCSP (zasilanie prądem stałym)
Cykl pracy 60%, Palniki ręczne, 100% dołączone do linii .....300 A DCSP
(zasilanie prądem stałym)
Maksymalny prąd znamionowy ....................................................300 A DCSP
(zasilanie prądem stałym)
Zatwierdzone gazy eksploatacyjne:
Plazma .............................................0
2
, powietrze, N
2
, H-35, N
2
/H
2
Mieszanki
Osłona .................................................................................Powietrze, N
2
, CO
2
, Ar
Minimalne wymogi w zakresie dopływu gazu
Osłona ................................... 200 cfh (cale sześcienne na godz.) @ 85 psig
(94 l/min. @ 6,0 BAR
Plazma ....................................240 cfh (cale sześcienne na godz.) @ 80 psig
(112 l/min. @ 5,6 BAR)
Długość przewodów spawalniczych ................................25 stóp lub 50 stóp
(7,6 m lub 15,2 m)
Masa .............................................................................25 stóp - 16 funtów (7,3 kg)
50 stóp - 28 funtów (12,7 kg)
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie gazu na wlocie 100 psig (6,9 BARA)
Ciśnienie gazu rozruchowego ..............................................30 psig (2,1 BARA)
Minimalne wymogi w zakresie dopływu chłodziwa .....0,9 gpm @ 95 psig
(3,4 l/min. @ 6,6 BARA)
Maksymalne ciśnienie chłodziwa na wlocie ................. 120 psig (8,3 BARA)
Maksymalna temperatura chłodziwa ...........................................105° F (40° C)
Konsole
ESP-150, ESP-200 oraz zestaw DEUCE PACK 150
Informacje nt. zamawiania
PT-26, 90°, 25 stóp (7,6 m) linia ........................................................ 0558004031
PT-26, 90°, 50 stóp (15,2 m) linia ..................................................... 0558004032
PT-26, 70°, 25 stóp (7,6 m) linia ........................................................ 0558002208
PT-26, 70°, 50 stóp (15,2 m) linia ..................................................... 0558002209
PT-26, DOŁĄCZONE DO LINII, 25 stóp (7,6 m). ........................... 0558002320
PT-26, DOŁĄCZONE DO LINII, 50 stóp (15,2 m) .......................... 0558002321
UWAGA: Palniki DOŁĄCZONE DO LINII mają tuleję o średnicy 2” (50,8 mm)
i są dostarczane bez stojaka i uchwytu na palnik.
PT-26, DOŁĄCZONE DO LINII, 17 stóp (5,2 m) ............................ 0558005620
PT-26, DOŁĄCZONE DO LINII, 25 stóp (7,6 m) ............................ 0558005621
PT-26, DOŁĄCZONE DO LINII, 50 stóp (15,2 m). ......................... 0558005622
UWAGA: Palniki DOŁĄCZONE DO LINII “SL” mają tuleję o średnicy 1 3/8”
(34,9 mm) i są wyposażone w stojak o 32 pozycjach.
Akcesoria opcjonalne
Osłona głowicy palnika Plasmit
Do żłobienia ..........................................................................................0558003797
Pokrowiec skórzany 25 stóp (7,6 m)*
Zabezpiecza przewody spawalnicze przed ścieraniem i roztopionym
metalem; zalecany szczególnie do żłobienia
plazmowego ....................................................................................0558002921
Pokrowiec skórzany 50 stóp (15,2 m)* .................................0558002922
Zestaw części zamiennych ...........................................................0558004030
Uchwyt na palnik, 2” (50,8 mm) ...............................................0558002985
Zestaw montażowy do palnika .................................................0558003186
*Standardowe wyposażenie palnika ręcznego.
102
Electrode
0558003722 - Powietrze, azot, azot/wodór
0558003723 - Argon/wodór (H-35)
Rurka deflektora -
0558003710
Lokalizacja pierścienia typu O
- 0558003721
Osłona termiczna
Palnik ręczny - 0558003714
*Osłona termiczna do cięcia przy małych
odległościach - 0558003715
Izolator - 0558003711
Pierścienie typu O w zestawie
- 0558003712
Uchwyt na elektrodę - 0558003707
Pierścienie typu O w zestawie
0558003708 (Górny)
948317 (Dolny)
Element odległościowy
- 0558003713
Głowica palnika -
90° .................. 0558003719
70° ....................0558002204
Pierścienie typu O w zestawie:
0558003720 (1)
0558003721 (3)
Lokalizacja pierścienia typu O
- 0558003720
* Osłona termiczna do cięcia przy mych
odległościach. Wyposażenie opcjonalne dla
palnika ręcznego podczas cięcia lub żłobie-
nia w niewielkiej odległości od obrabianego
przedmiotu.
AMPS P/N ROZMIAR KRYZY
Dysza tnąca
50 0558003716 .052
150 0558003717 .078
200 0558003798 .089
300 0558003794 .104
Dysza do żłobienia
200 0558003718 .125
300 0558003795 .144
Wszystkie modele - pierścienie typu O w zestawie:
0558003724 (Górny)
0558003725 (Dolny)
ROZDZIAŁ 2 OPIS
Rysunek 2.1 Montaż elementów przedniej części palnika PT-26
PT-26 Modele ręczne
PT-26 Modele dołączane do linii
Elektroda
0558003722 - Powietrze, azot, azot/wodór
0558003723 - Argon/wodór (H-35)
Rurka deflektora - 0558003710
**Deflektor obrotowy, dołączony do linii - 0558003583
Pierścień typu O w zestawie - 0558003724 oraz 14K07
Uchwyt na elektrodę - 0558003707
Pierścienie typu O w zestawie:
0558003708 (Górny)
948317 (Dolny)
Głowica palnika -
DOŁĄCZONE DO LINII
0558002110
Pierścienie typu O w zestawie:
0558003720 (1)
0558003721 (3)
Lokalizacja pierścienia typu O -
0558003721
Lokalizacja pierścienia typu O
- 0558003720
** Te dwa artykuły, wraz z narzędziem do insta
-
lacji deflektora (0558003584), znajdują się na
wyposażeniu wszystkich zmechanizowanych
wersji tego palnika
**Stożek ochronny, zmechanizowany
- 0558003582
AMPS P/N ROZMIAR KRYZY
Dysza tnąca
50 0558003716 .052
150 0558003717 .078
200 0558003798 .089
300 0558003794 .104
Dysza do żłobienia
200 0558003718 .125
300 0558003795 .144
Wszystkie modele - pierścienie typu O w zestawie:
0558003724 (Górny)
0558003725 (Dolny)
103
ROZDZIAŁ 2 OPIS
2.1 Opis
PT-26 jest dwugazowym palnikiem chłodzonym wodą, z głowicą nastawną pod kątem 70° i 9, przeznaczonym do ręcz-
nego cięcia i żłobienia, oraz z głowicą dołączaną do linii, przeznaczoną do zmechanizowanego cięcia i żłobienia. Obie
wersje zostały zaprojektowane do użytku z określonymi pakietami do cięcia łukowego plazmowego. Te pakiety obejmują
systemy: ESP-150, ESP-200 i odpowiednio wyposażony zestaw “Deuce Pack” 150.
Rysunek 2.2 PT-26 Wymiary
OSTRZEŻENIE
W PROCESIE CIĘCIA ŁUKOWEGO PLAZMOWEGO STOSOWANE SĄ BAR
DZO WYSOKIE NAPIĘCIA ELEKTRYCZNE. NALEŻY UNIKAĆ KONTAK
TU Z “ŻYWYMI” ELEMENTAMI PALNIKA ORAZ URZĄDZENIA. TAKŻE
NIEWŁAŚCIWE UŻYWANIE DOWOLNEGO Z GAZÓW MOŻE STANOWIĆ
ZAGROŻENIE BEZPIECZEŃSTWA. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z
PALNIKIEM PT26 NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE ŚRODKAMI OSTROŻNO
ŚCI ORAZ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI DOŁĄCZONĄ DO PAKIETU ŹRÓDŁA
ZASILANIA.
UŻYWANIE PALNIKA Z DOWOLNĄ JEDNOSTKĄ NIEWYPOSAŻONĄ W
ODPOWIEDNI BLOKUJĄCY UKŁAD BEZPIECZEŃSTWA NARAŻA OPE
RATORA NA KONTAKT Z BARDZO WYSOKIM NAPIĘCIEM.
4,01”
(102 mm)
13,11”
(333 mm)
1,60”
(41 mm)
1,66”
(42 mm)
1,50”
(38 mm)
104
ROZDZIAŁ 2 OPIS
Rysunek 2.3 PT-26 Wymiary palnika dołączanego do linii
2,00”
(50,8mm)
16,50”
(419,1mm)
Rysunek 2.4 PT-26 “SL” Wymiary palnika dołączanego do linii
1,38”
(34,9 mm)
8”
(203,2 mm)
11,25”
(285,8 mm)
2,00”
(50,8 mm)
105
3.1 Podłączenia palnika do źródła zasilania
Przeczytać instrukcję obsługi źródła zasilania w celu ustalenia właściwego dostępu do połączeń palnika.
Kolejność wykonywania połączeń palnika różni się w zależności od ytego źródła zasilania. Zapoznać się z
konstrukcją źródła zasilania w celu ustalenia właściwej kolejności wykonania połączeń za pomocą klucza.
W palniku PT-26 zastosowano łącznik z gwintem lewym (rozmiar “C”) do zacisku ujemnego oraz podłączenia
chłodziwa. Połączten łącznik z odpowiednim łącznikiem żeńskim na źródle zasilania i dokręcić mocno za
pomocą klucza. Po dokręceniu łącznika, zsunąć gumową koszulkę ochronną kabla zasilającego na połączenie.
Łącznik z gwintem prawym (rozmiar “B”) jest używany do zacisku dodatniego i połączenia chłodziwa. Należy go
również mocno dokręcić.
Połączenia gazu plazmowego i gazu ochronnego wykonuje się za pomocą dwóch łączników typu “B”, z których
każdy ma inny gwint. Dokręcić je mocno kluczem do odpowiedniego łącznika na panelu źródła zasilania.
Włącznik palnika podłącza się za pomocą 5-szpilkowej wtyczki na przewodzie włącznika palnika. Włożyć wtycz-
kę do gniazda na źródle zasilania i przekręcić pierścień blokujący, aby zabezpieczyć ją na miejscu.
3.2 Modernizacja starszych źródeł zasilania
Palnik PT-26 można wyposażyć w sposób umożliwiający jego podłączenia do starszych źródeł zasilania “Deu-
ce Pack” 150. Wiąże się to z koniecznością zastosowania nowej skrzynki instalacyjnej. Odnośny zestaw to P/N
000759.
ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
SPRAWDZIĆ, CZY WYŁĄCZNIK ZASILANIA NA KONSOLI ZNAJDUJE SIĘ
W POŁOŻENIU OFF” ORAZ CZY GŁÓWNE ŹRÓDŁO ZASILANIA JEST
WYŁĄCZONE.
PT26 ZAPROJEKTOWANO W CELU UTWORZENIA BEZPIECZNEGO SY
STEMU Z OKREŚLONYMI ŹRÓDŁAMI ZASILANIA, KTÓRE MOGĄ WY
KRYĆ SPADEK PRZEPŁYWU CHŁODZIWA POWRACAJĄCEGO OD PAL
NIKA I ODETNĄ DOPŁYW ZASILANIA DO PALNIKA W RAZIE TAKIEGO
SPADKU. ZDJĘCIE LUB POLUZOWANIE OSŁONY TERMICZNEJ PALNI
KA MOŻE SPOWODOWAĆ TAKI SPADEK PRZEYWU CHŁODZIWA.
NIE UŻYWAĆ PT26 ZE ŹRÓDŁAMI ZASILANIA, KTÓRE NIE SĄ WYPO
SAŻONE W TAKI SYSTEM.
OSTRZEŻENIE
106
3.3 Dobór gazu
PT-26 jest palnikiem dwugazowym, co oznacza, że jeden gaz może być używany do cięcia plazmowego, podczas gdy
drugi osłania strefę cięcia. Poniżej wymieniono zalecane kombinacje gazów.
Plazma powietrzna/osłona powietrzna
Najlepsza kombinacja pod względem jakości cięcia, szybkości cięcia i oszczędności pracy ze stalami miękkimi, stala-
mi nierdzewnymi i aluminium. Ta kombinacja powoduje niewielkie azotowanie powierzchni cięcia oraz nieznaczne
utlenianie powierzchniowe składników stopowych w przypadku stali nierdzewnej. Należy zawsze ywać czystego,
suchego powietrza. Wilgoć oraz olej w układzie zasilania powietrzem skracają żywotność elementów palnika.
Nitrogen Plasma/Air Shield
Ta kombinacja wydłuża żywotność elementów, a w szczególności elektrody. Szybkości cięcia z reguły nieznacz-
nie mniejsze niż w przypadku stosowania plazmy powietrznej. Powoduje ona azotowanie powierzchni, ale zapewnia
czystszy obszar cięcia w przypadku stali nierdzewnych. Do chłodzenia można także użyć azotu lub CO
2
.
Plazma H-35/osłona azotowa
Ta kombinacja zapewnia znakomitą żywotność elementów przy minimalnym zanieczyszczeniu powierzchni cięcia, co
daje doskonałą spawalność. Jest ona najczęściej używana do żłobienia miękkiej stali, aluminium oraz stali nierdzew-
nej. Ta kombinacja zapewnia słabą jakość cięcia stali miękkiej, dobrej jakości cięcie aluminium oraz stali nierdzewnej,
szczególnie w przypadku większych grubości.
40% wodoru - 60% plazmy azotowej/osłona powietrzna
Zapewnia większą szybkość cięcia dych grubości, ale wyłącznie w przypadku aluminium. Niska wydajność pracy ze
stalą nierdzewną i stalą miękką.
Plazma tlenowa/osłona powietrzna
Najlepsza jakość cięcia mechanicznego stali miękkiej o grubości 1” (25,4 mm) lub cieńszej, przy 150 - 300 A. Najwyższa
prędkość usuwania metalu w przypadku żłobienia stali miękkiej.
3.4 Podłączenia gazu
Patrz Rozdział 3.3 odnośnie listy zatwierdzonych gazów eksploatacyjnych. Nie ywać gazów, które nie zostały w
sposób wyraźny zatwierdzone do stosowania z palnikiem PT-26.
Po dokonaniu wyboru gazów do danej pracy, należy podłączwęże zasilania gazem do łączników znajdujących się
z tyłu źródła zasilania. Należy pamiętać, że dla każdego gazu mogą być dostępne dwa łączniki. Należy użyć łącznika
pasującego do danego węża. Należy dopilnować, aby nieużywane łączniki zostały zablokowane zatyczką dołączoną
do źródła zasilania.
Należy pamiętać, że źródło zasilania ESP-150 i ESP-200 posiada przyłącze gazu oznaczone napisem “Start Gas” (gaz
rozruchowy). Umożliwia to ycie innego rodzaju gazu plazmowego i odmiennego ustawienia ciśnienia dla gazu
plazmowego na początku cięcia. Pozwala to zwiększżywotność elektrody podczas pewnych prac z zakresu zme
-
chanizowanego cięcia plazmowego. Gaz rozruchowy najczęściej ywany do cięcia ręcznego to azot lub ten sam gaz,
który jest stosowany do cięciałobienia plazmowego.
WAŻNE! Przyłącze “Start Gas” MUSI zawsze być podłączone do linii zasilania gazem. W przeciwnym ra-
zie nastąpi uszkodzenie palnika. Jako gaz rozruchowy można użyć dowolnego z zatwierdzonych gazów
plazmowych wyszczególnionych w rozdziale powyżej.
ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA
NALY UŻYWWYŁĄCZNIE GAZÓW ZATWIERDZONYCH W NINIEJ
SZYM DOKUMENCIE.
OSTRZEŻENIE
107
3.5 Montaż elementów przedniej części
Bezwzględnie sprawdzić, czy:
Wszystkie pierścienie typu O znajdują się na właściwych miejscach (głowica palnika, dysza, uchwyt na elektro)
Uchwyt na elektrodę jest właściwie zamocowany
Rurka deflektora jest właściwie zainstalowana i zamocowana
Elektroda jest właściwie zainstalowana i zamocowana
Dysza jest zainstalowana
Patrz rysunek 2.1 odnośnie montażu elementów przedniej części w głowicy palnika.
Najpierw sprawdzić korpus palnika w celu ustalenia, czy wewnątrz nie ma żadnych zanieczyszczeń lub pierścieni
typu O. Usunąć wykryte zanieczyszczenia i/lub pierścienie typu O.
Sprawdzić, czy oba pierścienie typu O aściwie zamontowane w uchwycie na elektrodę. Wkręcić uchwyt
na elektrodę w głowicę palnika, a następnie dokręcić go mocno za pomocą klucza do wkrętów z sześciokątnym
gniazdkiem 3/16(4,8 mm). Uchwyt musi być mocno dokręcony, ale nie wolno go przekręcić (spowoduje to
uszkodzenie wkrętu z sześciokątnym gniazdkiem w uchwycie).
Włożyć rurkę deflektora do uchwytu na elektrodę, po czym wkręcić w głowicę palnika za pomocą plasty-
kowego klucza do wkrętów z sześciokątnym gniazdkiem. Rurka musi być mocno dokręcona, ale nie wolno jej
przekręcić.
Włożyć izolator do głowicy palnika. Sprawdzić, czy pierścień typu O jest właściwie zamontowany na izolatorze;
w przeciwnym razie izolator może wypaść z głowicy. Nie wpychizolatora zbyt głęboko. Po zainstalowaniu,
dysza popchnie izolator do właściwego położenia.
Nakręcić elektrodę na gwint uchwytu na elektrodę, a następnie dokręcić za pomocą końcówki nasadowej na-
rzędzia plastykowego.
Wepchnąć dyszę w przednią część głowicy palnika. Z reguły spowoduje to głębsze wepchnięcie izolatora w
głowicę. Jest to normalne zjawisko. Sprawdzić, czy oba pierścienie typu O znajdują się na miejscu oraz czy dysza
jest osadzona na głowicy palnika.
ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
SPRAWDZIĆ, CZY WYŁĄCZNIK ZASILANIA NA ŹRÓDLE ZASILANIA
JEST WYŁĄCZONY POŁOŻENIE OFF ORAZ CZY GŁÓWNE WEJŚCIE
ZASILANIA JEST OĄCZONE. NIEPRAWIDŁOWE ZAMONTOWANIE
ELEMENTÓW PRZEDNIEJ CZĘŚCI MOŻE NARAZIĆ OPERATORA NA
WYSOKIE NAPIĘCIE LUB OGIEŃ.
NALY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI ZAMIESZCZO
NYMI W ODPOWIEDNIEJ BROSZURZE DOŁĄCZONEJ DO ŹRÓDŁA
ZASILANIA. NIE WOLNO MONTOWAĆ LUB PRACOWAĆ Z PALNIKIEM
Z NARUSZENIEM TYCH INSTRUKCJI. KONSTRUKCJA PRZEDNIEJ
CZĘŚCI PALNIKA ZAWIERA ELEMENTY, KTÓRE WSPÓŁPRACUJĄ Z
ZESPOŁEM OBWODÓW ELEKTRYCZNYCH ŹRÓDŁA ZASILANIA I ZA
POBIEGAJĄ PRZYPADKOWEMU PODANIU DO PALNIKA WYSOKIEGO
NAPIĘCIA, GDY OSŁONA TERMICZNA JEST USUNIĘTA, A ĄCZNIK
PALNIKA ZNAJDUJE SIĘ W POŁOŻENIU WĄCZONYM.
OSTRZEŻENIE
108
ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA
3.6 Element odległościowy
Element odległościowy daje operatorowi możliwość utrzymywania stałej odległości, gdyż zapewnia stały kon-
takt pomiędzy stopą i ciętym materiałem.
Aby zainstalować element, nasunąć go na osłonę termiczną (osłona termiczna powinna być zainstalowana na
palniku), kręcąc w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Montując lub regulując element
odległościowy na osłonie termicznej, należy zawsze kręcić w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara, aby zapobiec poluzowaniu osłony.
Jeśli mocowanie elementu odległościowego na osłonie termicznej jest za ciasne, powiększyć szczelinę w osłonie
za pomocą dużego płaskiego wkrętaka. Jeśli mocowanie jest za luźne, zmniejszyć szczelinę ściskając element
odległościowy w imadle.
3.7 Luźne materiały zużywalne
Prawidłowa praca palnika zależy od właściwego oraz bezpiecznego montowania materiałów zużywalnych w
przedniej części palnika, a w szczególności uchwytu elektrody, rurki deflektora, elektrody, osłony termicznej i
odnośnych pierścieni typu O.
1. Należy sprawdzić, czy uchwyt elektrody jest całkowicie wkręcony w głowicę palnika i mocno dokręcony
kluczem do wkrętów z łbem sześciokątnym 3/16” (4,8 mm). metalowego klucza do wkrętów z łbem
sześciokątnym. Klucz plastikowy jest za słaby do tej czynności. Sprawdzić także, czy rurka deflektora jest
prawidłowo zainstalowana w palniku i osadzona na uchwycie na elektrody; do tej czynności klucza
plastikowego.
2. Mocno dokręcić elektrodę w uchwycie na elektrodę za pomocą końcówki nasadowej narzędzia plastikowe
-
go.
3. Sprawdzić, czy dysza jest zabezpieczona oraz czy pierścienie typu O dyszy prawidłowo ułożone; w tym
celu mocno dokręcić osłonę termiczną. “Mocno” oznacza najmocniejsze dokręcenie ręczne - nie ywać
kluczy.
Nieprawidłowo zamontowane elementy przedniej części palnika spowoduwycieki chłodziwa, które mo
skutkować złym cięciem lub żłobieniem, a także uszkodzeniem samego palnika na skutek wewnętrznego wyła
-
dowania łukowego.
3.8 Instalacja deflektora obrotowego
Do instalacji deflektora obrotowego yć narzędzia do instalacji deflektora, p/n 0558003584. To narzędzie uła-
twia nakładanie pierścienia typu O wewnątrz deflektora obrotowego na średnicę zewnętrzną uchwytu na elek-
trodę. Ręczna instalacja deflektora obrotowego jest wystarczająca.
Wkręcić osłonę termiczną w głowicę palnika w celu przytrzymania dyszy. Osłonę termiczną należy mocno
dokręcić ręcznie, aby zapobiec przeciekom chłodziwa z pierścienia uszczelniającego typu O dyszy.
Jeżeli ma być yty opcjonalny element odległościowy, zainstalować go w osłonie termicznej poprzez
wepchnięcie lub wkręcenie w KIERUNKU ZGODNYM Z KIERUNKIEM RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA, dopóki nie
będzie w całości osadzony na osłonie.
WAŻNE - Nie wolno kręcić elementem odległościowym w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wska
-
zówek zegara, ponieważ poluzuje to osłonę termiczną.
109
4.1 Obsługa
Palnik jest teraz gotowy do cięcia lub żłobienia. Patrz instrukcja źródła zasilania odnośnie do wszelkich czynności
regulacyjno-kontrolnych.
1. Przestawić przełącznik testu gazu lub trybu gazu do położenia “test” lub “set-up” (ustawienia).
UWAGA:
Położenie “CUT” (cięcie) służy do ustawiania gazu plazmowego do cięcia. Pożenie “START/SHIELD” (rozruch/ochrona)
służy do ustawiania rozruchowego gazu plazmowego oraz gazu ochronnego. Jeżeli jako rozruchowy gaz plazmowy i gaz
plazmowy do cięcia używa się tego samego gazu, dostarczanego przez ten sam regulator, użyć tylko położenia “START/
SHIELD”; położenie “CUT” nie będzie potrzebne.
2. Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu “ON”. Z palnika powinien zacząć wydobywać się gaz.
3. Wyregulować ustawienia ciśnienia gazu przy regulatorach zasilania gazem do wartości podanych w roz-
dziale dotyczącym parametrów pracy. Przekręcić przełącznik testu gazu lub trybu gazu do położenia pracy.
Przepływ gazu powinien teraz ustać. Ustawić regulator prądu we właściwym położeniu dla dyszy.
4. Ustawpalnik w prawidłowym położeniu do cięcia lub żłobienia. Do cięcia, odległość palnika (odległość
pomiędzy dyszą a ciętym materiałem) powinna wynosić około 1/4” (6,4 mm). Gdy jest to możliwe, należy
rozpocząć cięcie przy krawędzi materiału. Jeśli trzeba wykonać otwór, nachylić palnik pod kątem w taki spo-
sób, aby stopiony metal nie stykał się z palnikiem lub operatorem do czasu zakończenia otworu; następnie
ustawić palnik pionowo i zacząć cięcie. Dla żłobienia należy utrzymywać palnik nad żłobionym materiałem
pod kątem 35° do 45° od poziomu.
5. Opuścić szybę kasku.
6. Wcisnąć i przytrzymać włącznik palnika. Z palnika powinien zacząć wydobywać się gaz. Dwie sekundy póź-
niej, główny stycznik powinien zamknąć się, zaś łuk powinien przenieść się na cięty materiał.
UWAGA
OSTRZEŻENIE
Należy używać standardowych rękawic ochronnych, odzieży ochron-
nej, ochraniaczy słuchu i kasku. Należy przeczytać rozdział “Środki
ostrożności” w instrukcji obsługi dołączonej do źródła zasilania.
ZABRANIA SIĘ DOTYKANIA JAKICHKOLWIEK CZĘŚCI ZNAJDUCYCH
SIĘ POWYŻEJ RĘKOJEŚCI PALNIKA DYSZY, OSŁONY TERMICZNEJ,
ELEKTRODY ITD., CHYBA ŻE WYŁĄCZNIK ZASILANIA NA ŹRÓDLE
ZASILANIA JEST WYŁĄCZONY POŁOŻENIE OFF.
ROZDZIAŁ 4 OBSŁUGA
UWAGA:
Używane źródło zasilania może umożliwić ustawienie czasu wstępnego przepływu na dłużej niż dwie sekundy, zazwyczaj
na cztery lub pięć sekund. Jeśli na końcu czasu wstępnego przepływu łuk pomocniczy nie zapali się, zwolnić włącznik pal-
nika i sprawdzić ustawienia ciśnienia gazu. Jeśli łuk pomocniczy zapali się, ale nie przeniesie się na cięty materiał, zwolnić
włącznik palnika i sprawdzić, czy palnik znajduje się w odpowiedniej odległości od ciętego materiału oraz czy zacisk jest
mocno połączony z ciętym materiałem.
110
7. Podczas cięcia, utrzymywać palnik w odległości 3/16- 1/2” (4,8 - 12,7 mm) od materiału. Przy cięciu cieńszych
yt, odległość powinna być bliższa dolnej granicy zakresu, zpodczas cięcia grubszych płyt odległość pow-
inna być bliższa górnej granicy zakresu. Należy utrzymywać taką szybkość cięcia, która zapewnia wymaganą
jakość cięcia i wytwarza strumień stopionego metalu pochodzący od spodu ciętego materiału.
8. Podczas żłobienia należy utrzymywać kąt oraz szybkość, które powodują usuwanie wymaganej ilości met-
alu przy każdym przejściu. Utrzymywać palnik pod takim kątem, aby cały stopiony metal był odsuwany od
palnika wzdłuż górnej powierzchni płyty lub w ł rowka z poprzedniego przejścia. Żłobienie pod zbyt
stromym kątem spowoduje, że stopiony metal będzie wylatywał prosto w stronę palnika.
9. Jeżeli łuk główny zaniknie podczas cięcia (lub żłobienia), łuk pomocniczy zapali się niezwłocznie - pod wa-
runkiem, że włącznik palnika będzie wciśnięty. W tym czasie należy szybko poprawić położenie palnika przy
materiale, aby przywrócić łuk główny; w przeciwnym razie zwolnić włącznik palnika.
10. Łuk główny automatycznie zgaśnie po zakończeniu cięcia, gdy palnik zostanie odsunięty od materiału.
Należy natychmiast zwolnić włącznik palnika, aby nie nastąpił ponowny zapłon łuku pomocniczego.
11. Po zakończeniu cięcia (lub żłobienia) należy odczekać kilka minut przed przestawieniem wyłącznika zasilania
na źródle zasilania w położenie OFF, aby wentylator mógł usunąć ciepło z jednostki. Następnie wyłącz
główne źródło zasilania za pomocą odłącznika.
ROZDZIAŁ 4 OBSŁUGA
111
W celu zapewnienia optymalnej wydajności cięcia, a także uzyskania pomocy przy wykrywaniu i usuwaniu
problemów dotyczących jakości cięcia, należy korzystać z poniższych arkuszy parametrów cięcia.
4.3 Dane dot. cięcia
Warunki cięcia dla palnika PT-26 dołączanego do linii:
Dane zebrane podczas używania deflektora obrotowego (0558003583) stożka ochronnego (0558003582).
Dane dla 65 A przy użyciu standardowej osłony termicznej (0558003714) lub osłony termicznej do cięcia przy
małych odległościach (0558003715) zamiast stożka ochronnego (0558003582) oraz dyszy 50 A (0558003716).
Materiał
Grubość
cal (mm)
Odległość
od
materiału
cal (mm)
Szybkość
cale na
minutę
(mm/m)
Gaz
rozruchowy i
ciśnienie
psig (bar)
Gaz tnący i
ciśnienie
psig (bar)
Gaz
ochronny i ciśnienie
dla ESP-150 oraz
200 psig (bar)
Stal
węglowa
0,12 (3,2)
0,19 (4,8)
190 (4826)
Powietrze
30 (2,1)
Powietrze
60 (4,1)
Powietrze
50 (3,4)
0,25 (6,4) 100 (2540)
0,50 (12,7) 0,25 (6,4) 30 (762)
Aluminium
0,12 (3,2)
0,19 (4,8)
50* (1270)
0,25 (6,4) 70 (1778)
0,50 (12,7) 0,25 (6,4) 20 (508)
Stal
nierdzewna
0,12 (3,2)
0,19 (4,8)
75 (1905)
0,25 (6,4) 50 (1270)
0,50 (12,7) 0,25 (6,4) 20 (508)
ROZDZIAŁ 4 OBSŁUGA
Tabela 4.1 Dane dot. cięcia dla 65 A
4.2 Parametry pracy
Zalecane ciśnienia gazu -
Rozruch .................................................................................................................................................. 30 psig (2,1 bara)
Plazma (Cięcie) ...................................................................................................................50 - 70 psig (3,4 - 4,8 bara)
Plazma (Żłobienie) ............................................................................................................ 40 - 45 psig (2,6 - 3,1 bara)
Osłona ...................................................................................................................................40 - 50 psig (2,6 - 3,4 bara)
Zalecana odległość od ciętego materiału -
5/16” - 1/2” (7,9 - 12,7 mm)
Prędkości przesuwu -
Prędkości przesuwu dla PT-26 podano w Tabelach 4-1 do 4-4 włącznie.
112
Materiał
Grubość
cal (mm)
Odległość
od materiału
cal (mm)
Szybkość
cale na
minutę
(mm/m)
Gaz
rozruchowy i
ciśnienie
psig (bar)
Gaz tnący i
ciśnienie
psig (bar)
Gaz
ochronny i ciśnienie dla
ESP-150 oraz 200 psig
(bar)
Stal
węglowa
0,19 (4,8)
0,19 (4,8)
150 (3810)
Powietrze / N
2
30 (2,1)
O
2
60 (4,1)
Powietrze
60 (4,1)
0,25 (6,4) 130 (3302)
0,38 (9,7) 80 (2032)
0,50 (12,7) 70 (1778)
0,62 (15,7)
0,25 (6,4)
50 (1270)
0,75 (19,1) 35 (889)
1,00 (25,4) 20 (508)
0,19 (4,8) 0,19 (4,8) 150 (3810)
Powietrze
30 (2,1)
Powietrze
60 (4,1)
0,25 (6,4)
0,25 (6,4)
130 (3302)
0,38 (9,7) 80 (2032)
0,50 (12,7) 70 (1778)
0,62 (15,7) 50 (1270)
0,75 (19,1) 35 (889)
1,00 (25,4) 20 (508)
Aluminium
0,19 (4,8) 0,19 (4,8) 175 (4445)
0,25 (6,4)
0,25 (6,4)
130 (3302)
0,38 (9,7) 90 (2286)
0,50 (12,7)
0,31 (7,9)
70 (1778)
0,62 (15,7) 50 (1270)
0,75 (19,1) 35 (889)
1,00 (25,4) 25 (635)
Stal
nierdzewna
0,19 (4,8) 0,19 (4,8) 165 (4191)
0,25 (6,4)
0,25 (6,4)
125 (3175)
0,38 (9,7) 80 (2032)
0,50 (12,7) 0,31 (7,9) 50 (1270)
0,62 (15,7)
0,38 (9,7)
35 (889)
0,75 (19,1) 20 (508)
1,00 (25,4) 10 (254)
ROZDZIAŁ 4 OBSŁUGA
Tabela 4.2 Dane dot. cięcia dla 150 A
113
Materiał
Grubość
cal (mm)
Odległość od
materiału
cal (mm)
Szybkość
cale na minutę
(mm/m)
Gaz
rozruchowy i
ciśnienie
psig (bar)
Gaz tnący i
ciśnienie
psig (bar)
Gaz
ochronny i
ciśnienie dla
ESP-150 oraz
200 psig (bar)
Stal
węglowa
0,25 (6,4)
0,19 (4,8)
150 (3810)
Powietrze / N
2
30 (2,1)
O
2
55 (3,8)
Powietrze
80 (5,5)
0,38 (9,7) 95 (2413)
0,50 (12,7) 80 (2032)
0,62 (15,7)
0,25 (6,4)
65 (1651)
0,75 (19,1) 50 (1270)
Powietrze
60 (4,1)
1,00 (25,4) 35 (889)
0,25 (6,4) 135 (3429)
Powietrze
30 (2,1)
Powietrze
55 (3,8)
Powietrze
80 (5,5)
0,38 (9,7) 95 (2413)
0,50 (12,7) 85 (2159)
0,62 (15,7) 70 (1778)
0,75 (19,1) 55 (1397)
1,00 (25,4) 30 (762)
Aluminium
0,25 (6,4) 130 (3302)
0,38 (9,7) 105 (2667)
0,50 (12,7) 85 (2159)
0,62 (15,7)
0,31 (7,9)
75 (1905)
0,75 (19,1) 60 (1524)
1,00 (25,4) 0,38 (9,7) 40 (1016)
Stal
nierdzewna
0,25 (6,4)
0,25 (6,4)
130 (3302)
0,38 (9,7) 115 (2921)
0,50 (12,7) 75 (1905)
0,62 (15,7)
0,38 (9,7)
65 (1651)
0,75 (19,1) 55 (1397)
1,00 (25,4) 20 (508)
ROZDZIAŁ 4 OBSŁUGA
Tabela 4.3 Dane dot. cięcia dla 200 A
114
Materiał
Grubość
cal (mm)
Odległość od
materiału
cal (mm)
Szybkość
cale na minutę
(mm/m)
Gaz
rozruchowy i
ciśnienie
psig (bar)
Gaz tnący i
ciśnienie
psig (bar)
Gaz ochronny
i przeyw
cfh (cale
sześcienne na
godz.)
Stal
węglowa
0,50 (12,7)
0,25 (6,4)
130 (3302)
Powietrze / N
2
30 (2,1)
O
2
75 (5,2)
Powietrze
210 (99,1)
0,62 (15,7) 95 (2413)
0,75 (19,1)
0,31 (7,9)
80 (2032)
1,00 (25,4) 50 (1270)
1,50 (38,1) 0,38 (9,7) 20 (508)
2,00 (50,8) 0,50 (12,7) 10 (254)
0,50 (12,7)
0,31 (7,9)
120 (3048)
Powietrze
75 (5,2)
0,62 (15,7) 90 (2286)
0,75 (19,1) 80 (2032)
1,00 (25,4) 55 (1397)
1,50 (38,1) 0,38 (9,7) 25 (635)
2,00 (50,8) 0,50 (12,7) 12 (305)
ROZDZIAŁ 4 OBSŁUGA
Tabela 4.4 Dane dot. cięcia dla 300 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB PT-26 Plasma Arc Cutting Torch Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi