CAME MTM Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
MTMEX8C
IN
OUT
MTMV...
MTMEX8C
1m (max)
1 (2, 3) 1
9 (10, 11)
8 (9, 10)
MTMA...
IN
OUT
MTMEX8C
1
8
Ø 3,2
29
10
76
82
16
FB00891M4C - ver. 1 - 09/2017
FB00891M4C
PL
Polski
HU
Magyar
HR
Hrvatski
UK
Українська
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
Przed rozpoczęciem instalacji i wykonaniem prac w sposób wskazany przez produ-
centa, należy uważnie przeczytać instrukcję.
Instalacja, zaprogramowanie, oddanie do użytku i konserwacja urządzenia powinny
być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany i odpowiednio przeszkolony
personel techniczny, zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi norm bez-
pieczeństwa i usuwania opakowań.
W przypadku wykonywania czynności na karcie elektronicznej stosować odpowied-
nią odzież i obuwie antystatyczne.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub czyszczenia, należy
odłączyć zasilanie od urządzenia.
Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie do celów, do jakich zostało jedno-
znacznie przeznaczone.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne szkody spowodowane nieprawi-
dłowym, błędnym lub nierozsądnym użytkowaniem urządzenia.
Opis
Moduł zdalnego sterowania 8 przyciskami wywołania przeznaczony dla modułowych
paneli wejściowych z serii MTM.
Uwaga: podczas fazy programowania przycisków żaden przycisk modułu nie może
być naciśnięty: każdemu z 8 wejść odpowiada jedno aktywne wywołanie.
Funkcje zacisków
1 2 3 4 5 6 7 8 Wejścia przycisków wywołania.
+ + Wyjście podświetlania.
Dane techniczne
Typ MTMEX8C
Maksymalna rezystancja przycisku wywołania - Ron (Ω) < 100
Maksymalny pobór prądu przez moduł (mA) 5
Napięcie na wyjściach podświetlania (V DC) 12 ÷ 18
Prąd na wyjściach podświetlania (mA) max 100
Prąd do dyspozycji z magistrali (mA) max 250
Uwaga: Włączanie i wyłączanie wyjść podświetlania jest kontrolowane przez głów-
ny moduł audio/wideo.
Urządzenie jest zgodne z obowiązującymi dyrektywami odniesienia.
Wycofanie z użytku i utylizacja. Nie wyrzucać opakowania i urządzenia do otocze-
nia po zakończeniu okresu eksploatacji, ale poddać je utylizacji zgodnie z przepisami
obowiązującymi w kraju użytkowania urządzenia. Elementy nadające się do przetwo-
rzenia iponownego wykorzystania posiadają symbol oraz znak materiału.
DANE I INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ ULEGAĆ ZMIANOM
W DOWOLNYM MOMENCIE I BEZ KONIECZNOŚCI WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA.
WYMIARY SĄ PODANE WMILIMETRACH, ZWYTKIEM INACZEJ OZNACZONYCH.
FB00891M4C - ver. 1 - 09/2017
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
Olvassa el figyelmesen az utasításokat a felszerelés megkezdése előtt, a gyártó
által előírt módon végezze el a műveleteket.
A termék felszerelését, programozását, üzembe helyezését és karbantartását ki-
zárólag képzett és megfelelően betanított műszaki szakember végezze, a hatályos
törvények értelmében, beleértve a balesetvédelmi előírásokat és a csomagolások
hulladékként való kezelését.
Az elektronikus panelen való beavatkozás esetén viseljen antisztatikus ruházatot
és lábbelit.
Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket.
A készüléket kizárólag a tervezett rendeltetésének megfelelően szabad használni.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás és ésszerűtlen hasz-
nálatból eredő esetleges károkért.
Leírás
Távvezérlő modul 8 hívógombhoz az MTM típusú, moduláris kültéri egységekhez
Megjegyzés: a gombok programozása során nem szabad a modul egyik gombját
sem megnyomni: a 8 bemenet mindegyikének egy aktív hívás felel meg.
A kapcsok funkciója
1 2 3 4 5 6 7 8 Hívógombok bemenete
+ + Háttérvilágítás kimenete
Műszaki adatok
Típus MTMEX8C
A hívógomb legnagyobb ellenállása - Ron (Ω) < 100
A modul max. áramfelvétele (mA) 5
Feszültség a háttérvilágítás kimenetén (V DC) 12 ÷ 18
Áramerősség a háttérvilágítás kimenetén (mA) max. 100
Áramerősség a buszon (A) max. 250
Megjegyzés: a háttérvilágítás kimenteinek be- és kikapcsolása a fő audio/video
modul vezérli.
A termék megfelel a vonatkozó érvényes irányelveknek.
Szétszerelés és semlegesítés A csomagolóanyag és élettartama végén a készülék
ne kerüljön a környezetbe, hanem a célországban hatályos előírások szerint kerüljön
selejtezésre. Az újrahasznosítási célú szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas alkatré-
szeken fel van tüntetve az anyag szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓKAT BÁRMIKOR ÉS ELŐ-
ZETES FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATJUK. A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VAN-
NAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
HRVATSKI
Opća upozorenja
Prije instaliranja i izvođenja drugih postupaka prema preporukama proizvođača,
pažljivo pročitati ove upute.
Instaliranje, programiranje, stavljanje u rad i održavanje proizvoda smije vršiti is-
ključivo kvalificirano tehničko osoblje s odgovarajućom obukom, u skladu s važećim
propisima, uključujući mjere zaštite na radu i zbrinjavanje ambalaže.
Prilikom intervencije na elektroničkoj kartici, nositi odjeću i obuću za zaštitu od
statičkog elektriciteta.
Prije obavljanja bilo kakvog zahvata vezanog za čišćenje ili održavanje, isključiti
napajanje uređaja.
Ovaj uređaj smije se namijeniti samo onoj uporabi za koju je izričito predviđen.
Proizvođač se u svakom slučaju neće smatrati odgovornim za eventualne štete
nastale uslijed neprimjerene, pogrešne ili nerazumne uporabe.
Opis
Modul za daljinsku kontrolu 8 tipki za poziv za modularne vanjske jedinice serije MTM.
Napomena: tijekom faze programiranja ne smije biti pritisnuta niti jedna tipka na
modulu. Svakom od 8 ulaza odgovara jedan aktivan poziv.
Funkcija stezaljki
1 2 3 4 5 6 7 8 Ulazi za tipke za poziv
+ + Izlazi za pozadinsko svjetlo
Tehnički podaci
Tip MTMEX8C
Maksimalan otpor tipke za poziv - Ron (Ω) < 100
Maksimalna apsorpcija modula (mA) 5
Napon na izlazima za pozadinsko svjetlo (V DC) 12 ÷ 18
Struja na izlazima za pozadinsko svjetlo (mA) max. 100
Raspoloživa struja sa BUS-a (mA) max. 250
Napomena: paljenje i gašenje izlaza za pozadinsko osvjetljenje kontrolira se preko
glavnog audio/video modula.
Proizvod je sukladan s važećim mjerodavnim direktivama.
Prestanak uporabe i zbrinjavanje. Ambalaža i iskorišteni uređaj na kraju životnog
ciklusa ne smiju se bacati u okoliš, već ih je potrebno zbrinuti u skladu s važećim
propisima u zemlji uporabe proizvoda. Komponente koje je moguće reciklirati imaju
simbol i oznaku materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJENAMA U
BILO KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI. MJERE SU IZRAŽENE U
MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
Уважно прочитайте інструкції перед початком установки і виконання дій, вка-
заних виробником.
Установка, програмування, підключення та технічне обслуговування виробу
має виконуватися тільки кваліфікованим або підготовленим персоналом у від-
повідності до вимог діючих норм безпеки та дотриманням правил щодо запобі-
гання нещасних випадків та утилізації упаковки.
Використовуйте антистатичний одяг і взуття при роботі з електронною платою.
Перед виконанням робіт з очищування або технічного обслуговування відклю-
чіть пристрій від електричного живлення.
Слід використовувати цей пристрій виключно за призначенням.
Виробник не несе відповідальності за шкоду, заподіяну неправильним, помил-
ковим або недбалим використанням приладу.
Опис
Модуль віддаленого підключення 8 кнопок виклику для модульних панелей ви-
клику серії MTM.
Примітка: під час програмування кнопок не повинно бути натиснуто жодної
кнопки. Кожному з 8 входів відповідає один активний виклик.
Функція контактів
1 2 3 4 5 6 7 8 Входи кнопок виклику.
+ + Виходи заднього підсвічування.
Технічні характеристики
Модель MTMEX8C
Максимальний супротив кнопки виклику - Ron (Ω) < 100
Максимальне споживання модулю (мА) 5
Напруга на виходах заднього підсвічування (=В) 12 - 18
Струм на виходах заднього підсвічування (мА) макс. 100
Струм на шині (мА) макс. 250
Примітка: Включення та виключення виходів підсвічування контролюється го-
ловним аудіо/відео модулем.
Прилад відповідає чинному законодавству.
Вивід з експлуатації та утилізація. Не викидайте пакувальний матеріал та
прилад після закінчення терміну служби в навколишнє середовище, а утилі-
зуйте згідно з вимогами законодавства, чинного в країні використання виробу.
Компоненти, для яких передбачена повторна переробка, відзначені спеціаль-
ним символом із позначенням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ
В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ. ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗА-
ЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME MTM Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji