Abus TVIP22500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja obsługi
TVIP21502 / TVIP21552 / TVIP22500
D Bedienungsanleitung
User manual
Manuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Instrukcja obsługi
Version 12/2012
2
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen
auf Seite 7.
These user manual contains important information for installation and operation.
This should be noted also when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 67.
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne
sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous
remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la
page correspondante á la page 124.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op
pagina 180
.
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal
bruges under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter
gives videre til anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 236.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Pamiętaj
o tym, także przekazując produkt osobie trzeciej.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 293.
Kompaktowa kamera sieciowa
IP IR HD 720p
Instrukcja obsługi
Wersja 11/2012
Instrukcja obsługi przetłumaczona z języka niemieckiego.
Przechować do wykorzystania w przyszłości!
289
Wprowadzenie
Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych. Zgodność została
udokumentowana, a odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta.
Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej
instrukcji obsługi!
Przed uruchomieniem produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zasad obsługi i
bezpieczeństwa!
Wszystkie zawarte w niej nazwy firm i oznaczenia produktów są zarejestrowanymi znakami
towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
W razie wątpliwości zwróć się do instalatora lub sprzedawcy!
Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z najwyższą s
tarannością. Jeżeli mimo to zauważysz w niej
braki lub niedokładności, prosimy o ich zgłaszanie na adres podany na odwrocie niniejszego podręcznika.
ABUS Security-Center GmbH nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie
prawo do wprowadzania w każdej chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach
obsługi.
ABUS Security-Center nie odpowiada za bezpośrednie i pośrednie szkody następcze powstałe w związku
z wyposażeniem, sprawnością i zastosowaniem produktu. Zawartość niniejszego dokumentu nie jest objęta
gwarancją.
290
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla
zdrowia, np. porażeniem elektrycznym.
Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki,
które muszą być bezwzględnie przestrzegane.
Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi.
Ważne zasady bezpieczeństwa
Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują
wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych. Nie odpowiadamy za szkody następcze!
Nie odpowiadamy za szkody materialne lub osobowe spowodowane nieprawidłową
obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa. W takich przypadkach wygasają
wszelkie roszczenia gwarancyjne!
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Celem poniższych informacji dotyczących bezpieczeństwa i
zagrożeń jest nie tylko ochrona Twojego zdrowia, ale także ochrona urządzenia. Dlatego przeczytaj
dokładnie poniższe punkty.
Wewnątrz produktu nie ma żadnych części wymagających konserwacji. Otwarcie/rozebranie produktu
pociąga za sobą unieważnienie dopuszczenia (CE) oraz gwarancji/rękojmi.
Upadek nawet z niewielkiej wysokości może spowodować uszkodzenie produktu.
Urządzenie jest przewidziane do użytku we wnętrzach i na zewnątrz.
Zamontuj produkt tak, aby światło słoneczne nie mogło padać bezpośrednio na czujnik obrazowy
urządzenia. Przestrzegaj wskazówek montażowych zawartych w odpowiednim rozdziale niniejszej
instrukcji obsługi.
Unikaj wymienionych niżej niekorzystnych warunków otoczenia w czasie eksploatacji urządzenia.
Wilgoć lub za wysoka wilgotność powietrza.
Skrajne zimno lub gorąco.
Bezpośrednie nasłonecznienie.
Zapylenie, palne gazy, opary lub rozpuszczalniki.
Silne wibracje.
Silne pola magnetyczne, występujące np. w pobliżu maszyn lub głośników.
Kamera nie może być instalowana na niestabilnych powierzchniach.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zostawiaj porozrzucanych materiałów opakowania! Folie/torebki plastikowe, elementy
styropianowe itd. mogą stać się niebezpieczną zabawką w rękach dzieci.
Ze względu na bezpieczeństwo kamera wideo do monitoringu, zawierająca małe części, które mogą
zostać połknięte, nie może być udostępniana dzieciom.
Nie wprowadzaj żadnych przedmiotów przez otwory do wnętrza urządzenia.
Używaj tylko podanych przez producenta urządz
eń/akcesoriów. Nie podłączaj niezgodnych
produktów.
Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa i instrukcji obsługi pozostałych podłączonych urządzeń.
Przed uruchomieniem sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Jeżeli jest, nie wolno go
uruchamiać!
Zachowaj napięcie robocze w granicach podanych w danych technicznych. Wyższe napięcia mogą
zniszczyć urządzenie oraz zagrażać bezpieczeństwu użytkownika (porażenie elektryczne).
291
Zasady bezpieczeństwa
1. Zasilanie elektryczne: zasilacz sieciowy 110-240 V AC, 50/60 Hz/ 12 VDC, 1,0 A (w zakresie dostawy)
Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej.
W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego zasilania elektrycznego należy się zwrócić do
właściwego zakładu energetycznego. Przed przystąpieniem do konserwacji lub instalacji odłącz
urządzenie od zasilania sieciowego.
2. Przeciążenie
Należy unikać przeciążania gniazd sieciowych, przedłużaczy i adapterów, ponieważ może to
spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
3. Czyszczenie
Czyść urządzenie tylko wilgotną ściereczką bez ostrych środków czyszczących.
Przed czyszczeniem urządzenie odłącz od sieci.
Ostrzeżenia
Przed pierwszym uruchomieniem należy spełnić wszystkie wymagania określo
ne w zasadach
bezpieczeństwa i instrukcji obsługi!
1. Przestrzegaj tych wskazówek. Ich nieprzestrzeganie może doprowadzić do porażenia elektrycznego.
W czasie pracy nigdy nie otwieraj obudowy ani zasilacza sieciowego.
Nie wkładaj do wnętrza urządzenia przedmiotów metalowych lub łatwopalnych.
Aby uniknąć uszkodzeń w wyniku przepięć (np. w czasie burzy), należy zastosować
zabezpieczenia przepięciowe.
2. Uszkodzone urządzenia odłącz niezwłocznie od sieci elektrycznej i poinformuj sprzedawcę.
Instalując urządzenie w istniejącej instalacji monitoringu wideo upewnij się, czy wszystkie
urządzenia są odłączone od obwodu sieciowego i obwodu niskiego napięcia.
W razie wątpliwości nie wolno wykonać montażu, instalacji i okablowania samodzielnie, lecz
należy zlecić ich wykonanie specjaliście. Nieprawidłowe i niefachowo wykonywane prace na
sieci elektrycznej i instalacjach wewnętrznych stwarzają niebezpieczeństwo dla użytkownika a
także dla innych osób.
Okabluj instalację tak, aby obwód sieciowy i obwód niskiego napięcia były ułożone osobno i
nie stykały się w żadnym miejscu ani nie mogły zostać połączone w wyniku uszkodzenia.
Rozpakowanie
Rozpakowując urządzenie, należy zachować szczególną ostrożność.
W razie stwierdzenia uszkodzenia oryginalnego opakowania, sprawdź najpierw urządzenie.
W razie stwierdzenia uszkodzeń urządzenia, odeślij je wraz z opakowaniem, informując
jednocześnie przewoźnika.
292
Spis treści
1. Użycie zgodne z przeznaczeniem...................................................................................... 294
2. Zakres dostawy ................................................................................................................... 294
3. Montaż ................................................................................................................................. 295
3.1 Zasilanie elektryczne .......................................................................................................... 295
3.2 Montaż kamery .................................................................................................................... 295
4. Opis kamery ........................................................................................................................ 295
4.1 Opis złącz ............................................................................................................................ 295
4.2 Wskaźniki stanu .................................................................................................................. 296
4.3 Przeznaczenie gniazda na karty pamięci Micro-SD ......................................................... 296
4.4 Przywracanie ustawień fabrycznych ................................................................................ 296
4.5 Alarm input / output ............................................................................................................ 297
4.6 Pierwsze uruchomienie ...................................................................................................... 298
4.7 Pierwszy dostęp do kamery sieciowej .............................................................................. 299
4.8 Dostęp do kamery sieciowej z przeglądarki WWW .......................................................... 300
4.9 Instalacja wtyczki ActiveX ................................................................................................. 300
4.10 Dostosowanie ustawień bezpieczeństwa ......................................................................... 300
4.11 Sprawdzanie hasła ..............................................................................................................
301
4.12 Dostęp do kamery sieciowej z odtwarzacza RTSP .......................................................... 301
4.13 Dostęp do kamery sieciowej z telefonu komórkowego ................................................... 302
4.14 Dostęp do kamery sieciowej z programu ABUS VMS ..................................................... 303
5. Funkcje użytkownika .......................................................................................................... 304
5.1 Sterowanie wideo ............................................................................................................... 306
6. Ustawienia kamery (konfiguracja) ..................................................................................... 308
6.1 System ................................................................................................................................. 309
6.2 Kamera ................................................................................................................................. 312
6.3 Playback .............................................................................................................................. 315
6.4 Sieć ...................................................................................................................................... 318
6.5 Bezpieczeństwo .................................................................................................................. 326
6.6 PT (Obracanie/przechylanie) ............................................................................................. 328
6.7 Zdarzenie ............................................................................................................................. 331
6.6.1 Serwer zdarzeń ..................................................................................................... 331
6.6.2 Lista zdarzeń ......................................................................................................... 334
6.6.3 Zapis wg harmonogramu ...................................................................................... 336
6.8 Wykrywanie ruchu .............................................................................................................. 337
293
6.9 Harmonogram ..................................................................................................................... 338
6.10 Dziennik systemowy ........................................................................................................... 339
7. Konserwacja i czyszczenie ................................................................................................ 340
7.1 Test działania ...................................................................................................................... 340
7.2 Czyszczenie ......................................................................................................................... 340
8. Utylizacja ............................................................................................................................. 340
9. Dane techniczne ................................................................................................................. 341
10. Informacja licencyjna GPL ................................................................................................. 343
294
1. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Kamera sieciowa jest wyposażona w wysokiej jakości czujnik obrazowy. Służy ona do wideomonitoringu
zewnętrznego.
Użycie inne niż opisane może spowodować uszkodzenie produktu a także inne zagrożenia.
Każde inne użycie jest niezgodne z przeznaczeniem i pociąga za sobą utratę gwarancji lub
rękojmi; wykluczając wszelką odpowiedzialność cywilną. Dotyczy to także samowolnej
przebudowy i/lub przeróbek produktu.
Przed uruchomieniem produktu przeczytaj kompletnie i uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja
obsługi zawiera ważne informacje dotyczące montażu i obsługi.
2. Zakres dostawy
Kamera sieciowa ABUS
TVIP21502 / TVIP21552 / TVIP22500
Adapter sieciowy
Uchwyt naścienny
Kabel sieciowy 1 metr
CD z oprogramowaniem
i instrukcją obsługi
Antena W-LAN (tylko TVIP21552)
Skrócona instrukcja
295
3. Montaż
Upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie akcesoria i produkty wymienione na powyższej liście. Do
pracy kamery niezbędny jest kabel Ethernet. Kabel Ethernet musi być zgodny ze specyfikacją kategorii UTP 5
(CAT 5) i nie może być dłuższy niż 100 metrów.
3.1 Zasilanie elektryczne
Przed przystąpieniem do wykonania instalacji upewnij się, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem
znamionowym kamery. Kamera może być zasilana tylko napięciem 5 V DC. Użyj dostarczonego w komplecie
zasilacza wtyczkowego.
3.2 Montaż kamery
Razem z kamerą dostarczany jest uchwyt do montażu. Z tyłu kamery znajduje się podstawka do
zamocowania uchwytu kamery. Uchwyt kamery można zamocować do ściany lub sufitu za pomocą
dostarczonych w komplecie kołków rozporowych i śrub.
4. Opis kamery
4.1 Opis złącz
zasilanie
napięciowe
Reset
Gniazdo do kart
pamięci micro SD
Złącze LAN
wejście/wyjście
alarmowe
Antena WLAN
(TVIP21552)
LED
zasilania
LED sieci
Wbudowan
y mikrofon
Pierścień do
ustawiania
ostrości
WPS
296
4.2 Wskaźniki stanu
LED Kolor Znaczenie
LED sieci wył. Kabel sieciowy nie podłączony lub praca w sieci
WLAN
Fioletowa/niebieska
migająca (z dużą
częstotliwością)
Procedura startowa
Niebieska migająca (z
dużą częstotliwością)
Procedura startowa zakończona, normalna praca
LED stanu Czerwona światło
ciągłe
Procedura startowa
Niebieska światło
ciągłe
Adres IP został skutecznie przydzielony (uwaga:
adres IP może nie pasować do pożądanej sieci
docelowej; może to się zdarzyć przy ręcznym
przydzieleniu stałego adresu IP).
4.3 Przeznaczenie gniazda na karty pamięci Micro-SD
Przed włożeniem karty Micro-SD odłącz najpierw
zasilanie napięciowe.
Karta Micro-SD może być włożona do gniazda tylko w jednej
pozycji. Do wsunięcia użyj wąskiego przedmiotu z ostrym
końcem (np. wąskiego płaskiego wkrętaka). Po prawidłowym
założeniu krawędź karty jest zbieżna z krawędzią obudowy i nie
wystaje.
Po przyłożeniu napięcia zasilającego karta może zostać
wykryta przez kamerę i wykorzystana.
Nie jest możliwa wymiana karty Micro-SD w trakcie
pracy!
Korzystanie z karty SD wymaga aktywnego połączenia z
Internetem, udostępniającego prawidłowy czas po restarcie
kamery (funkcja NTP).
4.4 Przywracanie ustawień fabrycznych
Restart kamery Wciśnij przycisk i trzymaj wciśnięty aż zgaśnie niebieska
dioda LED -> stale czerwona w trakcie restartu kamery ->
stale niebieska po prawidłowym uruchomieniu kamery
Przywracanie ustawień fabrycznych Wciśnij przycisk i trzymaj wciśnięty aż zacznie stale świecić
niebieska dioda LED -> stale niebieska po prawidłowym
uruchomieniu kamery
Gniazdo do kart
pamięci micro
298
4.6 Pierwsze uruchomienie
Kamera sieciowa automatycznie wykrywa, czy konieczne jest bezpośrednie połączenie między PC i kamerą.
Nie jest do tego potrzebny kabel z przeplotem (Cross-Over). Do bezpośredniego podłączenia w celu
pierwszego uruchomienia można użyć dostarczonego w komplecie kabla skrętkowego.
Bezpośrednie podłączenie kamery sieciowej do komputera PC/laptopa
1. Upewnij się, czy do połączenia używasz kabla sieciowego typu Cat5.
2. Połącz kabel ze złączem Ethernet komputera PC/laptopa i kamery sieciowej.
3. Podłącz zasilanie napięciowe kamery sieciowej.
4. Skonfiguruj interfejs sieciowy komputera PC/laptopa na adres IP 192.168.1.1 a Default Gateway
na 192.168.1.2
5. Przejdź do punktu 4.6, aby zakończyć pierwsze konfigurowanie i nawiązać połączenie z kamerą
sieciową.
Podłączenie kamery sieciowej do rutera/przełącznika
1. Upewnij się, czy do połączenia używasz kabla sieciowego Cat5.
2. Połącz komputer PC/laptop z ruterem/przełącznikiem.
3. Połącz kamerę sieciową z ruterem/przełącznikiem.
4. Podłącz zasilanie napięciowe kamery sieciowej.
5. Jeżeli w sieci dostępny jest serwer nazw (DHCP), ustaw interfejs sieciowy komputera PC/laptopa
na „Automatyczne pobieranie adresu IP”.
6. Jeżeli w sieci nie ma serwera nazw (DHCP), skonfiguruj interfejs sieciowy komputera PC/laptopa
na adres 192.168.1.1 a Default Gateway na 192.168.1.2
7. Przejdź do punktu 4.6, aby zakończyć pierwsze konfigurowanie i nawiązać połączenie z kamerą
sieciową.
Kabel Ethernet Cat5
Internet
299
4.7 Pierwszy dostęp do kamery sieciowej
Do pierwszego dostępu do kamery sieciowej należy użyć Instalatora IP.
Po uruchomieniu Asystent wyszukuje wszystkie podłączone kamery sieciowe ABUS i serwery wideo w sieci.
Program ten jest zapisany na dołączonej płycie CD-ROM. Zainstaluj program na komputerze PC i wykonaj
go.
Jeżeli w twojej sieci jest serwer DHCP, adres IP zostanie automatycznie przydzielony dla komputera
PC/laptopa a także dla kamery sieciowej.
Jeżeli serwer DHCP jest niedostępny, kamera sieciowa samodzielnie ustala wolny adres IP z zakresu
192.168.1.2 – 192.168.1.254. Twój system PC musi znajdować się w tym samym segmencie IP, aby możliwa
była komunikacja z kamerą sieciową.
Standardowo kamera sieciowa jest ustawiona na „DHCP“. Jeżeli w Twojej sieci nie używasz
serwera DHCP, radzimy po pierwszym dostępie do kamery sieciowej ręczne ustawienie adresu
IP na stałą wartość.
300
4.8 Dostęp do kamery sieciowej z przeglądarki WWW
Przy pierwszym dostępie do kamery sieciowej w systemie Windows przeglądarka WWW pyta o
zainstalowanie wtyczki ActiveX dla kamery sieciowej. To, czy takie pytanie się pojawi, zależy od ustawień
bezpieczeństwa internetowego komputera użytkownika. Jeżeli ustawiony jest najwyższy poziom
bezpieczeństwa, komputer może odmówić wszelkiej instalacji i każdej próby wykonania programu. Ta
wtyczka służy do wyświetlania obrazów wideo w przeglądarce Aby kontynuować instalację, użytkownik może
kliknąć przycisk „Instaluj“. Jeżeli przeglądarka uniemożliwia kontynuowanie instalacji, otwórz ustawienia
bezpieczeństwa w internecie i obniż poziom bezpieczeństwa lub zwróć się do administratora IT lub
administratora sieci.
4.9 Instalacja wtyczki ActiveX
Jeżeli do dostępu do kamery używana jest przeglądarka Mozilla Firefox, zamiast wtyczki
ActiveX kamera udostępnia strumień MJPEG.
4.10 Dostosowanie ustawień bezpieczeństwa
Uwaga: może się zdarzyć, że ustawienia bezpieczeństwa w komputerze PC uniemożliwią
odbiór strumienia wideo. Trzeba wówczas zmienić w punkcie „Dodatki/Opcje
internetowe/Bezpieczeństwo“ poziom bezpieczeństwa na niższy. Przede wszystkim muszą być
uaktywnione kontrolki ActiveX i pobieranie plików.
301
4.11 Sprawdzanie hasła
Fabrycznie kamera sieciowa ma ustalone hasło administratora. Ze względu na bezpieczeństwo administrator
powinien jednak jak najszybciej zdefiniować nowe hasło. Po zapisaniu hasła administratora kamera sieciowa
pyta przed każdym dostępem o nazwę użytkownika i hasło.
Fabryczne ustawienia konta administratora są następujące: nazwa użytkownika „admin“ i hasło „12345“. Przy
każdym dostępie do kamery sieciowej w przeglądarce wyświetlane jest okno autoryzacji a w tym oknie
pytanie o nazwę użytkownika i hasło. Jeżeli indywidualne ustawienia konta administratora nie są dostępne,
można przywrócić ustawienia fabryczne kamery sieciowej i zalogować się z danymi „admin“ / „12345“.
Aby wprowadzić nazwę użytkownika i hasło, wykonaj następujące czynności:
Otwórz Internet Explorer i wprowadź adres IP kamery (np. „http://192.168.1.14“).
Otworzy się okno, w którym należy podać nazwę użytkownika i hasło.
-> Jesteś teraz połączony z kamerą sieciową i wyświetlany jest strumień wideo.
4.12 Dostęp do kamery sieciowej z odtwarzacza RTSP
Za pomocą odtwarzacza zgodnego z protokołem RTSP można uzyskać dostęp do strumieni danych z kamery
sieciowej w formacie MPEG-4/H.264. Następujące darmowe odtwarzacze obsługują protokół RTSP:
VLC Media Player
Real Player
Quicktime Media Player
Format adresu do wprowadzania danych połączenia ma następującą strukturę:
rtsp://<adres IP kamery sieciowej>:<port rtsp>/<nazwa strumienia danych wideo>
Przykład
rtsp://192.168.1.14:554/video.mjpg (MJPEG Stream)
rtsp://192.168.1.14:554/video.mp4 (MPEG-4 Stream)
rtsp://192.168.1.14:554/video.h264 (H.264 Stream)
Standardowa nazwa użytkownika:
admin
Standardowe hasło:
12345
302
4.13 Dostęp do kamery sieciowej z telefonu komórkowego
Upewnij się, czy telefon komórkowy jest przystosowany do połączenia z Internetem. Ponadto terminal
powinien być wyposażony w odtwarzacz zgodny z protokołem RTSP. Następujące odtwarzacze do telefonów
komórkowych obsługują protokół:
Real Player
Core Player
Pamiętaj, że dostęp do kamery sieciowej z telefonu komórkowego jest ograniczony z powodu małej
szerokości pasma sieci. Dlatego radzimy zastosować następujące parametry strumienia wideo, aby
zmniejszyć ilość przesyłanych danych.
Kompresja wideo MPEG-4
Rozdzielczość 160x120
Częstotliwość odświeżania obrazu 5 obrazów/sekundę
Jakość wideo (stała przepływność) 48 kbit/sekundę
Jeżeli odtwarzacz nie obsługuje autoryzacji RTSP, wyłącz tryb autoryzacji dla RTSP w ustawieniach
konfiguracyjnych kamery sieciowej.
Format adresu do wprowadzania danych połączenia ma następującą strukturę:
rtsp://<adres IP kamery sieciowej>:<port RTSP>/<nazwa strumienia danych wideo>
Przykład
rtsp://192.168.1.14:554/video.3gp
303
4.14 Dostęp do kamery sieciowej z programu ABUS VMS
Na zawartej w zakresie dostawy płycie CD-ROM znajdziesz bezpłatne oprogramowanie rejestrujące ABUS
VMS Express. Umożliwia ono zestawienie wielu kamer sieciowych ABUS Security Center na jednym
interfejsie i zapis obrazu z tych kamer. Dalsze informacje znajdziesz w podręczniku oprogramowania na
dołączonej płycie CD-ROM.
304
5. Funkcje użytkownika
Otwórz stronę startową kamery sieciowej. Interfejs jest podzielony na następujące główne części.
Wyświetlacz obrazu na żywo
Podwójnym kliknięciem możesz przejść do widoku pełnoekranowego (tylko w przeglądarce Internet Explorer)
Ustawienia kamery
Ustawienia (konfiguracja)
Wykonaj konfigurację (ustawienia administratora)
Opcje Live
Tryb:
wybierz metodę kompresji do przesyłania obrazu na żywo.
Wielkość okna:
wybierz wielkość okna.
Auto: Automatyczne dostosowanie do wielkości ekranu
Wielkość oryginalna: Wyświetlanie obrazu wideo zgodnie z ustawioną rozdzielczością
kamery (np. 1280x720).
Uwaga: ustawiona tu wielkość okna odnosi się do obrazu na żywo, prezentowanego w trybie
wyświetlania w przeglądarce. Przesyłana jest zawsze rozdzielczość ustawiona w kamerze,
także gdy ustawiona wielkość okna jest mniejsza.
Wyświetlacz
obrazu na żywo
Ustawienia
kamery
Sterowanie wideo
305
Protokół: umożliwia wybór protokołu połączenia między klientem i serwerem. Do optymalizacji aplikacji
dostępne są następujące opcje protokołu: UDP, TCP, HTTP.
Protokół UDP umożliwia większą liczbę strumieni wideo w czasie rzeczywistym. Ze względu na dużą ilość
przesyłanych danych niektóre pakiety danych mogą zostać zagubione w sieci. Może to spowodować
pogorszenie jakości obrazu. Protokół UDP jest zalecany, gdy nie są stawiane specjalne wymagania.
W protokole TCP liczba traconych pakietów danych jest mniejsza, co zapewnia bardziej precyzyjny obraz
wideo. Wadą tego protokołu jest to, że transmisja wideo charakteryzuje się niższą częstotliwością
odświeżania obrazu niż przy zastosowaniu protokołu UDP.
Protokół HTTP należy wybrać, gdy sieć jest chroniona zaporą firewall i dostęp
ny jest tylko port HTTP (80).
Wybór protokołu jest zalecany w następującej kolejności: UDP – TCP – HTTP
Ta funkcja jest dostępna tylko w przeglądarce Internet Explorer!
Pamięć wideo (bufor wideo): uaktywnij pamięć wideo, jeżeli masz łącze o małej szerokości pasma. W celu
zapewnienia płynnego przesyłania dane obrazowe są tymczasowo zapisywane w kamerze sieciowej, jednak
powoduje to wydłużenie opóźnienia wyświetlania.
Ta funkcja jest dostępna tylko w przeglądarce Internet Explorer!
306
5.1 Sterowanie wideo
Te funkcje są dostępna tylko w przeglądarce Internet Explorer!
Zdjęcie
migawkowe
Przeglądarka WWW otwiera nowe okno, w którym wyświetlane jest zdjęcie migawkowe. Aby je zapisać, kliknij
albo obraz zdjęcia migawkowego lewym przyciskiem myszy i użyj symbolu dyskietki albo użyj funkcji Zapisz
po kliknięciu prawym przyciskiem myszy.
Pełny obraz
Uaktywnij widok z pełnym obrazem. Obraz na żywo z kamery sieciowej zostanie wyświetlony na całym
ekranie.
Start/Stop wyświetlania obrazu na
żywo
Live Stream można zatrzymać lub zakończyć. W obu przypadkach symbolem Play można kontynuować
wyświetlanie obrazu na żywo (Live Stream).
Zapis lokalny
Można uruchomić lub zatrzymać zapis na lokalnym twardym dysku. Kliknięcie przycisku graficznego wywołuje
dialog zapisu systemu.
Wybierz folder docelowy na twardym dysku. W folderze docelowym automatycznie zostanie utworzony
katalog i plik zapisu z następującym identyfikatorem:
RRRRMMDD
RRRRMMDDGGmmss.avi
R = rok
M = miesiąc
D = dzień
S = godzina
m = minuta
s = sekunda
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347

Abus TVIP22500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja obsługi