Pro-Form PFEVEL5996 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

UWAGA
Przed przystąpieniem do
użytkowania przyrządu należy
przeczytać wszystkie ostrzeżenia
i zalecenia zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi. Zachować
instrukcję do użytku w
przyszłości.
Nr modelu PFEVEL5996.0
Nr seryjny
Naklejka z
numerem
seryjnym
ZAPYTANIA
KLIENTÓW
Naszym celem, jako producenta,
jest osiągnięcie pełnej satys-
fakcji klienta. Z przyjemnością
odpowiemy na wszelkie Państwa
pytania i wątpliwości. W kwesti-
ach dotyczących zagubionych
lub uszkodzonych części,
prosimy o kontaktowanie się z
punktem sprzedaży, w którym
nabyto produkt.
Odwiedź naszą stronę
www.iconeurope.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
WAŻNE ZALECENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OBSŁUGA TRENAŻERA ELIPTYCZNEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
KONSERWACJA I USUWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POPRAWY KONDYCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
WYKAZ CZĘŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
WIDOK ROZSTRZELONY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
2
PROFORM jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy ICON IP
, Inc.
3
WAŻNE ZALECENIA
OSTRZEŻENIE:
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń, przed rozpoczęciem
korzystania z trenażera eliptycznego należy zapoznać się z następującymi zaleceniami.
1. Przed przystąpieniem do użytkowania tre-
n
ażera eliptycznego powinniśmy zapoznać
się z wszystkimi zaleceniami i ostrzeżeniami
zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Przyrządu należy używać zgodnie z jego
przeznaczeniem.
2. Właściciel trenażera eliptycznego jest zobow-
iązany do poinformowania jego użytkown-
ików o wszelkich dotyczących korzystania z
niego zaleceniach.
3. Trenażer eliptyczny przeznaczony jest
wyłącznie do użytku domowego. Nie należy
go stosować w celach komercyjnych, w
wypożyczalniach czy instytucjach.
4. Ustawić trenażer eliptyczny na równym
podłożu, umieszczając pod nim matę
chroniącą podłogę lub dywan. Przyrząd
należy przechowywać w pomieszczeniu z
dala od wilgoci i kurzu. Upewnić się, czy
pozostawione wokół przyrządu miejsce
umożliwia jego bezpieczny rozstawienie,
złożenie i użytkowanie.
5. Należy regularnie kontrolować i dokręcać
wszystkie części przyrządu. Wszelkie zużyte
elementy powinny zostać natychmiast
wymienione.
6. Dzieci poniżej 12 roku życie oraz zwierzęta
domowe nie powinny przebywać w pobliżu
trenażera eliptycznego.
7.
Osoby o wadze przekraczającej 250 funtów
(113 kg) nie mogą używać przyrządu.
8.
W trakcie korzystania z trenażera elipty
-
cznego należy zawsze nosić odpowiednią
odzież. Podczas ćwiczeń stopy powinny być
z
abezpieczone obuwiem sportowym.
9. W czasie rozkładania, składania i użytkowa-
nia trenażera eliptycznego należy zawsze
trzymać rączki z czujnikami tętna lub rękojeś-
ci.
10. Czujnik tętna nie jest przyrządem medy-
cznym. Wiele czynników może wpływać na
precyzję pomiaru rytmu pracy serca. Czujnik
tętna jest wyłącznie elementem wspomaga-
jącym ćwiczenia określającym przybliżoną
jego wartość.
11. W czasie korzystania z trenażera elipty-
cznego należy przyjąć pozycję z wypros-
towanym kręgosłupem, unikając jego pochy-
lania.
12. IW przypadku wystąpienia objawów bólu lub
zawrotów głowy powinniśmy natychmiast
przerwać ćwiczenia i odpocząć.
13. W końcowej fazie treningu należy stopniowo
zwolnić rytm aż do całkowitego zatrzymania
pedałów.
14. Na przyrządzie zostały umieszczone naklejki
ukazane na stronie 4. Zawierają one tekst w
języku angielskim. Do zestawu dołączono
naklejki z polskim tekstem, które należy
nalepić na angielskich. Jeżeli w zestawie nie
ma naklejek lub nie odpowiadają one wyma-
ganej wersji językowej, należy zwrócić się o
ich wymianę do punktu sprzedaży
, w którym
zakupiono produkt. Naklejki umieszczamy
we wskazanych miejscach.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu treningowego należy
skonsultować się z lekarzem. Odnosi się to w szczególności do osób powyżej 35 roku życia oraz
tych wszystkich, u których wcześniej wystąpiły problemy zdrowotne. Przed użytkowaniem przyrzą-
du należy przeczytać wszystkie zalecenia. Firma ICON zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za
obrażenia lub straty materialne powstałe w trakcie lub w wyniku użytkowania niniejszego produktu.
4
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
Gratulujemy wyboru nowego trenażera eliptycznego
PROFORM® 800 HR, charakteryzującego się
niezwykłą płynnością ruchu. PROFORM 800 HR
prowadzi stopy w naturalny sposób po elipsie, maksy-
malnie chroniąc przed nadwerężaniem stawy
kolanowe i skokowe. Trenażer PROFORM 800 HR
wyposażony został w komputer umożliwiający regu-
lację oporu pedałowania. Jego łatwa obsługa sprawia,
że użytkownik optymalnie wykorzystuje każdy trening.
Przed przystąpieniem do korzystania z przyrządu
powinniśmy, ze względu na własne dobro,
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Jeżeli po zapoznaniu się z treścią zaleceń wciąż
mielibyśmy jakiekolwiek wątpliwości, na przedniej
okładce znajdują się dane kontaktowe naszej firmy.
Przed skontaktowaniem się z nami prosimy o zan-
otowanie numeru modelu produktu i numeru
seryjnego. Numer modelu w tym przypadku to
PFEVEL5996.0, natomiast numer seryjny znajduje się
na naklejce dołączonej do trenażera eliptycznego
(informacja o tym, jak należy ją odszukać znajduje się
także na przedniej okładce niniejszej instrukcji).
Przed dalszą lekturą prosimy o zapoznanie się z
budową przyrządu opisaną na poniższym rysunku.
Rączka z czu-
jnikiem tętna
PRZÓD
TYŁ
STRONA PRAWA
Dźwignia ramienia pedału
Tarcza pedału
*Zestaw nie zawiera butelki na wodę
Kółko transportowe
Pedał
Uchwyt na butelkę*
Rękojeść
Komputer
A
HUEN
IT
GR
PR
FR
SP
DU
PL RU
5
MONT
M
ontaż wymaga udziału dwóch osób.
U
mieścić wszystkie części trenażera eliptycznego w odpowiednim do
montażu miejscu. Elementy opakowania należy usunąć, zachowując je jednak aż do zakończenia montażu.
P
oza dołączonymi do zestawu kluczami imbusowymi , w trakcie montażu potrzebny nam
będzie także śrubokręt krzyżowy , klucz nastawny i gumowy pobijak .
Zamieszczone poniżej rysunki umożliwiają identyfikację niewielkich części stosowanych przy montażu
urządzenia. Numer w nawiasie umieszczony w opisie pod rysunkami odpowiada numerowi referencyjnemu danego
elementu ujętego w WYKAZIE CZĘŚCI na stronach 26. Numer poza nawiasem oznacza liczbę części potrzebnych
do montażu.
Uwaga: niektóre niewielkie części mogą być już fabrycznie zmontowane. Jeżeli nie znajdujemy
danego komponentu w torebce z częściami montażowymi, powinniśmy upewnić się, czy nie został on już
fabrycznie zmontowany.
M4 x 16mm
Âruba (52)–4
Podk∏adka M10
(78)–2
Podk∏adka dzielona
M10 (59)–7
Nylonowa
przeciwnakr´tka
M10 (33)–6
M10 x 30mm Âruba
z bem okràg∏ym
(80)–2
Zestaw Êrub M10 (74)–2
Podk∏adka r´kojeÊci
(55)–2
Podk∏adka uchwytu
podstawy peda∏u
(35)–2
Nylonowa
przeciwnakr´tka
M8 (38)–4
M8 x 45mm Âruba z ∏bem
pó∏kulistym (50)–4
Âruba mocujàca
M10 x 27 mm
(40)–2
M10 x 75mmÂruba z ∏bem okràgym
(34)–4
Podk∏adka
falista (43)–2
M8 x 25mm Âruba
mocujàca (56)–2
Âruba M4 x 19
mm (26)–2
M10 x 25mm Âruba
z bem pó∏kulistym
(67)–3
Âruba z ∏bem pó∏kulistym M10 x 74 mm
(28)–2
6
2. Jedna osoba unosi do góry przednią część ramy (1),
druga natomiast przymocowuje do niej tylną podporę
(9), używając do tego celu dwóch śrub z łbem
okrągłym M10 x 75 mm (34) i dwóch nylonowych prze-
ciwnakrętek M10 (33).
34
9
1
3
2
28
59
59
33
44
1
73
79
59
Uważać, aby nie
doszło do
uszkodzenia kabla.
44
67
67
59
3. Jedna osoba przytrzymuje wspornik dolny (2)
umieszczony w pobliżu ramy (1), druga łączy środ-
kowy (44) i dolny kabel (79).
Pociągnąć delikatnie
górną końcówkę środkowego kabla w taki sposób,
aby nie pozostawał nazbyt luźny, a następnie
osadzić dolny wspornik na ramie i przymocować go za
pomocą dwóch śrub z łbem okrągłym M10 x 74mm
(28), dwóch podkładek dzielonych M10 (59) i dwóch
nylonowych przeciwnakrętek M10 (33). Należy
uważać, aby nie doszło przy tym do uszkodzenia
kabla.
Jedna osoba przytrzymuje górny wspornik (73)
umieszczony w pobliżu wspornika dolnego (2). W tym
czasie druga osoba przeciąga środkowy kabel przez
(44) wspornik górny (73).
T
rzymając naciągnięty środkowy kabel (44), osadzić
górny wspornik (73) w dolnym (2), a następnie przy-
mocować go za pomocą trzech śrub z łbem
półkulistym M10 x 25mm (67) i trzech podkładek
dzielonych M10 (59).
Należy uważać, aby nie doszło
przy tym do uszkodzenia kabla. Upewnić się, że
nylonowe przeciwnakrętki znajdują się w sześ
-
ciokątnych otworach.
2
33
33
1.
Przygotować wyposażoną w kółka (22) przednią pod-
porę (10).
Upewnić się, że ustawiona jest ona w taki
sposób, aby kółka nie dotykały podłogi. Jedna
osoba unosi do góry przednią część ramy (1), druga
natomiast przymocowuje do niej przednią podporę za
pomocą dwóch śrub z łbem okrągłym M10 x 75mm
(34) i dwóch nylonowych przeciwnakrętek M10 (33).
10
33
33
22
22
34
34
1
1
Sześciokątne
nakrętki
Aby usprawnić montaż trenażera eliptycznego,
p
rzed jego rozpoczęciem, należy zapoznać się z
informacjami zamieszczonymi na stronie 5.
7
5. Jedna osoba przytrzymuje komputer (23) w pobliżu
górnego wspornika (73), druga natomiast łączy kabel
komputera z środkowym kablem (44). W razie potrze-
by, wsuwamy wystający kabel do wnętrza wspornika
górnego.
Zamocować komputer (23) na górnym wsporniku (73)
za pomocą czterech śrub M4 x 16mm (52).
Należy
uważać, aby nie doszło przy tym do uszkodzenia
kabla.
Zamontować na dolnym wsporniku (2) uchwyt na
bidon (65), używając do tego celu dwóch śrub M4 x
19mm (26).
5
23
26
65
52
44
73
Kabel
komputera
2
6
80
81
59
11
13
78
6.
Przygotować podstawę pedału (1
1) oznaczoną nakle
-
jką z napisem “Left”. Zamocować lewy pedał (13) na
odpowiadającej mu podstawie za pomocą śruby z
łbem okrągłym M10 x 30mm (80), podkładki M10 (78),
podkładki dzielonej M10 (59) i gałki (81), tak jak to
zostało ukazane na rysunku. Uwaga: Istnieje możli-
wość zamontowania pedału w różnych pozycjach. Do
tego celu wykorzystujemy jedną z pięciu pozycji
przewidzianych w samym pedale i trzy otwory
umieszczone w jego podstawie.
Na takiej samej zasadzie przymocować prawy
pedał (nie ukazano na rysunku).
Upewnić się, że obydwa pedały zamontowane
zostały jednakowo (w tych samych otworach
pedału i jego podstawy).
4. Komputer (23) zasilany jest przy pomocy czterech
baterii typu “AA” - zaleca się stosowanie baterii alka-
l
icznych. Zdjąć pokrywę kieszeni i założyć baterie.
Należy upewnić się, że ustawienie baterii jest
z
godne z oznakowaniem umieszczonym wewnątrz
kieszeni.
Po założeniu baterii umieścić pokrywę na
swoim miejscu.
23
Pokrywa
kieszeni
4
B
aterie
Uważać, aby nie doszło do
uszkodzenia kabla.
8
50
8
38
7. Przygotować lewą rękojeść (6) oznaczoną naklejką z
napisem “Left”, a następnie osadzić ją w jednym z
r
amion rękojeści (5). N
ależy upewnić się, że sześ-
ciokątne otwory ramienia znajdują się po stronie
w
skazanej na rysunku.
P
rzymocować lewą rękojeść
za pomocą dwóch śrub z łbem półkulistym M8 x
45mm (50) i dwóch nylonowych przeciwnakrętek M8
(38).
Sprawdzić, czy nylonowe przeciwnakrętki
zostały prawidłowo umieszczone w sześciokąt-
nych otworach. Wstrzymać się z dokręceniem
śrub.
Nałożyć grubą warstwę dołączonego do zestawu
smaru na oś przegubu (7) oraz na nakładki faliste
(43).
Wprowadzić oś przegubu (7) w otwór wspornika
górnego (2), a następnie wyśrodkować. Ustawić
rozpórkę (47) w taki sposób, aby umieszczona na niej
strzałka wskazywała podłogę, a następnie nałożyć ją
na lewą rękojeść (6). Umieścić nakładkę falistą (43)
na osi przegubu.
Nasunąć lewą rękojeść (6) na oś przegubu (7), po
czym przykręcić za pomocą śruby mocującej M8 x
25mm (56) i podkładki (55). Następnie zamocować na
wcisk kapturek rękojeści (46), łącząc ją z rozpórką
(47).
W analogiczny sposób zamontować prawą ręko-
jeść (8) na drugim ramieniu (5).
5
2
5
Sześ-
ciokątne
Nakrętki
7
Smara
46
Wcisk
Strzałka
6
55
43
56
47
7
9
9. Upewnić się, że wszystkie części trenażera eliptycznego zostały prawidłowo zmontowane i dokrę-
cone. Uwaga: Nie zawsze wszystkie części dołączone do zestawu są wykorzystane do montażu. Wskazane
jest umieszczenie pod trenażerem maty zabezpieczającej podłogę lub dywan.
8. Wyszukać uchwyt (12) podstawy lewego pedału (11).
Nałożyć cienką warstwę smaru wewnątrz panewek
(
37) uchwytu lewej podstawy pedału i na lewą półoś
poprzeczki tarczy (16). Nałożyć na półoś rozpórkę
(
63), upewniając się przy tym, że jest ona umieszc-
zona przodem do trenażera, a następnie nasunąć na
nią uchwyt lewej podstawy pedału. Po założeniu
podkładki sprężystej (35) na śrubę mocującą M10 x
27mm (40), wkręcić ją na półoś.
Wsunąć dolną część lewego ramienia rękojeści (5) w
widełki (76) podstawy lewego pedału (11). Nałożyć
smar na zestaw śrub M10 (74), a następnie połączyć
za ich pomocą ramię rękojeści z widełkami.
Śrub nie
należy dokręcać zbyt mocno. Rękojeść powinna
obracać się swobodnie na osi przegubu.
Na takiej samej zasadzie przymocować podstawę
drugiego pedału (nie ukazaną na rysunku) po
prawej stronie trenażera.
Patrz punkt 7. Dokręcić śruby z łbem okrągłym M8
x 45mm (50).
8
Smara
74
11
11
40
35
37
63
12
74
5
76
Smara
16
10
OBSŁUGA TRENAŻERA ELIPTYCZNEGO
JAK PRZESUNĄĆ PRZYRZĄD
Stanąć za trenażerem eliptycznym, chwycić mocno
tylną podporę (9) i unieść ją do góry aż do ustawienia
p
rzyrządu w pozycji umożliwiającej jego
przemieszczanie na kółkach (22). Przeciągnąć
ostrożnie trenażer w wybrane miejsce i ustawić w pier-
wotnej pozycji. Aby maksymalnie zmniejszyć ryzyko
kontuzji, unosząc do góry tylną podporę, uginamy
nogi w kolanach, zachowując wyprostowane plecy.
Należy starać się dźwigać ciężar siłą nóg, a nie
mięśni kręgosłupa.
JAK WYPOZIOMOWAĆ PRZYRZĄD
Jeżeli w czasie użytkowania trenażera eliptycznego
zauważymy, że kołysze się on nieznacznie na
podłodze, należy go wypoziomować przy użyciu stopek
regulacyjnych znajdujących się pod tylną podporą stabi-
lizacyjną aż do całkowitego wyeliminowania kołysania.
JAK WYREGULOWAĆ PEDAŁY
Ruch trenażera
eliptycznego uza
-
leżniony jest od
pozycji pedałów
.
Aby prze-
prowadzić ich
regulację należy,
przede wszys-
tkim, odkręcić
gałkę znajdującą
się pod każdym z
nich. Następnie
przesunąć pedał
do przodu lub do
tyłu, przymo
-
cowując go w jed-
nej z pięciu
dostępnych na nim pozycji i w jednym z trzech otworów
podstawy. Należy upewnić się, że obydwa pedały
ustawione są jednakowo.
OBSŁUGA RĘKOJEŚCI
Rękojeści zostały
zaprojektowane z
myślą o objęciu
treningiem także
górnych partii ciała.
W czasie wykony-
wania ćwiczeń,
pociąganie do
siebie i odpychanie
rękojeści umożliwia
pracę mięśni
ramion, barków i pleców.
JAK ĆWICZYMY NA PRZYRZĄDZIE
Trening
rozpoczynamy
ujmując ręko-
jeści i stając
najpierw jedną
nogą na pedale
znajdującym się
w niższej pozy-
cji, a następnie
dostawiając
drugą nogę.
Ćwiczenie pole-
ga na wykony-
waniu ryt-
micznych
ruchów aż do
uzyskania płyn-
nego
przemieszcza-
nia się pedałów.
Uwaga:
Ramiona wahacza mogą poruszać się dwóch
kierunkach. Zaleca się, aby obrót ramion wahacza
przebiegał w kierunku zaznaczonym strzałką na
umieszczonym po prawej stronie rysunku.
Aby
urozmaicić trening, istnieje możliwość wykonywa-
nia ćwiczeń z ramionami wahacza obracającymi się
w przeciwnym kierunku.
Przed zejściem z przyrządu należy poczekać aż
całkowicie ustanie ruch pedałów. Uwaga: Trenażer
eliptyczny nie został wyposażony w funkcję wol
-
nego koła, w związku z czym pedały obracają się aż
do zatrzymania się koła zamachowego.
Po całkow-
itym ustaniu ruchu pedałów, schodzimy najpierw z
wyższego pedału, a następnie z niższego.
Pedał
Pedał
Ramię W
ahacza
Rękojeść
Rękojeści
Pedal
Knob
Pedal
Spring
Pedal
22
9
11
Cricket
ELPE2786 / ELPE5996
PFEVEL2786.0
PFEVEL5996.0
CHARAKTERYSTYKA KOMPUTERA
Komputer trenażera oferuje szereg funkcji zaprojek-
towanych z myślą o zwiększeniu efektywności treningu.
W trybie ręcznym istnieje możliwość regulacji oporu
pedałowania poprzez wciśnięcie odpowiedniego przy-
cisku. W trakcie wykonywania ćwiczeń na wyświetlaczu
pojawiają bieżące wskazania poszczególnych para-
metrów treningu. Można także dokonać pomiaru rytmu
pracy serca za pomocą dotykowego czujnika tętna lub
opcjonalnego pasa na klatkę piersiową (szczegółowe
informacje na ten temat znajdują się na stronie 20).
Komputer wyposażony został w sześć programów
treningowych automatycznie zmieniających opór
pedałowania i ułatwiających ćwiczącemu utrzymanie
odpowiedniego rytmu w ramach możliwie najbardziej
efektywnego treningu.
Dysponuje on także dwoma programami sterowanymi
tętnem. Kontrolują one automatycznie opór pedałowa
-
nia i pomagają osobie ćwiczącej utrzymać jego częstotli-
wość na stałym poziomie i tym samym osiągnąć stały
rytm pracy serca maksymalnie zbliżony do docelowej
wartości przyjętej dla danego treningu.
Ponadto komputer obsługuje technologię interaktywnego
treningu iFIT.com, którą można porównać do korzystania
w domu z usług osobistego trenera. Za pomocą kabla
audio możemy podłączyć trenażer eliptyczny do
przenośnej mini wieży, wieży stereo, komputera lub
magnetowidu, które umożliwiają odtwarzanie specjal-
nych programów treningowych iFIT.com z płyt CD i kaset
wideo (do nabycia osobno). Programy te automatycznie
kontrolują opór pedałowania i sygnalizują osobie
ćwiczącej konieczność zmiany tempa, podczas gdy oso-
bisty trener prowadzi ją przez poszczególne fazy
treningu, co stanowi dla użytkownika dodatkową
motywację.
Program treningowy iFIT.com na płytach
CD i kasetach wideo można nabyć na naszej stronie
internetowej: www.iconeurope.com
Podłączając trenażer eliptyczny do komputera można
także odwiedzić naszą witrynę internetową
www.iFIT.com i uzyskać bezpośredni dostęp do wspom-
nianych programów. Szczegółowe informacje na ten
temat znajdują się na stronie www.iFIT.com.
Opis działania komputera w trybie ręcznym
zamieszczony został w rozdziale na stronie 12. Dzi-
ałanie programu Smart wyjaśnione zostało na stronie
13, a programu sterowanego tętnem na stronie 14.
Aby skorzystać z programu treningowego iFIT
.com
na płycie CD lub kasecie wideo, należy zastosować
się do wskazówek na stronie 18. Informacje na temat
dostępu do programu treningowego bezpośrednio z
naszej strony internetowej znajdują się na stronie 19.
Przed przystąpieniem do używania komputera, należy
upewnić się, że założono baterie (patrz wskazówki mon-
tażowe, punkt 4 na stronie 7). Jeżeli na wyświetlaczu
znajduje się plastikowa folia ochronna, powinniśmy ją
usunąć.
S
CHEMAT KOMPUTERA
12
O
BSŁUGA PRZYRZĄDU W TRYBIE RĘCZNYM
U
ruchomienie komputera.
Komputer włączamy wciskając dowolny przycisk
lub rozpoczynając pedałowanie. Jednocześnie
następuje uruchomienie wyświetlacza i tym
s
amym komputer przygotowany jest do użytku.
Wybór trybu ręcznego.
Każdorazowe włącze-
nie komputera
powoduje automaty-
czne uruchomienie
przyrządu w trybie
ręcznym. W przypad-
ku gdybyśmy chcieli zmienić wybrany uprzednio
tryb automatyczny na ręczny, należy kilkakrotnie
wcisnąć dowolny przycisk programu aż do pojaw-
ienia się na wyświetlaczu wartości zerowych.
Rozpoczęcie pedałowania i ustawienie
żądanej wartości oporu.
Istnieje możliwość
zmiany oporu
pedałowania w trak-
cie ćwiczenia
poprzez wciśnięcie
przycisków zwięk-
szenia lub zmniejszenia wartości. Przewidziano
dziesięć poziomów oporu. Uwaga: zmiana
poziomu nie następuje natychmiast po wciśnięciu
danego przycisku.
Wyświetlacz umożliwiający śledzenie treningu.
W pierwszej sekcji
wyświetlacza pojawia
się czas ćwiczenia
[TIME] i przebyta
odległość [DIST.]
(całkowita liczba
wykonanych obrotów). Wskazania ukazują się na
wyświetlaczu naprzemiennie co kilka sekund.
Uwaga: jeżeli wybraliśmy wcześniej program
treningowy, w tym miejscu pojawi się czas
pozostały do zakończenia ćwiczenia, a nie czas,
który minął od jego rozpoczęcia. Wyjątek od
powyższej zasady stanowi drugi program sterowa-
nia tętnem.
W drugiej sekcji
wyświetlacza pojawia
się wskazanie tempa
pedałowania
wyrażone w obrotach
na minutę (obr/min).
Trzecia sekcja wyświ-
e
tlacza ukazuje przy-
bliżoną wartość
s
palonych kalorii
[CALS.] i poziom
oporu pedałowania. Wskazania ukazują się na
wyświetlaczu naprzemiennie co kilka sekund.
Jeżeli korzystamy z dotykowego czujnika tętna,
wyświetlone zostanie także wskazanie rytmu pracy
serca.
W ostatniej sekcji
ukazuje się tor o dłu-
gości odpowiadającej
640 obrotom. W trak-
cie treningu pojawiać
się będzie stopniowo linia przebiegu aż do
dopełnienia całego okrążenia. Po jego zakończe-
niu, tor zniknie, a na jego miejscu wyświetlany
będzie stopniowo przebieg kolejnego okrążenia.
Możliwość pomiaru rytmu pracy serca.
Jeżeli na met-
alowych płytkach
kontaktowych
dotykowego czu-
jnika tętna znajdu-
je się plastikowa
folia ochronna,
należy ją usunąć.
W celu dokonania
pomiaru rytmu
pracy serca ujmujemy rączki czujnika tętna, opier-
ając dłonie na metalowych płytkach kontaktowych.
Należy unikać gwałtownego poruszania rękami
oraz nadmiernego dociskania płytek kontak-
towych. W momencie wykrycia pulsu na wyświet-
laczu pojawia się ikona pulsująca w rytmie pracy
serca i jednocześnie wyświetlone zostaje
odpowiednie wskazanie. Aby uzyskać maksymal-
nie precyzyjny pomiar należy opierać dłonie na
płytkach kontaktowych przez co najmniej 15
sekund.
Po zakończeniu treningu następuje automaty-
czne wyłączenie komputera.
Jeżeli w ciągu kilkunastu sekund pedały pozosta-
ją nieruchome, komputer przechodzi w stan
spoczynku, czemu towarzyszy odpowiedni sygnał
akustyczny. Jeżeli pedały nie zostaną uru-
chomione w ciągu kilku minut i w tym czasie nie
zostanie wciśnięty żaden przycisk funkcyjny,
nastąpi automatyczne wyłączenie komputera i
zresetowanie wyświetlacza.
6
5
4
3
2
1
Płytki
kontaktowe
13
O
BSŁUGA PROGRAMU SMART
U
ruchomienie komputera.
Komputer włączamy wciskając dowolny przycisk
lub rozpoczynając pedałowanie. Jednocześnie
następuje uruchomienie wyświetlacza i tym
s
amym komputer przygotowany jest do użytku.
Wybór programu Smart.
Aby wybrać program
Smart należy kilka-
krotnie wcisnąć przy-
cisk "Select Program"
aż wyświetlone
zostanie P3, P4, P5,
P6, P7 lub P8. Pierwsza sekcja wyświetlacza
ukazuje czas danego programu.
Aby uruchomić program wystarczy rozpocząć
ćwiczenie.
Każdy program podzielony jest na 30 jednominu-
towych segmentów. Każdemu segmentowi
odpowiada zaprogramowane pojedyncze ustawie-
nie oporu pedałowania oraz tempa. Uwaga: to
samo ustawienie oporu i/lub tempa może być
zaprogramowane dla dwóch lub większej liczby
następujących po sobie segmentów.
Przed każdą zmianą ustawienia oporu pedałowa-
nia, przez kilka sekund na wyświetlaczu pulsować
będzie wskazanie jego poziomu. Jednocześnie
następuje automatyczne dostosowanie nastawy
do wartości oporu pedałowania przewidzianej dla
kolejnego segmentu. Uwaga: Jeżeli ustawienie
oporu bieżącego segmentu jest nadmiernie
wysokie lub zbyt niskie, można je ręcznie
zmienić, wciskając odpowiednio przycisk zwięk-
szenia lub zmniejszenia wartości. Należy jednak
pamiętać, że wraz z zakończeniem bieżącego
segmentu, nastąpi automatyczne dostosowanie
nastawy do poziomu oporu pedałowania
przewidzianego dla kolejnego segmentu.
W trakcie treningu
komputer pomaga
ć
wiczącemu utrzy-
mać tempo
p
edałowania
zbliżone do wartości
przewidzianej dla danego segmentu. Pojawienie
się napisu
faster
oznacza, że powinniśmy zwięk-
szyć tempo. Słowo
slower
sygnalizuje, że tempo
powinno być wolniejsze. Jeżeli symbol tarczy pul-
suje należy starać się utrzymać bieżący rytm.
Ważne: zaprogramowane tempo ma stanowić
wyłącznie element motywujący użytkownika.
Tylko od niego zależy rzeczywisty rytm
treningu, który może być wolniejszy od
przyjętej nastawy. Należy zawsze starać się
ćwiczyć zachowując tempo dostosowane do
naszych możliwości.
Jeżeli ustawienie oporu pedałowania
przewidziane dla bieżącego segmentu jest nad-
miernie wysokie lub zbyt niskie, można je ręcznie
zmienić, wciskając odpowiednio przycisk zwięk-
szenia lub zmniejszenia wartości. Ważne: w
momencie zakończenia danego segmentu pro-
gramu następuje automatyczne dostosowanie
nastawy oporu pedałowania do wartości
przewidzianej dla kolejnego segmentu.
Przerwanie pedałowania przez kilkanaście sekund
sygnalizowane jest pulsującym wskazaniem czasu
na wyświetlaczu. Możemy wrócić do programu
kontynuując przerwane ćwiczenie.
Program wykonywany jest aż do momentu pojaw-
ienia się na wyświetlaczu wskazania czasu 0:00.
Jeżeli po jego zakończeniu, użytkownik kontynuu-
je ćwiczenie, wciąż będą wyświetlane bieżące
parametry treningu, z wyjątkiem wskazania
czasu, które pojawi się dopiero po ponownym
wyborze trybu ręcznego lub nowego programu.
Możliwość śledzenia parametrów treningu na
wyświetlaczu.
Zob. punkt 4 na stronie 12.
Możliwość pomiaru rytmu pracy serca
.
Zob. punkt 5 na stronie 12.
Po zakończeniu treningu następuje automaty-
czne wyłączenie komputera.
Zob. punkt 6 na stronie 1
2.
6
5
4
3
2
1
14
OBSŁUGA PROGRAMU STEROWANEGO
TĘTNEM
U
ruchomienie komputera.
Komputer włączamy wciskając dowolny przycisk
lub rozpoczynając pedałowanie. Jednocześnie
następuje uruchomienie wyświetlacza i tym
samym komputer przygotowany jest do użytku.
Wybór programu sterowanego tętnem.
Aby wybrać jeden z
dwóch dostępnych
programów
sterowanych tętnem
należy wcisnąć jed-
nokrotnie lub
dwukrotnie przycisk z symbolem rytmu serca aż
wyświetlony zostanie żądany program P1 lub P2.
Pierwsza sekcja wyświetlacza ukazuje czas
danego programu.
Wprowadzić docelową wartość rytmu pracy
serca.
Po wyborze pier-
wszego programu
sterowanego tęt-
nem, na wyświet-
laczu pojawia się
przewidziana
docelowa wartość rytmu pracy serca. Wciskając
przyciski zwiększenia/zmniejszenia wartości
możemy zmienić ustawienie górnej granicy tętna.
Uwaga: zmiana maksymalnej docelowej wartości
rytmu pracy serca pociąga za sobą modyfikację
poziomu intensywności treningu całego programu
W przypadku drugiego programu sterowanego
tętnem, na wyświetlaczu pojawia się docelowa
w
artość rytmu pracy serca. Możemy zmienić
ustawienie górnej granicy tętna, wciskając przy-
c
iski zwiększenia/zmniejszenia wartości. Uwaga:
Ta sama docelowa wartość rytmu pracy serca
używana będzie w odniesieniu do całego
programu
Korzystanie z czujnika tętna.
Nie ma potrzeby opierania dłoni przez cały czas
na rączkach czujnika tętna w trakcie programu
sterowania tętnem. Aby zapewnić jednak praw-
idłowe działanie programu należy dość często
powtarzać tę czynność.
Każdorazowe przyłoże-
nie dłoni do metalowych płytek kontaktowych
czujnika tętna powinno trwać co najmniej 30
sekund.
Aby uruchomić program wystarczy rozpocząć
ćwiczenie.
Pierwszy program sterowany tętnem-
podzielony jest na 30 jednominutowych segmen-
tów. Każdemu segmentowi odpowiada zapro-
gramowane pojedyncze ustawienie rytmu pracy
serca. Uwaga: ta sama wartość docelowego
rytmu serca może być zaprogramowana dla
dwóch następujących po sobie segmentów.
Drugi program sterowany tętnem- ta sama
docelowa wartość rytmu pracy serca zapro-
gramowana jest w odniesieniu do wszystkich seg-
mentów programu.
5
4
3
2
1
15
Obydwa programy sterowane tętnem- w czasie
ćwiczeń komputer systematycznie zestawia
o
dczyt tętna użytkownika z jego wartością
docelową. Jeżeli bieżące wskazanie znacznie
o
dbiega od przewidzianego, następuje automaty-
czne zwiększenie lub zmniejszenie oporu
pedałowania w celu dostosowania rytmu pracy
serca do ustawienia docelowego.
W trakcie treningu
komputer pomaga
także ćwiczącemu
utrzymać tempo
pedałowania zbliżone
do wartości
przewidzianej dla danego segmentu. Pojawienie
się napisu
FASTER
oznacza, że powinniśmy
zwiększyć tempo. Słowo
SLOWER
sygnalizuje, że
tempo powinno być wolniejsze. Uwaga: Jeżeli
symbol tarczy pulsuje należy starać się utrzy-
mać bieżący rytm.
Jeżeli ustawienie oporu pedałowania przewid-
zianego dla bieżącego segmentu jest nadmiernie
wysokie lub zbyt niskie, można je ręcznie zmienić,
wciskając odpowiednio przycisk zwiększenia/z-
mniejszenia wartości. Należy jednak pamiętać, że
modyfikując opór pedałowania, zmianie ulec może
także docelowy rytm pracy serca.
Wyświetlacz umożliwia śledzenie parametrów
treningu.
Zob. punkt 4 na stronie 12.
Możliwość pomiaru rytmu pracy serca.
Zob. punkt 5 na stronie 12.
Po zakończeniu treningu następuje automaty-
czne wyłączenie komputera.
Zob. punkt 6 na stronie 12.
JAK PODŁĄCZYĆ ODTWARZACZ CD,
MAGNETOWID I KOMPUTER
Aby skorzystać z programu treningowego iFIT.com
na płycie CD,
trenażer eliptyczny musi być podłączony
do przenośnego odtwarzacza CD, mini wieży
, wieży
stereo lub komputera wyposażonego w odtwarzacz CD.
Zalecenia dotyczące podłączenia powyższych urządzeń
zamieszczono na stronach 15-17. Program treningowy
iFIT.com na kasetach wideo
wymaga podłączenia do
trenażera eliptycznego magnetowidu. Zalecenia doty-
c
zące jego podłączenia znajdują się na stronie 17. A
by
uzyskać dostęp do programu treningowego iFIT.com
b
ezpośrednio z naszej strony internetowej,
t
renażer
eliptyczny musi być podłączony do komputera. Informa-
cje na ten temat zamieszczono na stronie 17.
JAK PODŁĄCZYĆ PRZENOŚNY ODTWARZACZ CD
Uwaga: jeżeli odtwarzacz CD posiada osobne gniaz-
da jack wyjściowe (LINE OUT) i słuchawkowe
(PHONES), należy zastosować się do wskazówek
zamieszczonych poniżej w podpunkcie A. W
odniesieniu do odtwarzaczy CD wyposażonych tylko
w jedno gniazdo jack stosuje się procedurę ujętą w
podpunkcie B.
A. Podłączyć dowolny wtyk kabla audio do gniazda
jack znajdującego się w dolnej części komputera,
drugi natomiast do gniazda LINE OUT odtwarzacza
CD. Słuchawki podłączamy do gniazda PHONES
typu jack.
B. Podłączyć dowolny wtyk kabla audio do gniazda
jack znajdującego się w dolnej części komputera,
drugi natomiast do rozgałęźnika, który należy
podpiąć do gniazda słuchawkowego PHONES
typu jack. Słuchawki podłączamy do drugiego
wejścia rozgałęźnika.
8
7
6
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Kabel
audio
Słucha
wki
A
A
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Kabel
audio
Rozgałęźnik
Słuchawki
B
16
JAK PODŁĄCZYĆ PRZENOŚNĄ MINI WIEŻĘ
U
waga: jeżeli mini wieża posiada gniazdo jack
[AUDIO OUT] typu RCA, należy zastosować się do
w
skazówek zamieszczonych poniżej w podpunkcie
A. W odniesieniu do urządzeń wyposażonych tylko
w gniazdo jack linii wyjścia (LINE OUT) 3,5 mm
stosuje się procedurę ujętą w podpunkcie B, nato-
miast do tych, które posiadają wyłącznie gniazdo
słuchawkowe typu jack (PHONES) – zalecenia
przedstawione w podpunkcie C.
A. Podłączyć dowolny wtyk kabla audio do gniazda
jack znajdującego się w dolnej części komputera,
drugi natomiast do przejściówki, którą należy pod-
piąć do gniazda AUDIO OUT typu jack mini wieży.
B. Zgodnie z rysunkiem umieszczonym powyżej,
podłączyć dowolny wtyk kabla audio do gniazda
jack znajdującego się w dolnej części komputera,
drugi natomiast do gniazda LINE OUT typu jack
mini wieży. W tym przypadku nie stosujemy przejś-
ciówki.
C. Podłączyć dowolny wtyk kabla audio do gniazda
jack znajdującego się w dolnej części komputera,
drugi natomiast do rozgałęźnika, który należy pod
-
piąć do gniazda słuchawkowego PHONES typu
jack. Słuchawki podłączamy do drugiego wejścia
rozgałęźnika.
JAK PODŁĄCZYĆ WIEŻĘ STEREO
U
waga: jeżeli wieża dysponuje wolnym gniazdem
jack linii wyjścia [LINE OUT] należy zastosować
s
ię do wskazówek zamieszczonych poniżej w pod-
punkcie A. Jeśli powyższe gniazdo jest używane,
obowiązuje procedura ujęta w podpunkcie B.
A. Podłączyć dowolny wtyk kabla audio do gniazda
jack znajdującego się w dolnej części komputera,
drugi natomiast do przejściówki, którą należy pod-
piąć do gniazda LINE OUT typu jack wieży stereo.
B. Podłączyć dowolny wtyk kabla audio do gniazda
jack znajdującego się w dolnej części komputera,
drugi natomiast do przejściówki, a tę z kolei do roz-
gałęźnika RCA (dostępnego w sklepach elektron-
icznych). Przepiąć przewód z gniazda LINE OUT
typu jack wieży stereo do drugiego wejścia roz-
gałęźnika RCA, który należy podłączyć do wolnego
teraz gniazda LINE OUT.
B
A
CD
V
CR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Kabel
audio
A
B
A
CD
VCR
A
mp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Kabel audio
Rozgałęźnik RCA
Rozgałęźnik
Przewód przepięty z gniaz-
da LINE OUT typu jack
B
Roz-
gałęźnik
A
C
PHONES
LINE OUT
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
B
Kabel
audio
Roz-
gałęźnik
A/B
A
C
PHONES
LINE OUT
A
UDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
Kabel
audio
C
Roz-
gałęźnik
Słuchawki
17
JAK PODŁĄCZYĆ KOMPUTER
U
waga: jeżeli komputer posiada gniazdo jack
3,5mm linii wyjścia (LINE OUT) należy zastosować
s
ię do wskazówek zamieszczonych poniżej w pod-
punkcie A. Jeśli dysponuje on natomiast
wyłącznie słuchawkowym gniazdem jack
(PHONES), obowiązuje procedura ujęta w pod-
punkcie B,
A. Podłączyć dowolny wtyk kabla audio do gniazda
jack znajdującego się w dolnej części komputera
przyrządu, drugi natomiast do przejściówki, którą
należy podpiąć do gniazda LINE OUT typu jack
komputera.
B. Podłączyć dowolny wtyk kabla audio do gniazda
jack znajdującego się w dolnej części komputera
przyrządu, drugi natomiast do rozgałęźnika, który
należy podpiąć do gniazda słuchawkowego
PHONES typu jack komputera. Słuchawki
podłączamy do drugiego wejścia rozgałęźnika.
JAK PODŁĄCZYĆ MAGNETOWID
U
waga: Jeżeli magnetowid dysponuje wolnym gni-
azdem (AUDIO OUT) typu jack, należy zastosować
s
ię do wskazówek zamieszczonych poniżej w pod-
punkcie A. Jeśli powyższe gniazdo jest używane,
obowiązuje procedura ujęta w podpunkcie B. W
przypadku telewizora z wbudowanym magnetowi-
dem również należy skorzystać ze wskazówek
przedstawionych w podpunkcie B. Jeżeli magne-
towid podłączony jest do wieży stereo należy
zapoznać się z treścią punktu JAK PODŁĄCZYĆ
WIEŻĘ STEREO na stronie 16.
A. Podłączyć dowolny wtyk kabla audio do gniazda
jack znajdującego się w dolnej części komputera
przyrządu, drugi natomiast do przejściówki, którą
należy podpiąć do gniazda AUDIO OUT typu jack
magnetowidu.
B. Podłączyć dowolny wtyk kabla audio do gniazda
jack znajdującego się w dolnej części komputera,
drugi natomiast do przejściówki, a tę z kolei do roz-
gałęźnika RCA (dostępnego w sklepach elektron-
icznych). Przepiąć przewód z gniazda AUDIO OUT
typu jack magnetowidu do drugiego wejścia roz-
gałęźnika, który należy podłączyć do wolnego teraz
gniazda AUDIO OUT.
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
I
N
O
UT
CH
3
4
A
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH
34
C
Kabel audio
Roz-
gałęźnik
A
B
V
IDEO AUDIO
A
NT. IN
R
F OUT
IN
O
UT
CH
3
4
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
O
UT
C
H
3
4
Kabel audio
Rozgałęźnik
B
Przewód przepięty z gniazda
AUDIO OUT typu jack
Rozgałęźnik
RCA
A
PHONES
LINE OUT
B
Kabel
audio
A
A
PHONES
LINE OUT
B
Kabel
audio
B
Roz-
gałęźnik
Słuchawki
18
Aby skorzystać z programu treningowego iFIT.com na
płycie CD lub kasecie wideo, trenażer eliptyczny musi
być podłączony do przenośnego odtwarzacza CD,
mini wieży, wieży stereo, komputera wyposażonego w
odtwarzacz CD lub magnetowid. Wskazówki doty-
czące podłączenia powyższych urządzeń zamieszc-
zono w punkcie JAK PODŁĄCZYĆ ODTWARZACZ
CD, MAGNETOWID I KOMPUTER na stronie 15.
Pro-
gram treningowy iFIT.com na płytach CD i kase-
tach wideo można nabyć na naszej stronie interne-
towej: www.iFIT.com.
Z programu treningowego iFIT.com na płycie CD lub
kasecie wideo korzystamy w oparciu o poniższą pro-
cedurę.
Włączyć komputer trenażera.
Patrz punkt 1 na stronie 12.
Wybrać tryb iFIT.com.
Aby wybrać tryb iFIT.com, wciskamy przycisk
iFIT.
Założyć płytę CD lub kasetę wideo z pro-
gramem treningowym iFIT.com.
Płytę CD lub kasetę wideo z programem iFIT.com
wkładamy odpowiednio do kieszeni odtwarzacza
CD lub magnetowidu.
Wcisnąć przycisk Play odtwarzacza CD lub
magnetowidu.
Po wciśnięciu przycisku Play, osobisty trener
prowadzi ćwiczącego przez poszczególne fazy
treningu. W
ystarczy wykonywać jego polecenia.
Program działa w bardzo zbliżonej formie do pro-
gramu Smart (patrz punkt 3 na stronie 13). Elek-
troniczny “dzwonek” sygnalizuje bliską zmianę
poziomu oporu i/lub docelowej wartości tempa.
Uwaga: Jeżeli mimo elektronicznego sygnału
dzwonka” nie nastąpiła zmiana oporu
pedałowania ani/lub docelowej wartości tempa
należy wykonać następujące czynności:
• Upewnić się, że świeci się wskaźnik znajdu-
jący się obok przycisku iFIT.
• Wyregulować głośność odtwarzacza CD lub
magnetowidu. Nadmiernie wysoki lub zbyt
niski poziom głośności może uniemożliwiać
komputerowi prawidłowe wykrywanie syg-
nału programu treningowego.
• Sprawdzić, czy kabel audio został praw-
idłowo podłączony, a wtyczka mocno
wciśnięta do gniazda.
Wyświetlacz umożliwia śledzenie parametrów
treningu.
Patrz punkt 4 na stronie 12.
Możliwość pomiaru rytmu pracy serca.
Patrz punkt 5 na stronie 12.
Po zakończeniu treningu następuje automaty-
czne wyłączenie komputera.
Patrz punkt 6 na stronie 12.
7
6
5
4
3
2
1
JAK KORZYSTAå Z PROGRAMU TRENING-
OWEGO IFIT.COM NA P¸YCIE CD LUB KASECIE
WIDEO
19
I
stnieje możliwość uzyskania dostępu do programów
treningowych FIT.com bezpośrednio z naszej witryny
internetowej. Aby skorzystać z tej opcji, trenażer elip-
tyczny musi być podłączony do komputera. Informacje
na ten temat zostały zamieszczone w punkcie JAK
PODŁĄCZYĆ KOMPUTER na stronie 17. Ponadto
musimy dysponować odpowiednią instalacją umożli-
wiającą korzystanie z dostępu do Internetu. Wykaz
minimalnych wymagań systemowych znajduje się na
naszej stronie internetowej.
Aby uzyskać dostęp do programu treningowego
bezpośrednio z naszej strony internetowej należy
wykonać poniższe czynności.
Włączyć komputer trenażera.
Patrz punkt 1 na stronie 12.
Wybrać tryb iFIT.com.
Aby wybrać tryb iFIT.com, wciskamy przycisk iFIT.
Podłączyć się do Internetu przy pomocy kom-
putera domowego.
Uruchomić przeglądarkę internetową i
otworzyć naszą witrynę www.iFIT.com.
Wybrać żądany program, korzystając z
odpowiednich odnośników na naszej stronie.
Uruchomić program zgodnie z zamieszczony-
mi na stronie internetowej wskazówkami.
W
momencie włączenia programu, na ekranie
pojawia się wskaźnik odliczania wstępnego.
Możemy wrócić do trenażera i rozpocząć
trening.
Działanie programu rozpoczyna się w chwili
zakończenia wstępnego odliczania. Program dzi-
ała w bardzo zbliżonej formie do programu Smart
(patrz punkt 3 na stronie 13). Elektroniczny
“dzwonek” sygnalizuje bliską zmianę poziomu
oporu i/lub docelowej wartości tempa.
Wyświetlacz umożliwia śledzenie parametrów
treningu.
Patrz punkt 4 na stronie 12.
Możliwość pomiaru rytmu pracy serca.
Patrz punkt 5 na stronie 12.
Po zakończeniu treningu następuje automaty-
czne wyłączenie komputera.
Patrz punkt 6 na stronie 12.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
JAK KORZYSTAĆ Z PROGRAMU BEZPO-
ŚREDNIO Z NASZEJ STRONY INTERNET-
OWEJ
20
OPCJONALNY PAS NA KLATKĘ PIERSIOWĄ
O
pcjonalny czujnik tętna umieszczony w pasie
zakładanym na klatkę piersiową umożliwia w czasie
t
reningu wygodny ciągły pomiar rytmu pracy serca
bez użycia rąk.
Aby zakupić pas, wystarczy zadz-
wonić na numer telefoniczny zamieszczony na
przedniej okładce.
Należy regularnie kontrolować i dokręcać wszystkie
części trenażera eliptycznego. Wszelkie zużyte ele-
menty powinny zostać natychmiast wymienione.
Do czyszczenia przyrządu używamy ściereczki lekko
zwilżonej wodą z delikatnym mydłem. Ważne: należy
chronić komputer przed działaniem wszelkiego
rodzaju płynów oraz bezpośrednim promienio-
waniem słonecznym. W czasie przechowywania
przyrządu należy usunąć baterie z komputera.
WYMIANA BATERII
Przyćmione światło wyświetlacza wskazuje na wycz
-
erpanie się baterii. Instrukcje dotyczące ich wymiany
zostały ujęte w punkcie 4 dotyczącym montażu
przyrządu na stronie 7.
USUWANIE USTEREK ZWIĄZANYCH Z
CZUJNIKAMI TĘTNA
W czasie używania dotykowego czujnika tętna
powinniśmy starać się nie poruszać rękami. Nad-
mierny ruch może spowodować nieprawidłowe
wskazania rytmu pracy serca.
Aby uzyskać maksymalnie precyzyjne wskazania
rytmu pracy serca zaleca się oparcie dłoni na met-
alowych płytkach kontaktowych przez około 15
sekund.
W celu zapewnienia optymalnego działania
dotykowego czujnika tętna należy utrzymywać met
-
alowe płytki kontaktowe w stanie należytej czystoś-
ci. Do ich czyszczenia stosujemy miękką szmatkę.
Nie należy używać alkoholu, materiałów ściernych
ani żadnych substancji chemicznych.
KONSERWACJA I USUWANIE USTEREK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pro-Form PFEVEL5996 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla