Spokey Lotus instrukcja

Kategoria
Akcesoria rowerowe
Typ
instrukcja
920877
LOTUS
924387
MODEL: LOTUS
(PL)
TRENAŻER ELIPTYCZNY 2
(EN)
ELLIPTICAL TRAINER 6
(RU)
ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ ТРЕНАЖЕР
10
(CZ)
MAGNETICKÝ TRENAŽÉR
14
(SK)
ELIPTICKÝ TRENAŽÉR
18
(LT)
ELIPSINIS TRENIRUOKLIS
22
(LV)
ELIPTISKAIS TRENAŽIERIS
26
(DE)
CROSSTRAINER
30
SCHEMAT / DIAGRAM / СХЕМА / SCHÉMA / SCHEMA / SHĒMA
39
1
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGI Proszę zatrzymać niniejszą instrukcję do późniejszego wykorzystania. Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
TRENAŻER ELIPTYCZNY - EFEKTY ĆWICZEŃ
Trenażery eliptyczne / orbitreki grupą sprzętu doskonale
odpowiadającą osobom, które chcą wzmocnić całe ciało. W trakcie
treningu angażowane zarówno dolne, jak i górne partie mięśni, ze
szczególnym uwzględnieniem łydek, pośladków oraz obręczy
barkowej.
Ćwiczenia na trenażerze odpowiadają ćwiczeniom na rowerze
stacjonarnym, jednak ze względu na konstrukcję urządzenia, w
mniejszym stopniu obciążają stawy. Dzięki temu korzystać z niego
mogą zarówno osoby w dobrej formie, jak i seniorzy oraz borykający
się z nadwagą.
WYKORZYSTANE SYSTEMY
DANE TECHNICZNE
Waga netto 40 kg, Koło zamachowe – 6,5 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 106 x 56 x 142 cm Maksymalne obciążenie produktu – 130 kg
Urządzenie służy do treningu całego ciala
Przed przystąpieniem do składania urządzenia i przed rozpoczęciem
treningu należy dokładnie zapozn się z poniższa instrukcją.
Bezpieczne i efektywne użytkowanie urządzenia może być zapewnione
jedynie wtedy, gdy zostanie ono poskładane, konserwowane i używane
we właściwy, opisany w instrukcji sposób. Jeżeli sam nie jesteś
użytkownikiem, proszę przekaż wszystkim użytkownikom niniejsza
instrukcję i poinformuj o wszystkich zagrożeniach i środkach ostrożności.
Przed przystąpieniem do ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem w
celu ustalenia, czy nie ma żadnych uwarunkowań psychicznych lub
fizycznych, które mogłyby stanowić zagrożenie dla Twojego zdrowia i
bezpieczeństwa. Rozmowa z lekarzem może również uchronić przed
niewłaściwym użyciem urządzenia. Lekarz określi, czy zasadne jest
stosowanie leków, które wpływałyby na puls, ciśnienie lub poziom
cholesterolu.
Zwracaj uwagę na sygnały Twojego ciała. Niewłaściwe lub nadmierne
ćwiczenie może w negatywny sposób wpłynąć na Twoje zdrowie. Należy
natychmiast zaprzestać ćwiczenia jeżeli wystąpi którykolwiek z
następujących objawów: ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularny puls,
wyjątkowo skrócony oddech, omdlenia, zawroty głowy, mdłości. Jeżeli
wystąpi którykolwiek z powyższych objawów powinieneś natychmiast
skontaktow się ze swoim lekarzem i do tego czasu zaprzestać
treningów.
Dzieci i zwierzęta należy trzymać z daleka od urządzenia. Urządzenie
jest przeznaczone tylko i wyłącznie dla osób dorosłych.
Urządzenie należy ustawić na prostej, stabilnej i twardej powierzchni
zabezpieczonej matą lub dywanem. Dla bezpieczeństwa, na około
urządzenia należy zostawić po 2 m wolnej przestrzeni z każdej strony
potrzebnej do bezpiecznego użytkowania.
Przed przystąpieniem do ćwiczenia należy upewnić się, że wszystkie
śruby i zakrętki dokładnie dokręcone. Proszę zwracać szczególną
uwagę na części najbardziej narażone na zużycie.
Bezpieczeństwo sprzętu może być zagwarantowane tylko wtedy, jeżeli
będzie on poddawany regularnym przeglądom i kontrolom.
Należy zawsze używać sprzętu zgodnie z jego przeznaczeniem. Jeżeli
podczas montażu lub użytkowania któraś część okaże się wadliwa, lub
wydaje niepokojące dźwięki, należy zaprzestać używania i oddać
urządzenie do serwisu. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia.
Podczas treningu należy zakładać odpowiedni strój. Należy unikać
luźnych strojów, które mogłyby zaczepiać s o urządzenie lub takich
które mogłyby ograniczać lub uniemożliwiać ruchy. Zaleca srównież
ćwiczyć w odpowiednim obuwiu sportowym. Na początku należy ustawić
wolne tempo. Podczas ćwiczenia należy trzymać się uchwytów
Sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego. Maksymalna
dopuszczalna waga użytkownika wynosi 130 kg.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i
przenoszenia urządzenia. Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie
osoby. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachow
właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
Sprzęt zaliczony został do klasy H i C i jest przeznaczony wyłącznie do
użytku domowego. Nie może bużywany jako sprzęt terapeutyczny lub
rehabilitacyjny.
Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji
i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem
montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera
dołączona lista, znajdują się w zestawie.
Nie zaleca się pozostawienia urządzeń regulacyjnych, które mogłyby
przeszkadzać w ruchu użytkownika, w takim położeniu, aby wystawał
jakikolwiek ich element.
Ostrzeżenie: przed rozpoczęciem treningu na urządzeniu należy
przeczytać instrukcję.
Za ewentualne kontuzje lub uszkodzenia przedmiotów, które zostały
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem tego produktu nie ponosimy
odpowiedzialności. Urazy dla zdrowia mogą wynikać z nieprawidłowego
lub zbyt intensywnego treningu.
TRENAŻER ELIPTYCZNY SPECYFIKACJA
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PL
Odpowiednio dobrana waga koła zamachowego z systemem
przełożenia napędu pozwala na ynną i komfortową pracę urządzenia.
Znakomita efektywność treningu nawet przy maksymalnym oporze.
ergonomiczne materiały i design yte do produkcji wysokiej jakości
materiy oraz dopracowany przez naszych grafików design i ergonomia
pozwo ci na czerpanie przyjemności z ytkowania naszych urządzeń.
Piękny i stylowy wygląd urządzbędzie zdobić wtrze twojego domu.
ćwiczenia – praca naszych mięśni jest najbardziej zbliżona do naturalnego
wysoka wytrzymałość i selekcja użytych materiałów powoduje że sprzęt
będzie służył przez lata. Każdy element został wykonany z należytą
dokładnością w celu uzyskania efektu precyzyjnego wykończenia.
3
ZESTAWIENIE CZĘŚCI WYMAGAJĄCYCH MONTAŻU (SCHEMAT STR. 40)
Pełne zestawienie części – str. 34
nr
opis
szt.
nr
opis
szt.
nr
opis
szt.
A
Rama
1
22
Kółka
2
67
Podkładka D φ16xφ28
2
B
Stabilizator przedni
1
34
Oś kierownicy φ15.95x403l
1
68
Podkładka płaska φ8*φ25
2
C
Stabilizator tylny
1
43
Śruba stopnia prawego φ16*119
1
72
Podkładka falista φ16xφ26
2
D
Pokrętło
1
44
Śruba stopnia lewego φ16*119
1
73
Podkładka sprężynowa m8
10
E
Rama regulacji długości kroku
1
45
Śruba m8*35
8
74
Podkładka sprężynowa 1/2"
10
F
Rama stopnia lewego
1
47
Śruba φ10*m8*15
2
75
Osłona izolująca
8
G
Rama stopnia prawego
1
48
Śruba 10*32*m8*12
2
76
Klucz imbusowy 6mm
1
H
Kolumna ramienia lewego
1
50
Śruba m8*16
10
77
Klucz imbusowy 8mm
1
I
Kolumna ramienia prawego
1
56
Śruba φ10*m8*10.5
2
78
Klucz wielofunkcyjny 13# 19#
1
J
Łącznik
2
59
Śruba m16*100
2
79
Klucz imbusowy 5mm
2
K
Ramię lewe
1
62
Nakrętka m8
4
80
Nakrętka m8
8
L
Ramię prawe
1
64
Nakrętka lewa 1/2"
1
83
Podkładka wypukła m8
8
16
Stopień lewy
1
65
Nakrętka prawa 1/2"
1
92
Podkładka płaska φ2*φ31
2
17
Stopień prawy
1
66
Podkładka płaska φ8
9
98
Kierownica
1
MONTAŻ
Przygotowanie do montażu
1. Przed montażem upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca
2. Użyj zaprezentowanych narzędzi do montażu
3. Przed montażem sprawdź czy w pudełku znajdują się wszystkie części.
Zaleca się, aby produkt był montowany przez co najmniej dwie osoby, aby
uniknąć ewentualnego zranienia
INSTRUKCJA MONTAŻU (RYSUNKI STR. 41-45)
KROK 1 Przymocuj stabilizator przedni (C) i tylny (B) do ramy głównej (A)
za pomocą podkładki sprężynowej (73), podkładki płaskiej (66) oraz śruby
(56), jak pokazano na rysunku 1.
KROK 2 Zamocuj ramę regulacji (E) na ramie głównej (A) za pomocą śruby
(59) i podkładki płaskiej (92). Następnie przymocuj pokrętło (28, D), jak
pokazano na rysunku 2.
KROK 3 1. Zamocuj stopień lewy (16) za pomocą śruby (49) i nakrętki (62)
na ramie stopnia lewego (F). Użyj klucza (78).
2. Zamocuj stopień prawy (17) za pomocą śruby (49) I nakrętki (62) na
ramie stopnia prawego (G).
Sposób montażu stopni pokazano na rysunku 3.
KROK 4 1. Zamocuj ramę stopnia lewego (F) na ramie regulacji (E).
Za pomokluczy (77) i (78) przymocuj śrubę stopnia lewego (44) do korby
(39) na ramie głównej, używając podkładki falistej (72) i nakrętki (64).
2. Zamocuj ramę stopnia prawego (G) na ramie regulacji (E).
Za pomocą kluczy (77) i (78) przymocuj śrubę stopnia prawego (43) do
korby (38) na ramie głównej, używając podkładki falistej (72) i nakrętki (65).
KROK 5 1. Przełóż oś kierownicy (34) przez otwór w ramie głównej. Nałóż
kolumnę ramienia lewego (H) i prawego (I) na kierownicy (34) i
przymocuj je za pomocą klucza (76), śruby (50) i podkładek: sprężynowej
(73), typu D (67) oraz płaskiej (68).
2. Zamocuj łącznik (J) na kolumnie ramienia lewego (H) i prawego (I) za
pomocą śruby (47) i osłony izolującej (75). Następnie przymocuj ramę
stopnia lewego (F) i prawego (G) za pomocą śruby (56) i osłony izolującej
(75).
KROK 6 Umieść ramię lewe (K) i prawe (L) odpowiednio na kolumnie
ramienia lewego (H) i prawego (I) i przymocuj je używając śruby (82),
podkładki falistej (83) i nakrętki (80), tak jak pokazano na rys. 6.
KROK 7 Zamocuj kolumnę kierownicy wraz z licznikiem na ramie głównej
za pomocą śruby (45) i podkładki (66), jak pokazano na rys. 7.
KROK 8 Zamocuj kierownicę na ramie głównej za pomocą śruby (45) i
podkładki (83).
UWAGA: przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że wszystkie śruby
oraz nakrętki zostały dobrze dokręcone.
ZWRÓĆ UWAGĘ: kółka w zaślepkach przedniego stabilizatora są
ruchome, co ułatwi ci przemieszczenie trenażera w inne miejsce. Zaślepki
tylnego stabilizatora służą wypoziomowaniu trenażera.
Poziomowanie i przenoszenie urządzenia
Przed rozpoczęciem treningu zaleca się sprawdzenie odpowiedniego
ustawienia urządzenia.
Należy wypoziomować urządzenie za pomocą pokręteł stabilizatora
Aby przenieść urządzenie ostrożnie unieś trenażer na przednie rolki
transportowe (Rysunek str.46) i trzymając go po obu stronach przemieść
go w wybrane miejsce.
Regulacja oporu
Funkcja regulacji natężenia pozwala na zmianę oporu na pedałach. Wysoki
opór wymaga większego wysiłku przy pedałowaniu, a niski zmniejsza go.
Siłę oporu reguluje się za pomocą gałki umieszczonej na kolumnie
kierownicy. Aby zmniejszyć opór przekręcamy gałkę regulacji w kierunku
liczby „1”, aby zwiększyć opór przekręcamy gałkę w kierunku liczby „8”.
Dla osiągnięcia zadowalającego rezultatu natężenie powinno być
ustawiane podczas treningu
KONSERWACJA
Przed każdym użyciem urządzenia, należy upewnić się że wszystkie
śruby, nakrętki i pokrętła są dokręcone.
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków
czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do usuw ania
zabrudzeń i kurzu. Usuwaj ślady potu gdyż kwasowy odczyn może
uszkodzić siodełko. Licznik należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
Urządzenie należy przechowyw w miejscach suchych by chronić je
przed wilgocią i korozją.
MONTAŻ, USTAWIANIE I KONSERWACJA
4
Jeżeli licznik nie działa poprawnie proszę upewnić się czy wszystkie
przewody dobrze połączone, w szczególności górny przewód z
licznikiem. W przypadku gdy licznik nadal nie działa, należy sprawdzić
czy przewód zasilacza lub wtyczka nie jest uszkodzony.
W przypadku braku regulacji oporu, proszę upewnić się czy górny
przewód czujnika jest dobrze połączony z dolnym przewodem.
UWAGA: Ze względu na ochronę środowiska naturalnego, zużytych baterii,
zasilaczy, silniczków itp. nie należy wyrzucać ze śmieciami gospodarstwa
domowego. Zużyte baterie, zasilacze, akumulatory itp. należy przekazać
placówce, która dokona utylizacji w sposób zgodny z obowiązującym
prawem o ochronie środowiska naturalnego.Zaleca się okresowe
sprawdzanie przewodu elektrycznego i wtyczki. Nigdy nie ciągnij za kabel.
W przypadku uszkodzenia, urządzenie nie powinno być używane.
Nigdy nie naprawiaj urządzenia na własną rękę. Naprawy powinien
dokonać wykwalifikowany pracownik firmy SPOKEY.
ZASILANIE
Baterie: 1.5v AAA (2 szt). nie dołączone do urządzenia.
Instalacja baterii:
1. Umieść baterie z tyłu licznika.
2. Upewnij się, że baterie są prawidłowo umieszczone.
3. Jeśli wyświetlacz jest nieczytelny lub widoczne są tylko częściowe
segmenty, wyjmij baterie i włóż je ponownie.
4. Po wyjęciu baterii wszystkie wartości funkcji
zostaną wyzerowane.
LICZNIK
Pierwsze uruchomienie
Przed pierwszym uruchomieniem należy upewnić się, że wszystkie kable
zostały odpowiednio podłączone, a baterie prawidłowo zamontowane.
Wyświetlacz włączy s po naciśnięciu przycisku lub w momencie, gdy
zaczniesz pedałować.
Automatyczne włączanie/wyłączanie (auto on/off)
Wyświetlacz włączy sautomatycznie jeżeli zaczniesz ruszać pedałami,
lub naciśniesz dowolny klawisz.
Wyświetlacz wyłączy sautomatycznie jeżeli zaprzestaniesz treningu na
dłużej niż 4 minuty. Wszystkie wyniki zostaną zachowane.
Resetowanie
W celu wyzerowania wszystkich wartości (za wyjątkiem ODO) proszę
przytrzymać przycisk RESET przez 5 sekund. Uwaga: Wartości wyzerują
się również w przypadku wyjęcia baterii z licznika.
Błąd urządzenia
Jeżeli licznik nie wskazuje pomiarów, sprawdź czy przewody zostały
odpowiednio połączone oraz czy nie należy wymienić baterii.
PRZYSICKI
MODE wybór funkcji, której parametry będą wyświetlane na ekranie
licznika
SET ustawianie celu, który chcemy osiągnąć w trakcie treningu (wybór
spośród 2 funkcji)
RESET zerowanie zapisanych danych. Aby wyzerować wartości należy
przyciskać przycisk przez 5 sekund.
FUNKCJE
DIST (dystans) - Wyświetla dystans pokonany w czasie wykonywania
ćwiczenia.
CAL (kalorie) - Wyświetla spalane kalorie w czasie wykonywania
ćwiczenia. Uwaga: Pokazywane dane ogólne, podawane dla
porównania różnych sesji treningowych. Nie powinny być wykorzystywane
w celach medycznych.
ODO (odometr): zlicza całkowity dystans przebyty od momentu
zainstalowania baterii licznika.
TIME (czas) - Wyświetla czas treningu.
SCAN - na monitorze będą naprzemiennie wyświetlane efekty treningu:
dystans, liczba spalonych kalorii oraz czas
SPEED (prędkość) - Wyświetla aktualną prędkość, z jaką są wykonywane
ćwiczenia.
ZAKRES POMIARU
DIST 0.0-999.9 KM
CAL 0.0-9999 KCAL
ODO 0.0-999.9 KM
TIME 0:00-99:59 MIN:SEC
SPEED 0.0-999.9 KM/H
Homefitting to nowy trend, który pozwala dbać o swoją sylwetkę i zdrowie
bez konieczności regularnych wycieczek na siłownię i kosztownych
wydatków na trenera personalnego. Spokey jest twórcą idei homefittingu i
pierwszą marką, która używa tej terminologii.
Jak zacząć? Najłatwiej zrobić to korzystając z darmowej aplikacji, która w
czytelny sposób pokazuje, jak wykonyw poszczególne elementy
treningu. W tej samej aplikacji możesz kontrolować swoje treningi,
zapisyw postępy, a powiadomienia przypomną o kolejnych
zaplanowanych ćwiczeniach.
Pobierz aplikację i rozpocznij trening już dzisiaj!.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZNIKA
APLIKACJA SPOKEY HOMEFITTING
5
Pozycja
Stań na pedałach, dłońmi chwyć uchwyty. Ćwicz
wykonując ruchy naprzemienne nogami i rękami. W
trakcie ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy
(rysunek). Ćwiczenia na orbitreku stacjonarnym zastępują
ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze. Urządzenie
służy do treningu całego ciała
Rzeźbienie mięśni
Aby ukształtować mięśnie podczas treningu należy znacznie zwiększyć
opór. Spowoduje to większe napięcie mięśni i może oznaczać, że nie
będziesz mógł trenować tak długo jak byś chciał. Jeżeli również chcesz
trenować swoją kondycję należy zmieniać program treningu.
Należy trenować jak zwykle poprzez fazę rozgrzewki, treningu i
odpoczynku, ale pod koniec fazy treningu należy zwiększyć opór, tak aby
wzmocnić pracę nóg. Należy ograniczyć prędkość, taka by puls utrzymywał
się w na oznaczonym poziomie.
Utrata wagi
Ważnym czynnikiem jest tutaj wysiłek jaki należy włożyć w ćwiczenie.
Czym dłużej i ciężej trenujesz tym więcej kalorii stracisz. Sukcesem będzie
uzyskanie takiej samej efektywności jak przy treningu
kondycyjnym.
Obliczanie wydajności treningu jest oparte na szybkości rotacji i momencie
obrotowym.
INSTRUKCJA TRENINGU
Przestrzeganie CYKLU TRENINGOWEGO przynosi wiele korzyści dla zdrowia takich jak: kondycja fizyczna, kształtowanie mięśni oraz w połączeniu z
kontrolą spożywanych kalorii – utratę wagi.
Faza rozgrzewki
Etap ten gwarantuje prawidłowy przepływ krwi przez ciało i zapewnia
prawidłową pracę mięśni. Rozgrzewka redukuje ryzyko powstania skurczu
i uszkodzenia mięśnia. Zalecane jest wykonanie kilku ćwiczeń
rozciągających zgodnie z rysunkami przedstawionymi poniżej.
Każda pozycja powinna być utrzymana przez około 10-15 sekund, nie
należy nadwyrężać lub szarpać mięśni podczas wykonywania ćwiczeń.
Jeżeli odczujesz jakikolwiek ból należy natychmiast przestać. Każde
ćwiczenie powtórz parę razy.
Rozciąganie mięśni ud i pośladków
Wykonaj ćwiczenie jak na rys.
Rozciąganie mięśni ud
Połóż prawą dłoń na ścianie. Lewą ręką chwyć lewą stopę.
Następnie prawą ręką chwyć prawą stopę.
Rozciąganie mięśni ud i kolan
Usiądź na podłodze. Wyciągnij nogi przed siebie.
Następnie zrób skłon starając się dotknąć dłońmi stóp.
Rozciąganie górnych partii ciała
Stań na podłodze w lekkim rozkroku, umieść obie ręce nad
głową (tak jak na rys.), a następnie rozciągnij mięśnie ramion.
Rozciąganie mięśni łydek
Stań przy ścianie w rozkroku. Oprzyj dłonie o ścianę.
Naprzemiennie wyrzucaj nogi do tyłu w celu rościągnięcia
mięsni nóg.
Rozciąganie mięśni nóg
Połóż sna ziemi. Ugnij nogi w kolanach i przyciągnij je do
klatki piersiowej.
Faza treningu, odpoczynek, kończenie sesji treningowej i hamowanie
Etap ten wymaga wysiłku. Z czasem, przy regularnym treningu mięśnie
Twoich nóg staną się bardziej elastyczne. Należy ćwiczyć w swoim
własnym tempie, ale ważne jest, żeby stale utrzymywać to samo tępo.
Odpoczynek pozwala na przywrócenie normalnego pulsu i wystudzenie
mięsni. Etap ten jest powtórką rozgrzewki i należy kontynuować go przez
około 5 minut. Należy powtórzyć ćwiczenia rozciągające, pamiętając o tym,
żeby nie nadwyrężać mięśni. Zalecane jest trenowanie przynajmniej trzy
razy w tygodniu.
Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać pedałować. Rower
nie posiada systemu blokującego i hamulca bezpieczeństwa. System
hamowania jest nieregulowany. Układ hamujący niezależny od prędkości.
Przed naszym sprzętem stawiamy wysokie wymagania, dlatego
dokładamy wszelkich starań by do jego wykonania wykorzystywane były
materiały najwyższej jakości.
Niniejszy model posiada 5 lat gwarancji na ramę oraz 3 lata pozostałe
elementy, z wyłączeniem podzespołów ulegających normalnemu zużyciu.
Więcej informacji dotyczących gwarancji znajdziesz w karcie gwarancyjnej.
UŻYTKOWANIE I TRENING
GWARANCJA
Dotyczy licznika
Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi
odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby
utylizacji. Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki
czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w
którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące
się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.
Zobacz film:
Rozgrzewka z Rafałem Wieczorowskim.
Zeskanuj kod zamieszczony obok
lub wpisz w przeglądarce adres:
http://bit.ly/2sXUEga
6
USER’S GUIDE
NOTES Please keep this operation manual for future use. This exercise machine is intended for home use only.
ELLIPTICAL TRAINER WORKOUT EFFECTS
Elliptical trainers / cross-trainers are perfect devices for people who
want to strengthen their bodies. Both lower and upper parts of the
muscles, especially calves, buttocks and pectoral girdles are engaged
in such a training.
Exercises on the trainer correspond to the ones on a stationary bicycle,
but due to the structure of the device they do not overload the joints so
much. Thanks to this, it can be used both by people in a good shape
and by seniors or overweight people..
SYSTEMS USED IN THE LOTUS MODEL
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Net weight 40 kg, Flywheel 6,5 kg
Dimensions of the assembled exercise machine 106 x 56 x 142 cm Maximum weight of the user 130 kg
The equipment is designed for full body exercise
Prior to the assembly of the device and training, read carefully this
instruction manual. Safe and effective use of the device can be
guaranteed only if it is assembled, maintained, and used appropriately,
in a manner described in the manual. If you are not the user, please
provide all the users with this instruction and inform them about all
possible hazards and precautions.
Prior to starting with any exercises, please consult a doctor in order to
make sure that there are no mental or physical conditions that could be
harmful to your health and safety. The consultancy with a doctor may also
protect you against an inappropriate use of the device. A doctor will
specify whether taking drugs that would have an effect on pulse, pressure
or cholesterol level is justified.
Pay attention to your body signals. Inappropriate or excessive training
may have a negative influence on your health. Immediately stop
exercising if any of the following symptoms occurs: pain, chest
constriction, irregular pulse, exceptional shortness of breath, faints,
vertigo, nausea. If any of the above symptoms occurs, contact your
doctor immediately and give up training until then.
Children and animals should be kept away from the device. The device
is intended only and exclusively for adults.
The device should be placed on a straight, stable and tough surface,
protected with a mat or a carpet. For the sake of safety, 2 m of free space,
needed for a safe usage, should be left to each side around the device.
Prior to starting any exercises, make sure that all the bolts and nuts are
tightly fitted. Please, pay special attention to the parts that are prone to
wearing out the most.
An appropriate safety level of this device may by guaranteed only if it is
subject to regular service and inspection.
The device should be always used in accordance with its purpose.
Should during the assembly or use any of the parts appear to be faulty
or make alarming sounds, stop using the exerciser and have it serviced .
You must not use a damaged device.
During training, wear appropriate clothes. Avoid loose clothes that could
get caught in the device or such that could restrict or even make
movement impossible. It is also advised to exercise in appropriate sport
shoes. At the beginning, set a slow pace. During exercises, hold
handgrips and do not leave the saddle.
The bicycle is intended for home use. Maximum allowed user’s body
weight amounts to 130 kg.
Take special precautions while lifting and moving the device. The device
should be always moved by two persons. While lifting or moving the
equipment, maintain an appropriate posture so as to avoid backbone
damage.
The equipment was counted among class H and C and is intended for
home use exclusively. It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation
equipment.
While assembling the device, strictly follow the enclosed instruction and
use only the parts included in the set. Prior to the assembly, check
whether the set contains all the parts that the enclosed list includes.
It is advised against leaving control devices, which could restrict
movement, in such a position that any of the elements sticks out.
Warning: prior to starting a training on this device, read the instruction
manual carefully.we do not hold responsibility for injuries or damages to
objects caused by an inappropriate use of this product. Body injuries may
happen due to an inappropriate or too intensive training.
EQUIPMENT SPECIFICATION
SAFETY REMARKS
EN
Properly selected weight of the flywheel with the drive transmission
system allows for smooth and comfortable operation of the device.
Excellent training efficiency even at maximum resistance.
with the selected high durability materials, the equipment will serve for
years. Each part has been made with utmost accuracy in order to achieve
precise finish.
ergonomic materials and design high quality materials used for production,
the form refined by our graphic designers, and the ergonomics will allow you
to fully enjoy our equipment. The beautiful and stylish look of the device will
decorate the interior of your home
System enabling to perform natural movements while exercising the work
of our muscles is most similar to the natural training of cross-country skiing.
7
PARTS OF THE TRAINER THAT REQUIRE INSTALLATION (DIAGRAM P. 40), FULL LIST OF PARTS P. 34
No.
Description
Qty
No.
Description
Qty
No.
Description
Qty
A
Frame
1
22
Wheels
2
67
D washer φ16xφ28
2
B
Front stabilizer
1
34
Steering axle φ15.95x403l
1
68
Flat washer φ8*φ25
2
C
Rear stabilizer
1
43
Right step screw φ16*119
1
72
Crinkle washer φ16xφ26
2
D
Knob
1
44
Left step screw φ16*119
1
73
Spring washer m8
10
E
Frame for the adjustment of step
length
1
45
Screw m8*35
8
74
Spring washer 1/2"
10
F
Left step frame
1
47
Screw φ10*m8*15
2
75
Insulation cover
8
G
Right step frame
1
48
Screw 10*32*m8*12
2
76
Alley key 6mm
1
H
Left arm column
1
50
Screw m8*16
10
77
Alley key 8mm
1
I
Right arm column
1
56
Screw φ10*m8*10.5
2
78
Multifunctional key 13# 19#
1
J
Connector
2
59
Screw m16*100
2
79
Alley key 5mm
2
K
Left arm
1
62
Nut m8
4
80
Nut m8
8
L
Right arm
1
64
Left nut 1/2"
1
83
Convex washer m8
8
16
Left step
1
65
Right nut 1/2"
1
92
Flat washer φ2*φ31
2
17
Right step
1
66
Flat washer φ8
9
98
Handlebar
1
PREPARATIONS
1. Before assembly make sure there is enough space.
2. Use the recommended tools.
3. Before assembly check if there are all the parts in the box.
It is recommended that product should be assembled by at least two people
to avoid injuries.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (Drawings p. 41-45)
STEP 1 Attach the front (C) and rear (B) stabilizer to the main frame (A)
with the use of a spring washer (73), a flat washer (66) and a screw (56),
as shown in Figure 1.
STEP 2 Attach the adjustment frame (E) to the main frame (A) with the use
of a screw (59) and a flat washer (92). Then attach the knob (28, D), as
shown in Figure 2.
STEP 3 1. Attach the left step (16) with the use of a screw (49) on the left
step frame (F). Use the key (78).
2. Attach the right step (17) with the use of a screw (49) and a nut (62) on
the right step frame (G).
The method of installation for steps was presented in Figure 3.
STEP 4 1. Attach the left step frame (F) to the adjustment frame (E).
Using the key (77) and (78), attach the left step screw (44) to the crank (39)
on the main frame, using the crinkle washer (72) and the nut (64).
2. Attach the right step frame (G) to the adjustment frame (E).
Using the key (77) and (78), attach the right step screw (43) to the crank
(38) on the main frame, using the crinkle washer (72) and the nut (65).
STEP 5 1. Pass the steering axis (34) through the hole in the main frame.
Place the left (H) and right (I) arm column on the steering axis (34) and
attach them with the use of key (76), screw (50) and washers: spring (73),
D-type (67) and flat (68).
2. Attach the connector (J) to the left (H) and right (I) arm column and
insulation cover (75). Then fasten the left step (F) and right step (G) arm
frame with the use of a screw (56) and insulation cover (75).
STEP 6 Place the left arm (K) and the right arm (L) on the left (H) and right
(I) arm column respectively and attach them with the use of screw (82),
crinkle washer (83) and nut (80), as shown in Figure 6.
STEP 7 Attach the steering column with the meter to the main frame with
the use of a screw (45) and a washer (66), as shown in Figure 7.
STEP 8 Attach the handlebar to the main frame with the screw (45) and
washer (83).
ATTENTION: before training make sure that all screws and nuts have been
well tightened.
NOTE: the end cap of the front stabilizer is movable, which makes it easy
to move the trainer to another place. The end caps of the rear stabilizer
serve to level the trainer..
Levelling, moving the device
Before you start exercising, it is recommended to verify whether the bike is
positioned correctly. Level the equipment with the knobs of the front stabilizer. To transport the device, raise it carefully on its front wheels
(Figure p. 46) and move to another place, holding it on both sides.
Resistance adjustment
The Resistance adjustment function allows to change resistance on the
pedals. High resistance requires larger effort while pedalling, whereas the
low one decreases the effort. Force of resistance is regulated by a knob
placed on the handlebar post. In order to decrease resistance, adjustment
knob should be turned towards the “1“ number whereas so as to increase
resistance, the knob should be turned towards the “8” number.
In order to achieve a satisfying effect, resistance level should be set during
a training.
MAINTENANCE
Prior to each use of the bicycle, make sure that all the bolts, nuts and
knobs are tightly fitting.
Aggressive cleaning products must not be used to clean the device. Use
a soft, damp cloth to remove dirt and dust. Clean sweat traces since
acidic pH may damage the upholstery.
The device should be kept in a dry place in order to protect it against
dampness and corrosion.
Should the computer work incorrectly, make sure that all the cables are
connected appropriately, especially the upper cable with the computer. If
the computer still does not work, make sure that batteries have been put
in appropriately and that they are not worn-out. If the readout on the
display screen is not legible or some elements are invisible, replace
batteries immediately.
In case of no resistance adjustment, make sure that the upper sensor
cable is well connected with the lower cable.
CAUTION: Due to the protection of the natural environment, worn-out
batteries, power adapters, motors etc. should not be disposed with
household wastes. Worn-out batteries, power adapters, motors etc. should
ASSEMBLY, SETUP AND MAINTENANCE
8
be taken to a point that will utilise them in agreement with the enforceable
law on environmental protection. It is recommended to check the power
cord and the plug periodically. Never pull the cord. In case of damage, the
device should not be used. Never repair the device on your own. Repairs
should be made by a qualified SPOKEY’s company employee.
POWER SUPPLY
Batteries: 1.5V AAA (3 pieces), not supplied with the device
Inserting batteries
1. Insert batteries at the back of the counter.
2. Make sure that the batteries are correctly positioned.
3. If the display is unreadable or only some segments are visible, remove
the batteries and re-insert them.
4. After removing the batteries, all function values
will be reset.
COUNTER
First start-up
Before the first start-up, make sure that all the cables have been connected
correctly and that the batteries have been inserted correctly.
The display will turn on once you press the button or when you start
pedaling.
Auto on-off
After 4 minutes, the meter enters the energy saving mode. All settings and
data are kept until restarting the meter.
In case the screen does not start, disconnect power supply and wait for 15
seconds.
Device error
If an incorrect reading appears on the counter, remove the batteries and reinsert them.
Buttons
MODE selecting the counter functions
SET setting goal: time or distance. RESET resetting values (except ODO). To reset the values, press the
button for 5 seconds.
Functions
DISTANCE (DIST): counts the distance of the current training session.
CALORIES (CAL): counts the calories burnt during the current training
session. Note: The data shown is general and is given in order to compare
different training sessions. It should not be used for medical purposes.
TOTAL DISTANCE (ODO): counts total distance covered starting from the
counter battery assembly.
TIME: counts the time of the current training session.
SCAN: the training effects will be alternately displayed on the monitor: time,
speed, distance, number of calories burned, and heart rate
SPEED: displays the current speed.
MEASUREMENT RANGE
DIST 0.0-999.9 KM
CAL 0.0-9999 KCAL
ODO 0.0-999.9 KM
TIME 0:00-99:59 MIN:SEC
SPEED 0.0-999.9 KM/H
Homefitting is a new trend that allows you to take care of your build and
health without the need for regular trips to the gym and expensive lessons
with a personal trainer. Spokey is the creator of homefitting idea and the
first brand that uses this terminology.
How to start? The easiest way to do it is to use the free application, which
clearly shows how to perform individual elements of the training.
In the same application you can control your workouts, save your progress,
and reminders will remind you about the next scheduled exercises.
Download the app and start training today
Your body position
Place your feet on the pedals and grasp the handles with
your hands. Exercise by moving your feet and hands
alternately. You should have your back straight while
exercising.
Exercising on a fitness trainer is a great alternative to
exercises performed on a traditional trainer.
Shaping your muscles
To shape your muscles during exercises, you should increase the
resistance substantially. This will bring about the increased muscle tension
and it may mean that you will not be able to train for as long as you want.
If you would also like to exercise your fitness, you should change your
training programme. You should exercise practising the following stages:
warm-up stage, proper training stage and relaxation stage. However, at the
end of your training, you should increase the resistance, so that you can
enhance the workout of your leg muscles. You should also reduce your
speed, so that the pulse remains at the indicated level.
HOW TO OPERATE THE BIKE METER
SPOKEY HOMEFITTING APP
USAGE AND TRAINING
9
Weight loss
An important factor here is the effort you put into your exercises. The longer
and harder you train, the more calories you will burn. It will be a success to
obtain the same efficiency as for fitness training.
Intensive training, which helps you to lose your weight, should be carried
out more frequently, for at least approx.: 45-50 minutes
TRAINING MANUAL
Adherence to the following TRAINING CYCLE will bring many benefits to your health, such as physical fitness, muscle development and weight loss - in
conjunction with the calorie intake control.
Warm-up stage
This step guarantees a proper flow of blood through the body systems, as
well as it ensures the correct work of your muscles. Warming up reduces
the risk of contraction and muscle damage. It is recommended to do a few
stretching exercises as set out in the figures set out below. Each position
should be maintained for about 10-15 seconds. Do not strain or pull
muscles during your exercises. If you happen to experience any pain, you
should stop immediately.
Repeat every exercise several times.
Stretching the muscles of your thighs and buttock
Do the exercise as shown in the figure.
Stretching the muscles of your thighs
Put your right hand on the wall. Grasp your left foot with the
left hand. Then grasp your right foot with the right hand.
Stretching the muscles of your thighs and knees
Sit on the floor. Pull the legs forward.
Then bend forward to touch the feet with your hands.
Stretching the muscles of your upper body
Stand on the floor with your legs slightly apart, place both
hands over your head (as shown in figure), and then stretch
the arm muscles.
Stretching the muscles of your calves
Stand next to the wall with your legs apart. Put your
hands against the wall. Throw your legs back alternately
to stretch the leg muscles.
Stretching the muscles of your legs
Lie down on the floor. Bend your knees and pull them to the
chest.
Training stage, relaxation, manner of finishing training session and braking
This stage requires your effort. In time, with regular training, your leg
muscles become more flexible. You should exercise at your own pace, but
it is important to constantly keep the same speed.
Relaxation allows you to restore a normal heartbeat and “cool down” your
muscles. This stage is a repetition of the warm-up and it should be
continued for about 5 minutes. Please repeat the stretching exercises,
remembering not to strain your muscles. It is recommended to train at least
three times a week.In order to stop the exerciser, stop pedalling. The
bicycle is not equipped with a blocking system and a safety brake. Braking
system is not adjustable and independent of speed.
We place high demands on our equipment, which is why we are doing our
best to make sure that only high quality materials are used in production. The present model has a 5 year warranty for the frame and a 3 year
warranty for other components, excluding the subassemblies which
undergo normal wear and tear.
More information on the warranty can be found in the warranty card
.
WARRANTY
Refers to the meter
The equipment label depicting a crossed-out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment together with other types of
waste. In accordance with the WEE directive on waste electrical and electronic equipment, separate waste management processes should be applied for this type of equipment.
The user who intends to dispose of such a product is obliged to return it to an electronic equipment collection point thanks to which they can contribute to its re-use, recycling,
and recovery and, in this way, protect the environment. To do this, contact the sales point where the equipment was purchased or a representative of the local authorities.
Hazardous substances included in electronic equipment can have negative long-term influence on the natural environment and they can also have negative effect on human
health.
Watch the movie:
A warm-up with Rafał Wieczorowski.
Scan the presented code
or type the address into your web browser:
http://bit.ly/2sXUEga
10
РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ВНИМАНИЕ Сохраните, пожалуйста, данную инструкцию для дальнейшего использования.
Изделия предназначены для использования в домашних условиях.
ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ ТРЕНАЖЕР РЕЗУЛЬТАТЫ ТРЕНИРОВКИ
Эллиптические тренажеры / орбитреки группа спортивного
оборудования, отлично подходящая для желающих укрепить все
тело. Во время тренировки задействуются как нижние, так и
верхние партии мышц, особенно лодыжек, ягодиц и плечевого
пояса.
Упражнения на тренажере являются эквивалентом упражнений
на стационарном велосипеде, но благодаря конструкции данного
устройства оказывают меньшую нагрузку на суставы. Поэтому
тренажером могут пользоваться как люди в хорошей физической
форме, так и пожилые люди и люди с лишним весом..
СИСТЕМЫ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ В МОДЕЛИ LOTUS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Вес нетто – 40 кг, Маховое колесо – 6,5 кг
Размер после сборки – 106 x 56 x 142 см Максимальный вес тренирующегося - 130 кг
Тренажер для тренировки всего тела
Перед сборкой устройства и началом упражнений следует
внимательно ознакомиться с данным руководством. Безопасное и
эфективное использование устройства может гарантироваться
лишь в том случае, если его сборка, уход и использование будут
производиться соответствующим, описанным в руководстве
образом. Если Вы не являетесь пользователем устройства, то
просим передать данное руководство всем остальным владельцам
и проинформировать их обо всех угрозах и средствах безопасности.
Перед началом упражнений следует проконсультироваться с
врачом с целью определения, нет ли психических и физических
обусловленностей, которые могли бы представлять опасность для
Вашего здоровья и безопасности. Консультация с врачом также
может уберечь Вас от неправильного использования устройства.
Врач может определить, можно ли Вам применять лекарства,
влияющие на пульс, давление или уровень холестерина.
Прислушивайтесь к сигналам Вашего тела. Несоответствующее или
чрезмерно тяжелое упражнение может оказать негативное влияние
на Ваше здоровье. В случае таких симптомов, как: боль, давление в
грудной клетке, нерегулярный пульс, слишком короткое дыхание,
обморок, головокружение, тошнота, следует немедленно
прекратить упражнение. В случае появления любого из
приведенных выше симптомов, немедленно сконтактируйтесь со
своим врачом и до этого момента прекратите любые упражнения.
Устройство следует хранить вдали от детей и домашних животных.
Устройство предназначено исключительно для взрослых.
Снаряд следует установить на ровной, стабильной и твердой
поверхности, покрытой матом или ковром. Для безопасного
использования следует оставить вокруг устройства около 2 метрa
свободного пространства.
Перед началом упражнений следует убедиться, что все болты и
гайки хорошо закручены. Особое внимание следует обратить на
части, которые больше всего подвергнуты риску износа.
Безопасное использование устройства может быть гарантировано
лишь в том случае, если оно будет регулярно подвергаться
техническому осмотру и контролю.
Устройство всегда следует использовать согласно его
предназначению. Если во время сборки или использования
устройства какая-либо часть окажется бракованной или же будет
издавать странные звуки, следует прекратить эксплуатацию и
отдать его в пункт сервисного обслуживания. Нельзя использовать
поврежденное устройство.
Во время тренировок следует одевать соответствующий
спортивный костюм. Следует избегать слишком просторной
одежды, которая могла бы зацепиться за устройство, а также
ограничивать и сковывать движения. Также рекомендуется
заниматься в соответствующей спортивной обуви. В начале
упражнений темп долен быть спокойным. Во время тренировки
следует держаться за ручки и не сходить с сиденья.
Продукт предназначен исключительно для домашнего
использования. Максимальный допустимый вес тренирующегося
составляет 130 кг.
Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать
особую осторожность. Устройство всегда должны переносить два
человека. Во время подьема или переноски устройства следует
следить за соответствующим положением тела, таким образом,
чтобы не повредить позвоночник.
Устройство относится к классам H и C оно предназначено
исключительно для домашнего использования. Оно не может
использоваться как терапевтический или реабилитационный
инвентарь.
В процессе сборки устройства следует в точности
руководствоваться приложенной инструкцией и использовать лишь
запасные части, находящиеся в наборе. Перед началом сборки
следует проверить, все ли части, указанные в списке, имеются в
наборе.
Не рекомендуется оставлять регулировочные ручки торчащими, то
есть в таком положении, в котором они могут мешать пользователю.
Предупреждение: перед началом тренировки на снаряде, следует
прочитать руководство.
Мы не несем ответственности за возможные травмы или повреждения
предметов, которые являются причиной неправильного
использования данного продукта.ущерб здоровью могут оказать
неправильные или слишком интенсивные упражнения.
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
RU
правильно подобранный вес маховика с системой передачи
привода обеспечивает плавную и удобную работу устройства.
Отличная эффективность тренировки даже при максимальном
упоре.
благодаря высокой прочности и тщательному отбору используемых
материалов оборудование будет служить Вам в течение многих лет.
Каждый элемент выполняется очень тщательно для достижения
эффекта прецизионной обработки.
эргономичные материалы и дизайн благодаря используемым при
производстве высококачественным материалам, а также
разработанному нашими проектантами дизайну и эргономичности,
пользование нашими тренажерами доставит Вам истинное
удовольствие. Красивые и стильные тренажеры украсят интерьер
Вашего дома.
Система, позволяющая воспроизводить естественные движения во
время тренировки работа мускулов максимально приближена к
естественной тренировке на беговых лыжах
11
ЧАСТИ ТРЕНАЖОРА ТРЕБУЩИЕ МОНТАЖА (СХЕМА C. 40), ПОЛНЫЙ СПИСОК ЧАСТЕЙ C. 35
описание
шт.
описание
шт.
описание
шт.
А
Рама
1
22
Колеса
2
67
Подкладка d φ16xφ28
2
B
Передний стабилизатор
1
34
Ось руля φ15.95x403l
1
68
Плоская подкладка φ8*φ25
2
C
Стабилизатор задний
1
43
Гайка правого ступеньки φ16*119
1
72
Волнистая подкладка φ16xφ26
2
D
Ручка
1
44
Гайка левого ступеньки φ16*119
1
73
Пружинистая подкладка m8
10
E
Рама регулирующая длину шага
1
45
Болт m8*35
8
74
Пружинистая подкладка 1/2"
10
F
Рама левого ступеньки
1
47
Болт φ10*m8*15
2
75
Изолирующая заслона
8
G
Рама правого ступеньки
1
48
Болт 10*32*m8*12
2
76
Шестгранный ключ 6mm
1
H
Коллона левого крыла
1
50
Болт m8*16
10
77
Шестгранный ключ 8mm
1
I
Коллона правого крыла
1
56
Болт φ10*m8*10.5
2
78
Многофункциональный ключ
13# 19#
1
J
Реле
2
59
Болт m16*100
2
79
Шестгранный ключ 5mm
2
K
Левое плече
1
62
Гайка m8
4
80
Гайка m8
8
L
Правое плече
1
64
Гайка левая 1/2"left
1
83
Выпуклая подкладка m8
8
16
Левый ступенька
11
65
Гайка правая 1/2"right
1
92
Плоская подкладка φ2*φ31
2
17
Левый ступенька
1
66
Плоская подкладка φ8
9
98
Руль
1
ПОДГОТОВКА
1. Прежде чем приступите к сборке, убедитесь, что располагаете
достаточным местом.
2. Используйте указанные инструменты для сборки.
3. Перед началом сборки проверьте, все ли детали находятся в
коробке.
Рекомендуется выполнять сборку силами двух и более людей во
избежание травм.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ (Pисунки – c. 41-45)
Шаг 1 Прикрепите передний (C) и задний стабилизатор (B) к основной
раме (A) с помощью пружинной подкладки (73), плоской подкладки
(66) и болта (56), как показано на рисунке 1.
Шаг 2 Прикрепите регулировочную раму (E) к основной раме (A) с
помощью винта (59) и плоской подкладки (92). Затем присоедините
ручку (28, D), как показано на рисунке 2.
Шаг 3 1. Прикрепите левую ступеньку (16) с помощью винта (49) и
гайки (62) на левой раме левой ступеньки (F). Используйте ключ (78).
2. Прикрепите правую ступеньку (17) с помощью винта (49) и гайки (62)
на правой раме левой ступеньки (G).
Способ монтажа ступенек показан на рисунке 3.
Шаг 4 1.Прикрепите рамку левой ступени (F) к регулировочной рамке
(E).
Используя ключи(77) и (78), прикрепите винт левой ступеньки (44) к
рукоятке (39) на основной раме, используя волнистую подкладку(72) и
гайку (64).
2.Прикрепите рамку правой ступени (G) к регулировочной рамке (E).
Используя ключи(77) и (78), прикрепите винт правой ступеньки (43) к
рукоятке (38) на основной раме, используя волнистую подкладку(72) и
гайку (65).
Шаг 5 1. Пропустите ось руля (34) через отверстие в основной раме.
Поместите левую (H) и правую (I) колонку на ось руля (34) и
прикрепите их с помощью ключа (76), болта (50) и пружинных шайб
(73), типа D (67) и плоского (68)
2. Прикрепите разъем (J) к колонкам левого плеча (H) и справа (I) с
помощью винта (47) и изоляционной крышки (75). Затем закрепите
левую ступень (F) и правую (G) раму с помощью винта (56) и
изоляционной крышки (75).
Шаг 6 Поместите правое плечо (K) и левое плечо (L) слева (H) и
справа (I) колонн соответственно и прикрепите их болтом (82),
гофрированной шайбой (83) и гайкой (80), как показано на рис. 6.
Шаг 7 Прикрепите колонку руля с измерителем к основной раме с
помощью винта (45) и шайбы (66), как показано на рисунке 7.
Шаг 8 Установите руль на основную раму с помощью винта (45) и
шайбы (83).
ПРИМЕЧАНИЕ: перед началом тренировки убедитесь, что все болты
и гайки хорошо затянуты.
Обратите внимание: заглушка переднего стабилизатора является
подвижной, что облегчает перемещение тренажера в другое место.
Заглушки заднего стабилизатора служат для выравнивания
тренажера
Горизонтальное размещение, Перенос устройства, (рисунoк c.46)
Перед началом тренировки рекомендуется проверить правильность
положения устройства.
Выровняйте тренажер с помощью ручек переднего стабилизатора.
Чтобы переместить тренажер, осторожно приподнимите его на задние
транспортировочные ролики и, придерживая его с обеих сторон,
переместите в выбранное место.
Регуляция силы
Функция регуляции силы позволяет изменять сопротивления на
педалях. Высокое сопротивление требует большего усилия, низкое
меньшего. Силу сопротивления можно регулировать с помощью
рукоятки на колонне руля. Чтобы уменьшить сопротивление,
поверните ручку в направлении
«1», чтобы увеличить – в направлении «8».
Для достижения удовлетворительного результата силу необходимо
определять во время тренировки.
КОНСЕРВАЦИЯ
Перед каждым применением велосипеда убедитесь, что все винты,
гайки и ручки закреплены.
Для чистки устройства не применяйте агрессивные чистящие
средства. Используйте мягкую, влажную тряпочку для удаления
грязи и пыли. Удаляйте следы пота, т.к. кислотная реакция может
повредить покрытие.
Устройство храните в сухих местах, во избежание воздействия
влаги и коррозии.
Если счетчик не работает правильно, убедитесь, что все провода
подключены правильно, в частности верхний провод со счетчиком.
Если счетчик по-прежнему не работает, проверьте, правильно ли
установлены батарейки и что они в рабочем состоянии. Если
СБОРКА, НАСТРОЙКА И УХОД ЗА ТРЕНАЖЕРОМ
12
показания на дисплее неразборчивы или некоторые элементы не
видны, замените
батарейки.
В случае отсутствия регуляции силы убедитесь, что верхний провод
датчика хорошо подключен к нижнему проводу.
В связи с защитой натуральной среды, нельзя выкидывать в бытовой
мусор использованных батареек, питателй, двигателей и др.
Использованные батарейки, питатели и аккумуляторы следует
оставить в местах, где проводится сбор таких предметов для
дальнейшей
утилизации и переработки согласно законам защиты окружающей
среды.
Рекомендуется периодически проверять электрические провода и
штепсельные вилки. В случае повреждения, тренажор нельзя
использовать. Никогда не пробуйте собственноручно ремонтировать
беговую дорожку. Ремонтом и починкой должен заняться
квалифицированный специалист. Нельзя тянуть за кабель
Питание
Батареи: 1.5v AAA (3 шт.) к велотренажеру не прилагаются.
Установка батареек:
1. Вставьте батарейки в отсек сзади счетчика.
2. Убедитесь, что батарейки установлены правильно.
3. Если дисплей нечитабелен или отображаются только частичные
сегменты, извлеките батарейки и вставьте их снова.
4. После извлечения батареек все значения
функций обнулятся.
СЧЕТЧИК
Первое включение
Перед первым включением необходимо убедиться, что все кабели
надлежащим образом подключены, а батарейки правильно
установлены. Дисплей включится после нажатия кнопки или когда Вы
начнете крутить педали.
Автоматическое включение/отключение (auto on/off)
Дисплей включится автоматически, если Вы начнете крутить педали
или нажмете на произвольную кнопку.
Дисплей выключится автоматически, если Вы прервете тренировку
дольше, чем на 4 минуты.
Возврат в исходное положение
Нажатие кнопки дольше 5 секунд приведет к обнулению всех значений
функций, за исключением значений ODO.
Ошибка тренажера
Если на счетчике отображается неправильное значение, извлеките
батарейки и вставьте их снова.
КНОПКИ
MODE выбор функций счетчика
SET Нажмите кнопку, чтобы установить желаемую цель упражнения
(время, расстояние).
RESET обнуление значения. Чтобы обнулить значения, необходимо
нажимать кнопку в течение 5 секунд.
ФУНКЦИИ
DISTANCE (DIST): подсчитывает дистанцию, преодоленную во время
текущей тренировочной сессии.
CALORIES (CAL): подсчитывает количество калорий, сожженных во
время текущей тренировочной сессии. Примечание: отображаемые
данные являются общими и указываются для сравнения различных
тренировочных сессий. Они не должны использоваться
в медицинских целях
TOTAL DISTANCE (ODO): подсчитывает общую дистанцию,
преодоленную с момента установки батарейки в счетчике.
TIME: отсчитывает время тренировки текущей тренировочной сессии.
SCAN: на мониторе будут по очереди отображаться результаты
тренировки
SPEED: отображает текущую скорость.
ДИАПАЗОН ИЗМЕРЕНИЙ
DIST 0.0-999.9 KM
CAL 0.0-9999 KCAL
ODO 0.0-999.9 KM
TIME 0:00-99:59 MIN:SEC
SPEED 0.0-999.9 KM/H
Положение
Станьте на педали, ладонями возьмитесь за ручки.
Упражняйтесь, выполняя попеременные движения
ногами и руками. Во время упражнений следует
распрямить спину.
Тренировка на стационарном орбитреке заменяют
упражнения на обыкновенном орбитреке.
Формирование мышц
Чтобы сформировать мышцы во время титенировки следует
значительно усилить сопротивление. Это приведет к усилению
напряжению мышц и Вы не будете тренироваться так долго, сколько
захотите. Если хотите укрепить выносливость своего организма,
следует изменить программу тренировки. Тренировку следует начать
обычной разминкой, во время тренировки делать перерывы для
отдыха, а в конце тренировки следует усилить сопротивление таким
образом, чтобы укрепить мышцы ног. Стоит ограничивать скорость
для того, чтобы пульс удерживался на одном установленном уровне.
Потеря веса
Важным фактором в данном случае является усилие, которое следует
вложить во время выполнения упражнения. Чем дольше Вы
тренируетесь и чем больше уровень усилия во время занятий, тем
больше калорий Вы сжигаете. Успех состоит в том, что
эффективность будет такая же, как и при тренировке для укрепления
выносливости.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ СЧЕТЧИКА
УХОД, ТРЕНИРОВКА
13
УКАЗАНИЯ ПО ТРЕНИРОВКАМ
Соблюдение ТРЕНИРОВОЧНОГО ПОРЯДКА приносит хорошие результаты для здоровья: улучшает физическую выносливость, формирует
мышцы, а также при соблюдении правильного уровня калорийности питания, приводит к потере веса.
Разминка
тап разминки гарантирует правильное кровообращение во всем теле
и обеспечивает хорошую работу мышц. Разминка редуцирует
судорожное состояние и повреждение мышц. Рекомендуется
выполнение нескольких упражнений для разминки, согласно
представленным ниже рисункам. Каждую позицию следует удержать
на 10-15 секнд, нельзя переутомлять мышцы во время тренировки.
Если Вы почувствуете боль, прервите тренировку. Сделайте
упражненя несколько раз.
Растягиваение мышц бедра и ягодиц
Выполните упражнение согласно рисунку.
Растягивание четырехглавых мышц
Положите правую ладонь на стене. Левой рукой
возмитесь за левую ступню. Притяните пятку как
можно ближе к ягодицам.
Растягиваение мышц бедра и коленей
Сядьте на полу. Ноги следует вытянуть вперед.
Далее наклонитесь и постарайтесь дотронуться
ладонями стопы.
Растягивание мышц верхней партии тела
Станьте на полу. Ноги на ширине плеч, обе руки
поднимите вверх над туловищем (как указано на
рисунке), растяните боковые мышцы.
Растягиваение икроножных мышц
Станьте около стены. Обопритесь ладошками о
стену. Попеременно отводите ноги назад и
расстяните мышцы ног.
Растягивание мышц ног
Лягте на полу. Согните ноги в коленях и притяните их
к грудной клетке.
Тренировка, отдых, Способ окончания тренировочной сессии и торможения
Данный этап тренировки требует усилий. Со временем, при
регулярных тренировках, мышцы Ваших ног станут более
эластичными. Упражняйтесь в собственном равномерном темпе.
Отдых дает возможность привести в норму пульс и остудить мышцы.
Отдых – это повторная разминка, которую следует продолжать 5
минут. Стоит повторить растягивающие упражнения, не забывая о
том, чтобы не утомлять мышцы. Рекомендуется тренироваться хотя
бы три раза в неделю.
Чтобы остановить тренировочное устройство, необходимо перестать
нажимать на педали. Велосипед не имеет системы блокады и тормоза
безопасности. Система торможения не регулируется. Тормозящая
система не зависит от скорости.
Касается счетчика
Обозначение тренажера символом перечеркнутого контейнера для мусора сообщает о запрете размещения использованного электрооборудования и электротехники вместе с
другим бытовым мусором. Согласне Директиве WEE о способе распоряжения использованного электрооборудования и электротехники, для данных предметов следует применять
отдельные способы утилизации. Потребитель, который намерен избавиться от изделия, обязан отдать его в пункт сбора использованного электрооборудования и электротехники,
и таким образом, обеспечивает повторное употребление, рециклинг, тем самым, защищает окружающую среду. Для этого следует связаться с пунктом, в котором данное
оборудование было куплено или с представителями локальных властей. Опасные элементы, сосредоточенные в электрооборудовании могут привести к продолжительным и
неблагоприятным изменениям натуральной среды, а также, отрицательным образом воздействовать на здоровье людей.
Смотреть фильм:
Разминка с Рафалом Вечоровским
Отсканируйте расположенный рядом код
или впишите в браузере адрес:
http://bit.ly/2sXUEga
14
NÁVOD K OBSLUZE
POZNÁMKY Ponechte si prosím tento návod k pozdějšímu použití.
Produkt je určen výhradně pro domácí použití.
ELIPTICKÝ TRENAŽÉR VÝSLEDKY CVIČENÍ
Eliptické trenažéry/ orbitreky patří k nářadím, které dokonale vyhovují
osobám chtějícím posílit své tělo. Během tréninku jsou totiž zapojeny
dolní i horní části svalstva se zvláštním zřetelem na lýtka, hýždě a
ramenní pletenec.
Cvičení na trenažéru dávají stejný efekt, jako cvičení na ortopédu,
avšak vzhledem ke konstrukci zařízení méně zatěžují klouby. Díky
tomu toto zařízení mohou používat nejen osoby mající dobrou formu,
ale i senioři a osoby s nadváhou.
SYSTÉMY VYUŽITÉ V MODELU LOTUS
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnost netto: 40 kg, Setrvačník: 6,5 kg
Rozměry po rozložení: 106 x 56 x 142 cm Maximální hmotnost uživatele: 130 kg
Zařízení slouží k tréninku celého těla
Nežli začneme zařízení sestavovat a nežli začneme trénovat je nutné se
důkladně seznámit s níže uvedeným návodem. Bezpečné a efektiv
používání zařízení je možné pouze tehdy, pokud bude sestaveno,
udržováno a používáno dle zde popsaného návodu. Jestliže sám nejsi
uživatelem, prosím předej tyto informace všem uživatelům a informuj je
o všech možných ohroženích a bezpečnostních opatřeních.
Před začátkem cvičení konsultuj svůj zdravotní stav s lékařem aby bylo
známo, zda se nevyskytují žádné jiné psychické nebo zdravotní
okolnosti, které by mohly být ohrožením pro tvé zdraví a bezpečnost.
Konsultace s lékařem také může ochránit před nesprávným použitím
nástroje. Lékař určí, zda je vhodné používání léků, které mají vliv na tep,
tlak anebo úroveň cholesterolu.
Všímej si signálů Tvého těla. Nesprávanebo přílišné cvičení může
negativním způsobem ovlivnit Tvé zdraví. Proto je nutné okamžitě
přerušit cvičení jestliže se objeví některý z následujících příznaků: bolest,
tlak v hrudním kuši, nepravidelný tep, velmi zkrácené dýchání, omdlení,
točí se v hlavě, nevolnost. Pokud se kterýkoliv z výše uvedených
příznaprojeví, okamžitě kontaktuj svého lékaře a do té doby přeruš
cvičení.
Od zařízení držíme daleko děti a zvířata. Zařízení je určeno pouze a
výhradně pro dospělé osoby.
Zařízení musí stát na rovném, tvrdém povrchu zabezpečeném žíněnkou
nebo kobercem. Pro bezpečnost osob nacházejících se v blízkosti
zařízení je třeba dodržovat zásadu volného prostoru kolem 2 m z
každé strany.
Před začátkem cvičení je třeba se ujistit, že všechny šrouby a matice jsou
důkladně přišroubované.
Bezpečnost zařízení je zaručena pouze tehdy, bude-li toto pravidelně
udržováno a kontrolováno.
Zařízení se smí používat pouze v souladu s jeho určením. Pakliže během
montáže anebo používání vyjde najevo, že některá část je vadná anebo
vydává znepokojující zvuky, je nutné přerušit cvičení a zařízedát do
servisu. Nesmí se používat poškozené zařízení.
Během tréninku je nutné používat odpovídající oděv. Neoblékat volné
oblečení, které by se mohlo přichytit částí zařízení anebo takové, které
by mohlo omezovat nebo znemožňovat pohyby. Doporučuje se cvičit ve
vhodné sportovní obuvi. Během cvičení je nutné držet se rukojetí a
nesesedávat ze sedla.
Lavice je určena pro domácí použití. Maximální přípustná hmotnost
uživatele činí 130 kg.
Zařízení se řadí do třídy H a C a je určeno výhradně pro domácí použití.
Nemůže být používáno jako terapeutické nebo rehabilitační zařízení.
Zařízení není určeno pro rehabilitační účely.
Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení.
Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby.
Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správpostoj, aby
nedošlo k poškození páteře.
Při montáži zařízení nutno přesně dodržovat návod a používat pouze
části připojené k tomuto setu. Před zahájením montáže zkontrolovat, zda
jsou všechny části, jak je to uvedeno na připojeném seznamu.
VAROVÁNÍ!! Před použitím je třeba si přečíst návod k použití. Za případ
zranění nebo poškození předmětů, ke kterým došlo v důsledku
nesprávného používání tohoto výrobku neodpovídáme.
Ke zdravotním úrazům může docházet v důsledku nesprávného anebo
příliš intensivního tréninku.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ
správně zvolená hmotnost setrvačníku s převodovým systémem pohonu
umožňuje hladký a pohodlný chod přístroje. Vynikající tréninková
účinnost dokonce při maximálním odporu.
vysoká odolnost a výběr použitých materiálů zaručí, že zařízení bude
sloužit mnoho let. Každý prvek byl vyroben s patřičnou přesností s cílem
získat precizní zpracování.
ergonomický design a materiály vysoce kvalitní materiály použité při
výrobě a dopracovaný design Vám přinese potěšení z používání naších
strojů.Krásné a stylové zařízení ozdobí interiér Vašeho domova.
Systém umožňující napodobení přirozených pohybů během cvičení
práce našeho svalstva se maximálně podobá přirozenému tréningu na
běžkách
15
SOUČÁSTÍ TRENAŽÉRU VYŽADUJÍCÍ MONTÁŽ (SCHÉMA – S. 40), PLNÝ SEZNAM DÍLŮ S. 35
Č.
popis
ks.
Č.
popis
ks.
Č.
popis
ks.
A
Rám
1
22
Kolečka
2
67
D podložka φ16xφ28
2
B
Přední stabilizátor
1
34
Náprava volantu φ15.95x403l
1
68
plochá podložka φ8*φ25
2
C
Zadní stabilizátor
1
43
Šroub pravého stupně φ16*119
1
72
Vlnitá podložka φ16xφ26
2
D
Otočný knoflík
1
44
Šroub levého stupně φ16*119
1
73
Pružinová podložka m8
10
E
Rám pro nastavení délky kroku
1
45
Šroub m8*35
8
74
pružinová podložka 1/2"
10
F
Rám levého stupně
1
47
Šroub φ10*m8*15
2
75
Izolační plášť
8
G
Rám pravého stupně
1
48
Šroub 10*32*m8*12
2
76
Imbusový klíč 6mm
1
H
Sloupec levého ramene
1
50
Šroub m8*16
10
77
imbusový klíč 8mm
1
I
Sloupec pravého ramene
1
56
Šroub φ10*m8*10.5
2
78
Multifunkční klíč 13# 19#
1
J
Spojka
2
59
Šroub m16*100
2
79
imbusový klíč 5mm
2
K
Levé rameno
1
62
Matice m8
4
80
Matice m8
8
L
Pravé rameno
1
64
Levá matice 1/2"left
1
83
Konvexní podložka m8
8
16
Levý stupeň
1
65
pravá matice 1/2"right
1
92
Plochá podložka φ2*φ31
2
17
Pravý stupeň
1
66
Plochá podložka φ8
9
98
Volant
1
PŘÍPRAVA
1. Před montáží se ujisti, že máš dostatečně hodně místa pro práci
2. Použij připravené nářadí, jak je zmíněno v návodu
3. Před montáží ověřit, zda jsou v balení všechny díly.
Doporučuje se, aby produkt sestavovaly alespoň dvě osoby, tím se vyhnete
případným zraněním.
NÁVOD NA MONTÁŽ (OBRÁZKY S. 41-45)
1. KROK Připevněte přední stabilizátor (C) a zadní stabilizátor (B) ke
hlavnímu rámu (A) pomocí pružinové podložky (73), ploché podložky (66)
a šroubu (56), jak je znázorněno na obrázku 1.
2. KROK Upevněte nastavovací m (E) na hlavním rámu (A) pomocí
šroubu (59) a ploché podložky (92). Pak připevněte otočný knoflík (28, D),
jak je znázorněno na obrázku 2.
3. KROK 1. Upevněte levý stupeň (16) pomocí šroubu (49) a matice (62)
na rámu levého stupně (F). Použijte klíč (78).
2. Upevněte pravý stupeň (17) pomocí šroubu (49 a matice (62) na rámu
pravého stupně (G).
Způsob montáže stupňů je znázorněn na obrázku 3.
4. KROK 1. Upevněte rám levého stupně (F) na nastavovacím rámu (E).
Pomocí klíčů (77) a (78) připevněte šroub levého stupně (44) ke klice (39)
na hlavním rámu, pomocí vlnité podložky (72) a matice (64).
2. Upevněte rám pravého stupně (G) na na nastavovacím rámu (E).
Pomocí klíčů (77) a (78) připevněte šroub pravého stupně (43) ke klice (38)
na hlavním rámu, pomocí vlnité podložky (72) a matice (65).
5. KROK 1. Přeložte nápravu volantu (34) přes otvor v hlavním rámu.
Nasaďte sloupec levého (H) a pravého ramene (I) na nápravu volantu (34)
a připevněte jej pomocí klíče (76), šroubu (50) a podložek: pružinové (73),
D podložky (67) a ploché (68).
2. Upevněte spojku (J) na sloupci levého (H) a pravého ramene (I) pomocí
šroubu (47) a izolačního plášťě (75). Pak připevněte rám levého (F) a
pravého stupně (G) pomocí šroubu (56) a izolačního plášťě (75).
6. KROK Umistěte levé (K) a pravé (L) rameno příslušně na sloupci levého
(H) a pravého ramene (I) a připevněte je pomocí šroubu (82), vlnité
podložky (83) a matice (80), jak je znázorněno na obr. 6.
7. KROK Upevněte sloupec volantu spolu s počítadlem na hlavním rámu
pomocí šroubu (45) a podložky (66), jak je znázorněno na obr. 7.
8. KROK Upevněte volant na hlavním rámu pomocí šroubu (45) a podložky
(83).
POZNÁMKA: před zahájením cvičení je nutné se ujistit, že všechny šrouby
a matice byly řádně dotaženy.
VŠIMNI SI: krytka předního stabilizéru je pohyblivá, což usnadňuje
přemístění trenažéru na jiné místo. Krytky zadního stabilizéru se používají
k nivelaci trenažéru
Kalibrace , přenášení zařízení
Před zahájením tréninku se doporučuje ověřit správnost ustavení zařízení.
Vyrovnejte přístroj pomocí otočných knoflíků předního stabilizátoru Pro jakékoliv přenesení zařízení opatrně ho zvedněte na přední transportní
válečky (Obrázek - s. 46) a držíc po obou stranách přetáhněte na
požadované místo.
Nastavení záteže
Otočný šroub nastavení zátěže umožňuje změnit zátěž na pedálech.
Vysoká zátěž znamená větší námahu při cvičení, nižší zátěž znamená
menší námahu.
Zátěž nastavujeme pomocí otočného šroubu, který se nachází na přední
tyči pod řídítky. Zmenšení zátěže nastavíme tak, že otočíme šroub směrem
ke značce „1”, zvětšení zátěže provedeme otočením šroubu směrem ke
značce „8”.
Abychom dosáhli optimálních výsledků, je vhodné zátěž nastavovat během
tréninku.
ÚDRŽBA
Před každým použitím rotopedu je třeba se ujistit, zda jsou všechny
šrouby, matice a jiné prvky správně dotažené.
K čištění zařízení nepoužívat agresivní čistící prostředky. Používej
měkkou, vlhkou utěrku k odstraňování nečistot a prachu. Odstraňuj
stopy potu, protože to může vést k poškození čalounění.
Zařízení je nutné skladovat na suchých místech, aby bylo chráněno před
vlhkem a korozí.
Pokud počítadlo nefunguje správně, je třeba se ujistit, zda jsou dobře
spojené všechny kabely, zvláště pak horní kabel s počítadlem.
MONTÁŽ, NASTAVENÍ A ÚDRŽBA
16
Nefunguje-li počítadlo i nadále, je nutné ověřit zda jsou správně vložené
baterie a zda nejsou vybité. Pokud je zobrazení na displeji nečitelné
anebo některé hodnoty jsou neviditelné, je nutné vyměnit baterie.
Pokud nefunguje nastavení zátěže, ujistit se zda horní kabel senzoru je
dobře spojený s kabelem dolním.
Z důvodu ochrany životního prostředí vybité baterie, napájecí zdroje,
motorky apod. nevyhazovat spolu s domácími odpadky. Opotřebované
baterie, napájecí zdroje, akumulátory apod. je nutné předat odběrateli,
který tento druh utilizuje způsobem odpovídajícím právním předpisům.
Je doporučeno pravidelně kontrolovat stav kabeláže a zástrčky. Dojde-li
k poškození, zařízení se nesmí používat. Nikdy neopravuj zařízení sám.
Opravy musí provést pověřená osoba firmy SPOKEY. Nikdy netahat za
kabel.
Napájení
Batérie: 1.5v AAA (3 ks). Není připojeno ke kole.
Instalace baterií:
1. Vložte baterie na zadní straně počítadla.
2. Zkontrolujte, zda jsou baterie ve správné poloze.
3. Pokud je displej nečitelný nebo jsou vidět pouze dílčí segmenty, vyjměte
baterie a znovu je vložte.
4. Po vyjmutí baterse všechny hodnoty vynulují.
POČÍTADLO
První spuštění
Před prvním spuštěním je nutné se ujistit, že všechny kabely byly správně
připojeny a baterie správně namontovány. Displej se zapne po stisknutí tlačítka anebo ve chvíli, kdy začneš šlapat do
pedálů.
Automatické zapnutí / vypnutí (auto on / off)
Displej se automaticky zapne, když začnete pohybovat pedály, nebo po
stisknutí libovolného tlačítka. Displej se automaticky vypne, pokud přestanete cvičit na více než 4 minuty.
Resetování
Stisknutí tlačítka po dobu delší než 5 vteřin způsobí vynulování všech
hodnot funkcí na nulu, s výjimkou ODO - celková vzdálenost.
Chyba zařízení
V případě, že se na počítadle zobrazí nesprávné údaje, vyjměte baterie a
znovu je vložte.
Tlačítka
MODE volba funkce počítadla
SET nastavení cíle: času, vzdálenosti. RESET vynulování hodnot. Vynulování hodnot provedeš přidržením
tlačítka na dobu 5 vteřin.
FUNKCE
DISTANCE (DIST): zobrazuje vzdálenost ujetou během aktuálního cvičení.
CALORIES (CAL): Zobrazuje množství kalorií spálených během
aktuálního cvičení. Poznámka: zobrazovaná data jsou obecná, slouží ke
srovnání výsledků během různých cvičení. Nelze je využívat pro lékařské
účely
TOTAL DISTANCE (ODO): zobrazuje celkovou vzdálenost ujetou od
chvíle nainstalování baterie do počítadla.
TIME: zobrazuje uplynulý čas cvičení.
SCAN: monitor střídavě zobrazuje účinky tréninku
SPEED: zobrazuje aktuální rychlost.
MĚŘENÉ HODNOTY
DIST 0.0-999.9 KM
CAL 0.0-9999 KCAL
ODO 0.0-999.9 KM
TIME 0:00-99:59 MIN:SEC
SPEED 0.0-999.9 KM/H
Homefitting je způsob cvičení, který vám umožňuje pečovat o vaši postavu
a zdraví bez nutnosti pravidelného dojíždění do posilovny a velkých výdajů
na osobního trenéra. Spokey je tvůrcem myšlenky homefittingu a první
značkou, která tuto terminologii používá!
JAK ZAČÍT? V první řadě se seznamte s homefittingovým cvičením.
Nejjednodušší způsob, jak to udělat, je použití bezplatné aplikace, která
vám jasně ukáže, jak provádět jednotlivé cviky. V aplikaci můžete taktéž
kontrolovat své tréninky a zapisovat své pokroky. Aplikace vám také
připomene další naplánovaný trénink.
Stáhni si aplikaci a začni trénovat ještě dnes!
NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTADLA
SPOKEY HOMEFITTING APP
17
Poloha
Stoupni si na pedály, rukama se chyť rukojetí. Cvič tak, že
provádíš pohyby jednou rukama podruhé nohami.
Během cvičení je třeba mít narovnan8 záda (viz obrázek).
Cvičení na orbitreku plně nahrazují cvičení prováděná na
obyčejném kole.
Tvarování svalstva
K tomu, abychom utvářeli svalstvo tréninkem je nutné značně zvětšit zátěž.
To způsobí větší napětí svalů a může to znamenat, že nebudeš moci
trénovat tak dlouho, jak by jsi chtěl. Pokud chceš provozovat rovněž
kondiční trénink, musíš měnit program tréninku. Nutno tedy provést fázi
rozcvičky, tréninku i odpočinku, ale ke konci fáze tréninku nutno zvětšit
zátěž tak, aby se posílila práce nohou. Je třeba tudíž omezit rychlost, tak
aby tep byl ve vymezené úrovni.
Hubnutí, tréninky
Zde je důležitým faktorem námaha, kterou cvičení vyžaduje. Čím déle a
čím více trénuješ, tím více kalorií spaluješ. Úspěchem bude dosažení
identické efektivity jako v rámci kondičního tréninku.
Doporučuje se provádět cvičení 3-4 krát v týdnu po cca..: 30min. Intenzivní
trénink napomáhající hubnutí by měl být provozován častěji, alespoň cca.:
45-50 min
JAK TRÉNOVAT
Dodržování tréninkového cyklu přináší pozitivní efekty pro: fyzickou kondici, utváření svalstva a spolu s kontrolou spalovaných kalorií - hubnutí.
Fáze rozcvičky
Tato etapa poskytuje správný krevoběh a zajišťuje správnou práci svalů.
Rozcvička redukuje riziko vznikákřečí a poškození svalstva. Je proto
doporučeno provést několik protahujících cviků podle obrázků níže. V
každé poloze bychom měli setrvat zhruba 10-15 sekund, nesmíme
přetěžovat trhat svaly během cvičení. Pocítíš-li nějakou bolest, ihned
přestaň cvičit. Všechný cvičení několikrát zopakuj.
Protažení svalů stehenních a hýždí
Proveď cvičení jako na obr.
Protahování stehen
Polož pravou dlaň na stěnu. Levou rukou uchop levé
chodidlo. Následně pravou rukou chytni pravé chodidlo.
Protahování svalstva stehenních a kolen
Sedni si na podlaze. Natáhni nohy před sebe.
Následně se předkloň a zkus se dotknout rukama chodidel.
Protahování horních částí těla
Lehce rozkročmo si stoupni na podlahu, dej ruce nad hlavu
(jako na obr.), a pak protáhni svaly ramen
Protahování lýtkového svalstva
Rozkročmo si stoupni u stěny. Dlaněmi se opři o stěnu.
Střídavě vykopávej nohy dozadu za účelem protažení
svalstva nohou.
Protahování svalstva nohou
Lehni si na podlahu. Ohni nohy v kolenou a přitáhni je k
hrudi.
Fáze tréninku, způsob brždění způsob ukončení tréninku
Tato etapa nevyžaduje námahy. Postupně, s pravidelností tréninku, se
svaly Tvých nohou stanou pružnější. Cvičit je třeba ve vlastním tempu, ale
je důležité to, aby neustále bylo udržováno totéž tempo.
Odpočinek umožňuje návrat normálního tepu a ochlazení svalů. Je to
opakování rozcvičky a musí trvat zhruba 5 minut. Nutno zopakovat
protahovací cviky, maje na paměti to, že nepřetěžujeme svaly. Je
doporučeno trénovat alespoň třikrát v týdnu.
Abychom zastavili trenažér je nutné přestat šlapat. Trenažér nemá
blokační systém a bezpečnostní brzdu. Systém brzdenia nie je regulovaný
a nezávisí od rýchlosti.
Před naší technikou klademe vysoké nároky, proto vynakládáme veškeré
úsilí, aby k jejímu vyrobení byly použity materiály té nejvyšší kvality.
Tento model 5-letou záruku na rám a 3-letou pro ostatní prvky, s
výjimkou komponentů které podléhají běžnému opotřebení.
Více informací o záruce naleznete v záručním listě.
POUŽÍVÁNÍ, TRÉNINK
ZÁRUKA
Podívej se na film:
Rozcvička s Rafałem Wieczorowským.
Naskenuj kód umístěný vedle anebo napiš do
prohlížeče adresu:
http://bit.ly/2sXUEga
Týká se počítadla
Označení zařízení symbolem škrtnutého kontajneru na odpad informuje o zákazu umísťování odpadních elektrických a elektronických zařízení spolu s jiným
odpadem. Podle směrnice ES o zpôsobu nakládás elektrickým a elektronickým odpadem, by měl tento druh zařízení být podroben zvláštní utilizaci. Uživatel, který v
úmyslu zbavit se tohoto produktu, je povinen vrátit ho do místa sběru odpadních elektrických a elektronických zařízení, a přispět tak k opětovnému použití, recyklaci nebo
využití, a chránit tak životní prostředí. Za tímto účelem obraťte se na místo, kde jste výrobek zakoupili, nebo kontaktujte zástupce stních úřadů. Nebezpečné
složky v elektronických zařízeních mohou vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky v životním prostředí, stejně jako mohou poškozovat lidské zdraví.
18
NÁVOD NA OBSLUHU
POZOR Tento návod na obsluhu dobre uschovajte pre prípad jeho použitia v budúcnosti.
Tento produkt je určený výlučne pre domáce použitie!
ELIPTICKÝ TRENAŽÉR – VÝSLEDKY CVIČENIA
Eliptické trenažéry je skupina zariadení určených pre osoby, ktoré chcú
spevniť vlastné telo. Počas tréningu sa do cvičenia zapájajú dolné a aj
horné svalové sústavy, najmä lýtok, zadku a horných končatín.
Cvičenia na eliptickom trenažéri sa podobajú na cvičenia na rotopéde,
ale vzhľadom na konštrukciu zariadenia menej zaťažujú kĺby. Vďaka
tomu na eliptickom trenažéri môžu cvičiť zároveň osoby s dobrou
kondíciou ako aj seniori a osoby, ktoré majú problém s obezitou.
SYSTÉMY POUŽITÉ V MODELI LOTUS
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnosť netto 40 kg, Zotrvačník – 6,5 kg
Rozmer po rozložení – 106 x 56 x 142 cm Maximálne zaťaženie produktu - 130 kg
Zariadenie sa používa na trénovanie celého tela
Pred zložením zariadenia a pred zahájením tréningu sa dôkladne
oboznámte s týmto návodom na obsluhu. Bezpečné a efektývne
používanie zariadenia je možné jedine vtedy, ak bude zložené,
udržiavaa používané správnym spôsobom, ktorý je opísaný v tomto
návode. Ak nie ste užívateľom tohto zariadenia, sprístupnite, prosím,
tento návod všetkým jeho užívateľom a poinformujte ich o všetkých
nebezpečenstvách a o bezpečnostných opatreniach.
Pred zahájením cvičenia sa skontaktujte s lekárom, aby mohol
rozhodnúť, či neexistujú žiadne psychické alebo fyzické aspekty, ktoré
by mohli ohrozovať Vaše zdravie alebo bezpečnosť. Rozhovor s lekárom
môže tiež pomôcť predchádzať nesprávnemu používaniu zariadenia.
Lekár určí, či je počas cvičenia vhodné používať lieky, ktoré by mohli
vplývať na pulz, tlak krvi alebo hladinu cholesterolu.
Všímajte si signály Vášho organizmu. Nesprávne alebo nadmerné
cvičenie môže negatívnym spôsobom vplývať na Vaše zdravie. Ak
spozorujete ktorýkoľvek z nasledujúcich príznakov, treba okamžite
prestať cvičiť: bolesti, nepríjemný pocit v hrudnej dutine, neregulárny
pulz, výnimočne zrýchlené dýchanie, mdloby, závraty, slabosť. Ak
spozorujete ktorýkoľvek z hore uvedených príznakov, mali by ste sa
ihneď skontaktovať so svojim lekárom a do stretnutia s ním prestať cvičiť.
Zariadenie je treba prechovávať mimo dosahu detí a zvierat. Zariadenie
môžu obsluhovať len dospelé osoby.
Zariadenie musí stáť na rovnej tvrdej podlahe chránenej madracom alebo
kobercom. Z bezpečnostných dôvodov je treba na každej strane bicykla
zabezpečiť aspoň 2 m voľného priestoru.
Pred zahájením cvičenia sa presvedčte, či všetky skrutky a matice
dobre zatiahnuté.
Bezpečnosť používania zariadenia môže byť zaručenálučne vtedy, ak
bude pravidelne kontrolovaný jeho technický stav.
Vždy používajte zaradenie v súlade s jeho pôvodným určením. Pokiaľ
počas montáže alebo používania zariadenia zistíte, že niektorá jeho časť
je chybná, prípadne ak vydáva čudné zvuky, okamžite prestante
zariadenie používať a odovzdajte ho na prehliadku do servisu.
Poškodené zariadenie nepoužívajte.
Počas tréningu noste na sebe vhodné oblečenie. Vyhýbajte sa voľným
odevom, ktoré by sa mohli o zariadenie zachytiť, prípadne takým
odevom, ktoré by mohli obmedzovať alebo úplne znemožňovať niektoré
Vaše pohyby. Na začiatku najskôr nastavte pomalé tempo. Počas
cvičenia sa držte rukovätí a neschádzajte zo sedla.
Bicykel je určený pre domáce použitie. Zariadenie nie je vhodné na
rehabilitačné účely.
Maximálna hmotnosť užívateľa je 130 kg.
Zariadenie je klasifikované v kategórii H a C a je určené výlučne pre
domáce účely. Nemôže byť používana terapeutické a rehabilitačné
účely.
Počas zdvíhania a prenášania zariadenia postupujte výnimočne opatrne.
Zariadenie by mali vždy prenášať dve osoby. Počas zdvíhania a
prenášania zariadenia udržujte príslušnú polohu tela aby nedošlo k
poškodeniu Vašej chrbtice.
Počas montáže zariadenia dodržujte priložený návod a používajte
výlučne súčiastky, ktoré boli dodané spolu so zariadením. Pred
zahájením montáže najskôr skontrolujte, či Vám boli doručené všetky
časti uvedené na priloženom zozname.
Neodporúča sa nechať regulačné zariadenie, ktoré by by mohli
obmedzovať Vaše pohyby, v takej polohe, aby akákoľvek časť
vyčnievala.
Upozornenie: pred použitím statického bicykla si pozorne prečítajte návod
na obsluhu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné zranenia alebo škody
spôsobené nesprávnym používaním výrobku.
Zdravotné úrazy môžu vyplývať z nesprávneho alebo príliš intenzívneho
tréningu.
CHARAKTERISTIKA ZARIADENIA
POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI
SK
správne zvolená hmotnosť zotrvačníka s prevodovým systémom pohonu
umožňuje hladký a pohodlný chod prístroja. Vynikajúca tréningová
účinnosť dokonca pri maximálnom odpore.
vysoodolnoa ber použitých materlov zaručí, že zariadenie bude
slúžiť mnoho rokov. Kaž prvok bol vyrobe s patričnou presnosťou
s cieľom získať precízne spracovanie.
ergonomický design a materiály - vysoko kvalitné materiály použité pri
výrobe a dopracovaný design Vám prinesie potešenie z používania
našich strojů. Krásné a štýlové zariadenie ozdobi interiér Vášho domova.
Systém, ktorý umožňuje napodobnenie prirodzeného pohybu počas
cvičenia práca našich svalov sa veľmi podobá na bežný tréning na
bežkách
19
SÚČASTÍ TRENAŽÉRA VYŽADUJÚCE MONTÁŽ (SCHEMA, S. 40), PLNÝ ZOZNAM SÚČASTÍ, S. 36
č.
opis
ks
č.
opis
ks
č.
opis
ks
A
Rám
1
22
Kolieska
2
67
D podložka φ16xφ28
2
B
Predný stabilizátor
1
34
Náprava volantu φ15.95x403l
1
68
plochá podložka φ8*φ25
2
C
Zadný stabilizátor
1
43
Skrutka pravého stupňa φ16*119
1
72
Vlnitá podložka φ16xφ26
2
D
Otočný gombík
1
44
skrutka ľavého stupňa φ16*119
1
73
Pružinová podložka m8
10
E
Rám pre nastavenie dľžky kroku
1
45
Skrutka m8*35
8
74
pružinová podložka 1/2"
10
F
Rám ľavého stupňa
1
47
Skrutka φ10*m8*15
2
75
Izolačný plášť
8
G
Rám pravého stupňa
1
48
Skrutka 10*32*m8*12
2
76
Imbusový kľúč 6mm
1
H
Stľpec ľavého ramena
1
50
Skrutka m8*16
10
77
imbusový kľúč 8mm
1
I
Stľpec pravého ramena
1
56
Skrutka φ10*m8*10.5
2
78
Multifunkčný klíč 13# 19#
1
J
Spojka
2
59
Skrutka m16*100
2
79
imbusový kľúč 5mm
2
K
Ľavé rameno
1
62
Matica m8
4
80
Matica m8
8
L
Pravé rameno
1
64
Ľavá matica 1/2"left
1
83
Konvexná podložka m8
8
16
Ľavý stupeň
1
65
pravá matica 1/2"right
1
92
Plochá podložka φ2*φ31
2
17
Pravý stupeň
1
66
Plochá podložka φ8
9
98
Volant
1
PRÍPRAVA
1. Pred montážou uistite sa, že máte k dispozícii postačujúci voľný priestor.
2. Použite odporúčané montážne náradie.
3. Pred montážou skontrolujte, či sa v obale nachádzajú všetky súčiastky.
Odporúčame, aby výrobok montovali minimálne dve osoby, aby sa tým
predišlo prípadnému zraneniu.
MONTÁŽNY NÁVOD (VÝKRESY STR. 41-45)
1. KROK Pripevnite predný stabilizátor (C) a zadný stabilizátor (B) ku
hlavnému rámu (A) pomocou pružinovej podložky (73), plochej podložky
(66) a skrutky (56), ako je znázornené na obrázku 1.
2. KROK Upevnite nastavovací rám (E) na hlavnom ráme (A) pomocou
skrutky (59) a plochej podložky (92). Potom pripevnite otočný gombík (28,
D), ako je znázornené na obrázku 2.
3. KROK 1. Upevnite ľavý stupeň (16) pomocou skrutky (49) a matice (62)
na ráme ľavého stupňa (F). Použite kľúč (78).
2. Upevnite pravý stupeň (17) pomocou skrutky (49) a matice (62) na me
pravého stupňa (G).
Spôsob montáže stupňov je znázornený na obrázku 3.
4. KROK 1. Upevnite rám ľavého stupňa (F) na nastavovacom ráme (E).
Pomocou kľúčov (77) a (78) pripevnite skrutku ľavého stupňa (44) ku kľuke
(39) na hlavnom ráme, pomocou vlnitej podložky (72) a matice (64).
2. Upevnite rám pravého stupňa (G) na na nastavovacom ráme (E).
Pomocou kľúčov (77) a (78) pripevnite skrutku pravého stupňa (43) ku
kľuke (38) na hlavnom ráme, pomocou vlnitej podložky (72) a matice (65).
5. KROK 1. Preložte nápravu volantu (34) cez otvor v hlavnom ráme.
Nasaďte stľpec ľavého (H) a pravého ramena (I) na nápravu volantu (34) a
pripevnite ho pomocou kľúča (76), skrutky (50) a podložiek: pružinovej (73),
D podložky (67) a plochej (68).
2. Upevnite spojku (J) na stľpci ľavého (H) a pravého ramena (I) pomocou
skrutky (47) a izolačného plášťa (75). Potom pripevnite rám ľavého (F) a
pravého stupňa (G) pomocou skrutky (56) a izolačného plášťa (75).
6. KROK Umiestnite ľavé (K) a pravé (L) rameno príslušne na stľpci ľavého
(H) a pravého ramena (I) a pripevnite ich pomocou skrutky (82), vlnitej
podložky (83) a matice (80), ako je znázornené na obr. 6.
7. KROK Upevnite stlpec volantu spolu s počítadlom na hlavnom ráme
pomocou skrutky (45) a podložky (66), ako je znázornené na obr. 7.
8. KROK Upevnite volant na hlavnom ráme pomocou skrutky (45) a
podložky (83).
UPOZORNENIE: záslepka predného stabilizátora je pohyblivá, a tým
zjednodušuje manipuláciu so zariadením. Záslepky zadného stabilizátora
sa používajú na vyrovnanie polohy trenažéra.
Vodorovná poloha zariadenia, prenášanie zariadenia (obrázok – s. 46)
Pred začatím tréningu sa odporúča overiť vhodné nastavenie zariadenia.
Vyrovnajte prístroj pomocou otočných gombíkov predného stabilizátora. Pre akékoľvek prenesenie zariadenia opatrne ho zdvihnite na pred
transportné valčeky a držiac po oboch stranách presuňte na požadované
miesto
.
Nastavenie oporu
Funkcia nastavenia intenzity umožňuje zmeniť odpor na pedáloch. Vysoký
odpor si vyžaduje väčšie úsilie pri pedálovaní, nízky odpor ho zmenšuje.
Sila odporu sa reguluje pomocou gombíka umiesteného na tyči riadítok.
Aby bol odpor menší, je treba otočiť gombík regulácie smerom k číslici „1“
aby sa zväčšil otočiť gombíkom smerom k číslici „8”. Pre dosiahnutie
uspokojivého výsledku musí byť intenzita nastavená behom tréningu
ÚDRŽBA
Pred každým požitím zariadenia sa najskôr presvedčte, či všetky
skrutky, matice a otočné matice dobre dotiahnuté.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Špinu
a prach odstraňujte výlučne mäkkou a vlhkou utierkou. Zo zariadenia
odstraňujte stopy potu, nakoľko kyslé pH potu môže poškodiť jeho
povrch.
Zariadenie skladujte v suchom mieste, čím zaistíte jeho ochranu pred
vlhkom a koróziou.
Ak počítač nepracuje správne, presvedčte sa, prosím, či sú všetky káble
dobre zapojené, a hlavne či je horný kábel dobre zapojený do počítača.
Ak nie je možné regulovať odpor zariadenia, skontrolujte, či je horný
kábel senzora dobre spojený z dolným.
Z dôvodu ochrany životného prostredia, vybité batérie, napájacie zdroje,
motorčeky a pod. sa zakazuje vyhadzovz odpadom z domácností. Vybité
batérie, napájacie zdroje, akumulátory a pod. je treba odovzdať v mieste,
ktoré vykoná likvidáciu spôsobom zhodným s platnou legislatívou o
ochrane životného prostredia.
Odporúča sa periodická kontrola elektrického vedenia a zástrčky. V
prípade poškodenia zariadenie nesmie byť používané. Nikdy neopravujte
zariadenie na vlastnú päsť. Opravu musí vykonať kvalifikovaný
zamestnanec firmy SPOKEY. Nikdy neťahajte kábel
MONTÁŽ, NASTAVENIE PARAMETROV A ÚDRŽBA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Spokey Lotus instrukcja

Kategoria
Akcesoria rowerowe
Typ
instrukcja

w innych językach