ESAB Mig C170 3ph, Mig C200 3ph, Mig C250 3ph Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PL
Valid for serial no. 626-xxx-xxxx0463 344 001 PL 20120612
Origo
Mig C170 3ph
Mig C200 3ph
Mig C250 3ph
Instrukcja obsługi
- 2 -
TOCo
- 3 -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 4.......................................
2 WSTĘP 6............................................................
2.1 Wyposażenie 6.............................................................
3 DANE TECHNICZNE 6................................................
4 INSTALACJA 7......................................................
4.1 Umieszczanie urządzenia 7...................................................
4.2 Montaż elementów 8........................................................
4.3 Instalacja elektryczna 8......................................................
4.4 Zasilanie sieciowe 9.........................................................
5 DZIAŁANIE 9........................................................
5.1 Połączenia i sterowanie 10....................................................
5.2 Spawanie bez gazu 11........................................................
5.3 Dociskanie podawanego drutu 11...............................................
5.4 Wymiana i wkładanie drutu 12.................................................
5.5 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 12.........................................
6 KONSERWACJA 12...................................................
6.1 Kontrola i czyszczenie 12.....................................................
7 wyszukiwanie uszkodzeŃ 13..........................................
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 14................................
SCHEMAT 16............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 20.............................................
CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE 21...........................................
WYPOSAŻENIE 22.......................................................
ba46o - 4 -
1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Użytkownicy sprzętu firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą
być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami
dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń.
Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania sprzętu. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na:
S jego obsłudze
S lokalizacji wyłacznika awaryjnego zatrzymania
S jego działaniu
S Przestrzeganiu odpowiednich środków ostrożności i przepisów BHP
S spawaniu i cięciu
2. Operator musi upewnić się, że:
S w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona
osoba
S w chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi być:
S Zabezpieczone przed zagrożeniem wypadkiem, pożarem, wybuchem i promieniowaniem
łuku na zewnątrz
S Dobrze wentylowane, ale wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej
S Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne,
odzież ognioodporna, rękawice ochronne.
S Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki,
itp., które mogłyby się o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie.
5. Ogólne środki ostrożności
S Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony.
S Praca na sprzęcie zasilanym energią elektryczną powinna być wykonywana wyłącznie
przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje w zakresie eksploatacji takich
urządzeń.
S Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
S Smarowania i konserwacji sprzętu nie wolno przeprowadzać podczas jego pracy.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno używać źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur i
innych celów niź prace spawalnicze.
PL
ba46o - 5 -
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne
środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa
i higieny pracy obowiązującymi na twoim stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
S Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
S Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
S Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj głowę z dala od wyziewów.
S W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY -może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
S Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
S Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głośne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
S Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
S Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZEŻENIE
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
UWAGA!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do spawania łukiem spawalniczym.
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu
zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
PL
ba46o - 6 -
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa
krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy
przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, masz obowiązek uzyskać informacje o
odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB posiada w ofercie najważniejsze akcesoria służące do zabezpieczenia
pracy na stanowisku wykonywania prac spawalniczych.
2 WSTĘP
Origo
TM
Mig C170 3ph/C200 3ph/C250 3ph to skokowo regulowane źródła prądu o
kompaktowej konstrukcji, przeznaczone do spawania drutami pełnymi stalowymi, ze
stali nierdzewnej, aluminiowymi, jak również drutami rdzeniowymi w osłonie gazu lub
bez.
Aby spawać drutami pełnymi w osłonie gazu i drutami rdzeniowymi bez osłony gazu
należy przełączyć przewody na zaciskach + i - powyżej mechanizmu podającego.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 22.
2.1 Wyposażenie
Żródło prądu jest dostarczane z:
S Uchwytem spawalniczym
S Przewodem masowym z zaciskiem
S Półką pod butlę z gazem
S Instrukcją obsugi
3 DANE TECHNICZNE
Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph
Napięcie zasilania 400-415V
3 50/60 Hz
400-415V
3 50/60 Hz
230/400-415V
3 50/60 Hz
Obciążenie dopuszczalne
przy100 % cyklu pracy 100A 120A 150A
przy 60 % cyklu pracy 130A 150A 190A
przy 35 % cyklu pracy 170A 200A 250A
Zakres prądu spawania (DC) 30-170A 30-200A 40-280A
Napięcie stanu jałowego 15,5-30,6V 16,0-31,8V 15,0-37,0V
Moc stanu jałowego 310W 210W 340W
Współczynnik mocy 0,97 0,97 0,97
Napięcie sterowania 42V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
PL
ba46o - 7 -
Mig C250 3phMig C200 3phMig C170 3ph
Prędkość podawania drutu 1,0-17m/min 1,0-17m/min 1,0-17m/min
Czas upalania elektrody 0,02-0,25s 0,02-0,25s 0,02-0,25s
Spawanie punktowe 0,2-2,5s 0,2-2,5s 0,2-2,5s
Przyłącze uchwytu
spawalniczego
EURO EURO EURO
Średnica drutu 0,6-0,8(Fe, SS)
1,0(Al)
0,8(FCW)
0,8-1,0(CuSi)
0,6-1,0(Fe, SS)
1,0(Al)
0,8-1,0(FCW)
0,8-1,0(CuSi)
0,6-1,2(Fe, SS)
1,0-1,2(Al)
0,8-1,2(FCW)
0,8-1,0(CuSi)
Maks. średnica szpuli z drutem 300mm/15kg 300mm/15kg 300mm/15kg
Wymiary dł x szer x wys 860x420x730 860x420x730 860x420x730
Waga 63,5kg 72,5kg 82kg
Zakres temperatury pracy -10 do +40° C -10 do +40° C -10 do +40° C
Temperatura transportu -20 do +55° C -20 do +55° C -20 do +55° C
Stopień ochrony IP 23 IP 23 IP 23
Klasa zastosowania
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub
ciąć przy określonym obciążeniu nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla 40°C.
Cykl pracy
IP określa w jakim stopniu urządzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewnątrz
zanieczyszczeń stałych i wodnych. IP23 oznacza, że urządzenie jest przystosowane do pracy w
pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz.
Stopień ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, że urządzenie jest przystosowane do użycia w miejscach,
gdzie występuje zwiększone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
4 INSTALACJA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia w zakresie
eksploatacji elektrycznego sprzętu spawalniczego udokumentowane ważnymi
zaświadczeniami kwalifikacyjnymi.
Uwaga!
Podľączyć źródľo prądu do sieci elektrycznej o impedancji 0.268 (C250 3ph) omów lub niższej. Jeśli
impedancja sieci będzie wyższa, może dochodzić do przygasania oświetlenia.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego. W warunkach domowych może
spowodować zakłócenia odbioru radiowego. Za przedsięwzięcie należytych środków
zapobiegawczych odpowiedzialny jest użytkownik.
4.1 Umieszczanie urządzenia
Źródło zasilania należy umieścić w taki sposób, żeby wyloty i wloty chłodzącego
powietrza nie były zablokowane.
PL
ba46o - 8 -
4.2 Montaż elementów
Na czas transportu koła nie są zamontowane do urządzenia. Przed rozpoczęciem pracy koła
należy zamontować zgodnie z instrukcją.
UWAGA!
1.
3.
2.
4.3 Instalacja elektryczna
C200 3ph
PL
ba46o - 9 -
4.4 Zasilanie sieciowe
Należy sprawdzić, czy urządzenie zostało podłączone do zasilania sieciowego o
odpowiednim napięciu oraz czy jest zabezpieczone przez bezpiecznik odpowiedniej
wielkości. Urządzenie należy podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Tabliczka znamionowa z danymi dotyczącymi
podłączenia zasilania
Zalecane bezpieczniki i przekrój przewodu zasilającego
Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph
Napięcie zasilania V 400-415V,
3~ 50/60 Hz
400-415V,
3~ 50/60 Hz
230/400-415V,
3~ 50/60 Hz
Prąd pierwotny A
przy100% cyklu pracy 4,0 5,3 12,1/7,0
przy 60% cyklu pracy 6,1 6,8 17,6/10,2
przy 35% cyklu pracy 8,9 10,1 25,3/14,6
Przekrój przewodu
zasilającego mm
2
4 x 1,5 4 x 1,5 4 x 2,5/4 x 1,5
Bezpiecznik zwłoczny A 10 10 25/16
NB: Przekrój przewodu zasilającego i wielkości bezpieczników ukazane powyżej są
zgodne z przepisami szwedzkimi. Możliwe, że nie będą one odpowiednie w innych
krajach: należy upewnić się, że przekrój przewodu i wielkości bezpieczników są
zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
5 DZIAŁANIE
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym
sprzętem znajdują się na stronie 4. Należy zapoznać się z nimi przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
OSTRZEŻENIE!
Elementy obrotowe - niebezpieczeństwo wypadku! Zachowaj jak
największą ostrożność!
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć opadania szpuli z drutem spawalniczym
należy przekręcić czerwone pokrętło znajdujące się w
korpusie hamulca zgodnie z rysunkiem umieszczonym
na podstawie
PL
ba46o - 10 -
OSTRZEŻENIE!
W przypadku ustawienia urządzenia na
nierównym lub pochyłym podłożu, należy
zabezpieczyć je przed możliwością wywrócenia
się.
5.1 Połączenia i sterowanie
1 Wyłącznik zasilania 7 Przyłącze do podłączenia przewodu masowego
(-), niska indukcyjność
2 Lampka sygnalizacyjna, zasilanie włączone
(ON)
8 Pokrętło spawania punktowego - ON/OFF i
nastawy czasu
3 Pomarańczowa lampka, przegrzanie 9 Pokrętło do regulacji prędkości podawania drutu
4 Przełącznik napięcia spawania 10 Miernik cyfrowy V/A (zobacz strona 22)
5 EURO złącze do uchwytu spawalniczego 11 Przewód masowy z zaciskiem
6 Przyłącze do podłączenia przewodu masowego
(-), wysoka indukcyjność
* Pokrętło nastawy czasu upalania elektrody
(umieszczone na płytce sterowania)
C250 3phC170 3ph
C200 3ph
PL
ba46o - 11 -
5.2 Spawanie bez gazu
5.3 Dociskanie podawanego drutu
Należy upewnić się, że drut nie napotyka na opór podczas przesuwania się we
wkładzie uchwytu. Następnie należy ustawić docisk rolek dociskowych. Ważne jest
aby docisk nie był zbyt duży.
Rysunek 1 Rysunek 2
W celu sprawdzenia czy nacisk podawania jest prawidłowo ustawiony, można
wysuwać drut przytykając go do jakiegoś izolowanego przedmiotu, np. do
drewnianego klocka .
Trzymając uchwyt w odległości ok. 5 mm od klocka drewnianego, (rysunek 1) rolki
podajnika powinny ślizgać się.
Trzymając uchwyt w odległości ok. 50 mm od drewnianego klocka, drut powinien
wysuwać się i zaginać (rysunek 2).
PL
ba46o - 12 -
5.4 Wymiana i wkładanie drutu
S Otworzyć panel boczny.
S Odłączyć czujnik nacisku, odchylając go w tył. Unieść rolki dociskowe.
S Wyprostować 10-20 cm nowego drutu. Spiłować zadziory i ostre krawędzie
końcówki drutu przed umieszczeniem go w podajniku.
S Sprawdzić, czy drut prawidłowo przechodzi przez rolki prowadzące podajnika do
dyszy wylotowej i prowadnicy drutu.
S Zabezpieczyć czujnik nacisku.
S Zamknąć panel boczny.
5.5 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Kiedy urządzenie jest włączone przy pomocy przełącznika [1], lampka
sygnalizacyjna [2] jest włączona, a lampka [3] jest wyłączona - urządzenie jest
gotowe do pracy.
Jeśli temperatura wewnętrzna przekroczy dopuszczalny poziom, proces spawania
zostaje przerwany i uniemożliwiony. Ten stan wskazuje pomarańczowa kontrolka [3],
znajdująca się na płycie czołowej urządzenia. Urządzenie znów jest gotowe do pracy
po obniżeniu się temperatury wewnętrznej.
6 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest ważna celem zapewnienia bezpieczeństwa i
niezawodności.
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie
gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
6.1 Kontrola i czyszczenie
Należy regularnie sprawdzać czy źródło prądu nie uległo zabrudzeniu.
Źródło prądu powinno być regularnie czyszczone przy użyciu suchego sprężonego
powietrza o obniżonym ciśnieniu. Czyszczenie należy przeprowadzać częściej w
środowisku silnie zanieczyszczonym.
W innym wypadku wlot /wylot powietrza może zostać zablokowany i spowodować
przegrzanie.
Uchmyt spawalniczy
S Aby zapewnić bezproblemowe podawanie drutu należy regularnie
przeprowadzać czyszczenie i wymianę zużytych elementów uchwytu. Należy
regularnie przedmuchiwać prowadnicę drutu i czyścić końcówkę stykową.
PL
ba46o - 13 -
Piasta hamulca
Piasta jest regulowana przy dostawie, jeśli
wymagana jest ponowna regulacja, wówczas
należy postępować według następujących
instrukcji. Wyregulować piastę hamulca tak, aby
drut był lekko poluzowany, gdy podajnik zostanie
zatrzymany.
S Regulacja momentu obrotu:
S Obrócić czerwony uchwyt w celu włączenia blokady.
S Włozyć śrubokręt do sprężyny piasty.
Obracać sprężynę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, żeby
zredukować moment obrotu
Obracać sprężynę w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, by
zwiększyć moment obrotu. NB: Obrócić obie śruby o taką samą wartość.
7 WYSZUKIWANIE USZKODZEŃ
Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego technika serwisu należy
sprawdzić i skontrolować następujące elementy:
Typ uszkodzenia Działanie
Brak łuku S Sprawdź czy zasilanie sieciowe zostało włączone
S Sprawdź czy prąd spawania i przewód powrotny zostały
prawidłowo podłączone.
S Sprawdź czy została nastawiona odpowiednia wartość prądu.
W trakcie spawania nastąpiła
przerwa w dostawie prądu
spawania
S Sprawdź czy zadziałał wyłącznik termiczny (sygnalizuje to
paląca się pomarańczowa lampka na panelu przednim).
S Sprawdź bezpieczniki zasilania sieciowego.
Często włączają się wyłączniki
termiczne
S Sprawdź czy otwory wlotowe i wylotowe powietrza nie są
zablokowane.
S Upewnij się, że nie zostały przekroczone dane znamionowe
źródła zasilania (tj., że urządzenie nie jest przeciążone).
Słaba wydajność spawania S Sprawdź czy prąd spawania i przewody powrotne zostały
prawidłowo podłączone.
S Sprawdź czy została ustawiona odpowiednia wartość prądu.
S Sprawdź czy zastosowano odpowiednie druty spawalnicze.
S Sprawdź bezpieczniki zasilania sieciowego.
S Sprawdź czy zastosowano odpowiednie rolki podające oraz
czy ustawiono odpowiedni docisk rolek.
PL
ba46o - 14 -
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być
przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB.
Mig C170 3ph, Mig C200 3ph, Mig C250 3ph są skonstruowane i przetestowane
zgodnie z międzynarodową i europejską normą IEC-/ EN 60974-1, IEC-/ EN 60974-10.
Obowiązkiem jednostki serwisowej dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że
produkt w dalszym ciągu odpowiada wymienionym normom.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
notes - 15 -
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
© ESAB AB 2012
Schemat
ba46e - 16 -
Mig C170 3ph, 400-415V
© ESAB AB 2012
ba46e - 17 -
Mig C200 3ph, 400-415V
© ESAB AB 2012
ba46e - 18 -
Mig C250 3ph, 400-415V
© ESAB AB 2012
ba46e - 19 -
Mig C250 3ph, 230/400-415V
Mig C170 3ph, Mig C200 3ph, Mig C250 3ph
© ESAB AB 2012
Numer zamówieniowy
ba46o - 20 -
Ordering no. Denomination Type Notes
0349 308 670 Power source OrigoTM Mig C170 3ph 400-415V 3~50/60Hz
0349 308 290 Power source OrigoTM Mig C200 3ph 400-415V 3~50/60Hz
0349 307 840 Power source OrigoTM Mig C250 3ph 400-415V 3~50/60Hz
0349 309 090 Power source OrigoTM Mig C250 3ph 230/400-415V 3~50/60Hz
0349 300 524 Spare parts list Mig C170 3ph,
Mig C200 3ph,
Mig C250 3ph
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB Mig C170 3ph, Mig C200 3ph, Mig C250 3ph Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla