ESAB Mig C240 PRO, Mig C240s PRO Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Valid for serial no. 6270349 301 115 061026
Mig C240 PRO
Mig C240s PRO
Origo
Instrukcja obs³ugi
POLSKI
TOCo
-- 2 --
1 DYREKTYWA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 WSTÊP 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Wyposa¿enie 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DANE TECHNICZNE 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACJA 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Umieszczanie urz±dzenia 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Monta¿ elementów 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Instalacja elektryczna 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Zasilanie sieciowe 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 DZIA£ANIE 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Po³±czenia i sterowanie 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Spawanie bez gazu 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Dociskanie podawanego drutu 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Wymiana i wk³adanie drutu 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Indukcyjno¶æ 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 OrigoTM Mig C240 PRO 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 OrigoTM Mig C240s PRO 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 KONSERWACJA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Kontrola i czyszczenie 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 wyszukiwanie uszkodz 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMAT 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WYPOSA¯ENIE 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C240Po -- 3 --
1 DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e
¼ród³o pr±du Origo
TM
Mig C240 PRO, Origo
TM
Mig C240s PRO pocz±wszy od numeru seryjnego 627
zgodne jest z norm± IEC/EN 60974--1 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodat
kiem uzupni±cym (93/68/EEC) oraz z norm IEC/EN 60974--10 wed³ug warunków ustalonych w
dyrektywie (89/336/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym (93/68/EEG).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--09--05
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadz do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
PL
C240Po -- 4 --
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y
zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj s od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij s czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodz s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
OSTRZE¯ENIE!
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem elektrycznym.
Nie wyrzucaæ urz±dz elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane
urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê
ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien
uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u
naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
PL
C240Po -- 5 --
3 WSTÊP
Origo
TM
Mig C240 PRO & Origo
TM
Mig C240s PRO to skokowo regulowane ¼ród³a
pr±du spawania o kompaktowej konstrukcji, przeznaczone do spawania drutami pe³nymi
stalowymi, ze stali stopowej, aluminiowymi, jak równie¿ drutami rdzeniowymi w os³onie
gazu lub bez.
Aby spawaæ drutami rdzeniowymi, nale¿y prze³±czyæ przewody + i - na z³±czu powy¿ej
zespo³u podaj±cego, celem zmiany polaryzacji.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 21.
3.1 Wyposa¿enie
¯ród³o pr±du jest dostarczane z:
S Uchwytem spawalniczym PSF 250 - 3m
S Przewodem masowym 3,5m z klamr±
S Pó³k± pod butlê z gazem
S Instrukcj± obsugi
4 DANE TECHNICZNE
Origo
TM
Mig C240 PRO Origo
TM
Mig C240s PRO
Napiêcie zasilania 230/400--415V, 3 50/60Hz 230/400--415V, 3 50/60Hz
Obci±¿enie dopuszczalne
przy100 % cyklu pracy 130A 130A
przy 60 % cyklu pracy 170A 170A
przy 30 % cyklu pracy 240A 240A
Zakres pr±du spawania (DC) 20A /15V--240A / 23,0V 20A /15V--240A / 23,0V
Napiêcie stanu ja³owego 14 -- 32V 14 -- 32V
Moc stanu ja³owego 190W 190W
Sprawno¶æ 76% 76%
Wspó³czynnik mocy 0.95 0.95
Napiêcie sterowania 42 V, 50/60Hz 42 V, 50/60Hz
Prêdko¶æ podawania drutu 1,9 -- 19m/min 1,4 -- 19m/min
Czas upalania elektrody 0 -- 0,25s 0 -- 0,25s
Spawanie punktowe 0,2 -- 2,5s 0,2 -- 2,5s
Prêdko¶æ dojazdowa -- + (auto)
2--takt/4--takt -- +
Przy³±cze uchwytu
spawalniczego
EURO EURO
¦rednica drutu 0,6 -- 1,0mm 0,6 -- 1,0mm
Maks. ¶rednica szpuli z drutem 300mm 300mm
Wymiary x szer x wys 840x425x830 840x425x830
Waga 103 kg 100 kg
PL
C240Po -- 6 --
Zakres temperatury pracy
--10 ÷ +40
o
C --10 ÷ +40
o
C
Stopieñ ochrony IP 23 IP 23
Klasa zastosowania
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Cykl pracy
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Stopieñ ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
5 INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodow
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
5.1 Umieszczanie urz±dzenia
¬ród³o zasilania nale¿y umie¶ciæ w taki sposób, ¿eby wyloty i wloty ch³odz±cego powietrza
nie by³y zablokowane.
PL
C240Po -- 7 --
5.2 Monta¿ elemenw
Podczas transportu tylne ko³a urz±dzenia ustawione w pozycji przedniej.
Przed rozpoczêciem pracy tylne ko³a urz±dzenia nale¿y ustawiæ w pozycji tylnej.
UWAGA!
5.3 Instalacja elektryczna
5.4 Zasilanie sieciowe
Nale¿y sprawdziæ, czy urz±dzenie zosta³o pod³±czone do zasilania sieciowego o
odpowiednim napiêciu oraz czy jest zabezpieczone przez bezpiecznik odpowiedniej
wielko¶ci. Urz±dzenie nale¿y pod³±czyæ zgodnie z obowi±zuj±cymi przepisami.
PL
C240Po -- 8 --
Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi pod³±czenia zasilania
Origo
TM
Mig C240 PRO
Origo
TM
Mig C240s PRO
3 50/60 Hz 3 50/60 Hz
Napiêcie zasilania V 230 400/415
Pr±d pierwotny A
przy100% cyklu pracy 8.6 5.3
przy 60% cyklu pracy 12.4 7.6
przy 30% cyklu pracy 21 12
Przekrój przewodu
zasilaj±cego mm
2
22
2
4 x 2.5 4 x 1.5
Bezpiecznik zw³oczny A 20 16
NB: Przekrój przewodu zasilaj±cego i wielko¶ci bezpieczników ukazane powy¿ej zgodne z
przepisami szwedzkimi. Mo¿liwe, ¿e nie bêd± one odpowiednie w innych krajach: nale¿y upewniæ siê,
¿e przekrój przewodu i wielko¶ci bezpieczników zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
6 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
UWAGA!
Elementy obrotowe - niebezpieczeñstwo wypadku! Zachowaj jak najwiêksz±
ostro¿no¶æ!
Aby unikn±æ opadania szpuli z drutem spawalniczym nale¿y przekrêciæ
czerwone pokrêt³o znajduj±ce siê w korpusie hamulca zgodnie z rysunkiem
umieszczonym na podstawie
UWAGA!
UWAGA! NIEBEZPIECZEÑSTWO WYWRÓCENIA SIÊ URZ¡DZENIA!
Istnieje ryzyko, ¿e podczas transportowania i pracy urz±dzenie mo¿e siê przewróciæ,
je¶li przechyli siê o wiêcej ni¿ 10°. W tym przypadku nale¿y zapewniæ odpowiednie
zabezpieczenie!
PL
C240Po -- 9 --
6.1 Po³±czenia i sterowanie
Origo
TM
Mig C240 PRO
1 Prze³±cznik zasilania 7 Przy³±cze do pod³±czenia przewodu powrotnego (-)
wysoka indukcyjno¶æ
2 Prze³±cznik, nastawa zgrubna 8 Przy³±cze do pod³±czenia przewodu powrotnego (-)
niska indukcyjno¶æ
3 Prze³±cznik, nastawa dok³adna 9 Pokrêt³o do regulacji prêdko¶ci podawania drutu
4 Lampka sygnalizacyjna, zasilanie
w³±czone (ON)
10 Pokrêt³o spawania punktowego - ON/OFF i nastawy
czasu
5 Pomarañczowa lampka, przegrzanie 11 Wy¶wietlacz (miernik cyfrowy), jako opcja, zob.
strona 21
6 Przy³±cze uchwytu spawalniczego 12 Pokrêt³o nastawy czasu upalania elektrody
Origo
TM
Mig C240s PRO
1 Prze³±cznik zasilania 11 Cyfrowy wy¶wietlacz parametrów spawania
2 Prze³±cznik, nastawa zgrubna 12 Prze³±cznik wy¶wietlacza V lub A
3 Prze³±cznik, nastawa dok³adna 13 Prze³±cznik wy¶wietlacza - m/min lub mm
4 Lampka sygnalizacyjna, zasilanie w³±czone
(ON)
14 Lampka sygnalizuj±ca sterowanie synergiczne
5 Pomarañczowa lampka, przegrzanie 15 Lampki wskazuj±ce zalecane [-] gniazdo
pr±dowe - maksymalna/minimalna
indukcyjno¶æ
6 Przy³±cze uchwytu spawalniczego 16 Prze³±cznik ”Synergy”- ON/OFF i wyboru
materia³u/gazu
7 Przy³±cze do pod³±czenia przewodu
powrotnego (-) wysoka indukcyjno¶æ
17 Pokrêt³o do wyboru ¶rednicy drutu
8 Przy³±cze do pod³±czenia przewodu
powrotnego (-) niska indukcyjno¶æ
18 Pokrêt³o nastawy czasu upalania elektrody
9 Pokrêt³o do regulacji prêdko¶ci podawania
drutu
19
Prze³±cznik 2-taktu / / 4-taktu
10 Pokrêt³o spawania punktowego - ON/OFF i
nastawy czasu
PL
C240Po -- 10 --
6.2 Spawanie bez gazu
PL
C240Po -- 11 --
6.3 Dociskanie podawanego drutu
Nale¿y upewniæ siê, ¿e drut nie napotyka na opór podczas przesuwania siê we wk³adzie
uchwytu. Nastêpnie nale¿y ustawiæ docisk rolek dociskowych. Wa¿ne jest aby docisk nie
by³ zbyt du¿y.
Rysunek 1 Rysunek 2
W celu sprawdzenia, czy nacisk podawania jest prawid³owo ustawiony, mo¿na wysuwaæ
drut przytykaj±c go do jakiego¶ izolowanego przedmiotu, np. do drewnianego klocka .
Trzymaj±c uchwyt w odleg³o¶ci ok. 5 mm od klocka drewnianego, (rysunek 1) rolki
podajnika powinny ¶lizgaæ siê.
Trzymaj±c uchwyt w odleg³o¶ci ok. 50 mm od drewnianego klocka, drut powinien
wysuwaæ siê i zaginaæ (rysunek 2).
6.4 Wymiana i wk³adanie drutu
S Otworzyæ panel boczny.
S Od³±czyæ czujnik nacisku, odchylaj±c go w ty³. Unie¶æ rolki dociskowe.
S Wyprostowaæ 10-20 cm nowego drutu. Spi³owaæ zadziory i ostre krawêdzie koñcówki
drutu przed umieszczeniem go w podajniku.
S Sprawdziæ, czy drut prawid³owo przechodzi przez rolki prowadz±ce podajnika do dyszy
wylotowej i prowadnicy drutu.
S Zabezpieczyæ czujnik nacisku.
S Zamkn±æ panel boczny.
6.5 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Gdy urz±dzenie zostaje w³±czone wy³±cznikiem sieciowym [1], kontrolka [4] jest w³±czona,
a kontrolka [5] wy³±czona - urz±dzenie jest gotowe do pracy.
Je¶li temperatura wewnêtrzna przekroczy dopuszczalny poziom, proces spawania zostaje
przerwany i uniemo¿liwiony. Ten stan wskazuje pomarañczowa kontrolka [5], znajduj±ca
siê na p³ycie czo³owej urz±dzenia. Urz±dzenie znów jest gotowe do pracy po obni¿eniu siê
temperatury wewnêtrznej.
6.6 Indukcyjno¶æ
Wy¿sza indukcyjno¶æ powoduje, ¿e spoina jest bardziej p³ynna i wystêpuje mniej
rozprysków. Ni¿sza indukcyjno¶æ powoduje ostrzejszy d¼wiêk i stabilny skoncentrowany
³uk.
PL
C240Po -- 12 --
6.7 Origo
TM
Mig C240 PRO
Urz±dzenia Origo
TM
Mig C240 PRO wyposa¿one w standardowy uk³ad sterowania.
Operator mo¿e rêcznie wybraæ i regulow wszystkie parametry spawania:
S prêdko¶æ podawania drutu (1,9 - 19m/min)
S spawanie punktowe
S czas wolnego wylotu elektrody
W urz±dzeniu mo¿na zamontowaæ miernik cyfrowy wskazuj±cy pr±d i napiêcie. Miernik ma
funkcjê hold i mo¿e byæ kalibrowany.
6.8 Origo
TM
Mig C240s PRO
W urz±dzeniach Origo
TM
Mig C240s PRO uk³ad sterowania umo¿liwia dwa sposoby
sterowania procesem spawania:
S sterowanie standardowe (operator mo¿e rêcznie wybraæ i regulowaæ wszystkie
parametry spawania)
S sterowanie synergiczne (czê¶ciowo wstêpnie zaprogramowane parametry spawania).
Sposób sterowania jest wybierany prze³±cznikiem ”SYNERGY” [16]: pozycja OFF”
odpowiada sterowaniu standardowemu, wybór materia³u/gazu uaktywnia sterowanie
synergiczne.
Tryb sterowania (2-takt/4-takt) lub dora¼ne podawanie drutu (uruchomiony jest tylko
silnik podajnika drutu) jest wybierane przy pomocy prze³±cznika [19]. Czas wolnego wylotu
elektrody jest regulowany ga³k± [18].
Mo¿na równie¿ wybraæ spawanie punktowe ga³k± [10], któr± w³±cza siê spawanie
punktowe i nastawia czas trwania.
6.8.1 Tryb sterowania standardowego
W przypadku gdy wybrano sterowanie standardowe, lampki [14], [15] wy³±czone i tylko
dolna czê¶æ wy¶wietlacza cyfrowego [11] pokazuje zadan± prêdko¶æ podawania drutu
(prze³±cznik [13] powinien byæ w pozycji ”m/min”).
Operator wybiera wymagane napiêcie [2], [3] i mo¿e nastawiæ prêdko¶æ podawania drutu w
pe³nym zakresie (1,4 - 19m/min) ga³k± [9].
Podczas procesu spawania górna cze¶æ wy¶wietlacza pokazuje rzeczywiste warto¶ci
napiêcia lub pr±du spawania, w zale¿no¶ci od wyboru dokonanego prze³±cznikiem [12].
Kiedy koñczy siê proces spawania, wy¶wietlone warto¶ci zostaj± zapamiêtane (funkcja
HOLD, wy¶wietlacz jest przyciemniony).
6.8.2 Tryb sterowania synergicznego
W trybie sterowania synergicznego operator najpierw musi nastawiæ materia³/gaz
prze³±cznikiem [16]
i ¶rednicê drutu prze³±cznikiem [17].
PL
C240Po -- 13 --
Podczas ustawiania napiêcia (prze³±cznikami napiêcia [2], [3]) wy¶wietlacz cyfrowy [11] i
lampki [14],[15] na ¶cianie przedniej urz±dzenia pokazuj± parametry spawania.
Lampka wskazuj±ca synergiê [14] ¶wieci siê na zielono (tylko w trybie synergicznym) kiedy
operator nastawi³ prawid³owe parametry spawania lub lampka [14] ¶wieci siê na czerwono
kiedy operator nastawi³ nieprawid³owe lub niedozwolone parametry spawania (wtedy nie
mo¿na rozpocz±æ procesu spawania!).
Uwaga: lampka [14] ¶wieci siê na czerwono (w obu trybach sterowania):
S kiedy podczas spawania (przy naci¶niêtym przycisku na uchwycie) operator zmieni
napiêcie prze³±cznikami napiêcia [2], [3], wtedy proces spawania jest wstrzymany do
momentu zwolnienia przycisku na uchwycie!
S kiedy przycisk na uchwycie jest naci¶niety podczas w³±czania urz±dzenia
prze³±cznikiem [1].
Jedna z lampek [15] wskazuje zalecane [-] gniazdo pr±dowe o odpowiedniej indukcyjno¶ci
[7,8].
Rodzaj pokazywanych parametrów na wy¶wietlaczu cyfrowym [11] zale¿y od pozycji
prze³±czników [12], [13] i trybu pracy wy¶wietlacza.
Przed rozpoczêciem procesu spawania górna cze¶æ wy¶wietlacza pokazuje oczekiwane
warto¶ci pr±du spawania [A] lub napiêcia [V], a dolna czê¶æ wy¶wietlacza pokazuje zadan±
prêdko¶æ podawania drutu [m/min] lub zalecan± maksymaln± grubo¶æ [mm] materia³u
spawanego.
Podczas procesu spawania górna czê¶æ wy¶wietlacza pokazuje rzeczywiste warto¶ci
napiêcia spawania lub pr±du, a dolna cze¶æ wy¶wietlacza pokazuje zadan± prêdko¶æ
podawania drutu [m/min] lub zalecan± maksymaln± grubo¶æ [mm] materia³u spawanego.
Po zakoñczeniu procesu spawania rna czê¶æ wy¶wietlacza pokazuje ostatnie warto¶ci
napiêcia i pr±du (funkcja HOLD, wy¶wietlacz jest przyciemniony)
Prêdko¶æ podawania drutu jest nastawiana przez program (umieszczony w
mikroprocesorze, a ga³kê [9] nale¿y ustaw w pozycji ¶rodkowej ”0”. W razie konieczno¶ci
operator mo¿e skorygowaæ zadan± prêdko¶æ podawania drutu ga³k± [9] o +/- 20%
warto¶ci zadanej.
PL
C240Po -- 14 --
7 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
7.1 Kontrola i czyszczenie
Nale¿y regularnie sprawdzaæ czy ¼ród³o pr±du nie uleg³o zabrudzeniu.
¬ród³o pr±du powinno byæ regularnie czyszczone przy u¿yciu suchego sprê¿onego
powietrza o obni¿onym ci¶nieniu. Czyszczenie nale¿y przeprowadzaæ czê¶ciej w
¶rodowisku silnie zanieczyszczonym.
W innym wypadku wlot /wylot powietrza mo¿e zostaæ zablokowany i spowodowaæ
przegrzanie. Aby tego unikn±æ mo¿na zastosowaæ filtr powietrza.
Filtr powietrza jest dostêpny jako opcja. Numer katalogowy na str. 21.
Uchwyt spawalniczy
S Aby zapewniæ bezproblemowe podawanie drutu nale¿y regularnie przeprowadzaæ
czyszczenie i wymia zu¿ytych elementów uchwytu. Nale¿y regularnie
przedmuchiwaæ prowadnicê drutu i czy¶ciæ koñcówkê stykow±.
Piasta hamulca
Piasta jest regulowana przy dostawie, je¶li wymagana
jest ponowna regulacja, wówczas nale¿y postêpowaæ
wed³ug nastêpuj±cych instrukcji. Wyregulowaæ piastê
hamulca tak, aby drut by³ lekko poluzowany, gdy
podajnik zostanie zatrzymany.
S Regulacja momentu obrotu:
S Obróciæ czerwony uchwyt w celu w³±czenia blokady.
S W³ozyæ ¶rubokrêt do sprê¿yny piasty.
Obracaæ sprê¿ynê w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, ¿eby
zredukowaæ moment obrotu
Obracaæ sprê¿ynê w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, by zwiêkszyæ
moment obrotu. NB: Obróciæ obie ¶ruby o tak± sam± warto¶æ.
PL
C240Po -- 15 --
8 WYSZUKIWANIE USZKODZEÑ
Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale¿y sprawdziæ i
skontrolow nastêpuj±ce elementy:
Typ uszkodzenia
Dzia³anie
Brak ³uku S Sprawd¼ czy zasilanie sieciowe zosta³o w³±czone
S Sprawd¼ czy pr±d spawania i przewód powrotny zosta³y
prawid³owo pod³±czone.
S Sprawd¼ czy zosta³a nastawiona odpowiednia warto¶æ pr±du.
W trakcie spawania nast±pi³a
przerwa w dostawie pr±du
spawania
S Sprawd¼ czy zadzia³a³ wy³±cznik termiczny (sygnalizuje to pal±ca
siê pomarañczowa lampka na panelu przednim).
S Sprawd¼ bezpieczniki zasilania sieciowego.
Czêsto w³±czaj± siê wy³±czniki
termiczne
S Sprawd¼ czy nie zosta³y zatkane filtry powietrza.
S Upewnij siê, ¿e nie zosta³y przekroczone dane znamionowe ¼ród³a
zasilania (tj., ¿e urz±dzenie nie jest przeci±¿one).
S³aba wydajno¶æ spawania S Sprawd¼ czy pr±d spawania i przewody powrotne zosta³y
prawid³owo pod³±czone.
S Sprawd¼ czy zosta³a ustawiona odpowiednia warto¶æ pr±du.
S Sprawd¼ czy zastosowano odpowiednie druty spawalnicze.
S Sprawd¼ bezpieczniki zasilania sieciowego.
S Sprawd¼ czy zastosowano odpowiednie rolki podaj±ce oraz czy
ustawiono odpowiedni docisk rolek.
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Origo
TM
Mig C240 PRO, Origo
TM
Mig C240s PRO skonstruowane i przetestowane
zgodnie z miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 i EN 60974--10.
Obowi±zkiem jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ
siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
Schemat
dC240P -- 16 --
Origo
TM
Mig C240 PRO, 230/400--415V
dC240P -- 17 --
Origo
TM
Mig C240s PRO, 230V
dC240P -- 18 --
Origo
TM
Mig C240s PRO, 400--415V
Origo
T
M
Mig C240 PRO, Origo
T
M
Mig C240s PRO
Edition 061026
oC240P -- 19 --
Valid for serial no. 627--XXX--XXXX
Ordering numbers
0349 304 657 Origo
TM
Mig C240 PRO 400--415V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 3m)
0349 304 658 Origo
TM
Mig C240 PRO 230V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 3m)
0349 304 659 Origo
TM
Mig C240s PRO 400--415V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 3m)
0349 304 660 Origo
TM
Mig C240s PRO 230V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 3m)
0349 305 983 Origo
TM
Mig C240 PRO 400--415V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 4,5m)
0349 305 984 Origo
TM
Mig C240 PRO 230V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 4,5m)
0349 305 985 Origo
TM
Mig C240s PRO 400--415V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 4,5m)
0349 305 986 Origo
TM
Mig C240s PRO 230V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 4,5m)
Origo
T
M
Mig C240 PRO, Origo
T
M
Mig C240s PRO
Edition 061026
wC240P -- 20 --
W. F. Mechanism 0455 890 882
Item Denomination Ordering no. Notes
A Pressure roller 0455 907 001
B Feed roller
0367 556 001
0367 556 002
0367 556 006
0367 556 004
Ø 0.6--0.8mm Fe, Ss, cored wire.
Ø 0.8--1.0mm Fe, Ss, cored wire.
Ø 1.0--1.2mm cored wire.
Ø 1.0--1.2mm Al wire.
C Inlet nozzle 0466 074 001
D Insert tube
0455 894 001
0455 889 001
Plastic, must be used together with item 0455 885 001,
for welding with Al wire.
Steel, must be used together with item 0455 886 001.
E Outlet nozzle
0455 885 001
0455 886 001
Must be used together with item 0455 894 001,
for welding with Al wire.
Must be used together with item 0455 889 001.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Welding with aluminium wires.
In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be
used. It is recommended to use 3m long welding gun for aluminium wires, equipped with appropriate
wear parts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Mig C240 PRO, Mig C240s PRO Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla