ESAB LAY 500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Valid for serial no. --xxx--xxxx0349 301 032 PL
LAY 500
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
- 135 -
1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI ................................................................................................................ 136
2. BEZPIECZEŃSTWO .............................................................................................................................. 136
3. WSTĘP ................................................................................................................................................... 138
3.1 INFORMACJE OGÓLNE...................................................................................................................... 138
3.2 DANE TECHNICZNE ........................................................................................................................... 138
3.3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA LAY 500.............................................................................................. 138
4. INSTALACJA ......................................................................................................................................... 139
4.1 INFORMACJE OGÓLNE...................................................................................................................... 139
4.2 ŚRODOWISKO ROBOCZE ................................................................................................................. 139
4.3 KONTROLA.......................................................................................................................................... 139
4.4 PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA DO SIECI ZASILAJĄCEJ................................................................... 139
4.5 PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO URUCHOMIENIA.................................................................. 139
5. OBSŁUGA.............................................................................................................................................. 143
5.1 ELEMENTY NASTAWCZE I SYGNALIZACYJNE ............................................................................... 143
6. DOBÓR PARAMETRÓW SPAWANIA .................................................................................................. 145
7. KONSERWACJA ................................................................................................................................... 145
7.1 CZYSZCZENIE..................................................................................................................................... 145
- 136 -
1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
2. BEZPIECZEŃSTWO
Pełna odpowiedzialność za bezpieczeństwo personelu obsługującego urządzenie i osób będących
w pobliżu spoczywa na użytkowniku sprzętu spawalniczego.
Niewłaściwa obsługa może doprowadzić do sytuacji anormalnej, zranienia operatora i uszkodzenia
sprzętu.
Wszystkie osoby pracujące ze sprzętem spawalniczym muszą być w pełni zaznajomione z:
- obsługą sprzętu,
- rozmieszczeniem wyłączników awaryjnych,
- funkcjami sprzętu,
- stosowanymi przepisami bezpieczeństwa,
- spawaniem drutem elektrodowym w osłonie gazu ochronnego.
Operator musi mieć pewność, że:
- nikt nie przebywa w strefie roboczej podczas uruchomienia zestawu do spawania,
- wszystkie osoby przebywające poza strefą roboczą są chronione odpowiednim ekranem lub zasłoną.
Strefa robocza musi być:
- wolna od części maszyn, narzędzi i innych obiektów, które mogą przeszkodzić operatorowi podczas
pracy.
- tak zorganizowana, aby był łatwy dostęp do wyłączników awaryjnych
- wolna od przeciąw.
Osobisty sprzęt ochronny należy:
- zawsze używać właściwego sprzętu ochronnego, tj. przyłbicy lub tarczy spawalniczej, niepalnej odzieży
ochronnej, rękawic i obuwia,
- nigdy nie nosić luźnych ubrań, pasków, bransolet, pierścionków itd., gdyż mogą zahaczyć o sprzęt i
- wywołać poparzenia.
żne:
- tylko autoryzowany personel może obsługiwać sprzęt elektryczny do spawania łukowego,
- sprawdzić poprawność podłączenia przewodów masowych,
- sprzęt gaśniczy na stanowisku do spawania łukowego powinien być łatwo dostępny w specjalnie i
czytelnie oznaczonych miejscach,
- konserwacja urządzenia nie może odbywać się podczas pracy maszyny.
ZAPEWNIENIE ZGODNOŚCI Z NORM
Ą
Esab Welding Equipment AB, S-695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pełną odpowiedzialnością, że
źdło prądu LAY 500 począwszy od numeru seryjnego 929 jest zgodne z normą EN 60974-1
według warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupełniającym (93/68/EEC)
oraz z normą EN 50199 według warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z dodatkiem
uzupełniającym (93/68/EEG).
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
Göteborg 99-09-30
Bo Sjöberg
Managing Director
ESAB AB
Box 8004
402 77 Göteborg
Sweden
Tel:
+
4631 50 90 00
Fax:
+
4631 50 92 61
- 137 -
! OSTRZEŻENIE !
PROCESY SPAWANIA MOGĄ BYĆ NIEBEZPIECZNE DLA OPERATORA I OSÓB POSTRONNYCH.
PODCZAS SPAWANIA NALEŻY ZACHOWAĆ SZCZEGÓLNĄ OSTROŻNOŚĆ. KONIECZNE JEST
PRZESTRZEGANIE PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM
PRZEDSIĘBIORSTWIE, OPRACOWANYCH NA PODSTAWIE ZALECEŃ PRODUCENTA SPRZĘTU.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - może spowodować śmierć
Zainstalować urządzenie zgodnie z obowiązującymi normami.
Nie dotykać gołymi rękoma bądź wilgotnymi rękawicami żadnych przewodzących prąd elementów, w tym
drutu elektrodowego.
Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne.
DYMY I GAZY - mogą być niebezpieczne dla zdrowia.
Nie trzymać głowy w strumieniu dymu.
Zapewnić wentylację ogólną oraz odciąganie dymów i gazów ze strefy oddychania operatora.
PROMIENIOWANIE ŁUKU - może spowodować poważne uszkodzenia wzroku i skóry.
Chronić oczy i ciało. Używać odpowiedniej przyłbicy lub tarczy spawalniczej, wyposażonej we właściwe
szkła filtrujące, a także odzieży ochronnej.
Chroń osoby postronne, stosując odpowiednie ekrany i zasłony.
ZAGROŻENIE POŻAROWE
Rozprysk metalu może spowodować pożar. Sprawdzić, czy w pobliżu stanowiska roboczego nie ma
materiałów łatwopalnych.
NIEPOPRAWNE DZIAŁANIE URZĄDZENIA - w razie niepoprawnego działania urządzenia wezwać osobę
posiadającą odpowiednie kwalifikacje.
PRZED ZAINSTALOWANIEM LUB URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZROZUMIEĆ INSTRUKCJĘ JEGO UŻYTKOWANIA
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
- 138 -
3. WSTĘP
! OSTRZEŻENIE !
WSZELKIE ZOBOWIĄZANIA GWARANCYJNE PRODUCENTA ZOSTAJĄ UNIEWAŻNIONE W
PRZYPADKU PRÓBY NAPRAWIENIA JAKICHKOLWIEK USTEREK PRZEZ KLIENTA.
UWAGA: Producent zastrzega sobie prawo do zmian w urządzeniu bez uprzedzenia.
3.1 INFORMACJE OGÓLNE
LAY 500 jest to źródło prądu spawania, przeznaczone do zasilania łuku elektrycznego przy spawaniu
łautomatycznym drutem elektrodowym w osłonie gazów ochronnych. Urządzenie to przewidziane jest do
współpracy z zespołem podającym MEK 4 oraz MEH 44.
3.2 DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilania 3x400V, 50Hz
Przekrój przewodu zasilającego 4x6mm
2
Zabezpieczenie sieci zasilającej 35 A zwłoczne
Znamionowy pobór mocy 27 kVA
Prąd pobierany z sieci dla P60% 39A
Znamionowy prąd spawania Cykl pracy* 60% 500A
Cykl pracy* 100% 390A
Zakres prądu spawania
50÷500A
Napięcie biegu jałowego
18÷55V
Wymiary Długość
Szerokość
Wysokość
1080
515
920
Masa ~238kg
Roboczy przepływ płynu chłodzącego przy ciśnieniu 2,5 bar 1 dm
3
/min (60l/h)
Dobór płynu chłodzącego w zależności od temperatury otoczenia
- woda destylowana
- roztwór 30% Antifreeze Coolant + 70% wody destylowanej
od 0°C do +40°C
do -10°C
Pojemność zbiornika 5 dm
3
*Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym.Cykl pracy 60% oznacza, że po 6 minutach pracy urządzenia
jest wymagana 4-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza , że urządzenie może pracować w sposób
ciągły, bez przerw.
UWAGA - Urządzenie posiada klasę:
- bezpieczeństwa IP23 i jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach zamkniętych
- zastosowania S co wskazuje, że jest przystosowane do użycia w miejscach, gdzie występuje
zwiększone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
3.3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA LAY 500
Lp. Ilość Nr części Opis
1 1 0349 302 001 Źródło prądu LAY 500
2 1 0349 301 032 Dokumentacja techniczno-ruchowa LAY 500
3 1 0349 302 039 Przewód prądowy
4
5 1 0349 302 030 Wkładka topikowa 2A
6 1 0349 302 031 Wkładka topikowa 4A
7 1 0349 302 035 Wkładka topikowa 8A
8 1 0349 302 040 Łącznik wodny
9 1 0156 654 883 Trzpień
- 139 -
4. INSTALACJA
4.1 INFORMACJE OGÓLNE
Prawidłowe zainstalowanie urządzenia LAY 500 jest nieodzownym warunkiem jego poprawnego
funkcjonowania. Zaleca się staranne zapoznanie się z poszczególnymi etapami opisanymi w tej części
dokumentacji i ścisłe przestrzeganie podanych tu zaleceń.
4.2 ŚRODOWISKO ROBOCZE
Aby zapewnić odpowiednie chłodzenie źródła, wymagana jest odpowiednia wentylacja tak, aby zapewnione
było odpowiednie chłodzenie urządzenia LAY 500. Urządzenie należy chronić przed pyłem,
zanieczyszczeniami i nadmiernym nagrzewaniem. Dlatego między LAY 500 a ścianami lub innymi
elementami utrudniającymi przepływ powietrza przez urządzenie powinien być zachowany odstęp co
najmniej 300 mm.
!OSTRZEŻENIE!
Instalowanie lub dołączanie jakiegokolwiek urządzenia filtrującego ogranicza przepływ powietrza
chłodzącego w związku z czym elementy źdła prądu mogą się przegrzać. Użycie jakiegokolwiek
urządzenia filtrującego pociąga za sobą utratę gwarancji.
4.3 KONTROLA
A. Rozpakować urządzenie i sprawdzić czy nie ma na nim jakichkolwiek ukrytych uszkodzeń, które mogły
zostać nie zauważone przy odbiorze urządzenia LAY 500. W razie wykrycia jakichkolwiek wad lub
uszkodzeń należy o tym od razu powiadomić dostawcę ( przewoźnika ).
B. Przed wyrzuceniem opakowania transportowego należy sprawdzić, czy nie pozostały w nim jakieś
części.
C. Sprawdzić czy wszystkie otwory i szczeliny wentylacyjne są odsłonięte i niczym nie zatkane.
4.4 PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA DO SIECI ZASILAJĄCEJ
! OSTRZEŻENIE !
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ! Należy podjąć wszelkie
środki ostrożności gwarantujące maksymalną ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym.
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek połączeń wewnątrz urządzenia, należy
wyłączyć główny wyłącznik sieciowy (znajdujący się w skrzynce rozdzielczej ) i odłączyć od sieci
kabel zasilający.
UWAGA!
Należy upewnić się, czy źródło prądu jest poprawnie skonfigurowane do właściwego napięcia sieci
zasilającej. Urządzenia dostosowanego do napięcia 3x400V NIE WOLNO zasilać napięciem 440V.
Urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Urządzenia LAY 500 są wyposażone w czterożyłowe przewody o długości 5 m, umożliwiające podłączenie
trójfazowego napięcia zasilającego 3x400V. Obwód zasilający powinien być zabezpieczony głównym
wyłącznikiem sieciowym i odpowiednimi bezpiecznikami bądź wyłącznikami automatycznymi,
uwzględniającymi znamionowe parametry zasilania (patrz DANE TECHNICZNE).
! OSTRZEŻENIE !
Obudowa musi być właściwie zerowana. W przeciwnym przypadku może stać się przyczyną
porażenia prądem elektrycznym, poparzenia lub nawet śmierci.
4.5 PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO URUCHOMIENIA
! OSTRZEŻENIE !
Przed przystąpieniem do przyłączania przewodów do zacisków lub gniazd wyjściowych urządzenia
należy wyłączyć główny wyłącznik sieciowy (znajdujący się w skrzynce rozdzielczej) i odłączyć od
sieci kabel zasilający .
- 140 -
1. Butlę z gazem ochronnym ustawić na półce znajdującej się z tyłu źródła i zabezpieczyć przy pomocy
łańcucha przed możliwością wywrócenia.
2. Zdjąć kołpak ochronny z butli i na krótką chwilę odkręcić zawór, aby usunąć ewentualne
zanieczyszczenia znajdujące się w łączniku.
3. Przykręcić do butli reduktor.
W przypadku stosowania CO
2
należy przykręcić do butli podgrzewacz gazu, a następnie reduktor.
Przewód zasilania podgrzewacza gazu wprowadzić do urządzenia LAY 500 poprzez otwór znajdujący
się w tylnej ścianie i podłączyć do listwy zaciskowej X2, umieszczonej wewnątrz urządzenia w pobliżu
otworu.
Uwaga: W przypadku stosowania gazów obojętnych i mieszanek gazowych użycie podgrzewacza gazu
jest niedozwolone.
4. Przewodem gazowym połączyć reduktor z króćcem znajdującym się na tylnej ścianie podajnika drutu.
5. Przewód prądowy z imadełkiem podłączyć do elementów spawanych w miejscu zapewniającym dobre
połączenie prądowe, z drugiej zaś strony do jednego z trzech gniazd prądowych "-" oznaczonych
, ∩∩ i ∩∩∩.
6. Przewodem prądowym połączyć gniazdo prądowe "+" źródła prądu spawania z wtykiem prądowym "+"
zespołu podającego.
7. Przewodem sterowniczym połączyć gniazdo źródła prądu spawania z wtykiem zespołu podającego.
8. Uchwyt spawalniczy o odpowiednim prądzie znamionowym połączyć z zespołem podającym za pomocą
złącza szybkomocującego.
9. Przygotować zespół podający do pracy posługując się zaleceniami zawartymi w jego instrukcji obsługi i
w zależności od potrzeb można go ustawić na źródle prądu osadzając na trzpieniu (rys. 4.1) lub
postawić obok źródła prądu.
10. Napełnić zbiornik układu chłodzenia płynem chłodzącym. Właściwy poziom płynu chłodzącego
oznaczony jest symbolem
znajdującym się na ścianie tylnej źródła.
W zależności od temperatury otoczenia należy stosować jako płyn chłodzący:
- wodę destylowaną przy temperaturze 0°C do +40°C
- roztwór 30% Antifreeze Coolant + 70% wody destylowanej przy temperaturze od -10°C
11. Króćce instalacji chłodzącej uchwyt spawalniczy podłączyć do odpowiednich złączy
szybkozamykających na podajniku drutu, następnie połączyć wężami podajnik drutu ze źródłem prądu,
zwracając uwagę na to aby kolory węży i ich zakończenia były zgodne z kolorami złącz
szybkozamykających
UWAGA: W przypadku stosowania uchwytów spawalniczych chłodzonych gazem (bez chłodzenia
wodnego) obwód chłodzenia wodnego należy zamknąć za pomocą łącznika znajdującego
się na wyposażeniu źródła prądu. Łącznik należy umieścić pomiędzy króćcami do
przyłączenia wyprowadzeń uchwytu, umieszczonymi na płycie przedniej zespołu
podającego.
UWAGA: Spawanie uchwytem chłodzonym cieczą przy jednoczesnym zamknięciu obwodu
chłodzenia za pomocą łącznika prowadzi do uszkodzenia uchwytu!
UWAGA: Istnieje ryzyko przewrócenia urządzenia podczas przemieszczania go lub podczas
wykonywania prac spawalniczych, jeżeli nastąpi wychylenie o więcej niż 10
0
. Aby
zwiększyć stabilność urządzenia w sytuacjach gdy używany jest wysięgnik podajnika,
należy zamontować zestaw zwiększający stabilność. KIT 0349 302 208. Zestaw
dostarczony jest na dodatkowe zamówienie, a montażu dokonuje użytkownik w oparciu o
załączoną instrukcję.
- 141 -
Rys. 4-1. Schemat połączeń zewnętrznych LAY 500 z zespołem podającym MEK 4 .
- 142 -
Rys. 4-2. Schemat połączeń zewnętrznych LAY 500 z zespołem podającym MEH 44 .
- 143 -
5. OBSŁUGA
! OSTRZEŻENIE !
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ
- Nie wolno używać urządzenia ze zdjętą osłoną,
- Nie wolno przemieszczać urządzenia przy włączonym zasilaniu,
- -Nie wolno przy włączonym zasilaniu dotykać dyszy i końcówki prądowej uchwytu spawalniczego
oraz wystającego drutu elektrodowego.
! OSTRZEŻENIE !
PROMIENIOWANIE ŁUKU MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIA WZROKU I SKÓRY HAŁAS MOŻE
USZKODZIĆ SŁUCH!
- Należy używać przyłbicy z filtrami nr 8 lub 10.
- Należy stosować środki chroniące oczy, uszy i całe ciało.
5.1 ELEMENTY NASTAWCZE I SYGNALIZACYJNE
A. WYŁĄCZNIK sieciowy (na przedniej ścianie urządzenia) załącza urządzenie gdy zostanie ustawiony w
położenie „I” (rys.5.1, poz.1), zaświeci się na zielono dioda LED (rys.5.1, poz.4) sygnalizując zasilanie
obwodów elektrycznych urządzenia. Zostanie także włączony wentylator chłodzący oraz silnik pompy.
Prawidłowy obieg cieczy w instalacji jest sygnalizowany świeceniem zielonej diody LED (rys.5.1, poz.5).
Wyłączenie pompy następuje po 5 minutach od zakończenia spawania. Po upływie następnych 5 minut
zostaje wyłączony wentylator i urządzenie przechodzi w stan spoczynku. Dioda LED (rys.5.1, poz.4)
świeci się wtedy na żółto. Z chwilą ponownego rozpoczęcia procesu spawania wentylator i pompa
załączają się automatycznie.
UWAGA: Jeśli po załączeniu pompa wydaje niejednostajne szumy oznacza to, że jest zapowietrzona.
W takim przypadku należy urządzenie wyłączyć i natychmiast włączyć ponownie.
B. REGULACJA NAPIĘCIA SPAWANIA odbywa się w sposób skokowy 5-stopniowym przełącznikiem
zgrubnej regulacji (rys.5.1, poz.2). W każdym z 5 zakresów dokładna wartość napięcia nastawiana jest
8-stopniowym przełącznikiem (rys.5.1, poz.3). Oznacza to, iż możliwy jest wybór 40 wartości napięcia
spawania.
UWAGA: Regulacja napięcia przełącznikami (rys. 5.1 poz. 2, 3) przy obciążonym źródle prądu
spawania (w trakcie spawania) grozi uszkodzeniem urządzenia!
C. PRZEGRZANIE powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia, spawania zostaje przerwane,
załączenie procesu spawania przyciskiem na uchwycie staje się niemożliwe. Świeci się dioda
sygnalizacyjna LED (rys.5.1 poz. 6). Dalsze spawanie jest możliwe po spadku temperatury wewnątrz
urządzenia.
D. MIERNIK cyfrowy (rys.5.1 poz. 7) wskazuje bieżące wartości prądu i napięcia spawania.
Urządzenie LAY500 produkowane jest opcjonalnie w wersji z miernikiem lub w wersji bez miernika,
umożliwiającej samodzielny montaż miernika przez użytkownika. Miernik dostarczany jest łącznie z
niezbędnym wyposażeniem i instrukcją montażu 0349 302 047 KIT (miernik bez funkcji HOLD) lub 0349
302 066 KIT (miernik z funkcją HOLD).
- 144 -
Rys. 5-1. Widok ściany przedniej i tylnej źródła prądu LAY 500
1. Wyłącznik sieciowy
2. Przełącznik zgrubnej regulacji napięcia spawania (5-stopniowy)
3. Przełącznik dokładnej regulacji napięcia spawania (8-stopniowy)
4. Dioda sygnalizująca załączenie urządzenia (kolor zielony) lub stan czuwania (kolor żółty)
5. Dioda sygnalizująca prawidłowy obieg cieczy chłodzącej
6. Dioda sygnalizująca stan przegrzania urządzenia
7. Miernik napięcia i prądu spawania - KIT 0349 302 066
8. Gniazda prądowe „ - ”
9. Gniazda prądowe „ + ”
10. Gniazdo do podłączenia sterowania zespołu podającego
11. Otwór dla wyprowadzenia kabla zasilania podgrzewacza gazu
12. Przewód zasilający
13. Króciec wejścia cieczy (ciecz gorąca)
14. Wziernik poziomu cieczy chłodzącej)
15. Króciec wyjścia cieczy (ciecz zimna)
16. Wspornik – na specjalne zamówienie KIT nr 0349 302 208
- 145 -
6. DOBÓR PARAMETRÓW SPAWANIA
Na rys.6.1 pokazano orientacyjne parametry spawania, jakie należy stosować podczas spawania drutami
elektrodowymi stalowymi. Dokładnego doboru parametrów spawania musi dokonać użytkownik, w
zależności od rodzaju spawanego materiału, rodzaju stosowanego spoiwa i gazu osłonowego.
Rys . 6.1 Orientacyjne parametry spawania
7. KONSERWACJA
UWAGA: Wszelkie zobowiązania gwarancyjne producenta zostają unieważnione w przypadku próby
naprawienia jakichkolwiek usterek przez klienta.
Nie rzadziej niż co 2 lata, a także po każdej naprawie urządzenia zaleca się dokonanie pomiaru
rezystancji izolacji. Do pomiaru należy: zewrzeć styki stycznika K1, zewrzeć styki złącza X2 na płytce LA07,
wyłącznik instalacyjny Q2 i wyłącznik sieciowy Q1 ustawić w pozycji załączonej, zewrzeć minus spawalniczy
z plusem spawalniczym, zewrzeć styki gniazda X1 (do podłączenia zespołu podającego).
Rezystancja mierzona megaomierzem o napięciu 500V nie powinna być mniejsza niż:
- pomiędzy obwodem wejścia i wyjścia - 5M
(wtyczka przewodu zasilającego L1,L2 lubL3 – gniazdo XB1(+))
- pomiędzy obwodem wejściowym i obwodem sterowania – 2,5M
(wtyczka przewodu zasilającego L1,L2 lubL3 – gniazdo X1 (do podłączenia podajnika drutu))
- pomiędzy obwodem wejściowym i obudową – 2,5M
(wtyczka przewodu zasilającego L1,L2 lubL3 – bolec zerujący)
- pomiędzy obwodem wyjściowym i obudową – 2,5M
(gniazdo XB1(+) - bolec zerujący)
- pomiędzy obwodem sterowania i obudową – 2,5M
(gniazdo X1 (do podłączenia podajnika drutu) – bolec zerujący).
W razie konieczności sprawdzenia wytrzymałości elektrycznej izolacji należy postępować tak jak przy
sprawdzaniu rezystancji izolacji.
7.1 CZYSZCZENIE
Urządzenie LAY 500 powinno być regularnie przedmuchiwane suchym sprężonym powietrzem o obniżonym
ciśnieniu. Jeśli urządzenie jest używane w zanieczyszczonym lub zapylonym środowisku należy je czyścić
częściej. W przeciwnym razie otwory wentylacyjne mogą zostać zablokowane co może spowodować
przegrzanie.
V
A
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500
20
30
40
50
60
Łuk mieszany
Łuk
zwarciowy
Łuk natryskowy
φ
elektrody
0,8
1,0
1,2
1,2
1,6
2,0
Grubość elementów spawanych
1,0
1,5
2,0
3,0
5,0
6,0
8,0
10,0
15,0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

ESAB LAY 500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi