ESAB Mig 400t, Mig 500t Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Valid for serial no. 6270349 301 118 070103
Mig 400t
Mig 500t
Origo
Instrukcja obs³ugi
POLSKI
TOCo
-- 2 --
1 DYREKTYWA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 WSTÊP 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Sprzêt 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DANE TECHNICZNE 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACJA 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Umieszczanie urz±dzenia 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Monta¿ elementów 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Instalacja elektryczna 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Zasilanie sieciowe 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 DZIA£ANIE 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Przy³±cze wodne 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Czujnik przep³ywu cieczy 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Indukcyjno¶æ 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 KONSERWACJA 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Kontrola i czyszczenie 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Uzupe³nianie cieczy ch³odzacej 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 WYSZUKIWANIE USZKODZEÑ 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMAT 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WYPOSA¯ENIE 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
m4050to -- 3 --
1 DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e
¼ród³o pr±du Origo
TM
Mig 400t / Origo
TM
Mig 500t pocz±wszy od numeru seryjnego 627 zgodne jest z
nor IEC/EN 60974--1 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzu
pe³ni±cym (93/68/EEC) oraz z norm IEC/EN 60974--10 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie
(89/336/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym (93/68/EEG).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--09--05
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadz do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
PL
m4050to -- 4 --
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y
zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj s od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij s czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodz s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
OSTRZE¯ENIE!
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem elektrycznym.
PL
m4050to -- 5 --
Nie wyrzucaæ urz±dz elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane
urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê
ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien
uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u
naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
3 WSTÊP
Origo
TM
Mig 400t i Origo
TM
Mig 500t to tyrystorowe ¼ród³a pr±du przeznaczone do
spawania meto MIG/MAG z podajnikami Origo
TM
Feed 30x, Origo
TM
Feed 48x i z
wiêkszo¶ci± podajników ESAB
¬ród³a pr±du ch³odzone wentylatorami i wyposa¿one w zabezpieczenie termiczne.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 19.
3.1 Sprzêt
Dostawa ¼róde³ pr±du obejmuje:
S Przewód masowy 5m z zaciskiem
S Pó³ka pod butlê z gazem
S £añcuch do zamocowani butli z gazem
S Trzpieñ do podajnika drutu
S Instrukcja obs³ugi
4 DANE TECHNICZNE
Origo
TM
Mig 400t Origo
TM
Mig 400t
Napiêcie zasilania 400/415 V 3 50 Hz 230/400/415/500 V, 3 50 Hz
230/440/460 V, 3 60 Hz
Obci±¿enie dopuszczalne przy
45% cyklu pracy
60 % cyklu pracy
100% cyklu pracy
400 A / 34 V
350 A / 32 V
280 A / 28 V
400 A / 34 V
350 A / 32 V
280 A / 28 V
Zakres pr±du spawania (DC) 50A /16.5V-400A /34V 50A/16.5V-400 A/34V
Napiêcie stanu ja³owego 53-58 V 53-58 V
Moc stanu ja³owego
z uk³adem ch³odzenia ciec
590 W
790 W
640 W
840 W
Wspó³czynnik mocy przy
maksymalnym pr±dzie
0,86 0,86
Sprawno¶æ przy maksymalnym pr±dzie 74 % 76 %
Napiêcie sterowania 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Wymiary x szer. z wys. 800 x 640 x 835 mm 800 x 640 x 835 mm
Waga
z uk³adem ch³odzenia ciec
209 kg
223 kg
210 kg
224 kg
PL
m4050to -- 6 --
Zakres temperatury pracy
od -10 do +40˚C od -10 do +40˚C
Stopieñ ochrony IP 23 IP 23
Klasa zastosowania
Origo
TM
Mig 500t Origo
TM
Mig 500t
Napiêcie zasilania 400/415 V 3 50 Hz 230/400/415/500 V, 3 50 Hz
230/440/460 V, 3 60 Hz
Obci±¿enie dopuszczalne przy
60% cyklu pracy
80 % cyklu pracy
100% cyklu pracy
500 A / 39 V
450 A / 37 V
400 A / 34 V
500 A / 39 V
435 A / 36 V
390 A / 33,5 V
Zakres pr±du spawania (DC) 50A/16.5V-500A /39V 50A/16.5V-500A /39V
Napiêcie stanu ja³owego 53-60 V 53-60 V
Moc stanu ja³owego
z uk³adem ch³odzenia ciec
670 W
870 W
720 W
920 W
Wspó³czynnik mocy przy
maksymalnym pr±dzie
0,90 0,90
Sprawno¶æ przy maksymalnym pr±dzie 78 % 78 %
Napiêcie sterowania 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Wymiary x szer. z wys. 800 x 640 x 835 mm 800 x 640 x 835 mm
Waga
z uk³adem ch³odzenia ciec
235 kg
249 kg
237 kg
251 kg
Zakres temperatury pracy od -10 do +40˚C od -10 do +40˚C
Stopieñ ochrony IP 23 IP 23
Klasa zastosowania
Uk³ad ch³odzenia ciecz±
Moc ch³odzenia 2500W przy róznicy
temperatur 40˚C i
przep³ywie 1,5l/min
2500W przy ró¿nicy temperatur
40˚C i przep³ywie 1,5l/min
Ciecz ch³odzaca 50% wody / 50% glikolu 50% wody / 50% glikolu
Ilo¶æ cieczy ch³odz±cej 5,5 l 5,5 l
Maksymalny przep³yw cieczy 2,0 l/min 2,0 l/min
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Cykl pracy
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Stopieñ ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
PL
m4050to -- 7 --
5 INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
Uwaga!
Podå±czyæ ¼ródåo pr±du do sieci elektrycznej o impedancji 0.243
(
Mig 400tw), 0.136
(Mig 500tw) lub
ni¿szej. Je¶li impedancja sieci bêdzie wy¿sza, mo¿e dochodziæ do przygasania o¶wietlenia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodow
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
¬ród³o pr±du nale¿y podnosiæ chwytaj±c za ucho do
podnoszenia.
Uchwyt przeznaczony jest wy³±cznie do ci±gniêcia ¼ród³a
pr±du.
Instrukcja dotycz±ca podnoszenia
5.1 Umieszczanie urz±dzenia
¬ród³o zasilania nale¿y umie¶ciæ w taki sposób, ¿eby wyloty i wloty ch³odz±cego powietrza
nie by³y zablokowane.
5.2 Monta¿ elemenw
PL
m4050to -- 8 --
Podczas transportu tylne ko³a urz±dzenia ustawione w pozycji przedniej.
Przed rozpoczêciem pracy tylne ko³a urz±dzenia nale¿y ustawiæ w pozycji tylnej.
UWAGA!
5.3 Instalacja elektryczna
PL
m4050to -- 9 --
5.4 Zasilanie sieciowe
Nale¿y sprawdziæ, czy urz±dzenie zosta³o pod³±czone do zasilania sieciowego o
odpowiednim napiêciu oraz czy jest zabezpieczone przez bezpiecznik odpowiedniej
wielko¶ci. Urz±dzenie nale¿y pod±czyæ zgodnie z obowi±zuj±cymi przepisami.
Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi pod³±czenia zasilania
Zalecane wielko¶ci bezpieczników i przekrój przewodu zasilaj±cego.
Origo
TM
Mig 400t
3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 60 Hz 3µ
µµ
µ 60 Hz
Napiêcie zasilania 230 V 400 / 415 V 500 V 230 V 440 / 460 V
Pr±d pierwotny przy
45% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
51 A
47 A
39 A
31 A
28 A
23 A
25 A
22 A
19 A
51 A
45 A
37 A
30 A
27 A
22 A
Przekrój przewodu
zasilaj±cego
4x10 mm
2
4x4 mm
2
4x4 mm
2
4x10 mm
2
4x4 mm
2
Bezpiecznik 35 A 25 A 20 A 35 A 20 A
Origo
TM
Mig 500t 3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 60 Hz 3µ
µµ
µ 60 Hz
Napiêcie zasilania 230 V 400 / 415 V 500 V 230 V 440 / 460 V
Pr±d pierwotny przy
60% cyklu pracy
80% cyklu pracy
100% cyklu pracy
69 A
63 A
59 A
42 A
38 A
34 A
33 A
29 A
27 A
69 A
61 A
56 A
42 A
37 A
33 A
Przekrój przewodu
zasilaj±cego
4x16 mm
2
4x6 mm
2
4x6 mm
2
4x16 mm
2
4x6 mm
2
Bezpiecznik 63 A 35 A 35 A 50 A 25 A
NB: Przekrój przewodu zasilaj±cego i wielko¶ci bezpieczników ukazane powy¿ej s± zgodne z
przepisami szwedzkimi. Mo¿liwe, ¿e nie bêd± one odpowiednie w innych krajach: nale¿y upewniæ siê,
¿e przekrój przewodu i wielko¶ci bezpieczników s± zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
PL
m4050to -- 10 --
6 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
UWAGA! NIEBEZPIECZEÑSTWO WYWRÓCENIA SIÊ URZ¡DZENIA!
W przypadku ustawienia urz±dzenia na nierównym lub pochy³ym pod³o¿u, nale¿y
zabezpiecz je przed mo¿liwo¶ci± wywrócenia siê.
6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze
1 Przy³±cze do pod³±czenia przewodu
steruj±cego podajnika
8 Przy³±cze do pod³±czenia przewodu
masowego (-) niska indukcyjno¶æ
2 Bezpiecznik automatyczny 9 Przy³±cze do pod³±czenia przewodu
masowego (-) ¶rednia indukcyjno¶æ
3 Wy¶wietlacz (miernik cyfrowy), jako opcja,
zob. strona 19.
10 Przy³±cze do pod³±czenia przewodu
masowego (-) wysoka indukcyjno¶æ
4 Pomarañczowa lampka, przegrzanie i brak
przep³ywu cieczy ch³odz±cej*
11 Czerwone przy³±cze do pod³±czenia cieczy
ch³odz±cej z podajnika
5 Bia³a lampka, urz±dzenie w³±czone 12 Niebieskie przy³±cze do pod³±czenia cieczy
ch³odz±cej do podajnika
6 Prze³±cznik zasilania 13 Przy³±cze do pod³±czenia pr±dowego
przewodu spawalniczego (+)
7 Prze³±cznik pompy ELP**
Uwaga! Przy³±cza cieczy ch³odz±cej nie dostêpne we wszystkich wersjach
* Wskazuje brak przep³ywu cieczy ch³odz±cej tylko przy zastosowaniu czujnika przep³ywu, zob. punkt 6.4
** ELP = ESAB Logic Pump, zob. punkt 6.3.
PL
m4050to -- 11 --
6.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
¬ród³o pr±du jest wyposa¿one w wy³±cznik termiczny, który siê w³±cza je¶li wewnêtrzna
temperatura urz±dzenia jest za wysoka, przerywaj±c pr±d spawania, co powoduje
¶wiecenie pomarañczowej lampki na ¶cianie przedniej urz±dzenia. Urz±dzenie zostaje
uruchomione automatycznie kiedy temperatura opadnie i lampka siê wy³±czy.
6.3 Przy³±cze wodne
Podajnik Origo
TM
Feed jest wyposa¿ony w czujnik ELP, ESAB Logic Pump, który
wykrywa czy przewody cieczy ch³odz±cej uchwytu spawalniczego pod³±czone. Je¶li jest
pod³±czony uchwyt spawalniczy ch³odzony ciecz±, pompa wodna zostaje w³±czona.
Przy zastosowaniu innych podajników, prze³±cznik pompy musi byæ ustawiony w pozycji “I”
je¶li u¿ywany jest uchwyt spawalniczy ch³odzony ciecz±.
Podczas przy³±czania przewodów cieczy ch³odzacej do/z podajnika Feed prze³±cznik
zasilania urz±dzenia Origo
TM
Mig musi byç ustawiony w pozycji wy³±czonej (OFF).
Przy zastosowaniu uchwytu spawalniczego ch³odzonego gazem, prze³±cznik pompy
powinien byæ ustawiony w pozycji “ELP/0”.
Uwaga! Stosuj±c uchwyt ch³odzony ciecz± przy nieaktywnej pompie, mo¿na doprowadziæ
do jego zniszczenia.
6.4 Czujnik przep³ywu cieczy
Czujnik przep³ywu przerywa pr±d spawania w przypadku braku przep³ywu cieczy
ch³odz±cej i zapala siê pomarañczowa lampka na ¶cianie przedniej ¼ród³a pr±du.
Czujnik przep³ywu - jako opcja. zob. numer katalogowy na str. 20.
6.5 Indukcyjno¶æ
Wy¿sza indukcyjno¶æ powoduje, ¿e spoina jest bardziej p³ynna i wystêpuje mniej
rozprysków. Ni¿sza indukcyjno¶æ powoduje ostrzejszy d¼wiêk i stabilny skoncentrowany ³uk
7 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
Konserwacj± mo¿e zajmowaæ siê jedynie upowa¿niony personel.
Os³ony mo¿e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaj±ca odpowiednie przygotowanie w
zakresie elektryki (osoba upowa¿niona).
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
PL
m4050to -- 12 --
7.1 Kontrola i czyszczenie
Nale¿y regularnie sprawdzaæ czy ¼ród³o pr±du nie uleg³o zabrudzeniu.
¬ród³o pr±du powinno byæ regularnie czyszczone przy u¿yciu suchego sprê¿onego
powietrza o obni¿onym ci¶nieniu. Czyszczenie nale¿y przeprowadzaæ czê¶ciej w
¶rodowisku silnie zanieczyszczonym.
W innym wypadku wlot /wylot powietrza mo¿e zostaæ zablokowany i spowodowaæ
przegrzanie. Aby tego unikn±æ mo¿na zastosowaæ filtr powietrza.
Filtr powietrza jest dostêpny jako opcja. Numer katalogowy na str. 20.
7.2 Uzupe³nianie cieczy ch³odzacej
Zaleca siê mieszaninê wody i glikolu etylenowego w proporcji 50/50%.
8 WYSZUKIWANIE USZKODZEÑ
Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale¿y sprawdziæ i
skontrolow nastêpuj±ce elementy:
Typ uszkodzenia Dzia³anie
Brak ³uku S Sprawd¼ czy zasilanie sieciowe zosta³o w³±czone
S Sprawd¼ czy pr±d spawania i przewód powrotny zosta³y
prawid³owo pod³±czone.
S Sprawd¼ czy zosta³a nastawiona odpowiednia warto¶æ pr±du.
S Sprawd¼ czy zadzia³a³ miniaturowy bezpiecznik automatyczny
MBC.
W trakcie spawania nast±pi³a
przerwa w dostawie pr±du
spawania
S Sprawd¼ czy zadzia³a³ wy³±cznik termiczny (sygnalizuje to pal±ca
siê pomarañczowa lampka na panelu przednim).
S Sprawd¼ bezpieczniki zasilania sieciowego.
Czêsto w³±czaj± siê wy³±czniki
termiczne
S Sprawd¼ czy nie zosta³y zatkane filtry powietrza.
S Upewnij siê, ¿e nie zosta³y przekroczone dane znamionowe ¼ród³a
zasilania (tj., ¿e urz±dzenie nie jest przeci±¿one).
S³aba wydajno¶æ spawania S Sprawd¼ czy pr±d spawania i przewody powrotne zosta³y
prawid³owo pod³±czone.
S Sprawd¼ czy zosta³a ustawiona odpowiednia warto¶æ pr±du.
S Sprawd¼ czy zastosowano odpowiednie druty spawalnicze.
S Sprawd¼ bezpieczniki zasilania sieciowego.
PL
m4050to -- 13 --
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Origo
TM
Mig 400t / Origo
TM
Mig 500t skonstruowane i przetestowane zgodnie z
miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 i EN 60974--10. Obowi±zkiem
jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e
produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
Schemat
dm4050t -- 14 --
400 -- 415 V
dm4050t -- 15 --
400 -- 415 V
dm4050t -- 16 --
230 -- 500V
dm4050t -- 17 --
230 -- 500V
Origo
T
M
Mig 400t / Origo
T
M
Mig 500t
Edition 070103
om4050t -- 18 --
Valid for serial no. 627--XXX--XXXX
Ordering numbers
0349 302 242 Origo
TM
Mig 400t 400V / 415V, 3~50Hz
0349 302 243 Origo
TM
Mig 400t 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz
0349 302 244 Origo
TM
Mig 400tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler
0349 302 245 Origo
TM
Mig 400tw 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz;
with water cooler
0349 302 246 Origo
TM
Mig 500t 400V / 415V, 3~50Hz
0349 302 247 Origo
TM
Mig 500t 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz
0349 302 248 Origo
TM
Mig 500tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler
0349 302 249 Origo
TM
Mig 500tw 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz;
with water cooler
0349 303 728 Origo
TM
Mig 500tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler, with circuit breaker
Origo
T
M
Mig 400t / Origo
T
M
Mig 500t
Edition 070103
Wyposa¿enie WYPOSA¯ENIE
am4050t -- 19 --
Origo
TM
Feed for Marathon Pac
TM
,
M13 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 114 883
0459 114 884
0459 114 893
0459 114 894
0459 114 983
0459 114 984
0459 114 993
0459 114 994
Origo
TM
Feed with capsulated bobbin,
M13 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 116 883
0459 116 884
0459 116 893
0459 116 894
0459 116 983
0459 116 984
0459 116 993
0459 116 994
Origo
TM
Feed for Marathon Pac
TM
,
M14 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 114 895
0459 114 995
Origo
TM
Feed with capsulated bobbin,
M14 panel . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 116 895
0459 116 995
Digital instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0455 173 882
Origo
T
M
Mig 400t / Origo
T
M
Mig 500t
Edition 070103
am4050t -- 20 --
Transformer for CO
2
heater . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 250
Guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 303
Water flow guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 251
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 252
Holder for welding gun and cables . . . . . . . . 0349 303 362
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Mig 400t, Mig 500t Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla