ESAB Mig 320 Origo™ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Valid for serial no. 626-xxx-xxxx, 121-xxx-xxxx0463 274 001 PL 20120822
Origo
Mig 320
Instrukcja obsługi
- 2 -
TOCo
- 3 -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1 BEZPIECZEŃSTWO 4................................................
2 WPROWADZENIE 6..................................................
2.1 Wyposażenie 6.............................................................
3 DANE TECHNICZNE 7................................................
4 INSTALACJA 7......................................................
4.1 Położenie 7................................................................
4.2 Montaż podzespołów 8.......................................................
4.3 Montaż stabilizatora 9.......................................................
4.4 Instalacja elektryczna 9......................................................
4.5 Zasilanie sieciowe 10.........................................................
5 DZIAŁANIE 11........................................................
5.1 Przyłącza i sterowanie 11.....................................................
5.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 12.........................................
5.3 Indukcyjność 12..............................................................
6 KONSERWACJA 12...................................................
6.1 Kontrola i czyszczenie 12.....................................................
7 USUWANIE USTEREK 13..............................................
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 13................................
SCHEMAT 14............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 18.............................................
WYPOSAŻENIE 19.......................................................
© ESAB AB 2011
ba51o1 - 4 -
1 BEZPIECZEŃSTWO
Użytkownicy sprzętu firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą
być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami
dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń.
Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania sprzętu. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na:
S jego obsłudze
S lokalizacji wyłacznika awaryjnego zatrzymania
S jego działaniu
S Przestrzeganiu odpowiednich środków ostrożności i przepisów BHP
S spawaniu i cięciu
2. Operator musi upewnić się, że:
S w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona
osoba
S w chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi być:
S Zabezpieczone przed zagrożeniem wypadkiem, pożarem, wybuchem i promieniowaniem
łuku na zewnątrz
S Dobrze wentylowane, ale wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej
S Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne,
odzież ognioodporna, rękawice ochronne.
S Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki,
itp., które mogłyby się o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie.
5. Ogólne środki ostrożności
S Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony.
S Praca na sprzęcie zasilanym energią elektryczną powinna być wykonywana wyłącznie
przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje w zakresie eksploatacji takich
urządzeń.
S Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
S Smarowania i konserwacji sprzętu nie wolno przeprowadzać podczas jego pracy.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno używać źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur i
innych celów niź prace spawalnicze.
PL
© ESAB AB 2011
ba51o1 - 5 -
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne
środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa
i higieny pracy obowiązującymi na twoim stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
S Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
S Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
S Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj głowę z dala od wyziewów.
S W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY -może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
S Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
S Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głośne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
S Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
S Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZEŻENIE
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu
zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
UWAGA!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do spawania łukiem spawalniczym.
PL
© ESAB AB 2011
ba51o1 - 6 -
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa
krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy
przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, masz obowiązek uzyskać informacje o
odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB posiada w ofercie najważniejsze akcesoria służące do zabezpieczenia
pracy na stanowisku wykonywania prac spawalniczych.
2 WPROWADZENIE
Mig 320 to regulowane skokowo źródło prądu, przeznaczone do spawania metodą
MIG/MAG z podajnikami drutu Feed 302 i Feed 304.
Źródła prądu są chłodzone powietrzem i wyposażone w termiczny wyłącznik
przeciążeniowy.
Urządzenie jest wyposażone w miernik cyfrowy wskazujący prąd i napięcie. Miernik
ma funkcję wstrzymania i może być kalibrowany.
Źródło prądu występuje w różnych wariantach ć patrz strona 18.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 19.
2.1 Wyposażenie
Wraz ze źródłem prądu są dostarczane:
S Przewód masowy 3m z klamrą
S Półka na butlę z gazem
S Trzpień na podajnik drutu
S Instrukcja obsługi
PL
© ESAB AB 2011
ba51o1 - 7 -
3 DANE TECHNICZNE
Mig 320
Napięcie 230/400-415/500 V 350 Hz 230/440-460 360
Hz
Obciążenie dopuszczalne
przy 100% cyklu pracy 195 A/24 V
przy 60% cyklu pracy 250 A/27 V
przy 30% cyklu pracy 320 A/30 V
Zakres ustawień (DC) 40 A / 16 V - 320 A / 30 V
Napięcie stanu jałowego 16-40 V
Moc stanu jałowego 200 W
Wydajność przy prądzie maks.
75%
Współczynnik mocy przy prądzie maks. 0.94
Napięcie sterowania 42 V, 50/60 Hz
Wymiary dł.xszer.xwys. 840 x 425 x 830
Waga 111 kg
Temperatura pracy Od -10 do +40°C
Temperatura transportu Od -20 do +55°C
Stopień ochrony IP 23
Klasa zastosowania
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub
ciąć przy określonym obciążeniu nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla 40°C.
Cykl pracy
IP określa w jakim stopniu urządzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewnątrz
zanieczyszczeń stałych i wodnych. IP23 oznacza, że urządzenie jest przystosowane do pracy w
pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz.
Stopień ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, że urządzenie jest przystosowane do użycia w miejscach,
gdzie występuje zwiększone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
4 INSTALACJA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia w zakresie
eksploatacji elektrycznego sprzętu spawalniczego udokumentowane ważnymi
zaświadczeniami kwalifikacyjnymi.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego. W warunkach domowych może
spowodować zakłócenia odbioru radiowego. Za przedsięwzięcie należytych środków
zapobiegawczych odpowiedzialny jest użytkownik.
4.1 Położenie
Źródło prądu spawania należy tak ustawić, aby wloty i wyloty powietrza chłodzącego
nie były zablokowane.
PL
© ESAB AB 2011
ba51o1 - 8 -
4.2 Montaż podzespołów
OSTRZEŻENIE
Podczas transportu tylne koła źródła prądu są ustawione w pozycji przedniej.
Przed rozpoczęciem pracy należy je ustawić w pozycji tylnej.
PL
© ESAB AB 2011
ba51o1 - 9 -
4.3 Montaż stabilizatora
Jeśli w urządzeniu ma być zainstalowana przeciwwaga, należy zamontować stabiliza
tor. Stabilizator jest dostępny jako opcja. Numer katalogowy został podany na stronie
19.
Uwaga! Użycie przeciwwagi bez stabilizatora może spowodować przewrócenie się
urządzenia.
4.4 Instalacja elektryczna
PL
© ESAB AB 2011
ba51o1 - 10 -
4.5 Zasilanie sieciowe
Sprawdzić, czy urządzenie zostało podłączone do zasilania
sieciowego o odpowiednim napięciu oraz czy jest zabezpieczone
przez bezpiecznik odpowiedniej wielkości. Zgodnie z przepisami,
należy wykonać ochronne połączenie uziemiające.
Tabliczka znamionowa z danymi dotyczącymi
podłączania zasilania
Zalecane bezpieczniki i minimalny przekrój przewodów
Mig 320 350 Hz 350/60 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
Napięcie (V) 230 400/415 500 230 440/460
Prąd pierwotny A
przy 100% cyklu pracy 16 9 7 16 8
przy 60% cyklu pracy 23 14 10 23 12
przy 30% cyklu pracy 35 20 16 34 18
Przekrój przewodu
sieciowego, mm
2
4 x 4 4 x 2,5 4 x 2,5 4 x 4 4 x 2,5
Bezpiecznik, zwłoczny A 20 16 16 20 16
UWAGA! Przekrój przewodu sieciowego i wielkości bezpieczników podane powyżej są zgodne z
przepisami szwedzkimi. Możliwe, że nie będą one odpowiednie w innych krajach: należy się upewnić,
że przekrój przewodu i wielkości bezpieczników są zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
PL
© ESAB AB 2011
ba51o1 - 11 -
5 DZIAŁANIE
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym
sprzętem znajdują się na stronie 4. Należy zapoznać się z nimi przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
OSTRZEŻENIE!
W przypadku ustawienia urządzenia na
nierównym lub pochyłym podłożu, należy
zabezpieczyć je przed możliwością wywrócenia
się.
5.1 Przyłącza i sterowanie
1 Przełącznik zasilania sieciowego 7 Przyłącze przewodu masowego (-), wysoka
indukcyjność
2 Przełącznik, nastawa dokładna 8 Przyłącze przewodu masowego (-), niska
indukcyjność
3 Przełącznik, nastawa zgrubna 9 Przyłącze kabla prądu spawania (+)
4 Kontrolka, zasilanie włączone (ON) 10 Przyłącze kabla sterującego podajnika drutu
5
Pomarańczowa kontrolka ć przegrzanie
11 Miniaturowy bezpiecznik automatyczny
(MCB)
6 Wyświetlacz (miernik cyfrowy) V/A
PL
© ESAB AB 2011
ba51o1 - 12 -
5.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Termiczny wyłącznik przeciążeniowy chroni przed przegrzaniem. Wyłącznik kasuje się
automatycznie, kiedy urządzenie ostygnie.
5.3 Indukcyjność
Wyższa indukcyjność powoduje, że spoina jest bardziej płynna i występuje mniej roz
prysków. Niższa indukcyjność powoduje ostrzejszy dźwięk i stabilny, skoncentrowany
łuk.
6 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest ważna celem zapewnienia bezpieczeństwa i
niezawodności.
Osłony może zdejmować jedynie osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia
elektryczne (osoba upoważniona).
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie
gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
6.1 Kontrola i czyszczenie
Źródło prądu
S Należy regularnie sprawdzać, czy źródło prądu nie uległo zabrudzeniu.
S Źródło prądu powinno być regularnie czyszczone przy użyciu suchego
sprężonego powietrza o obniżonym ciśnieniu. Czyszczenie należy
przeprowadzać częściej w środowisku silnie zanieczyszczonym. W przeciwnym
razie wlot/ wylot powietrza może zostać zablokowany i spowodować
przegrzanie. Aby tego uniknąć, można zastosować filtr powietrza.
Filtr powietrza jest dostępny jako opcja. Numer katalogowy podano na stronie 19.
PL
© ESAB AB 2011
ba51o1 - 13 -
7 USUWANIE USTEREK
Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu należy przeprowadzić
następujące kontrole i przeglądy.
Typ usterki Działanie
Brak łuku S Sprawdź, czy przełącznik zasilania sieciowego został
załączony.
S Sprawdź, czy obwód spawania został prawidłowo podłączony.
S Sprawdź, czy ustawiono odpowiednią wartość prądu.
S Sprawdź, czy zadziałał miniaturowy bezpiecznik automatyczny
(MCB).
W trakcie spawania wystąpiła
przerwa w dostawie prądu
spawania
S Sprawdź, czy zadziałał wyłącznik termiczny (sygnalizuje to
pomarańczowa kontrolka na przednim panelu).
S Sprawdź bezpieczniki zasilania sieciowego.
Wyłącznik termiczny często
się uruchamia
S Sprawdź, czy filtry powietrza nie są zatkane.
S Upewnij się, że nie zostały przekroczone dane znamionowe
źródła prądu (tj. czy urządzenie nie jest przeciążone).
Słaba wydajność spawania
S Sprawdź, czy obwód spawania został prawidłowo podłączony.
S Sprawdź, czy ustawiono odpowiednią wartość prądu.
S Sprawdź, czy zastosowano odpowiednie druty spawalnicze.
S Sprawdź bezpieczniki zasilania sieciowego.
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być
przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB.
Mig 320 są skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową i
europejską normą EN 60974-1 i EN 60974-10. Obowiązkiem jednostki serwisowej
dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że produkt w dalszym ciągu
odpowiada wymienionym normom.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
© ESAB AB 2011
Schemat
ba51e - 14 -
Mig 320, 400 V
© ESAB AB 2011
ba51e - 15 -
© ESAB AB 2011
ba51e - 16 -
Mig 320, 230-500V
© ESAB AB 2011
ba51e - 17 -
Mig 320
© ESAB AB 2011
Numer zamówieniowy
ba51o - 18 -
.
Ordering no. Type Notes
0349 312 600 Origo™ Mig 320 230/400-415/500 V, 3~50Hz , 230/400-460 V,
3~60Hz with digital instrument
0349 300 522 Origo™ Mig 320 Spare parts list
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
Mig 320
© ESAB AB 2011
Wyposażenie WYPOSAŻENIE
ba51a - 19 -
Feeder with capsulated bobbin
Origo
TM
Feed 302 .......................
Origo
TM
Feed 304 .......................
0459 116 781
0459 116 882
Digital meter ............................ 0349 302 598
Transformer kit for CO
2
heater ........... 0349 302 250
Filter ................................... 0349 302 599
Cable holders ........................... 0349 303 362
Mig 320
© ESAB AB 2011
ba51a - 20 -
Connection sets
Connection set 1,7m ......................
Connection set 10m ......................
Connection set 15m ......................
Connection set 25m ......................
Connection set 35m ......................
0469 836 880
0469 836 881
0469 836 882
0469 836 883
0469 836 884
Stabilizer ............................... 0349 303 475
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Mig 320 Origo™ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi