PL
Valid for serial no. 736-xxx-xxxx0463 326 001 PL 20120528
Origo
Mig C141/ C151
Mag C171/ C201/ C251
Instrukcja obsługi
- 2 -
TOCo
- 3 -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 4.......................................
2 WSTĘP 6............................................................
2.1 Wyposażenie 6.............................................................
3 DANE TECHNICZNE 6................................................
4 INSTALACJA 8......................................................
4.1 Umieszczanie urządzenia 8...................................................
4.2 Montaż elementów 8........................................................
4.2.1 Mig C141 9............................................................
4.2.2 Mig C151 10............................................................
4.2.3 Mag C171/C201/C251 11.................................................
4.3 Instalacja elektryczna 11......................................................
4.4 Zasilanie sieciowe 12.........................................................
4.5 Zalecane bezpieczniki i minimalny przekrój przewodów 12.........................
5 DZIAŁANIE 12........................................................
5.1 Połączenia i sterowanie 13....................................................
5.2 Spawanie bez gazu 14........................................................
5.3 Dociskanie podawanego drutu 14...............................................
5.4 Wymiana i wkładanie drutu 15.................................................
5.5 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 15.........................................
6 KONSERWACJA 15...................................................
6.1 Kontrola i czyszczenie 15.....................................................
7 wyszukiwanie uszkodzeŃ 16..........................................
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 17................................
SCHEMAT 18............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 24.............................................
CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE 25...........................................
WYPOSAŻENIE 27.......................................................
ba47o - 4 -
1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Użytkownicy sprzętu firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą
być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami
dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń.
Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania sprzętu. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na:
S jego obsłudze
S lokalizacji wyłacznika awaryjnego zatrzymania
S jego działaniu
S Przestrzeganiu odpowiednich środków ostrożności i przepisów BHP
S spawaniu i cięciu
2. Operator musi upewnić się, że:
S w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona
osoba
S w chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi być:
S Zabezpieczone przed zagrożeniem wypadkiem, pożarem, wybuchem i promieniowaniem
łuku na zewnątrz
S Dobrze wentylowane, ale wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej
S Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne,
odzież ognioodporna, rękawice ochronne.
S Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki,
itp., które mogłyby się o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie.
5. Ogólne środki ostrożności
S Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony.
S Praca na sprzęcie zasilanym energią elektryczną powinna być wykonywana wyłącznie
przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje w zakresie eksploatacji takich
urządzeń.
S Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
S Smarowania i konserwacji sprzętu nie wolno przeprowadzać podczas jego pracy.
UWAGA!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
PL
ba47o - 5 -
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne
środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa
i higieny pracy obowiązującymi na twoim stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
S Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
S Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
S Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj głowę z dala od wyziewów.
S W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY -może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
S Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
S Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głośne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
S Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
S Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZEŻENIE
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno używać źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur i
innych celów niź prace spawalnicze.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do spawania łukiem spawalniczym.
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa
krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy
przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, masz obowiązek uzyskać informacje o
odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB posiada w ofercie najważniejsze akcesoria służące do zabezpieczenia
pracy na stanowisku wykonywania prac spawalniczych.
PL
ba47o - 6 -
2 WSTĘP
Mig C141, Mig C151, Mag C171, Mag C201, Mag C251 to skokowo regulowane
źródła prądu o kompaktowej konstrukcji, przeznaczone do spawania drutami pełnymi
stalowymi, ze stali nierdzewnej, aluminiowymi, jak również drutami rdzeniowymi w
osłonie gazu lub bez.
Aby spawać drutami pełnymi w osłonie gazu i drutami rdzeniowymi bez osłony gazu
należy przełączyć przewody na zaciskach + i - powyżej mechanizmu podającego.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 27.
2.1 Wyposażenie
Żródło prądu jest dostarczane z:
S Uchwytem spawalniczym
S Przewodem masowym 3,5m z zaciskiem
S Półką pod butlę z gazem (C151-C251)
S Instrukcją obsugi
3 DANE TECHNICZNE
Mig C141 Mig C151 Mag C171
Napięcie zasilania
220-230V, 1 50/60Hz 220-230V, 1 50/60Hz 220-230V, 1 50/60Hz
Obciążenie
dopuszczalne
przy100 % cyklu pracy
42A/16,1V 67A/17,4V 76A/17,8V
przy 60 % cyklu pracy 54A/16,7V 87A/18,3V 98A/18,9V
przy 50 % cyklu pracy - 95A/18,7V -
przy 25 % cyklu pracy 83A/18,2V - 155A/21,7V
przy 20 % cyklu pracy 100A/17,0V 150A/16,0V 170A/21,0V
Zakres prądu spawania
(DC)
35A/15,7V-83A/18,2V
(130A/13,4)
30A/15,5V-95A/18,7V
(150A/16,0V)
30A/15,5V-155A/21,7
V (170A/21,0)
Napięcie stanu jałowego 18,7-25,1V 17,3-24,3V 22,4-44,5V
Moc stanu jałowego 75W 110W 270W
Współczynnik mocy 0,91 0,92 0,91
Napięcie sterowania 220-230V, 50/60Hz 220-230V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Prędkość podawania
drutu
2,0-14m/min 2,0-14m/min 1,0-17m/min
Czas upalania elektrody - - 0,02-0,25s
Spawanie punktowe - - 0,2-2,5s
Przyłącze uchwytu
spawalniczego
fixed fixed EURO
Średnica drutu 0,6-0,8(Fe)
1,0(Al)
0,8(cored)
0,8(CuSi)
0,6-0,8(Fe)
1,0(Al)
0,8(cored)
0,8(CuSi)
0,6-0,8(Fe)
1,0(Al)
0,8(cored)
0,8-1,0(CuSi)
PL
ba47o - 7 -
Mag C171Mig C151Mig C141
Maks. średnica szpuli z
drutem
200mm/5kg 200mm/5kg 300mm/15kg
Wymiary dł x szer x wys 650x300x550 650x300x550 860x420x730
Waga 25kg 37,5kg 59kg
Zakres temperatury
pracy
-10 ÷ +40
°
C -10 ÷ +40
°
C -10 ÷ +40
°
C
Stopień ochrony IP 23 IP 23 IP 23
Klasa zastosowania
Mag C201 Mag C251
Napięcie zasilania 220-230V, 1 50/60Hz 220-230V, 1 50/60Hz
Obciążenie dopuszczalne
przy100 % cyklu pracy 90A/18,5V 110A/19,5V
przy 60 % cyklu pracy 115A19,7V 140A/21,0V
przy 30 % cyklu pracy - 200A/24,0V
przy 23 % cyklu pracy 185A/23,3V -
przy 20 % cyklu pracy 200A/23,0V 250A/21,0V
Zakres prądu spawania (DC) 30A/15,5V-185A/23,3V
(200A/23,0V)
40A/16,0V-200A/24,0V
(250A/21,0V)
Napięcie stanu jałowego 19,6-44,9V 19,0-41,5V
Moc stanu jałowego 120W 200W
Współczynnik mocy 0,89 0,92
Napięcie sterowania 42V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Prędkość podawania drutu 1,0-17m/min 1,9-19m/min
Czas upalania elektrody 0,02-0,25s 0-0,25s
Spawanie punktowe 0,2-2,5s 0,2-2,5s
Przyłącze uchwytu
spawalniczego
EURO EURO
Średnica drutu 0,6-1,0(Fe)
1,0(Al)
0,8-1,0(cored)
0,8-1,0(CuSi)
0,6-1,2(Fe)
1,0-1,2(Al)
0,8-1,2(cored)
0,8-1,0(CuSi)
Maks. średnica szpuli z
drutem
300mm/15kg 300mm/15kg
Wymiary dł x szer x wys 860x420x730 860x420x730
Waga 68kg 94kg
Zakres temperatury pracy -10 ÷ +40
°
C -10 ÷ +40
°
C
Stopień ochrony IP 23 IP 23
Klasa zastosowania
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub
ciąć przy określonym obciążeniu nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla 40°C.
Cykl pracy
PL
ba47o - 8 -
IP określa w jakim stopniu urządzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewnątrz
zanieczyszczeń stałych i wodnych. IP23 oznacza, że urządzenie jest przystosowane do pracy w
pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz.
Stopień ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, że urządzenie jest przystosowane do użycia w miejscach,
gdzie występuje zwiększone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
4 INSTALACJA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia w zakresie
eksploatacji elektrycznego sprzętu spawalniczego udokumentowane ważnymi
zaświadczeniami kwalifikacyjnymi.
Uwaga!
Podľączyć źródľo prądu do sieci elektrycznej o impedancji (C141 - 0,41; C151 - N/A; C171 - N/A;
C201 - 0,32; C251 - 0,212) omów lub niższej. Jeśli impedancja sieci będzie wyższa, może dochodzić
do przygasania oświetlenia.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego. W warunkach domowych może
spowodować zakłócenia odbioru radiowego. Za przedsięwzięcie należytych środków
zapobiegawczych odpowiedzialny jest użytkownik.
4.1 Umieszczanie urządzenia
Źródło zasilania należy umieścić w taki sposób, żeby wyloty i wloty chłodzącego
powietrza nie były zablokowane.
4.2 Montaż elementów
Na czas transportu koła nie są zamontowane do urządzenia. Przed rozpoczęciem pracy koła
należy zamontować zgodnie z instrukcją.
UWAGA!
PL
ba47o - 9 -
4.2.1 Mig C141
PL
ba47o - 10 -
4.2.2 Mig C151
1.
3.
2.
PL
ba47o - 11 -
4.2.3 Mag C171/C201/C251
1.
3.
2.
4.3 Instalacja elektryczna
PL
ba47o - 12 -
4.4 Zasilanie sieciowe
Należy sprawdzić, czy urządzenie zostało podłączone do zasilania sieciowego o
odpowiednim napięciu oraz czy jest zabezpieczone przez bezpiecznik odpowiedniej
wielkości. Urządzenie należy podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Tabliczka znamionowa z danymi dotyczącymi
podłączenia zasilania
4.5 Zalecane bezpieczniki i minimalny przekrój przewodów
Mig C141 Mig C151 Mag C171 Mag C201 Mag C251
Napięcie zasilania V 220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
Prąd pierwotny A
przy100% cyklu pracy
5,1 8,3 12,0 13,0 16,6
przy 60% cyklu pracy 7,0 12,0 15,7 18,2 23,4
przy % cyklu pracy 11,5 at 25% 13,0 at 50% 27,8 at 25% 36,2 at 23% 38,7 at 30%
przy 20% cyklu pracy 13,8 20,4 29,7 39,0 47,5
Przekrój przewodu
zasilającego mm
2
3 x 1.5 3 x 1.5 3 x 1.5 3 x 2.5 3 x 4,0
Bezpiecznik zwłoczny A 10 10 (16*) 16 20 35
NB: Przekrój przewodu zasilającego i wielkości bezpieczników ukazane powyżej są
zgodne z przepisami szwedzkimi. Możliwe, że nie będą one odpowiednie w innych
krajach: należy upewnić się, że przekrój przewodu i wielkości bezpieczników są
zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
*- W sieciach o dużej mocy zwarciowej (niska impedancja sieci) zaleca się
stosowanie bezpecznika 16A.
5 DZIAŁANIE
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym
sprzętem znajdują się na stronie 4. Należy zapoznać się z nimi przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
OSTRZEŻENIE!
Elementy obrotowe - niebezpieczeństwo wypadku! Zachowaj jak
największą ostrożność!
PL
ba47o - 13 -
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć opadania szpuli z drutem spawalniczym
należy przekręcić czerwone pokrętło znajdujące się w
korpusie hamulca zgodnie z rysunkiem umieszczonym
na podstawie
OSTRZEŻENIE!
W przypadku ustawienia urządzenia na
nierównym lub pochyłym podłożu, należy
zabezpieczyć je przed możliwością wywrócenia
się.
5.1 Połączenia i sterowanie
1 Wyłącznik zasilania z lampką sygnalizacyjną,
tylko w C171/C201/C251
5a Przewód masowy, zamontowany,
tylko w C141/C151/C171/C201
2 Pomarańczowa lampka, przegrzanie 6 Pokrętło spawania punktowego - ON/OFF i
nastawy czasu
3 Przełącznik napięcia spawania
C141: OFF + 4 stopnie (zasilanie ON/OFF)
C151: OFF + 7 stopni (zasilanie ON/OFF)
C171: 8 stopni
C201: 12 stopni
C251: 12 stopni
7 Pokrętło do regulacji prędkości podawania drutu
4 EURO złącze do uchwytu spawalniczego,
tylko w C171/C201/C251
8 Miernik cyfrowy V/A, tylko jako opcja
C171/C201/C251 (zobacz strona 27)
4a Uchwyt spawalniczy, zamontowany,
tylko w C141/C151
9 Pokrętło nastawy czasu upalania elektrody.
W C251 umieszczone w części podajnika drutu,
W C171/C201 umieszczony na płytce
sterowania.
5 Przyłącze do podłączenia przewodu
masowego (-)
PL
ba47o - 14 -
5.2 Spawanie bez gazu
(core
d)
(Fe) (Al)
(cored) (CuSi)
connected when delivered
5.3 Dociskanie podawanego drutu
Należy upewnić się, że drut nie napotyka na opór podczas przesuwania się we
wkładzie uchwytu. Następnie należy ustawić docisk rolek dociskowych. Ważne jest
aby docisk nie był zbyt duży.
Rysunek 1 Rysunek 2
W celu sprawdzenia czy nacisk podawania jest prawidłowo ustawiony, można
wysuwać drut przytykając go do jakiegoś izolowanego przedmiotu, np. do
drewnianego klocka .
Trzymając uchwyt w odległości ok. 5 mm od klocka drewnianego, (rysunek 1) rolki
podajnika powinny ślizgać się.
Trzymając uchwyt w odległości ok. 50 mm od drewnianego klocka, drut powinien
wysuwać się i zaginać (rysunek 2).
PL
ba47o - 15 -
5.4 Wymiana i wkładanie drutu
S Otworzyć panel boczny.
S Odłączyć czujnik nacisku, odchylając go w tył. Unieść rolki dociskowe.
S Wyprostować 10-20 cm nowego drutu. Spiłować zadziory i ostre krawędzie
końcówki drutu przed umieszczeniem go w podajniku.
S Sprawdzić, czy drut prawidłowo przechodzi przez rolki prowadzące podajnika do
dyszy wylotowej i prowadnicy drutu.
S Zabezpieczyć czujnik nacisku.
S Zamknąć panel boczny.
5.5 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Kiedy urządzenie jest włączone przy pomocy przełączników [1] lub [3] w zależności
od rodzaju urządzenia, lampka sygnalizacyjna [1] jest włączona, a lampka [2] jest
wyłączona - urządzenie jest gotowe do pracy.
Jeśli temperatura wewnętrzna przekroczy dopuszczalny poziom, proces spawania
zostaje przerwany i uniemożliwiony. Ten stan wskazuje pomarańczowa kontrolka [2],
znajdująca się na płycie czołowej urządzenia. Urządzenie znów jest gotowe do pracy
po obniżeniu się temperatury wewnętrznej.
6 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest ważna celem zapewnienia bezpieczeństwa i
niezawodności.
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie
gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
6.1 Kontrola i czyszczenie
Należy regularnie sprawdzać czy źródło prądu nie uległo zabrudzeniu.
Źródło prądu powinno być regularnie czyszczone przy użyciu suchego sprężonego
powietrza o obniżonym ciśnieniu. Czyszczenie należy przeprowadzać częściej w
środowisku silnie zanieczyszczonym.
W innym wypadku wlot /wylot powietrza może zostać zablokowany i spowodować
przegrzanie.
Uchmyt spawalniczy
S Aby zapewnić bezproblemowe podawanie drutu należy regularnie
przeprowadzać czyszczenie i wymianę zużytych elementów uchwytu. Należy
regularnie przedmuchiwać prowadnicę drutu i czyścić końcówkę stykową.
PL
ba47o - 16 -
Piasta hamulca
Piasta jest regulowana przy dostawie, jeśli
wymagana jest ponowna regulacja, wówczas
należy postępować według następujących
instrukcji. Wyregulować piastę hamulca tak, aby
drut był lekko poluzowany, gdy podajnik zostanie
zatrzymany.
S Regulacja momentu obrotu:
S Obrócić czerwony uchwyt w celu włączenia blokady.
S Włozyć śrubokręt do sprężyny piasty.
Obracać sprężynę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, żeby
zredukować moment obrotu
Obracać sprężynę w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, by
zwiększyć moment obrotu. NB: Obrócić obie śruby o taką samą wartość.
7 WYSZUKIWANIE USZKODZEŃ
Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego technika serwisu należy
sprawdzić i skontrolować następujące elementy:
Typ uszkodzenia Działanie
Brak łuku S Sprawdź czy zasilanie sieciowe zostało włączone
S Sprawdź czy prąd spawania i przewód powrotny zostały
prawidłowo podłączone.
S Sprawdź czy została nastawiona odpowiednia wartość prądu.
W trakcie spawania nastąpiła
przerwa w dostawie prądu
spawania
S Sprawdź czy zadziałał wyłącznik termiczny (sygnalizuje to
paląca się pomarańczowa lampka na panelu przednim).
S Sprawdź bezpieczniki zasilania sieciowego.
Często włączają się wyłączniki
termiczne
S Sprawdź czy otwory wlotowe i wylotowe powietrza nie są
zablokowane.
S Upewnij się, że nie zostały przekroczone dane znamionowe
źródła zasilania (tj., że urządzenie nie jest przeciążone).
Słaba wydajność spawania S Sprawdź czy prąd spawania i przewody powrotne zostały
prawidłowo podłączone.
S Sprawdź czy została ustawiona odpowiednia wartość prądu.
S Sprawdź czy zastosowano odpowiednie druty spawalnicze.
S Sprawdź bezpieczniki zasilania sieciowego.
S Sprawdź czy zastosowano odpowiednie rolki podające oraz
czy ustawiono odpowiedni docisk rolek.
PL
ba47o - 17 -
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być
przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB.
Mig C141/ C151 Mag C171/ C201/ C251 są skonstruowane i przetestowane zgodnie z
międzynarodową i europejską normą IEC-/ EN 60974-1, IEC-/ EN 60974-10.
Obowiązkiem jednostki serwisowej dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że
produkt w dalszym ciągu odpowiada wymienionym normom.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
© ESAB AB 2012
Schemat
ba47diag - 18 -
© ESAB AB 2012
ba47diag - 19 -
© ESAB AB 2012
ba47diag - 20 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36