Pottinger NOVACAT 8600 ED COLLECTOR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
nr. 99+3841.PL.80K.0
Kosiarka dyskowa
NOVACAT 8600 Collector
(Type PSM 3841 : + . . 01028)
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-PL
OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu.
OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu.
Zgodnie z odpowiedzialnoúciπ cywilnπ producent i handlarz zobowiπzujπ siÍ przy sprzedaøy maszyny do
przekazania przynaleønej jej instrukcji obs≥ugi oraz przeszkolenia jej uøytkownika zgodnie z przepisami
dotyczπcymi obs≥ugi, bezpieczeÒstwa oraz konserwacji urzπdzenia. Potwierdzeniem prawid≥owego
przekazania maszyny wraz z przynaleønπ do niej instrukcjπ obs≥ugi jest "ProtokÛ≥ przekazania" .
PoszczegÛlne czÍúci tego protoko≥u otrzymujπ:
- dokument "A" - podpisany naleøy wys≥ac do firmy Pottinger
(w przypadku produktÛw firmy Landsberg protokÛ≥ naleøy wys≥aÊ na adres tej firmy)
- dokument "B" pozostaje w firmie sprzedajπcej maszynÍ
- dokument "C" otrzymuje klient
UWAGA! W przypadku dalszego przekazania maszyny nowy nabywca musi otrzymaÊ instrukcjÍ
UWAGA! W przypadku dalszego przekazania maszyny nowy nabywca musi otrzymaÊ instrukcjÍ
obs≥ugi oraz zostaÊ przeszkolony w zakresie jej obs≥ugi.
obs≥ugi oraz zostaÊ przeszkolony w zakresie jej obs≥ugi.
PL
Szanowny uøytkowniku!
Szanowny uøytkowniku!
Dokona≥eú znakomitego wyboru. Cieszymy siÍ z tego i gratulujemy, øe
zdecydowa≥eú siÍ na Pottingera i Landsberg.
Jako TwÛj partner techniczny oferujemy Ci najwyøszπ jakoúÊ oraz
wydajnoúÊ po≥πczonπ z niezawodnym serwisem. W celu okreúlenia
warunkÛw pracy naszych maszyn, a nastÍpnie wykorzystania tych
informacji w procesie ich udoskonalenia prosimy o podanie Twoich
danych. Dane te pozwolπ nam informowaÊ CiÍ na bieøπco o nowych
rozwiπzaniach technicznych w naszej firmie.
Poettinger - Newsletter
Poettinger - Newsletter
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Aktualne informacje, przydatne linki i wiadomosci
Dokument D
PL-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
T Stwierdzono zgodnoúÊ stanu maszyny ze stanem na liúcie przewozowym. Dostarczono wszystkie urzπdzenia
ochronne, wa≥ek przegubowy i instrukcjÍ obs≥ugi
T Klient zosta≥ poinformowany i zaznajomiony z obs≥ugπ, uruchamianiem i konserwacjπ maszyny wzgl. Urzπdzenia
T Sprawdzono ciúnienie w oponach
T Sprawdzono stopieÒ dokrÍcenia nakrÍtek na ko≥ach
T Podano klientowi w≥aúciwπ iloúÊ obrotÛw WOM
T Dopasowano maszynÍ do ciπgnika: ustawienie 3-pkt-u
T Ustanowiono w≥aúciwπ d≥ugoúÊ wa≥ka przegubowego
T Przeprowadzono jazdÍ prÛbnπ bez stwierdzenia usterek
T Objaúniono klientowi funkcje podczas jazdy prÛbnej
T Objaúniono sposÛb ustawianie maszyny w pozycji roboczej i transportowej
T Udzielono informacji dotyczπcych wyposaøenia dodatkowego
T Klient zosta≥ poinformowany o koniecznoúci zaznajomienia siÍ z instrukcjπ obs≥ugi.
ZakreúliÊ w≥aúciwe X
Poczuwajπc siÍ do obowiπzku odpowiedzialnoúci za produkt prosimy odnieúÊ siÍ do poniøszych punktÛw
PROCEDURA
PRZEKAZANIA MASZYNY
PL
W celu potwierdzenia, øe maszyna i instrukcja obs≥ugi zosta≥y prawid≥owo przekazane, wymagane jest pisemne potwierdzenie.
S≥uøπ temu nastÍpujπce dokumenty:
- dokument A ñ podpisany naleøy wys≥aÊ do firmy Pottinger lub przekazac elektronicznie przez Internet (www.poettinger.at).
- dokument B pozostaje u dealera, ktÛry dokona≥ przekazania maszyny
- dokument C otrzymuje klient
- 4 -
PL
SPIS TRESCI
SPIS TRESCI
0700_PL-Inhalt_3841
UWAGA!
UWAGA!
WskazÛwki bezpie-
WskazÛwki bezpie-
czeÒstwa zobacz w
czeÒstwa zobacz w
za≥πczniku!
za≥πczniku!
Spis tresci
Spis tresci
ZNAKI OSTRZEGAWCZE
Znak CE ..................................................................... 5
Znaczenie znakÛw ostrzegawczych .......................... 5
MONTAŻ NA CIĄGNIKU
Montaż urządzenia na ciągniku ................................ 6
Podłączenie do ciągnika ............................................ 7
Podłączanie kabla czujnika i zaworu przedniego
mechanizmu koszącego ............................................ 7
Podłączanie wałka przegubowego ............................ 7
Przyłącze hydrauliczne .............................................. 8
Przestrzegać kierunku obrotu tarcz koszących .......... 9
TRANSPORT
Przestawianie z pozycji roboczej do pozycji
transportowej ........................................................... 10
Podnoszenie do pozycji transportu drogowego ....... 10
Opuszczanie do pozycji transportu polowego ......... 10
Jazda po drogach publicznych ..................................11
Pozycja transportowa ................................................11
Odłączenie urządzenia od ciągnika ......................... 12
URUCHOMIENIE
URUCHOMIENIE
Waøne wskazÛwki przed rozpoczÍciem pracy ........ 13
Koszenie .................................................................. 14
Zabezpieczenie przeciwnajazdowe ........................ 14
Praca na wzgÛrzu .................................................... 15
UKŁAD STEROWANIA POWER CONTROL
Pulpit sterowania ...................................................... 16
Uruchomienie Power Control ................................... 16
Funkcja przycisków ...................................................17
Menu SET ................................................................ 18
Menu TEST .............................................................. 19
Menu DATA .............................................................. 19
Funkcja diagnozy ..................................................... 20
TERMINAL ISOBUS
Struktura obsługi - mechanizm koszący z
ISOBUS ................................................................... 22
Znaczenie przycisków .............................................. 23
Funkcja diagnozy ..................................................... 25
Funkcje joysticka - mechanizm koszący .................. 26
Ustawianie joysticka ................................................. 26
SPULCHNIACZ (CONDITIONER)
Koszenie ze spulchniaczem .................................... 27
Ustawienie zębów rotora .......................................... 27
Montaż i demontaż spulchniacza ............................. 28
Koszenie bez spulchniacza ..................................... 30
Wyposaøenie dodatkowe ......................................... 30
Spulchniacz walcowy ............................................... 32
Ustawienia ............................................................... 32
Czyszczenie i konserwacja ...................................... 32
PRZENOŚNIK POPRZECZNY
Tryby pracy .............................................................. 33
Układanie pokosów .................................................. 34
Demontaż przenośników poprzecznych .................. 35
Montaż przenośników poprzecznych ....................... 36
Praca przenośnika poprzecznego ........................... 37
KONSERWACJA
WskazÛwki bezpieczeÒstwa ................................... 38
OgÛlne warunki konserwacji .................................... 38
Czyszczenie czÍúci maszyny .................................. 38
Odstawienie na wolnym powietrzu .......................... 38
Zimowanie ............................................................... 38
Wa≥ki przegubowe ................................................... 38
Urzπdzenie hydrauliczne ......................................... 38
Wymiana oleju w belce koszącej ............................. 39
Konserwacja przekładni ........................................... 40
Montaż ostrzy tnących ............................................ 40
Ustawianie pozycji transportowej na polu (uwrocie
FT) ............................................................................41
Konserwacja przenośników poprzecznych .............. 42
Kontrola zuüycia uchwytÛw ostrzy noüy .................. 43
Uchwyt do szybkiej wymiany ostrzy ......................... 44
Kontrola mocowania ostrzy ...................................... 44
Wymiana ostrzy ....................................................... 44
UKŁAD ELEKTROHYDRAULICZNY
Usterki oraz pomoc w przypadku awarii instalacji
elektrycznej .............................................................. 45
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne ...................................................... 46
Wymagane przy≥πcza .............................................. 46
Wykorzystanie kosiarki zgodnie z jej
przeznaczeniem ....................................................... 47
Umiejscowienie tabliczki znamionowej .................... 47
ZA£•CZNIK
Wa≥ek przegubowy .................................................. 55
Plan smarowania .................................................... 54
Wa≥ek przegubowy .................................................. 55
Wydanie ................................................................... 57
SERWIS
Schemat hydrauliczny .............................................. 59
Schemat elektryczny ................................................ 60
Schemat eklektyczny (odciążenie hydrauliczne) ..... 61
Schemat elektryczny (przenośniki poprzeczne) ...... 62
Naprawa belki koszπcej ........................................... 63
Kombinacja ciπgnik i maszyna nabudowywana ....... 64
- 5 -
9700_PL-Warnbilder_361
PL
ZNAKI OSTRZEGAWCZE
ZNAKI OSTRZEGAWCZE
Nie przebywaÊ w polu wychylenia maszyny
Przed w≥πczeniem WOM opuúciÊ obydwie os≥ony
Nie wk≥adaÊ rÍki w pole zgniotu, tak d≥ugo, jak d≥ugo czÍúci
mogπ byÊ w ruchu.
Znak CE
Znak CE
Ta tabliczka zamieszczona przez producenta oznacza, ze maszyna odpowiada wszelkim
wymaganiom stawianym tego typu maszynie oraz innym odnoúnym wskazaniom EU.
Deklaracja zgodnoúci EU (zobacz za≥πcznik)
Producent podpisujπc deklaracje oúwiadcza siÍ, ze dopuszczone do ruchu maszyny odpowiadajπ
wszystkim odnoúnym wymaganiom bezpieczeÒstwa i higieny pracy
Znaczenie znakÛw ostrzegawczych
Znaczenie znakÛw ostrzegawczych
Zachowaj bezpieczny odstÍp ñ moøliwoúÊ wyrzucenia
czÍúci przez pracujπca maszynÍ
Nie dotykaÊ obracajπcych siÍ czÍúci. OdczekaÊ do
momentu ich ca≥kowitego zatrzymania siÍ.
Przy w≥πczonym silniku i pod≥πczonym WOM, zachowaÊ
bezpieczny odstÍp od pola dzia≥ania noøy
Przed przystπpieniem do prac konserwacyjnych i
naprawczych, wy≥πczyÊ silnik i wyciπgnπÊ kluczyk ze
stacyjki
WskazÛwki dot. bez-
WskazÛwki dot. bez-
piecznej pracy
piecznej pracy
Kaøde miejsce
Kaøde miejsce
w tej instrukcji
w tej instrukcji
dotyczπce spraw
dotyczπce spraw
bezpieczeÒstwa
bezpieczeÒstwa
oznaczone jest tym
oznaczone jest tym
symbolem.
symbolem.
bsb 447 410
495.167
- 6 -
0700_PL-ANBAU_3841
PL
MONTAŻ NA CIĄGNIKU
Montaż mechanizmu koszącego na środku
względem ciągnika
- Dolne cięgło odpowiednio przestawić.
- Hydrauliczne cięgła dolne zamocować tak, by
urządzenie nie wychylało się na bok.
Rama montażowa w pozycji poziomej
- Poprzez przestawienie śruby cięgła dolnego (15) ramę
montażową ustawić w pozycji poziomej.
Ustawianie wysokości cięgła dolnego
- Układ hydrauliczny ciągnika (ST) ustawić w najniższym
położeniu.
Wysokość ta umożliwia optymalne wyrównanie
nierówności terenu i nie musi być zmieniana podczas
podnoszenia belki koszącej.
TD 79/98/01
15
Montaż urządzenia na ciągniku
Wskazówki
bezpieczeństwa:
patrz załącznik A1
pkt 7.), 8a. - 8h.)
Ustawienie śruby cięgła górnego
- Poprzez obrót śruby cięgła górnego (16) można ustawić
wysokość cięcia.
Zaleca się zastosowanie
hydraulicznego cięgła górnego
(sterownik dwukierunkowy)
Uwaga
Urządzenie jest
przeznaczone
wyłącznie do
stosowania z
ciągnikami (nie
nadaje się do
samojezdnych
maszyn robo-
czych).
W przypadku
samojezdnych
maszyn robo-
czych zasięg
widzenia kierowcy
jest znacznie
ograniczony, gdy
obie zewnętrzne
belki koszące
są ustawione w
pozycji górnej.
- 7 -
0700_PL-ANBAU_3841
MONTAŻ NA CIĄGNIKU PL
Podłączanie wałka przegubowego
- Przed pierwszym użyciem sprawdzić długość wałka
przegubowego i w razie potrzeby dopasować ją. Patrz
również rozdział "WAŁEK PRZEGUBOWY" w załączniku
B.
Podłączanie kabla czujnika i zaworu przedniego mechanizmu koszącego
Elektryczne kable pomiędzy przednim
mechanizmem koszącym a zespołem koszącym
3-biegunowy kabel zestawu montażowego czujnika
(1)
Podłączenie do ciągnika
Obsługa:
- 3-biegunową wtyczkę podłączyć do gniazda ciągnika
DIN 9680
Oświetlenie:
- 7-biegunową wtyczkę podłączyć do ciągnika.
- Sprawdzić działanie oświetlenia pojazdu.
W przypadku ciągników z układem sterowania
ISO-Bus
- 9-biegunową wtyczkę ISO podłączyć do gniazda
ciągnika ISO-Bus
Ważne!
Przed każdym
uruchomieniem,
sprawdzić, czy
pojazd jest
bezpieczny w
ruchu drogowym
(oświetlenie,
układ hamulcowy,
obudowy ochron-
ne, ...)!
- 8 -
0700_PL-ANBAU_3841
MONTAŻ NA CIĄGNIKU PL
Minimalny układ hydrauliczny:
1x jednokierunkowy obieg hydrauliczny (EW) z powrotem
bezciśnieniowym (T)
1x dwukierunkowy obieg hydrauliczny (DW) zabezpieczenia
przeciwnajazdowego
Optymalny układ hydrauliczny:
1x jednokierunkowy obieg hydrauliczny (EW) z powrotem
bezciśnieniowym (T)
1x dwukierunkowy obieg hydrauliczny (DW) zabezpieczenia
przeciwnajazdowego
1x dwukierunkowy obieg hydrauliczny (DW) hydraulicznego
cięgła górnego
lub
obieg hydrauliczny Load sensing (LS) (wyposażenie
dodatkowe)
1x dwukierunkowy obieg hydrauliczny (DW) zabezpieczenia
przeciwnajazdowego
1x dwukierunkowy obieg hydrauliczny (DW) hydraulicznego
cięgła górnego
Ustawienia
Dodatkowo należy ustawić śrubę (7) na bloku hydraulicznym.
Uwaga!
Odłączyć połączenia elektryczne
W przypadku ciągników z "Load sensing"
- Śrubę (7) na bloku hydraulicznym całkowicie wkręcić
W przypadku ciągników z zamkniętym układem
hydraulicznym
- Śrubę (7) na bloku hydraulicznym całkowicie wkręcić
W przypadku ciągników z otwartym układem
hydraulicznym
- Śrubę (7) na bloku hydraulicznym całkowicie wykręcić
Przyłącze hydrauliczne
7
- 9 -
0700_PL-ANBAU_3841
MONTAŻ NA CIĄGNIKU PL
- Wybrać odpowiedni kierunek obrotu
- Jeśli wymagany kierunek obrotu wałka odbioru mocy
nie może zostać wybrany z ciągnika, przekładnię (G1)
należy obrócić 180° .
Uwaga!
Przed ponownym zamontowaniu przekładni
na maszynie:
Śrubę wentylacyjną i śrubę spusto
zamienić ze sobą.
Prawidłowa pozycja śruby wentylacyjnej
znajduje się na górze.
Przestrzegać kierunku obrotu tarcz koszących
180°
G1
- 10 -
1000_PL-TRANSPORT_384
PL
TRANSPORT
Podnoszenie do pozycji transportu
drogowego
Uruchomienie funkcji może być aktywowane tylko wtedy,
gdy wszystkie jednostki koszące znajdują się w pozycji
transportu polowego (uwrocie FT).
- wyłączyć napęd i zaczekać do momentu zatrzymania
się
- złożyć wszystkie pałąki ochronne mechanizmu
koszącego
Wariant z "Power Control"
Krótko wcisnąć przycisk ,
funkcja jest aktywna
Wcisnąć przycisk ,
wszystkie jednostki koszące składają się aż do
pozycji końcowej
Wariant z "Terminalem ISOBUS"
Krótko wcisnąć przycisk kontekstowy ,
funkcja jest aktywna
Wcisnąć przycisk kontekstowy ,
wszystkie jednostki koszące składają się aż do
pozycji końcowej
Przed uniesieniem belki koszącej należy
wyłączyć napęd i odczekać do całkowitego
zatrzymania się tarcz koszących.
Upewnić się, że obszar składania /
rozkładania jest wolny i że w strefie
niebezpieczeństwa nie przebywają żadne
osoby.
Przestawianie z pozycji roboczej do pozycji transportowej
Wskazówki
bezpieczeństwa!
Przełączenie z po-
zycji roboczej do
pozycji transpor-
towej i odwrotnie
może odbywać się
tylko na równym,
twardym terenie.
• Urządzenie
transportować
wyłącznie w pozy-
cji transportowej!
Opuszczanie do pozycji transportu
polowego
Wariant z "Power Control"
Krótko wcisnąć przycisk ,
funkcja jest aktywna
Wcisnąć przycisk ,
wszystkie jednostki koszące składają się aż do
pozycji transportu polowego (FT)
Wariant z "Terminalem ISOBUS"
Krótko wcisnąć przycisk kontekstowy ,
funkcja jest aktywna
Wcisnąć przycisk kontekstowy ,
wszystkie jednostki koszące składają się aż do
pozycji transportu polowego (FT)
- rozłożyć wszystkie pałąki ochronne mechanizmu
koszącego
- 11 -
1000_PL-TRANSPORT_384
TRANSPORT PL
maks. 4000
200
3000
Pozycja transportowa
Jazda po drogach publicznych
- Przestrzegać przepisów obowiązujących w Państwa
kraju.
Przejazd po drogach publicznych można wykonywać
wyłącznie w pozycji transportowej.
Urządzenia ochronne muszą się znajdować w
nienagannym stanie technicznym.
- Przed rozpoczęciem jazdy elementy obrotowe należy
umieścić w odpowiedniej pozycji i zabezpieczyć przed
niebezpieczną zmianą położenia.
Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić funkcjonowanie
oświetlenia.
Ważne informacje znajdują się również w załączniku
niniejszej instrukcji obsługi.
Hydrauliczne cięgła dolne
- Hydrauliczne cięgła dolne (U) zamocować tak, by
urządzenie nie wychylało się na bok.
Uwaga!
Zwrócić uwagę
na maksymalną,
dopuszczalną
wysokość
transportową (4
m)!
- 12 -
1000_PL-TRANSPORT_384
TRANSPORT PL
Odłączenie urządzenia od ciągnika
Uwaga!
Zespół koszący odstawiać wyłącznie w
pozycji roboczej (obie jednostki koszące są
opuszczone). Jeśli zespół koszący zostanie
odstawiony w pozycji transportowej,
istnieje poważne niebezpieczeństwo
wywrócenia!
278-09-16
Wska-
zówka
bezpieczeństwa:
Kosiarkę tarczową
odstawić
wyłącznie na
wytrzymałym i
równym podłożu
i zwrócić uwagę
na bezpieczne
ustawienie.
0700-PL EINSATZ_384 - 13 -
PL
URUCHOMIENIE
URUCHOMIENIE
1. Kontrola
- kontrolowaÊ stan noøy i ich uchwytÛw
- sprawdzaÊ dyski tnπce pod wzglÍdem ewentualnych
uszkodzeÒ (zobacz rozdzia≥ "Konserwacja")
2. MaszynÍ uruchamiaÊ wy≥πcznie w
2. MaszynÍ uruchamiaÊ wy≥πcznie w
pozycji roboczej. Nie wolno przekraczaÊ
dopuszczalnych obrotÛw wa≥ka odbioru mocy
(np. max. 540 Obr/min)!
Tabliczka znajdujπca siÍ obok przek≥adni podaje liczbÍ
obrotÛw odpowiadajπcπ danej maszynie
- napÍd wa≥ka odbioru mocy moøna uruchomiÊ tylko
wÛwczas, gdy na maszynie sπ za≥oøone wszystkie
urzπdzenia ochronne (pokrywy, fartuchy ochronne itd.)
znajdujπce siÍ w naleøytym stanie technicznym
3. ZwrÛciÊ uwagÍ na prawid≥owy kierunek obrotu
wa≥ka odbioru mocy!
4. UnikaÊ uszkodzeÒ!
- Powierzchnie koszone muszπ byÊ wolne od cia≥
- Powierzchnie koszone muszπ byÊ wolne od cia≥
obcych bπdü przeszkÛd. Cia≥a obce (np. duøe
obcych bπdü przeszkÛd. Cia≥a obce (np. duøe
kamienie, kawa≥ki drewna, kamienie graniczne
kamienie, kawa≥ki drewna, kamienie graniczne
itp.) mogπ uszkodziÊ jednostkÍ koszπcπ.
itp.) mogπ uszkodziÊ jednostkÍ koszπcπ.
Jeøeli nastπpi kolizja
- natychmiast zakoÒczyÊ pracÍ i wy≥πczyÊ napÍd
- dok≥adnie sprawdziÊ maszynÍ. SzczegÛlnej kontroli
naleøy poddaÊ dyski tnπce i ich wa≥ki napÍdowe (4a)
- niezaleønie od powyøszych czynnoúci naleøy oddaÊ
maszynÍ do kontroli w specjalistycznym warsztacie
Po kaødym kontakcie z cia≥em obcym
- SprawdziÊ stan noøy i ich mocowaÒ (zobacz rozdzia≥
"Konserwacja")
- DokrÍciÊ wszystkie úruby ostrzy
TD8/95/6a
01-00-10
4a
540 Upm 1000 Upm
Zobacz
Zobacz
wskazÛwki
wskazÛwki
bezpie-
bezpie-
czeÒstwa
czeÒstwa
za≥πcznik A pkt. 1.-7.
za≥πcznik A pkt. 1.-7.
UWAGA
UWAGA
Po pierwszych godzi-
Po pierwszych godzi-
nach pracy
nach pracy
- dokrÍciÊ wszystkie
- dokrÍciÊ wszystkie
úruby mocujπce
úruby mocujπce
ostrza
ostrza
Waøne wskazÛwki przed rozpoczÍciem pracy
Waøne wskazÛwki przed rozpoczÍciem pracy
5. ZachowaÊ odstÍp, gdy pracuje silnik
- UsunπÊ wszystkie osoby znajdujπce siÍ w polu
zagroøenia uderzeniem przez cia≥o obce wprawione
w ruch przez pracujπcπ kosiarkÍ.
SzczegÛlnπ ostroønoúÊ naleøy zachowaÊ na
kamienistych polach i w pobliøu drÛg.
6. UøywaÊ s≥uchawek ochronnych
Stosowanie s≥uchawek jest uzaleønione
od rÛønych rozwiπzaÒ stosowanych
w ciπgnikach, Pozwala na obniøenie
poziomu ha≥asu na miejscu pracy, od
zmierzonej wartoúci (zobacz Dane
techniczne).
* Jeøeli poziom ha≥asu osiπgnie wielkoúÊ 85dB (A) lub
j≥ przekroczy, przedsiÍbiorca (rolnik) musi zapewniÊ
s≥uchawki ochronne
* Jeøeli poziom ha≥asu osiπgnie wielkoúÊ 90dB (A) lub
jπ przekroczy, naleøy za≥oøyÊ s≥uchawki ochronne
bsb 447 410
0700-PL EINSATZ_384 - 14 -
PL
URUCHOMIENIE
URUCHOMIENIE
1. WysokoúÊ ciecia ustawiÊ przez przekrÍcenie.
≥acznika gÛrnego (max. 5 stopni nachylenia
dyskÛw)
2. Za≥πczaÊ powoli wa≥ek poza obszarem koszenia
2. Za≥πczaÊ powoli wa≥ek poza obszarem koszenia
i podnieúÊ obroty do maksimum.
Poprzez rÛwnomierne podnoszenie obrotÛw unika siÍ
ha≥asÛw technicznych mogπcym wystπpiÊ na wolnym
biegu wa≥ka.
PrÍdkoúÊ ciÍcia jest uzaleøniona od warunkÛw
terenowych.
Ustawienie:
- rama maszyny musi byÊ w poziomie (15)
- ciÍg≥a dolne ustawiÊ tak, aby maszyna nie mog≥a
wychyliÊ siÍ w bok.
15
Koszenie
Koszenie
Zabezpieczenie przeciwnajazdowe
Zabezpieczenie przeciwnajazdowe
Mimo ostroønej jazdy moøe dojúÊ do najechania na
drzewo, p≥ot, kamieÒ Graniczny itd. Aby uniknπÊ w
takich wypadkach powstania szkody, przewidziano
Zabezpieczenie przeciwnajazdowe.
Uwaga!
Zabezpieczenie przeciwnajazdowe nie
zapobiega powstaniu uszkodzenia, gdy na
przeszkodÍ najechano z pe≥na prÍdkoúciπ.
Dzia≥anie hydraulicznego zabezpieczenia
przeciwnajazdowego
Przy najechaniu na przeszkodÍ belka koszπca odchyla
siÍ i pozostaje Tak d≥ugo w tej pozycji, aø przeszkoda
zostanie ominiÍta.
Po ominiÍciu przeszkody belka koszπca moøe ponownie
zostaÊ hydraulicznie odchylona do pozycji roboczej.
W tym celu naleøy uruchomiÊ zwrotny zawÛr sterujπcy
(ST).
- 15 -
0100-PL HANGFAHRT_384
URUCHOMIENIE
URUCHOMIENIE
PL
Uwaga przy manewrze nawrotu na stokach!
Uwaga przy manewrze nawrotu na stokach!
CiÍøar kosiarki (G) wp≥ywa na sposÛb
CiÍøar kosiarki (G) wp≥ywa na sposÛb
jazdy ciπgnika. W≥aúciwoúÊ ta szczegÛlnie
jazdy ciπgnika. W≥aúciwoúÊ ta szczegÛlnie
uwydatnia siÍ przy pracy na wzgÛrzu i moøe
uwydatnia siÍ przy pracy na wzgÛrzu i moøe
prowadziÊ do niebezpiecznych sytuacji
prowadziÊ do niebezpiecznych sytuacji
NiebezpieczeÒstwo wywrÛcenia
- gdy kosiarki sπ hydraulicznie uniesione w gÛrÍ
- podczas jazdy w zakrÍcie z uniesionπ kosiarkπ
WskazÛwki bezpieczeÒstwa
- Zredukuj prÍdkoúÊ jazdy
- Bezpieczniej jest zjechaÊ ze zbocza, niø przeprowadzaÊ
ryzykowny manewr zwrotu na zboczu.
TD79/98/05
G
Praca na wzgÛrzu
Praca na wzgÛrzu
- 16 -
0900_PL-Power-Control_3841
PL
UKŁAD STEROWANIA POWER CONTROL
Pulpit sterowania
Wskazanie na wyświetlaczu:
Menu podstawowe
• Menu specjalne
- SET
(ustawienia maszyny, ustawianie różnic czasowych,
ustawianie sterowania prędkością)
- TEST (test czujników)
- DATA (wersja oprogramowania, godziny pracy)
Alarmowanie
Znaczenie przycisków:
1 Podnoszenie lewej jednostki koszącej
2 Opuszczanie lewej jednostki koszącej
3 Podnoszenie środkowej jednostki koszącej
4 Opuszczanie środkowej jednostki koszącej
5 Podnoszenie prawej jednostki koszącej
6 Opuszczanie prawej jednostki koszącej
7 Podnoszenie wszystkich jednostek koszących
8 Opuszczanie wszystkich jednostek koszących
9 Menu specjalne
10 Menu - nawigacja do przodu
11 Menu - nawigacja do tyłu
12 Rozkładanie przenośnika poprzecznego
13 Składanie przenośnika poprzecznego
14 Prędkość przenośnika poprzecznego (wolno/szybko)
15 Wybór pozycji transportowej
16 STOP
17 Zmiana wartości menu (-)
18 Zmiana wartości menu (+)
19 Wł./Wył.
Wyświetlacz
Podczas uruchamiania maszyny pojawia się ekran
roboczy z aktualnym stanem maszyny.
Uruchomienie Power Control
Włączanie
elementu obsługowego poprzez
- naciśnięcie przycisku I/O
Wyłączanie
elementu obsługowego i komputera poprzez
- naciśnięcie przycisku I/O
Wskazówka!
Po włączeniu pulpitu sterowniczego (WYŁ.)
Hydrauliczny zawór sterujący ustawić w
pozycji 0.
Jest to konieczne w przypadku ciągników z
otwartym układem hydraulicznym; w innym
wypadku może dojść do przegrzania oleju.
1
246 8
35 7
9 12 14
10 11
16 17
13 15
18 19
Wskazówka!
Pulpit sterowania
należy zawsze
odkładać w
miejscu zabezpi-
eczonym przed
opadami.
Znaczenie symboli
1 Stan eksploatacyjny jednostek koszących
2 Aktywny wybór „Pozycja transportowa”
3 Stan przenośnika (złożony / rozłożony)
3
2
1
- 17 -
0900_PL-Power-Control_3841
UKŁAD STEROWANIA POWER CONTROL PL
Przyciski do uruchomienia funkcji składania /
rozkładania
Działanie przycisków „Podnoszenie jednostek
koszących” :
W przypadku naciśnięcia przycisku podniesiona
zostanie przynależna jednostka kosząca.
- Z pozycji roboczej do pozycji uwrocia
- W celu obrócenia z pozycji uwrocia do pozycji
transportowej należy wcześniej wcisnąć przycisk
wyboru wstępnego „Pozycja transportowa” .
- Podnoszenie jednostki koszącej można przerwać w
następujący sposób:
- ponowne wciśnięcie danego przycisku
„PODNOSZENIE”
- wciśnięcie odpowiadającego przycisku
„OPUSZCZANIE”
- wciśnięcie przycisku STOP
Działanie przycisków „Opuszczanie jednostek
koszących"”:
W przypadku naciśnięcia przycisku, opuszczona
zostanie przynależna jednostka kosząca.
- Z pozycji uwrocia do pozycji roboczej
- W celu obrócenia z pozycji transportowej do pozycji
uwrocia należy wcześniej wcisnąć przycisk wyboru
wstępnego „Pozycja transportowa” .
- Opuszczanie jednostki koszącej można przerwać w
następujący sposób
- ponowne wciśnięcie danego przycisku
„OPUSZCZANIE”
- wciśnięcie odpowiadającego jej przycisku
"PODNOSZENIE"
- wciśnięcie przycisku STOP
Funkcja przycisków
Przycisk wyboru "Pozycja transportowa"
Działanie przycisku:
- Przycisk ten posiada funkcję preselekcji
- Wybór wyświetlany jest na monitorze jako symbol
Przycisk ten musi być wciśnięty podczas:
- opuszczania z pozycji transportowej do pozycji
uwrocia
- podnoszenia z pozycji uwrocia do pozycji
transportowej
Przyciski obsługi przenośnika poprzecznego
Rozkładanie przenośników poprzecznych
Składanie przenośników poprzecznych
Działanie przycisków:
- W przypadku wciśnięcia przycisku, przenośnik
poprzeczny zostaje podniesiony lub opuszczony.
- Rozłożone przenośniki poprzeczne wyświetlane są na
monitorze jako symbol.
Wskazówka:
Jeśli wciśnięty został przycisk "Wybór
pozycji transportowej”, nie da się już
uruchomić przenośników poprzecznych.
Przenośniki poprzeczne mogą być rozłożone
w pozycji uwrocia.
Poziomy prędkości przenośnika poprzecznego
Działanie przycisku:
- W przypadku wciśnięcia przycisku prędkość przenośnika
poprzecznego zostanie zmieniona z szybkiej na wolną.
- Prędkość danego przenośnika poprzecznego jest
wyświetlana na wyświetlaczu za pomocą symbolu
żółwia (wolno) oraz zająca (szybko)
- Odpowiednich ustawień dokonuje się w menu SET.
Wskazówka!
Poprzez wciśnięcie
przycisku „STOP”
zatrzymane
zostaną wszystkie
funkcje.
- 18 -
0900_PL-Power-Control_3841
UKŁAD STEROWANIA POWER CONTROL PL
Podczas wciśnięcia przycisku "Menu"
umieszczonego się na pulpicie sterowania następuje
wyświetlenie stron menu.
Konfiguracja maszyny
Różnica czasu między podnoszeniem i
opuszczaniem
Regulacja prędkości przenośników poprzecznych
W trybie pracy "Różna prędkość strona lewa i prawa",
prędkości obu przenośników poprzecznych są
zmieniane w taki sposób, iż jeden przenośnik zawsze
porusza się szybciej od drugiego.
Prędkość danego przenośnika poprzecznego
wyświetlana jest za pomocą symbolu żółwia (wolno)
oraz zająca (szybko).
Prędkość przenośnika poprzecznego wyświetlana
jest wtedy, gdy przenośniki poprzeczne znajdują się w
pozycji roboczej.
Menu SET
Znaczenie wskaźników:
a Wybór typu maszyny
Typy regulowane: NC 8600 /NC 8600 Collector
b Dostępny środkowy mechanizm koszący
Haczyk = mechanizm koszący jest sterowany
Krzyżyk = mechanizm koszący nie jest sterowany
c Ustawienie ciśnienia odciążenia
Oba boczne mechanizmy koszące muszą się
znajdować w pozycji roboczej.
Wyświetlane jest aktualne ciśnienie odciążenia
Maksymalna wartość wynosi 230 bar.
d Regulacja prędkości przenośników poprzecznych
Haczyk = aktywna regulacja prędkości
Krzyżyk = nieaktywna regulacja prędkości
e t1 .... Różnica czasu podczas opuszczania
f t2 .... Różnica czasu podczas podnoszenia
Zakres ustawienia obu czasów: 0,0 - 9,9 s
Do ustawiania czasów co 0,1 sekundy służą przyciski
Plus i Minus.
Sterowanie drogą zależne od prędkości nie jest
możliwe.
g Ustawienie trybu pracy
Haczyk = zróżnicowana prędkość pomiędzy prawym
i lewym przenośnikiem poprzecznym (do koszenia w
poprzek stoku)
Krzyżyk = jednakowa prędkość obu przenośników
poprzecznych z możliwością przełączenia pomiędzy
dwoma stopniami prędkości.
h Ustawianie stopni prędkości
Można ustawić dwa stopnie prędkości przenośników
poprzecznych.
Ustawienie: w krokach 5%
Zakres regulacji: 5 - 100%
Wskazówka!
Jeśli regulacja prędkości nie jest aktywna
w konfiguracji maszyny, niniejsze menu nie
zostanie wyświetlone.
Wskazówka!
Zmianę aktual-
nej konfigu-
racji można
przeprowadzić za
pomocą przycis-
w Plus i Minus
znajdujących
się na pulpicie
sterowniczym.
Wskazówka!
Nawigacja
pomiędzy polami
edycyjnymi
odbywa się za
pomocą przy-
cisków strzałek
znajdujących
się na pulpicie
sterowania.
Wskazówka!
Na każdej stronie
można wyjść z
menu wciskając
przycisk "I/O".
a
b c
d
e f
g
h
- 19 -
0900_PL-Power-Control_3841
UKŁAD STEROWANIA POWER CONTROL PL
Wskazówka!
Zmianę aktual-
nej konfigu-
racji można
przeprowadzić za
pomocą przycis-
w Plus i Minus
znajdujących
się na pulpicie
sterowniczym.
Wskazówka!
Nawigacja
pomiędzy polami
edycyjnymi
odbywa się za
pomocą przy-
cisków strzałek
znajdujących
się na pulpicie
sterowania.
Wskazówka!
Na każdej stronie
można wyjść z
menu wciskając
przycisk "I/O".
Podczas wciśnięcia przycisku "Menu"
umieszczonego się na pulpicie sterowniczym następuje
wyświetlenie poniższej strony menu.
Menu TEST pojawia się po menu SET.
Test czujników
Czarny kwadracik oznacza:
Czujnik / włącznik dostarcza sygnał "1"
Menu TEST
a
b
d
c
f
h
e
g
Znaczenie wskaźników:
a PTO (wałek przegubowy)
W lewym polu sprawdzane jest działanie czujnika
podczas przestoju wałka przegubowego.
W prawym polu jest sprawdzana funkcja czujnika
przy obracającym się wałku przegubowym, pole to
jest podświetlone na czarno jeśli wałek przegubowy
obraca się szybciej niż 10 obr./min.
b Wskaźnik napięcia
Górny wskaźnik woltów pokazuje najniższą zmierzoną
wartość napięcia zasilającego od momentu
uruchomienia obsługi. Wartość ta pozostanie zapisana
do momentu następnego uruchomienia.
Dolny wskaźnik woltów pokazuje aktualnie zmierzoną
wartość napięcia zasilającego.
c Wskaźnik woltów przetwornika pomiaru ciśnienia
Na tym wskaźniku wyświetla się aktualna wartość
napięcia przetwornika pomiaru ciśnienia. Dzięki temu
wraz z pomocą arkusza danych można sprawdzić
działanie.
d
Czujnik jednostki koszącej strona lewa
e
Czujnik jednostki koszącej strona prawa
f Włącznik pozycjonujący lewego przenośnika
poprzecznego
g Włącznik pozycjonujący prawego przenośnika
poprzecznego
h Czujnik środkowego mechanizmu koszącego
Menu DATA
Podczas wciśnięcia przycisku "Menu"
umieszczonego się na pulpicie sterowniczym następuje
wyświetlenie poniższej strony menu.
Menu DATA pojawia się po menu TEST.
a
b
Znaczenie wskaźników:
a Godziny pracy
b Wersja oprogramowania
- 20 -
0900_PL-Power-Control_3841
UKŁAD STEROWANIA POWER CONTROL PL
Funkcja diagnozy
Sprawdzenie komputera pod kǃtem
- napięcia roboczego
- napięcia zasilającego czujników
- zwarcia z masą lub 12 V
- przerwania kabla
- przeciążenia
Wyjścia przełączające (przykład: Y1 = podnieść zawór
rozdzielczy)
W przypadku rozpoznania błędu
- wyświetla się ekran alarmowy i słychać sygnał alarmu
- pojawia się odpowiedni symbol oraz błąd
Błąd należy potwierdzić przyciskiem "ESC"
Funkcja diagnozy dla każdego pojedynczego
kanału może zostać wyłączona przy pomocy przycisku
"Minus" aż do ponownego uruchomienia systemu.
Wskazówka!
W przypadku nieprawidłowego działania
każdą żądaną funkcję można odtworzyć
ręcznie za pomocą przycisku awaryjnego
(patrz rozdział "Elektrohydraulika").
Wejścia czujnika (Przykład: Zasilanie napięciem czujnika
< 10V)
Wskazówka!
Alarmy zasilania napięciem nie mogą
zostać wyłączone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Pottinger NOVACAT 8600 ED COLLECTOR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla