FB00854M4C - ver. 1 - 07/2017
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
• Olvassa el figyelmesen az utasításokat a
felszerelés megkezdése előtt, a gyártó által
előírt módon végezze el a műveleteket.
• A termék felszerelését, programozását,
üzembe helyezését és karbantartását kizáró-
lag képzett és megfelelően betanított műszaki
szakember végezze, a hatályos törvények ér-
telmében, beleértve a balesetvédelmi előírá-
sokat.
• Bármilyen karbantartási vagy tisztítási mű-
velet előtt áramtalanítsa a készüléket.
• A készüléket kizárólag a tervezett rendelte-
tésének megfelelően szabad használni.
• A gyártó nem vállal felelősséget a nem ren-
deltetésszerű, hibás és ésszerűtlen haszná-
latból eredő esetleges károkért.
Leírás
Interkom kaputelefon belső leágazás
A kapcsok és az
áthidalás funkciói F
Sorkapocs M1
BBUSZ vonal bemenete
Lépcsőházi hívás
–
Választó áthidalás (INT)
Lehetővé teszi két különálló interkom csoport
létrehozását.
Az első csoport belső leágazásain állítsa az INT
jumpert az "1/2" pozícióba, a második csoport
belső leágazásain pedig állítsa az INT jumpert a
"3/4" pozícióba G H.
Műszaki adatok
Típus PEC
Maximális áramfelvétel (mA) 80
Felvett áram stand-by módban
(mA) < 1
Egy LED felvett árama (mA) 1
Tárolási hőmérséklet (°C) -25 ÷ +70
Felszerelés A
• Nyomja meg a gombot A; csúsztatva vegye le
a tartót a készülékről B.
• Rögzítse a tartót a süllyesztett dobozhoz vagy
közvetlenül a falra a tartozék csavarokkal B, ne
húzza meg túl erősen a csavarokat.
Szerelje fel a készüléket a felhasználó igényé-
nek megfelelő magasságba.
• Végezze el a bekötéseket és rögzítse a készü-
léket a tartóra C D.
• A készülék levételéhez a tartóról nyomja meg a
gombot és emelje meg a készüléket E.
Példák a bekötésre
G Noha két különböző hívógombbal rendelke-
zik, a két lakás interkom kapcsolatban áll.
H A két lakás két különböző hívógombbal ren-
delkezik; az interkom kapcsolat csak az ugyana-
zon lakásban felszerelt készülékek között lehet-
séges.
Csengőhangok konfigurálása I
☞ Végezze el egymás után az itt leírt összes
programozási fázist:
1 - Belépés a programozásba
Nyomja meg 5-ször a gombot 5 mp-en belül
1.
Egy rövid hangjelzés jelzi, hogy belépett a prog-
ramozásba.
2 - A kültéri egységről érkező híváshoz tar-
tozó csengőhang beprogramozása
A csengőhangok egymás utáni meghallgatásá-
hoz nyomja meg a gombot 2.
A csengőhang kiválasztásához és a programo-
zásból való kilépéshez nyomja meg a gombot
3.
A csengőhang kiválasztásához és a programo-
zás folytatásához nyomja meg a gombot 4.
3 - A lépcsőházból érkező híváshoz tartozó
csengőhang beprogramozása
A csengőhangok egymás utáni meghallgatásá-
hoz nyomja meg a gombot 5.
A csengőhang kiválasztásához és a programo-
zásból való kilépéshez nyomja meg a gombot
6.
A csengőhang kiválasztásához és a programo-
zás folytatásához nyomja meg a gombot G.
4 - A hívási kicsengések számának beprog-
ramozása
Annyiszor nyomja meg a gombot 8, ahány
kicsengést kíván beprogramozni (1-től 6-ig). Az
utolsó gombnyomástól számított 3 másodperc
után a kiválasztott hívás megszólal a beállított
kicsengés-számmal.
A programozásból való kilépéshez nyomja meg
a gombot I.
☞ A hívás beprogramozásához lásd a külté-
ri egységek dokumentációját.
A termék megfelel a vonatkozó érvényes irányelvek-
nek.
Szétszerelés és semlegesítés A csomagolóanyag és
élettartama végén a készülék ne kerüljön a környezet-
be, hanem a célországban hatályos előírások szerint
kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási célú szelektív
hulladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel van tün-
tetve az anyag szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOKAT ÉS
INFORMÁCIÓKAT BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES FIGYEL-
MEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATJUK. A MÉRETEK
MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁS-
KÉNT VAN JELÖLVE.
HRVATSKI
Opća upozorenja
• Prije nego što započnete instalaciju, pažljivo
pročitajte upute i obavite radnje prema uputa-
ma proizvođača.
• Instalaciju, programiranje, stavljanje u rad i
održavanje proizvoda mora vršiti samo kvali-
ficirano, odgovarajući obučeno tehničko oso-
blje, u skladu s važećim propisima, uključujući
i poštivanje normi za sprečavanje nezgoda.
• Prije vršenja bilo kakve operacije čišćenja ili
održavanja, prekinite napajanje uređaja.
• Uređaj se smije namijeniti samo uporabi za
koju je osmišljen.
• Proizvođač se u svakom slučaju neće sma-
trati odgovornim za eventualne štete nastale
neprimjerenom, pogrešnom i nerazumnom
uporabom.
Opis
Unutarnja jedinica portafona s interkomunikaci-
jom
Funkcija stezaljki i mosta F
Blok redne stezaljke M1
BUlaz BUS linije
Etažni poziv
–
Most selektora (INT)
Omogućuje stvaranje dvaju različitih intekomu-
nikacijskih grupa.
Na unutarnjim jedinicama prve grupe umetnuti
kratkospojnik INT u položaj “1/2”, na unutarnjim
jedinicama druge grupe umetnuti kratkospojnik
INT u položaj “3/4” G H.
Tehnički podaci
Vrsta PEC
Maksimalna apsorpcija (mA) 80
Apsorpcija u stanju pripravnosti
(mA) < 1
Pojedinačna apsorpcija LED
svjetla (mA) 1
Temperatura za skladištenje (°C) -25 ÷ +70
Instalacija A
• Pritisnite tipkalo A; kliznim pokretom otkačite
nosač s ueđaja B.
• Pričvrstite nosač na kutiju za ugradnju ili izrav-
no na zid, koristeći se vijcima koji su dio opreme
B; nemojte previše zategnuti vijke.
Instalirajte uređaj na visini koja odgovara ko-
risniku.
• Izvršite priključivanja i zakačite uređaj na no-
sač C D.
• Za otkačivanje uređaja s nosača pritisnite tip-
kalo i podignite uređaj E.
Primjeri povezivanja
G Iako odgovaraju dvjema različitim pozivnim
tipkalima, dva stana mogu međusobno komu-
nicirati.
H Dva stana odgovaraju dvjema različitim po-
zivnim tipkalima; interkomunikacija je dozvolje-
na samo među uređajima u unutrašnjosti istog
stana.
Konfiguracija melodija I
☞ Potrebno je izvršiti u nizu sve faze pro-
gramiranja opisane u nastavku:
1 - Ulaz u programiranje
Pritisnite 5 puta tipku u roku od 5 s 1.
Kratak zvučni signal potvrdit će ulaz u progra-
miranje.
2 - Programiranje melodije za poziv s
vanjske jedinice
Za preslušavanje melodija u nizu, pritisnite tipku
2.
Za odabir melodije i izlaz iz programiranja, priti-
snite tipku 3.
Za odabir melodije i nastavak programiranja,
pritisnite tipku 4.
3 - Programiranje melodije za poziv sa stu-
bišta
Za preslušavanje melodija u nizu, pritisnite tipku
5.
Za odabir melodije i izlaz iz programiranja, priti-
snite tipku 6.
Za odabir melodije i nastavak programiranja,
pritisnite tipku G.
4 - Programiranje broja zvona za dolazni po-
ziv
Pritisnite tipku 8 onoliko puta koliko zvono
treba zvoniti (od 1 do 6 puta). 3 sekunde nakon
zadnjeg pritiska na tipku, začuti ćete odabrani
broj zvona za poziv.
Za izlaz iz programiranja, pritisnite tipku I.
☞ Za programiranje poziva pročitajte doku-
mentaciju za vanjske jedinice.
Proizvod je usklađen s odgovarajućim važećim direk-
tivama.
Odlaganje i zbrinjavanje. Ne bacajte u okoliš amba-
lažu i uređaj na kraju njegovog životnog ciklusa, već ih
zbrinite u skladu s važećim propisima države u kojoj
se proizvod koristi. Na komponentama koje se mogu
reciklirati nalaze se simbol i oznaka materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČ-
NIKU PODLOŽNI SU IZMJENAMA U BILO KOJEM TRE-
NUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI. AKO
NIJE DRUKČIJE OZNAČENO, MJERE SU IZRAŽENE U
MILIMETRIMA.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
• Уважно прочитайте інструкції перед тим, як
розпочинати установлювання, та виконайте
операції згідно з вказівками виробника.
• Установлювання, програмування, введен-
ня в експлуатацію і технічне обслуговування
виробу повинен виконувати тільки кваліфі-
кований технічний персонал, який пройшов
необхідне навчання, з дотриманням діючого
законодавства та вживанням заходів щодо
попередження нещасних випадків.
• Перед тим як виконувати будь-яку опера-
цію чистки або технічного обслуговування
відключіть живлення.
• Пристрій необхідно використовувати тільки
за призначенням.
• В будь-якому випадку виробник не несе
відповідальності за пошкодження в резуль-
таті неправильного, неналежного або нера-
ціонального користування.
Опис
Абонентський пристрій домофонної системи з
внутрішнім переговорним зв'язком (інтерком).
Функція клем та перемички F
Клемна колодка M1
BВхід лінії шини (BUS)
Виклик зі сходової площадки
–
Перемичка селекторного перемикача (INT)
Дозволяє створити дві різні групи, між якими
існує переговорний зв'язок.
На абонентських пристроях першої групи
вставте джампер INT в положення "1/2", на
абонентських пристроях другої групи вставте
джампер INT в положення "3/4" G H.
Технічні характеристики
Тип PEC
Максимальне споживання (мА) 80
Споживання в режимі очікування
(мА) < 1
Споживання одинарн.
індикаторної лампи (мА) 1
Температура зберігання (°C) -25 ÷ +70
Монтаж A
• Натисніть на кнопку A; відкріпіть опору від
пристрою, зсунувши B.
• Прикріпіть опору до врізної коробки або пря-
мо до стіни за допомогою гвинтів, що входять
в комплект постачання B, не затягуйте над-
мірно гвинти.
Встановіть пристрій на зручній для користу-
вача висоті.
• Виконайте з'єднання і прикріпіть пристрій до
опори C D.
• Для того щоб відкріпити пристрій від опори,
натисніть на кнопку і підніміть пристрій E.
Приклади з'єднання.
G Хоча двом помешканням присвоєно дві різ-
ні кнопки виклики, вони можуть спілкуватися
між собою.
H Двом помешканням присвоєно дві різ-
ні кнопки викликy; внутрішній переговорний
зв'язок можливий тільки між пристроями од-
ного і того ж помешкання.
Настройка мелодій I
☞ Необхідно послідовно виконати всі
нижченаведені етапи програмування:
1 - Вхід у режим програмування.
Протягом 5 секунд натисніть 5 раз кнопку 1.
Короткий звуковий сигнал підтвердить поча-
ток програмування.
2 - Програмування мелодії, закріпленої за
дзвінком з панелі виклику.
Для послідовного прослуховування мелодій
натисніть кнопку 2.
Щоб вибрати мелодію і вийти з режиму про-
грамування, натисніть кнопку 3.
Щоб вибрати мелодію і продовжити програму-
вання, натисніть кнопку 4.
3 - Програмування мелодії, закріпленої за
дзвінком зі входу.
Для послідовного прослуховування мелодій
натисніть кнопку 5.
Щоб вибрати мелодію і вийти з режиму про-
грамування, натисніть кнопку 6.
Щоб вибрати мелодію і продовжити програму-
вання, натисніть кнопку G.
4 - Програмування кількості дзвінків виклику.
Натисніть на кнопку 8 стільки разів, скіль-
ки дзвінків потрібно для виклику (від 1 до 6).
Через 3 секунди після останнього натискання
кнопки вибраний виклик виконає кількість за-
програмованих дзвінків.
Для того, щоб вийти з режиму програмування,
натисніть кнопку I.
☞ Інформація про програмування викли-
ків наведена в документації до панелей
виклику.
Виріб відповідає діючим директивам, що на нього
розповсюджуються.
Вивід з експлуатації та утилізація. Не викидайте
пакувальний матеріал та прилад після закінчення тер-
міну служби в навколишнє середовище, а утилізуйте
згідно з вимогами законодавства, чинного в країні
використання виробу. Компоненти, для яких перед-
бачена повторна переробка, відзначені спеціальним
символом із позначенням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІН-
СТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В БУДЬ-ЯКИЙ МО-
МЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ. ВИМІРИ,
ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.