CAME Perla PEV Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
PEV
Ø60 503 503
IP20
A
C D E
J
HG
I
F
B
–+
AL B
M/S
CL.RES
N° Slave
L1 L2
Lb
La
L3
N° Master
VA/01
XDV/304
ThangramThangramThangram
CL.RES CL.RES CL.RES
1 2 3
XDV/304
N° Slave
Lb
La
Lc
N° Master
Lithos
XDV/304
VAS/101
MASTER SLAVE
M/S M/S
0°C
35°C
170
145
31
1
2
K
C
F
D
G
B
H
A
X 5
X 5
beep
beep
I
X 5
X 5
beep
beep
E
FB00856M4C - 11/20
1
19
FB00856M4C
P
L
P
o
l
s
k
i
HU
M
agya
r
H
R
Hrv
a
t
s
k
i
A
R
ﯾﺑرﻌﻟ
ا
CAME S.p.a ﺔﻣھﺎﺳﻣﻟا ﻲﻣﺎﻛ ﺔﻛرﺷ -
ﺎﯾﻟﺎطﯾإ -وزﯾﻔﯾرﺗ :ناوﻧﻌﻟا -
Via Martiri della Libertà, 15 - 31030
Dosson di Casier
CAME S.P.A.
Via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
VCM/1D UTP CAT5
N° Master 3 2 1 2 1
N° Slave 5 6 7 3 7
VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x2,5mm2
La+Lb ≤100 m
م ۱۰۰≥ ≤100 m
م ۱۰۰≥
L1, L2, L3 ≤100 m
م ۱۰۰≥ ––
L1 + L2 + L3 ≤300 m
م ۳۰۰≥ ––
La + Lb + L1 (L2, L3) ≤150 m
م ۱٥۰≥
La + Lb + L1 + L2 + L3 ≤600 m
م ٦۰۰≥
VCM/1D UTP CAT5
N° Master 2 1 1
N° Slave 3 7 2
VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x2,5mm2
La + Lb ≤100 m
م ۱۰۰≥ ≤100 m
م ۱۰۰≥
Lc ≤25 m
م ۲٥≥ ––
≤60 m
م ٦۰≥
La + Lb + Lc ≤100 m
م ۱۰۰≥
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
Prosimy ouważne przeczytanie instrukcji przed przystąpieniem
do instalacji iwykonaniem czynności wskazanych przez produ-
centa.
Instalacja, programowanie, oddanie do użytku ikonserwacja
produktu muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifi ko-
wany lub odpowiednio przeszkolony personel techniczny, zgod-
nie zobowiązującymi przepisami, włącznie znormami bezpie-
czeństwa pracy.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności związanej
zczyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć zasilanie od
urządzenia.
Urządzenie musi być przeznaczone wyłącznie do użytkowania do
celów, dla jakich zostało stworzone.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne szkody spo-
wodowane nieprawidłowym, błędnym lub nierozsądnym użytko-
waniem urządzenia.
Opis
Panel wewnętrzny domofonowy video z funkcją głośnomówiącą,
interkomowy.
Funkcje zacisków
Kostka połączeniowa M1
AL Wejście alarmu
+Wywołanie z drzwi wejściowych
BWejście linii magistrali
Funkcje mostków
CL. RES - Rezystancja końcowa linii
Mostek musi być umieszczony tylko na ostatnim urządzeniu linii
.
M/S - Przełącznik master/slave
Jeśli dwa lub więcej paneli wewnętrznych zostało skonfi guro-
wanych, aby odebrać to samo wywołanie, tylko na panelu/ach
wewnętrznym/ych master zostanie wyświetlony podgląd obrazu
osoby nawiązującej połączenie .
Dane techniczne
Typ PEV
Maksymalny pobór prądu (mA) 200
Pobór prądu w trybie stand-by (mA) < 1
Pobór prądu pojedynczej diody (mA)
1
Temperatura przechowywania (°C) -25 ÷ +70
Standard wideo PAL / NTSC
Kolorowy ekran LCD TFT (Cale) 3,5
Montaż
Nacisnąć przycisk ; prz esunąć podstawę i odłączyć ją od
urządzenia .
Zamocować podstawę do wbudowanej skrzynki lub bezpo-
średnio do ściany przy użyciu śrub dołączonych do zestawu ,
unikając zbyt mocnego dokręcania śrub.
Zainstalować urządzenie na wysokości odpowiedniej dla użyt-
kownika.
Wykonać połączenia elektryczne i zamocować urządzenie do
podstawy .
Aby odłączyć urządzenie od podstawy, należy nacisnąć przy-
cisk i unieść urządzenie .
Przykłady połączeń
Ograniczenia montażowe w instalacjach zasilanych przez
VAS/101.
Ograniczenia montażowe w instalacjach zasilanych przez
VA/01.
Jednoczesne włączenie 3 monitorów jest możliwe tylko w in-
stalacjach jedno- i dwurodzinnych z DVC+VA/01.
Konfiguracja melodii dzwonków
Kolejno wykonać wszystkie opisane fazy programowa-
nia opisane niżej:
1- Wejście do programowania.
Nacisnąć 5 razy przycisk w ciągu 5 s 1.
Krótki sygnał dźwiękowy potwierdza wejście do programowania.
2- Programowanie melodii dzwonka przypisanej do wywo-
ływania z panelu wejściowego.
Aby wysłuchać w kolejności dostępnych melodii dzwonków na-
cisnąć przycisk 2.
Aby wybrać dzwonek i wyjść z programowania, należy nacisnąć
przycisk 3.
Aby natomiast wybrać dzwonek i kontynuować programowanie,
należy nacisnąć przycisk 4.
3- Programowanie melodii dzwonka przypisanej do wywo-
ływania z drzwi wejściowych.
Aby wysłuchać w kolejności dostępnych melodii dzwonków na-
cisnąć przycisk 5.
Aby wybrać dzwonek i wyjść z programowania, należy nacisnąć
przycisk 6.
Aby wybrać dzwonek i kontynuować programowanie, należy na-
cisnąć przycisk G.
4- Zaprogramować liczbę dzwonków wywołania.
Nacisnąć przycisk 8 tyle razy, ile dzwonków zamierza się usta-
wić (od 1 do 6 dzwonków). Po upłynięciu 3 sekund od ostatniego
naciśnięcia przycisku, zostanie powtórzone wywołanie dla wy-
branej liczby dzwonków.
Aby wyjść z programowania nacisnąć przycisk I.
W celu zaprogramowania wywołania, należy zapoznać
się z dokumentacją paneli wejściowych.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami od-
niesienia.
Usuwanie Nie porzucać opakowania lub wykorzystane-
go urządzenia wśrodowisku lecz likwidować je zgodnie
zregulacjami prawnymi obowiązującymi wkraju, wktó-
rym produkt jest użytkowany. Elementy nadające się do
przetworzenia i ponownego wykorzystania posiadają
symbol oraz znak materiału.
DANE I INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZEJ IN-
STRUKCJI MOGĄ ULEGAĆ ZMIANOM W DOWOLNYM
MOMENCIE, BEZ KONIECZNOŚCI WCZEŚNIEJSZEGO
POWIADOMIENIA. WSZYSTKIE WYMIARY SĄ PODANE
W MILIMETRACH, Z WYTKIEM INACZEJ OZNACZO-
NYCH.
VCM/1D UTP CAT5
ﻲﺳﯾﺋرﻟا ددﻌﻟا ۳ ۲ ۱ ۲ ۱
ﻲﻋرﻔﻟا ددﻌﻟا ٥ ٦ ۷ ۳ ۷
VCM/1D UTP CAT5
ﻲﺳﯾﺋرﻟا ددﻌﻟا ۲ ۱ ۱
ﻲﻋرﻔﻟا ددﻌﻟا ۳ ۷ ۲
FB00856M4C - 11/2019
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
Olvassa el fi gyelmesen az utasításokat a felszerelés megkez-
dése előtt, a gyártó által előírt módon végezze el a műveleteket.
A termék felszerelését, programozását, üzembe helyezését
és karbantartását kizárólag képzett és megfelelően betanított
műszaki szakember végezze, a hatályos törvények értelmében,
beleértve a balesetvédelmi előírásokat.
Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt áramta-
lanítsa a készüléket.
A készüléket kizárólag a tervezett rendeltetésének megfele-
lően szabad használni.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, hi-
bás és ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért.
Leírás
Interkom video-kaputelefon belső leágazás kihangosítással.
A kapcsok funkciója
Sorkapocs M1
AL Riasztás bemenet
+Lépcsőházi hívás
BBUSZ vonal bemenete
Az áthidalások funkciója
CL. RES - Vonal végi ellenállás
Az áthidalást csak a vonal utolsó készülékén kell beiktatni .
M/S - Master/slave választó
Ha egy vagy több belső leágazás ugyanazon hívás fogadá-
sára van beprogramozva, akkor csak a master leágazásokon
jelenik meg a hívó képe .
Műszaki adatok
Típus PEV
Maximális áramfelvétel (mA) 200
Felvett áram stand-by módban (mA) < 1
Egy LED felvett árama (mA) 1
Tárolási hőmérséklet (°C) -25 ÷ +70
Standard videó PAL / NTSC
LCD TFT színes kijelző (hüvelyk) 3,5
Felszerelés
Nyomja meg a gombot ; csúsztatva vegye le a tartót a ké-
szülékről .
Rögzítse a tartót a süllyesztett dobozhoz vagy közvetlenül a
falra a tartozék csavarokkal , ne húzza meg túl erősen a csa-
varokat.
Szerelje fel a készüléket a felhasználó igényének megfelelő
magasságba.
Végezze el a bekötéseket és rögzítse a készüléket a tartóra
.
A készülék levételéhez a tartóról nyomja meg a gombot és
emelje meg a készüléket .
Példák a bekötésre
Felszerelési korlátozások a VAS/101 tápellátású berendezé-
seknél.
Felszerelési korlátozások a VA/01 tápellátású berendezések-
nél.
A 3 monitor egyidejű bekapcsolása csak a DVC+VA/01 ké-
szülékkel felszerelt egy/kétlakásos rendszereknél lehetséges.
Csengőhangok konfigurálása
Végezze el egymás után az itt leírt összes programozási
fázist:
1 - Belépés a programozásba
Nyomja meg 5-ször a gombot 5 mp-en belül 1.
Egy rövid hangjelzés jelzi, hogy belépett a programozásba.
2 - A kültéri egységről érkező híváshoz tartozó csengőhang
beprogramozása
A csengőhangok egymás utáni meghallgatásához nyomja meg
a gombot 2.
A csengőhang kiválasztásához és a programozásból való kilépés-
hez nyomja meg a gombot 3.
A csengőhang kiválasztásához és a programozás folytatásához
nyomja meg a gombot 4.
3 - A lépcsőházból érkező híváshoz tartozó csengőhang
beprogramozása
A csengőhangok egymás utáni meghallgatásához nyomja meg
a gombot 5.
A csengőhang kiválasztásához és a programozásból való kilépés-
hez nyomja meg a gombot 6.
A csengőhang kiválasztásához és a programozás folytatásához
nyomja meg a gombot G.
4 - A hívási kicsengések számának beprogramozása
Annyiszor nyomja meg a gombot 8, ahány kicsengést kíván
beprogramozni (1-től 6-ig). Az utolsó gombnyomástól számított
3 másodperc után a kiválasztott hívás megszólal a beállított ki-
csengés-számmal.
A programozásból való kilépéshez nyomja meg a gombot I.
A hívás beprogramozásához lásd a kültéri egységek do-
kumentációját.
A termék megfelel a vonatkozó érvényes irányelveknek.
Szétszerelés és semlegesítés A csomagolóanyag és
élettartama végén a készülék ne kerüljön a környezetbe,
hanem a célországban hatályos előírások szerint kerül-
jön selejtezésre. Az újrahasznosítási célú szelektív hulla-
dékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel van tüntetve az
anyag szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOKAT ÉS
INFORMÁCIÓKAT BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES FIGYELMEZ-
TETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATJUK. A MÉRETEK MILLI-
MÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT
VAN JELÖLVE.
HRVATSKI
Opća upozorenja
Prije instaliranja i izvođenja drugih postupaka prema prepo-
rukama proizvođača, pažljivo pročitati ove upute.
Instaliranje, programiranje, stavljanje u rad i održavanje
proizvoda smije vršiti isključivo kvalifi cirano tehničko osoblje s
odgovarajućom obukom, u skladu s važećim propisima, uklju-
čujući i mjere zaštite na radu.
Prije obavljanja bilo kakvog zahvata vezanog za čišćenje ili
održavanje, isključiti napajanje.
Uređaj se smije namijeniti samo uporabi za koju je osmišljen.
Proizvođač se u svakom slučaju neće smatrati odgovornim
za eventualne štete nastale uslijed neprimjerene, pogrešne ili
nerazumne uporabe.
Opis
Unutarnji interkomunikacijski hands-free video portafonski ure-
đaj.
Funkcija premoštenja
Redna stezaljka M1
AL Ulaz za alarm
+Etažni poziv
BUlaz BUS linije
Funkcija mostova
CL. RES - Otpornik kraja linije
Premoštenje se mora utaknuti samo u zadnji uređaj linije .
M/S - Selektor master/slave
Ako su dva ili više unutarnjih uređaja konfi gurirani za odgovaranje
na isti poziv, slika pozivatelja prethodno se prikazuje samo na
master unutarnjem uređaju/unutarnjim uređajima .
Tehnički podaci
Tip PEV
Maksimalna apsorpcija (mA) 200
Apsorpcija u standby stanju (mA) < 1
Apsorpcija pojedine LED diode (mA)
1
Temperatura skladištenja (°C) -25 ÷ +70
Video standard PAL / NTSC
LCD TFT zaslon u boji (inča) 3,5
Instalacija
Pritisnite gumb ; povucite i otkačite nosač s ueđaja .
Pričvrstite nosač na ugradbenu kutiju ili izravno na zid, koristeći
vijke iz opreme ; vijke nemojte previše pritegnuti.
Montirajte uređaj na visini koja odgovara korisniku.
Izvedite spojeve i zakačite uređaj na nosač .
Za otkačivanje uređaja s nosača pritisnite gumb i nadignite
uređaj .
Primjeri spajanja
Ograničenja pri ugradnji u sustave s napajanjem VAS/101.
Ograničenja pri ugradnji u sustave s napajanjem VA/01.
Istovremeno uključivanje 3 monitora moguće je samo u jedno-
obiteljskim/dvoobiteljskim sustavima s DVC+VA/01.
Konfiguracija melodija
Potrebno je izvršiti u nizu sve faze programiranja opisa-
ne u nastavku:
1 - Ulaz u programiranje
Pritisnite 5 puta tipku u roku od 5 s 1.
Kratak zvučni signal potvrdit će ulaz u programiranje.
2 - Programiranje melodije za poziv s vanjske jedinice
Za preslušavanje melodija u nizu, pritisnite tipku 2.
Za odabir melodije i izlaz iz programiranja, pritisnite tipku 3.
Za odabir melodije i nastavak programiranja, pritisnite tipku
4.
3 - Programiranje melodije za poziv sa stubišta
Za preslušavanje melodija u nizu, pritisnite tipku 5.
Za odabir melodije i izlaz iz programiranja, pritisnite tipku 6.
Za odabir melodije i nastavak programiranja, pritisnite tipku
G.
4 - Programiranje broja zvona za dolazni poziv
Pritisnite tipku 8 onoliko puta koliko zvono treba zvoniti (od
1 do 6 puta). 3 sekunde nakon zadnjeg pritiska na tipku, začuti
ćete odabrani broj zvona za poziv.
Za izlaz iz programiranja, pritisnite tipku I.
Za programiranje poziva pročitajte dokumentaciju za
vanjske jedinice.
Proizvod je usklađen s odgovarajućim važećim direkti-
vama.
Odlaganje i zbrinjavanje. Ne bacajte u okoliš amba-
lažu i uređaj na kraju njegovog životnog ciklusa, već ih
zbrinite u skladu s važećim propisima države u kojoj se
proizvod koristi. Na komponentama koje se mogu reci-
klirati nalaze se simbol i oznaka materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU
PODLOŽNI SU IZMJENAMA U BILO KOJEM TRENUTKU
BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI. AKO NIJE DRUK-
ČIJE OZNAČENO, MJERE SU IZRAŽENE U MILIMETRIMA.
ﺔﯾﺑرﻌﻟا
ﺔﻣﺎﻋ تارﯾذﺣﺗ
وﺣﻧﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﯾﻠﻣﻌﻟا ذﯾﻔﻧﺗﺑ مﻗو بﯾﻛرﺗﻟا ءدﺑ لﺑﻗ ،ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا أرﻗا
.ﺔﻌﻧﺻﻣﻟا ﺔﻛرﺷﻟا نﻣ ددﺣﻣﻟا
لﺑِ نﻣ ﻻإ ﮫﺗﻧﺎﯾﺻو ﮫﻠﯾﻐﺷﺗو ﮫﺗﺟﻣرﺑو ﺞﺗﻧﻣﻟا بﯾﻛرﺗ ذﯾﻔﻧﺗ بﺟﯾ
ﻲﻓ ﺎﻣﺑ ،ﺔﯾرﺎﺳﻟا ﺢﺋاوﻠﻟًﻘﻓو بﺳﺎﻧﻣ لﻛﺷﺑ بردﻣو لھؤﻣ ﻲﻧﻓ لﻣﻋ مﻗﺎط
.ثداوﺣﻟا نﻣ ﺔﯾﺎﻗوﻟا ةﺎﻋارﻣ كﻟذ
.ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﯾذﻐﺗﻟا لﺻﻓا ،ﺔﻧﺎﯾﺻ وأ فﯾظﻧﺗ ﺔﯾﻠﻣﻋ ﺔﯾأ ذﯾﻔﻧﺗ لﺑﻗ
.ﮫﻠﺟأ نﻣ َ
سِ
رُد يذﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ ﻻإ زﺎﮭﺟﻟا اذھ صﺻﺧُﯾ نأ بﺟﯾ ﻻ
نﻋ ﺔﻟوﺋﺳﻣ ﺔﻌﻧﺻﻣﻟا ﺔﻛرﺷﻟا رﺎﺑﺗﻋا زوﺟﯾ لاوﺣﻷا ﻊﯾﻣﺟ ﻲﻓ
ﺔﺋطﺎﺧﻟاو ﺔﺑﺳﺎﻧﻣﻟا رﯾﻏ تﺎﻣادﺧﺗﺳﻻا نﻋ ﺔﺟﺗﺎﻧﻟا ﺔﻠﻣﺗﺣﻣﻟا رارﺿﻷا
.ﺔﻟوﻘﻌﻣ رﯾﻐﻟاو
فﺻوﻟا
.ﻲﻠﺧادﻟا لﺎﺻﺗﻼﻟ توﺻ رﺑﻛﻣﺑ ﻲﻠﺧاد ﻲﻋرﻓ وﯾدﯾﻓ مﻛرﺗﻧإ زﺎﮭﺟ
ﺔﯾﻓرطﻟا لﯾﺻوﺗﻟا لﺗﻛ فﺋﺎظو
M۱ ﺔﯾﻓرطﻟا لﯾﺻوﺗﻟا ﺔﻠﺗﻛ
AL راذﻧﻹا لﺧدﻣ
+مﻠﺳﻟا ﺔطﺳﺑ نﻣ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ
BBus لﻗﺎﻧﻟا طﺧ لﺧدﻣ
روﺳﺟﻟا ﺔﻔﯾظو
طﺧﻟا ﺔﯾﺎﮭﻧ ﺔﻣوﺎﻘﻣ - CL. RES
. طﺧﻟﺎﺑ رﯾﺧﻷا زﺎﮭﺟﻟا ﻲﻓ ﻻإ رﺳﺟﻟا لﺎﺧدإ بﺟﯾ ﻻ
ﻊﺑﺎﺗﻟا/ﻲﺳﯾﺋرﻟا رﺎﯾﺗﺧا حﺎﺗﻔﻣ - M/S
سﻔﻧ ﻰﻠﻋ درﻠﻟ رﺛﻛأ وأ نﯾﻧﺛا نﯾﻋرﻓ نﯾزﺎﮭﺟ تادادﻋإ طﺑﺿ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ةروﺻ ضرﻋ مﺗﯾ ﺔﯾﺳﯾﺋرﻟا ﺔﯾﻋرﻔﻟا ةزﮭﺟﻷا/زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ طﻘﻓ ،ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا
. ل ِ
ﺻﺗﻣﻟا ﺔﻧﯾﺎﻌﻣ
ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا
عوﻧﻟا PEV
ﻲﻠﻠﻣ) ﻲﺑرﮭﻛﻟا صﺎﺻﺗﻣﻻا ةوﻘﻟ ﻰﺻﻗﻷا دﺣﻟا
(رﯾﺑﻣأ ۲۰۰
دادﻌﺗﺳﻻا ﺔﯾﻌﺿو ﻲﻓ ﻲﺑرﮭﻛﻟا صﺎﺻﺗﻣﻻا ةوﻗ
(رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻠﻣ) STAND-BY ۱ >
LED ﺔﺑﻣﻠﻟ ةدرﻔﻣﻟا ﻲﺑرﮭﻛﻟا صﺎﺻﺗﻣﻻا ةوﻗ
(رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻠﻣ) ﮫﯾﺑﻧﺗﻟا ۱
(ﺔﯾوﺋﻣ°) نﯾزﺧﺗﻟا ةرارﺣ ۷۰+ ÷ ۲٥-
ﻲﺿارﺗﻓﻻا وﯾدﯾﻔﻟا PAL / NTSC
(ﺔﺻوﺑ) ناوﻟأ LCD TFTضرﻋ ﺔﺷﺎﺷ ۳٫٥
بﯾﻛرﺗﻟا
ﻰﻠﻋ لﻣﻌﻟا ﺔطﺳاوﺑ زﺎﮭﺟﻟا نﻣ ﺔﻣﺎﻋدﻟا ررﺣ ؛ رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا
. ﮫﻗﻻزﻧا
ﻖﯾرط نﻋ ،طﺋﺎﺣﻟا ﻰﻠﻋ ةرﺷﺎﺑﻣ وأ ﺔﺳطﺎﻐﻟا ﺔﺑﻠﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋدﻟا تِّﺑﺛ
.رﯾﻣﺎﺳﻣﻠﻟ طرﻔﻣﻟا طﺑرﻟا بﻧﺟﺗ ﻊﻣ ةدراوﻟا رﯾﻣﺎﺳﻣﻟا مادﺧﺗﺳا
.مدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ بﺳﺎﻧﻣ عﺎﻔﺗرا ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺟﻟا بﯾﻛرﺗﺑ مﻗ
. ﺔﻣﺎﻋدﻟا ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺟﻟا ﻖﯾﻠﻌﺗﺑ مﻗو تﻼﯾﺻوﺗﻟا ذِّﻔﻧ
. زﺎﮭﺟﻟا ﻊﻓراو رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ﺔﻣﺎﻋدﻟا نﻣ زﺎﮭﺟﻟا كﻓ لﺟأ نﻣ
لﯾﺻوﺗﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﻣأ
.۱۰۱/VAS ﺔطﺳاوﺑ ﺎﮭﺗﯾذﻐﺗ مﺗﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﻣظﻧﻷا ﻲﻓ بﯾﻛرﺗﻟا دودﺣ
.۰۱/VA ﺔطﺳاوﺑ ﺎﮭﺗﯾذﻐﺗ مﺗﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﻣظﻧﻷا ﻲﻓ بﯾﻛرﺗﻟا دودﺣ
ﺔﯾﺋﺎﻧﺛ/ﺔﯾدﺎﺣأ ﺔﻣظﻧأ ﻲﻓ طﻘﻓ نﻣازﺗﻣ ٍلﻛﺷﺑ تﺎﺷﺎﺷ ۳ لﯾﻐﺷﺗ نﻛﻣﻣﻟا نﻣ
.۰۱/DVC+VA ﻊﻣ ةرﺳﻷا
تﺎﻣﻐﻧﻟا تادادﻋإ طﺑﺿ
:ﻲﻠﯾ ﺎﻣﯾﻓ ﺔﻓوﺻوﻣﻟا ﺔﺟﻣرﺑﻟا لﺣارﻣ ﻊﯾﻣﺟ ذﯾﻔﻧﺗ ﺎًﯾﻠﺳﻠﺳﺗ بﺟﯾ
.ﺔﺟﻣرﺑﻟا ﻰﻟإ لوﺧدﻟا -۱
.1 ناوﺛ ٥ نوﺿﻏ ﻲﻓ رزﻟا ﻰﻠﻋ تارﻣ ٥ طﻐﺿا
.ﺔﺟﻣرﺑﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ ﻲﻓ لوﺧدﻟا دﯾﻛﺄﺗﻟ ﻲﺗوﺻ ﮫﯾﺑﻧﺗ ةرﺎﺷإ كﺎﻧھ نوﻛﺗﺳ
مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﮭﺟاو نﻣ ﺔﯾﻔﺗﺎﮭﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟﺎﺑ ﺔطﺑﺗرﻣﻟا ﺔﻣﻐﻧﻟا ﺔﺟﻣرﺑ
.ﺔﯾﺟرﺎﺧﻟا
.2 حﺎﺗﻔﻣﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ﻊﺑﺎﺗﺗﻣ ٍلﻛﺷﺑ تﺎﻣﻐﻧﻟا ﻰﻟإ عﺎﻣﺗﺳﻼﻟ
.3 حﺎﺗﻔﻣﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ﺔﺟﻣرﺑﻟا نﻣ جورﺧﻟاو ﺔﻣﻐﻧﻟا رﺎﯾﺗﺧﻻ
.4 حﺎﺗﻔﻣﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ﺔﺟﻣرﺑﻟا ﺔﻠﺻاوﻣو ﺔﻣﻐﻧﻟا رﺎﯾﺗﺧﻻ
.مﻠﺳﻟا نﻣ ﺔﯾﻔﺗﺎﮭﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟﺎﺑ ﺔطﺑﺗرﻣﻟا ﺔﻣﻐﻧﻟا ﺔﺟﻣرﺑ -۳
.5 حﺎﺗﻔﻣﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ﻊﺑﺎﺗﺗﻣ ٍلﻛﺷﺑ تﺎﻣﻐﻧﻟا ﻰﻟإ عﺎﻣﺗﺳﻼﻟ
.6 حﺎﺗﻔﻣﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ﺔﺟﻣرﺑﻟا نﻣ جورﺧﻟاو ﺔﻣﻐﻧﻟا رﺎﯾﺗﺧﻻ
.G رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ﺔﺟﻣرﺑﻟا ﺔﻠﺻاوﻣو ﺔﻣﻐﻧﻟا رﺎﯾﺗﺧﻻ
.ﺔﯾﻔﺗﺎﮭﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا تﺎﻧر ددﻋ ﺔﺟﻣرﺑ -٤
نﻣ) ﺎﮭﯾﻓ بوﻏرﻣﻟا تﺎﻧرﻟا ددﻋ ردﻘﺑ ةددﻌﺗﻣ تارﻣ 8 رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا
رادﺻإ مﺗﯾﺳ رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿ ر ِ
ﺧأ نﻣ ناوﺛ ۳ رورﻣ دﻌﺑ .(تﺎﻧر ٦ ﻰﻟإ ۱
.دﯾدﺣﺗﻟا ﻖﺑﺳﻣﻟا تﺎﻧرﻟا ددﻌﺑ ةرﺎﺗﺧﻣﻟا ﺔﯾﻔﺗﺎﮭﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا
.I رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ﺔﺟﻣرﺑﻟا نﻣ جورﺧﻠﻟ
.ﺔﯾﺟرﺎﺧﻟا تادﺣوﻟا ﻖﺋﺎﺛو رظﻧا ،ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﺔﺟﻣرﺑﻟ
.ﺔﯾرﺎﺳﻟا ﺔﯾﻌﺟرﻣﻟا تﺎﮭﯾﺟوﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا
ﺔﯾﺎﮭﻧ ﻲﻓ ﺔﺋﯾﺑﻟا ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟاو ةوﺑﻌﻟا ِﻖﻠُ .ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا
ﻲﻓ ﺔﯾرﺎﺳﻟا ﺢﺋاوﻠﻟا عﺎﺑﺗإ لﻼﺧ نﻣ ﺎﻣﮭﻧﻣ صﻠﺧﺗ نﻛﻟو ،هرﻣﻋ
ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ نﻛﻣﯾ ﻲﺗﻟا تﺎﻧوﻛﻣﻟا .ﺞﺗﻧﻣﻟا ﮫﺑ مدﺧﺗﺳُﯾ يذﻟا دﻠﺑﻟا
.ةدﺎﻣﻟا رﺎﻌﺷو زﻣر لﻣﺣﺗ
لﯾدﻌﺗﻠﻟ لﯾﻟدﻟا اذھ ﻲﻓ ﺎﮭﯾﻟإ رﺎﺷﻣﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟاو تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا ﻊﺿﺧﺗ
تﺎﺳﺎﻘﻣﻟا نﻋ رﺑﻌُ .ﻖﺑﺳﻣ رﺎﻌﺷﺈﺑ مازﺗﻟﻻا نودو ﺔظﺣﻟ ﺔﯾأ ﻲﻓ
.كﻟذ سﻛﻋ ﻰﻟإ رﺎﺷُﯾ مﻟ ﺎﻣ ،رﺗﻣﯾﻠﻠﻣﻟﺎﺑ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME Perla PEV Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji