CAME 61700350 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
BAK02
AB
WARNING
G
C
H
D
I
E F
L
MN
BARK02
BPSK-230V BEPK02
WARNING
2C
2C
2C
2C
2C
2C
2C
2C
2C
AC
60
90
87.5
WARNING
110.5
164.5
27.1
31.5
40
134.8
58.5
P2
P1
P2
P1
+
BARK02 BARK02
BPSK-230
 
 
 
 
 
 
BEPK02
BPSK-230
FA00136M4C - ver. 1 - 08/2015
FB00136M4C
Ostrzeżenia ogólne
Prosimy ouważne przeczytanie instrukcji przed
przystąpieniem do instalacji iwykonaniem czyn-
ności wskazanych przez producenta.
Instalacja, programowanie, użytkowanie i kon-
serwacja produktu muszą być wykonywane wy-
łącznie przez wykwalifikowany lub odpowiednio
przeszkolony personel techniczny, zgodnie zobo-
wiązującymi przepisami, włącznie znormami bez-
pieczeństwa.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności zwią-
zanej z czyszczeniem lub konserwacją, należy
odłączyć zasilanie od urządzenia.
Urządzenie musi być przeznaczone wyłącznie do
użytkowania do celów, dla jakich zostało stworzone.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne
szkody spowodowane nieprawidłowym, błędnym
lub nierozsądnym użytkowaniem urządzenia.
Opis
Zestaw audio interkomowy przeznaczony do domów
jednorodzinnych. Zestaw umożliwia rozbudowę sys-
temu iużytkowanie wdomu maksymalnie 3 paneli
wewnętrznych.
BARK02
Instalacja
- Wyjąć przednią śrubę i odłączyć front urządzenia
od podstawy.
- Ustalić pozycję montażu panelu wewnętrznego i
wykonać otwory niezbędne do mocowania urządze-
nia B.
- Przeprowadzić przewód poprzez otwór znajdujący się
po środku podstawy i zamocować podstawę do ściany
przy użyciu kołków dołączonych do zestawu B.
- Wykonać połączenia elektryczne.
- Dokręcić śrubę zabezpieczającą i przymocować do
podstawy front urządzenia C.
Uwaga: urządzenie może być instalowane rów-
nież w skrzynkach do montażu podtynkowego
503 (instalowanych w położeniu pionowym) lub
skrzynkach okrągłych 60 mm.
BPSK-230V
Instalacja
Urządzenie należy instalować w skrzynkach wypo-
sażonych w szynę DIN (EN 50022) E.
Wymiary urządzenia są przedstawione na rys. D.
Należy upewnić się, czy sposób wykonania in-
stalacji urządzenia zapewnia izolację wzmoc-
nioną, w przeciwnym wypadku istnieje ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Dane techniczne
Typ BPSK-203V
Zasilanie [VAC] 220-240
Zasilanie nominalne przy 12 VDC
[mA] 200
Moc użyteczna [W] ≤2.4
Temperatura robocza [°C] 0 ÷ + 40
BEPK02
Opis G
Daszek przeciwdeszczowy;
Głośnik;
Przycisk wywołania;
Otwór do mocowania;
Mikrofon.
Instalacja
Odkręcić śrubę mocującą i zdjąć daszek prze-
ciwdeszczowy z urządzenia H .
Posłużyć się daszkiem do dokładnego zaznaczenia
miejsc na przygotowanie otworów do mocowania.
Wywiercić otwory i przymocować daszek prze-
ciwdeszczowy do ściany przy pomocy śrub dołączo-
nych do zestawu I. Wykonać połączenia elektrycz-
ne L i zamontować daszek, po czym dokręcić
śrubę mocującą L .
Przykładowe połączenia M
Dane techniczne zestawu
Typ BAK02
Pobór prądu w stanie stand-by [mA] 8
Pobór prądu w fazie pracy [mA] 35
Maks. odległość [m] ≤ 100 (*)
Temperatura robocza BEPK02 [°C] -20 /+55
Temperatura robocza BARK02 [°C] -20 /+55
(*) Przewód ≥0.5 mm2
Uwaga:
- Rzeczywista maksymalna trasa przewodu wy-
nosi 100 metrów.
- Do systemu można podłączyć maksymalnie 3
systemy audio.
- Zasilanie panelu wejściowego jest niespola-
ryzowane.
Schemat podłączeń zestawu N
BARK02 - Złącze P1
Czerwony;
Czarny;
Złącze P2
Czerwony;
Czarny;
Biały;
Różowy;
Instrukcje użytkowania
Komunikacja
Podnieść słuchawkę, aby odebrać wywołanie.
Zarządzanie funkcją audio
Funkcja audio jest zawsze włączona, po podniesie-
niu słuchawki słychać, co dzieje się na zewnątrz,
przy panelu wejściowym.
Otwieranie drzwi
Nacisnąć przycisk , aby otworzyć drzwi.
Przekazywanie wywołania
Przy trwającym połączeniu, wybrać panel wewnętrz-
ny, do którego chce się przekazać wywołanie. W
chwili odpowiedzi, tzn. podniesienia słuchawki
wywołanego panelu wewnętrznego następuje na-
wiązanie połączenia. Aby przekazać wywołanie do
innego panelu wewnętrznego, nacisnąć na ak-
tywnym panelu.
Deklaracja . Came S.p.A. deklaruje, że niniejsze urządzenie
jest zgodne zpodstawowymi wymogami iodnośnymi przepisami,
ustalonymi przez Dyrektywę 2004/108/WE. Oryginał deklaracji do-
stępny jest na życzenie.
Usuwanie Nie porzucać opakowania lub wykorzystanego urządze-
nia wśrodowisku lecz likwidować je zgodnie zregulacjami praw-
nymi obowiązującymi wkraju, wktórym produkt jest użytkowany.
Elementy nadające się do przetworzenia iponownego wykorzystania
posiadają symbol oraz znak materiału.
PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO WPROWADZANIA ZMIAN BEZ WCZEŚNIEJSZEGO
POWIADOMIENIA.
WSZYSTKIE WYMIARY SĄ PODANE WMILIMETRACH, ZWYJĄTKIEM INACZEJ OZNACZO-
NYCH.
POLSKI
FA00136M4C - ver. 1 - 08/2015
Általános figyelmeztetések
Olvassa el figyelmesen az utasításokat a felsze-
relés megkezdése előtt, a gyártó által előírt módon
végezze el a műveleteket.
A termék felszerelését, programozását, üzembe
helyezését és karbantartását kizárólag képzett és
megfelelően betanított műszaki szakember végez-
ze, a hatályos törvények értelmében, beleértve a
balesetvédelmi előírásokat.
Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet
előtt áramtalanítsa a készüléket.
A készüléket kizárólag a tervezett rendeltetésé-
nek megfelelően szabad használni.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendelte-
tésszerű, hibás és ésszerűtlen használatból eredő
esetleges károkért.
Leírás
Interkom audió készlet az egylakásos rendszerek-
hez. A készlet révén a rendszer 3 belső leágazásig
bővíthető.
BARK02
Felszerelés
- Távolítsa el az elülső csavart és vegye le a burko-
latot az alapról.
- Jelölje ki a kaputelefon felszereléséhez megfelelő
helyet és készítse el a rögzítéshez szükséges fura-
tokat B.
- Vezesse át a kábelt az alj középső furatán és rög-
zítse az alapot a falhoz a mellékelt dübelekkel B.
- Végezze el az elektromos bekötéseket.
- Húzza meg a biztonsági csavart és rögzítse az
előlapot az alaphoz C.
Megjegyzés: a felszereléshez (függőlegesen
felszerelt) 503-as vagy 60 mm-es kerek süly-
lyesztett dobozok is használhatók.
BPSK-230V
Felszerelés
A készüléket DIN vezetősínnel rendelkező dobozba
(EN 50022) kell felszerelni E.
A befoglaló méreteket lásd a D ábrán.
Ellenőrizze, hogy a felszerelés a megerősített
szigetelésre vonatkozó követelményeknek me-
gfelelően került-e elvégzésre, ellenkező eset-
ben a termék esetleg áramütést okozhat.
Műszaki adatok
Típus BPSK-203V
Tápfeszültség [VAC] 220-240
Névleges tápáram 12 VDC-n [mA] 200
Hasznos teljesítmény (W) ≤2.4
Működési hőmérséklet [°C] 0 ÷ + 40
BEPK02
Leírás G
Esővédő;
Hangszóró;
Hívógomb;
Rögzítő furat;
Mikrofon.
Felszerelés
Csavarja ki a rögzítő csavart és vegye le az esővédőt
a egységről H .
Az esővédő segítségével jelölje ki pontosan a rögzí-
tési pontokat. Készítse el a furatokat és rögzítse az
esővédőt a falra a mellékelt csavarokkal és dübelek-
kel I. Végezze el a bekötéseket L és szerelje
fel az egységet az esővédőre, húzza meg a rögzítő
csavart L .
Példák a bekötésre M
A készlet műszaki adatai
Típus BAK02
Áram stand-by módban [mA] 8
Működési áram [mA] 35
Max. távolság [m] ± 100
BEPK02 működési hőmérséklet [°C] -20 +55
BARK02 működési hőmérséklet [°C] -20 +55
(*) Kábel ≥0.5 mm2
Megjegyzés:
- A kábel maximális távolsága 100 méter.
- Ez a rendszer legfeljebb 3 audió rendszert köt-
het össze.
- A kültéri egység tápellátása nem polarizált.
A készlet kapcsolási rajza N
BARK02 - P1 csatlakozó
Piros;
Fekete;
P2 csatlakozó
Piros;
Fekete;
Fehér;
Rózsaszín;
Használati útmutató
Beszélgetés
Emelje fel a telefonkagylót a hívás fogadásához.
Az audió kezelése
Az audió mindig aktív; a telefonkagyló felemelésével
a kültéri egység hallgatható.
Ajtónyitás
Nyomja meg a gombot az ajtónyitáshoz.
Hívás-átirányítás
Amikor a kommunikáció aktív, válassza ki a belső
egységet, amelyre átirányítja a hívást. Amikor a hí-
vott belső egység telefonkagylóját felemelik, a két
belső egység közötti kommunikáció aktív. A hívás-
nak egy másik belső leágazásra való átirányításához
nyomja meg a gombot az aktív belső leágazáson.
Nyilatkozat . A Came S.p.A. kijelenti, hogy a jelen készülék
megfelel a 2004/108/EK irányelv alkalmazható részeiben megál-
lapított alapvető követelményeknek és vonatkozó előírásoknak. Az
eredeti példány igényelhető.
Szétszerelés és semlegesítés A csomagolóanyag és élettartama
végén a készülék ne kerüljön a környezetbe, hanem a célországban
hatályos előírások szerint kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási
célú szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel van tün-
tetve az anyag szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES
FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATÓK.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
MAGYAR
Opća upozorenja
Prije nego što započnete instalaciju, pažljivo
pročitajte upute i obavite radnje prema uputama
proizvođača.
Instalaciju, programiranje, stavljanje u rad i odr-
žavanje proizvoda mora vršiti samo kvalificirano,
odgovarajući obučeno tehničko osoblje, u skladu s
važećim propisima, uključujući i poštivanje normi
za sprečavanje nezgoda.
Prije vršenja bilo kakve operacije čišćenja ili odr-
žavanja, prekinite napajanje uređaja.
Uređaj se smije namijeniti samo uporabi za koju
je osmišljen.
Proizvođač se u svakom slučaju neće smatrati
odgovornim za eventualne štete nastale neprimje-
renom, pogrešnom i nerazumnom uporabom.
Opis
Komplet audio interfona za jednoobiteljske kuće.
Komplet pruža mogućnost proširenja sustava do 3
unutarnje jedinice.
BARK02
Instalacija
- Skinite prednji vijak odvajajući prednji kostur od
osnovice.
- Pronađite odgovarajući položaj za montažu portafo-
na i napravite potrebne otvore za pričvršćivanje B.
- Provucite kabel kroz središnji otvor dna i pričvrstite
osnovicu na zid koristeći umetke koji su dio opreme
B.
Izvršite električna povezivanja.
- Zategnite sigurnosni vijak i pričvrstite prednji dio
na osnovicu C.
Napomena: instalacija se može vršiti i koristeći
kutije za ugradnju 503 (instalirane u vertikal-
nom položaju) ili okrugle kutije promjera 60
mm.
BPSK-230V
Instalacija
Uređaj se mora instalirati u kutijama koje su opre-
mljene DIN tračnicama (EN 50022) E.
Za gabaritne dimenzije pogledajte sl. D.
Uvjerite se da je instalacija izvršena tako da
zadovoljava uvjete pojačane izolacije. U pro-
tivnom, proizvod može biti uzrok električnog
udara.
Tehnički podaci
Vrsta BPSK-203V
Napajanje [VAC] 220-240
Nazivno napajanje pri 12 VDC [mA] 200
Korisna snaga ≤2,4
Radna temperatura [°C] 0 ÷ + 40
BEPK02
Opis G
Okvir za zaštitu od kiše;
Zvučnik;
Tipkalo za poziv;
Otvor za pričvršćivanje;
Mikrofon.
Instalacija
Odvijte pričvrsni vijak i skinite okvir za zaštitu od kiše
s jedinice H .
Koristite se okvirom za zaštitu od kiše kako biste
precizno označili mjesta za pričvršćivanje. Napravite
otvore i pričvrstite okvir za zaštitu od kiše na zid ko-
risteći umetke i vijke koji su dio opreme I. Izvršite
povezivanja L, montirajte jedinicu na okvir za
zaštitu od kiše i zategnite pričvrsni vijak L.
Primjeri spajanja M
Tehnički podaci kompleta
Vrsta BAK02
Struja u stanju pripravnosti [mA] 8
Radna struja [mA] 35
Maks. udaljenost [m] ≤ 100 (*)
Radna temperatura BEPK02 [°C] -20 +55
Radna temperatura BARK02 [°C] -20 +55
(*) Kabel ≥0,5 mm2
Napomena:
- Maksimalna stvarna udaljenost kabela je 100
metara.
- Taj sustav može povezati do 3 audio sustava.
- Napajanje vanjske jedinice nije polarizirano.
Shema povezivanja kompleta N
BARK02 - Konektor P1
Crveni;
Crni;
Konektor P2
Crveni;
Crni;
Bijeli;
Ružičasti;
Upute za uporabu
Komunikacija
Podignite slušalicu kako biste odgovorili na poziv.
Upravljanje audiom
Audio je uvijek aktivan; podizanjem slušalice mogu-
će je slušati vani s vanjske jedinice.
Otvaranje vrata
Pritisnite tipkalo kako biste otvorili vrata.
Preusmjeravanje poziva
S aktivnom komunikacijom, odaberite unutarnju
jedinicu na koju se želi usmjeriti poziv. Kad se na
pozvanoj unutarnjoj jedinici podigne slušalica, ko-
munikacija između dvije unutarnje jedinice je aktivi-
rana. Za preusmjeravanje poziva na drugu unutarnju
jedinicu pritisnite na aktivnoj jedinici.
Izjava . CAME S.p.A. izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen s
osnovnim zahtjevima i ostalim pertinentnim odredbama Direktive
2004/108/EZ. Originalni dokumenti dostupni su na zahtjev.
Odlaganje i zbrinjavanje. Ne bacajte u okoliš ambalažu i uređaj
na kraju njegovog životnog ciklusa, već ih zbrinite u skladu s važe-
ćim propisima države u kojoj se proizvod koristi. Na komponentama
koje se mogu reciklirati nalaze se simbol i oznaka materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJENAMA U BILO
KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
AKO NIJE DRUKČIJE OZNAČENO, MJERE SU IZRAŽENE U MILIMETRIMA.
HRVATSKI
Загальні попередження
Уважно прочитайте інструкції перед тим, як
розпочинати установлювання, та виконайте
операції згідно з вказівками виробника.
Установлювання, програмування, введення в
експлуатацію і технічне обслуговування виробу
повинен виконувати тільки кваліфікований тех-
нічний персонал, який пройшов необхідне нав-
чання, з дотриманням діючого законодавства
та вживанням заходів щодо попередження не-
щасних випадків.
Перед тим як виконувати будь-яку операцію
чистки або технічного обслуговування відклю-
чіть живлення.
Пристрій необхідно використовувати тільки
за призначенням.
В будь-якому випадку виробник не несе від-
повідальності за пошкодження в результаті
неправильного, неналежного або нераціональ-
ного користування.
Опис
Аудіо-комплект інтерком для одноквартирних
помешкань. Комплект дозволяє встановити до 3
абонентських пристроїв в системі.
BARK02
Установлення
- Зніміть передній гвинт, щоб відокремити фрон-
тальний корпус від основи.
- Оберіть підходяще місце для монтажу домофо-
ну і зробіть необхідні отвори для кріплення B.
- Проведіть кабель через центральний отвір дна
і прикріпіть основу до стіни за допомогою дюбе-
лів, що входять в комплект постачання B.
- Виконайте електричні з'єднання.
- Загвинтіть захисний гвинт та прикріпіть фрон-
тальний корпус до основи C.
Примітка. Для монтажу можна також вико-
ристовувати врізні коробки 503 (вертикаль-
ний монтаж) або круглу 60мм.
BPSK-230V
Установлення
Пристрій необхідно установлювати в коробках з
DIN-рейкою (EN 50022) E.
Габаритні розміри див. на малюнку D.
Переконайтесь, що монтаж виконаний з до-
триманням вимог до посиленої ізоляції, в
протилежному випадку виріб може створю-
вати загрозу ураження електричним стру-
мом.
Технічні характеристики
Тип BPSK-203V
Живлення [В змінного струму] 220-240
Номінальне живлення при 12 В
пост. струму [мА] 200
Корисна потужність [Вт] ≤2,4
Робоча температура [°C] 0 ÷ + 40
BEPK02
Опис G
Козирок від дощу;
Гучномовець;
Кнопка виклику;
Отвір для кріплення;
Мікрофон.
Установлення
Відкрутіть кріпильний гвинт та зніміть з при-
строю козирок від дощу H .
За допомогою козирку точно відмітьте точки крі-
плення. Зробіть отвори і прикріпіть козирок до
стіни за допомогою дюбелів і гвинтів, що входять
в комплект постачання I. Виконайте з'єднання
L та встановіть пристрій на козирок і затяг-
ніть кріпильний гвинт L .
Приклади з'єднання M
Технічні характеристики комплекту
Тип BAK02
Струм в режимі очікування [мА] 8
Робочий струм [мА] 35
Макс. відстань [м] ≤ 100 (*)
Робоча температура BEPK02 [°C] -20 +55
Робоча температура BARK02 [°C] -20 +55
(*) Кабель ≥0,5 мм2
Примітка:
- Максимальна ефективна відстань кабелю
складає 100метрів.
- Ця система може поєднувати до 3 ауді-
о-систем.
- Живлення панелі виклику не поляризоване.
Схема з'єднання комплекту N
BARK02 - Роз'єм P1
Червоний;
Чорний;
Роз'єм P2
Червоний;
Чорний;
Білий;
Рожевий;
Інструкції з користування
Розмова
Підніміть трубку, щоб відповісти на виклик.
Управління звуком
Звук завжди включений; якщо підняти трубку,
можна прослуховувати зовнішню область панелі
виклику.
Відкриття дверей
Натисніть кнопку , щоб відкрити двері.
Переадресація виклику
Під час поточної розмови оберіть квартиру, в
яку ви бажаєте переадресувати виклик. Коли
абонент, що викликається, підніме трубку, буде
встановлений зв'язок між цими двома кварти-
рами. Для того щоб переадресувати виклик на
інший абонентський пристрій, натисніть на
активному пристрої.
Декларація . Came S.p.A. заявляє, що цей пристрій від-
повідає основним вимогам і іншим відповідним положенням
директиви 2004/108/EC. Оригінал надається за вимогою.
Припинення експлуатації та видалення у відходи. Не до-
пускайте потрапляння в довкілля упаковки та пристрою після
закінчення терміну використання, видаляйте їх згідно з діючим
законодавством країни, в якій виріб використовується. Компо-
ненти, що підлягають утилізації, позначені спеціальним знаком
та кодом матеріалу.
ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО МІСТЯТЬСЯ В ЦЬОМУ КЕРІВНИЦТВІ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ
В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
ОДИНИЦІ ВИМІРЮВАННЯ – МІЛІМЕТРИ, ЯКЩО НЕ ВКАЗАНО ІНШЕ.
УКРАЇНСЬКА
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 61700350 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji