Facom 712A Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi
2
Manuel d’utilisation .............................................. 3
Users manual .................................................... 11
Bedienungsanleitung ............................................ 19
Gebruikershandleiding ........................................... 27
Manual del usuario .............................................. 35
Manuale per l’utente ............................................. 43
Manual do utilizador ............................................. 51
Instrukcja użytkownika ........................................... 59
Brugsanvisning .................................................. 67
Εγχειριδιο χρησης ............................................... 75
Uživatelská příručka ............................................. 83
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Руководство пользователя ..................................... 101
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
PL
DA
EL
CS
RO
RU
5959

To urządzenie jest objęte jednoroczną gwarancjako wolne od wad materiałowych
i wykonania. Każde urdzenie z wadą stwierdzow ciągu jednego roku od daty
dostawy i zwrócone do fabryki z opłaconymi kosztami przesyłki dzie naprawione,
wyregulowane lub wymienione pierwszemu nabywcy bez dodatkowych opłat. Ta
gwarancja nie obejmuje elementów eksploatacyjnych, np. baterii. Jeśli wada pojawi
s w wyniku nieprawidłowegoycia lub nieprawiowych warunków pracy, naprawa
dzie obciążona normalnymi kosztami.

TTen miernik został zaprojektowany zgodnie z normą IEC-61010 dotyc
elektronicznych instrumentów pomiarowych o kategorii pomiarowej (kat. III, 600 V) i
stopniu zanieczyszczenia 2.

Aby uniknąć możliwego porażenia elektrycznego lub obrażeń osobistych,
należy stosować się do poniższych zaleceń:
•
Nie ywać miernika, jeśli jest uszkodzony. Przed yciem miernika należy
sprawdzić obudowę. Zwrócić szczególną uwagę na izolację wokół złączy.
•
Sprawdzić przewody pomiarowe pod kątem uszkodzonej izolacji i odkrytego
metalu. Sprawdzić ciągłość przewodów pomiarowych. Przed użyciem miernika należy
wymienić uszkodzony przewód pomiarowy.
•
Nie ywać miernika po zaobserwowaniu nieprawidłowego działania. Może to oznaczać
uszkodzoną ochronę. W przypadku wątpliwości należy przekazać miernik do serwisu.
•
Nie wolno używać miernika w obecności wybuchowych gazów, oparów lub pyłów.
Nie używać w mokrym otoczeniu.
•
Pomiędzy złączami lub złączem i uziemieniem nie wolno przykładać napięcia
przekraczającego znamionowe napięcie oznaczone na mierniku.
•
Przed pracą należy sprawdzić działanie miernika przez pomiar znanego napięcia.
•
W naprawach miernika należy używać wyłącznie wyznaczonych części zamiennych.
•
Należy zachować ostrożność podczas pracy przy napięciu skutecznym powyżej 30
V AC, szczytowym powyżej 42 V lub stałym powyżej 60 V. Takie napięcia stanowią
zagrożenie porażeniem.
•
Podczas pracy z sondami należy trzymać palce za oonami na sondach.
•
Najpierw należy podłączać wspólny przewód pomiarowy, a następnie napięciowy. Podczas
odłączania przewodów pomiarowych najpierw należy oączać przewód napięciowy.
•
Przed otwarciem obudowy lub zdjęciem pokrywy baterii należy odłączyć przewody
pomiarowe od miernika i odsunąć szczęki od badanego przewodnika.
•
Nie wolno ywać miernika, kiedy pokrywa baterii lub elementy obudowy
usunięte lub poluzowane.
•
Aby uniknąć nieprawiowych odczytów, co może prowadzić do porażenia
elektrycznego lub obrażeń osobistych, należy wymieniać baterie natychmiast po
pojawieniu się wskaźnika niskiego poziomu baterii ( ).
•
Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie wolno dotykać żadnego odsłoniętego
przewodu dłonią ani skórą.
•
Nie wolno trzymać miernika za część znajdującą się poza ochronną ooną.
•
Należy się stosować do lokalnych i krajowych przepisów bezpieczeństwa. Jeśli
występują odsłonięte przewody pod niebezpiecznym napięciem, należy ywać
środków ochrony osobistej, aby zapobiec porażeniu elektrycznemu i obrażeniom w
wyniku wyładowania.
PL
6060
•
Nie wolno używać przewodów pomiarowych ze sprzętem innych firm.
•
Wolno używać wącznie przewodów pomiarowych wskazanych przez producenta.
•
Pozostałe niebezpieczeństwa:
Kiedy złącze wejściowe jest podłączone do punktu o niebezpiecznym potencjale, może
ono wystąpić na pozostałych złączach.
•
 
kategoria pomiarowa III dotyczy pomiarów wykonywanych
przy instalacjach budynków. Do przykładów można zalicz pomiary w tablicach
rozdzielczych, wyłączników obwodów, oprzewodowania włącznie z kablami, szynami
zbiorczymi, skrzynkami przyłączowymi, przełącznikami, gniazdkami w instalacjach
stacjonarnych i w sprzęcie do użytku przemysłowego oraz niektórych innych zastosowań,
np. silników stacjonarnych ze stałym poączeniem do instalacji stacjonarnej. Nie wolno
ywmiernika do pomiarów z kategorii pomiarowej IV. V zájmu prevence možného
poškození přístroje nebo zkoušeného vybavení dodujte tyto pokyny:
•
ed zkoušením odporu, diody a kontinuity odpojte napájení obvodu a vybijte
echny kondenzátory.
•
K měření používejte příslušné funkce.
•
ed otočením přepínače rozsahu i změ funkcí odpojte zkoušecí kabely od
zkoušeného obvodu a sejměte čelisti ze sevřeného vodiče.

Aby uniknąć możliwego uszkodzenia miernika lub sprawdzanego sprzętu, należy
stosować się do poniższych wskazówek:
•
Przed sprawdzaniem rezystancji, diod i ciągłci należy odłączyć całe zasilanie z
obwodu i rozładować wszystkie kondensatory.
•
Należy używać funkcji odpowiednich do wykonywanych pomiarów.
•
Przed przestawieniem obrotowego przełącznika w celu zmiany funkcji należy odłączyć
przewody pomiarowe od badanego obwodu i odsunąć szczęki od badanego przewodu.

Prąd przemienny
Prąd stały
Prąd stały i prąd przemienny
Przestroga, niebezpieczeństwo, przed pracą sprawdzić instrukcję obsługi
Przestroga, niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego.
ącze uziemienia
Spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej
Sprzęt zabezpieczony przez izolację podwójną lub wzmocnioną.

Opisywane urządzenie to cyfrowy miernik cęgowy z wyświetlaczem 3 3/4 cyfry i
automatycznym doborem zakresu, służący do pomiarów napięcia i natężenia prądu
przemiennego i stałego, rezystancji, temperatury, diod, oraz ciągłci.
Jest to łatwe w obsłudze, idealne narzędzie pomiarowe.


LCD, 3 3/4 cyfry, maksymalne wskazanie 3999

znak
‘ ’
wyświetlany automatycznie

na wyświetlaczu widoczny symbol „OL

ok. 3 razy na sekun
Maksymalna szerokość rozwarcia szczęk:
33 mm

Ø28 mm
61

1,5 V AAA lub równoważne, 2 szt.

symbol na wyświetlaczu

0°C40°C, <75% wilgotności względnej
Środowisko przechowywania:
-10°C–50°C, <85% wilgotności względnej

209x71x40 mm

ok. 236 g (z bateriami)

Dokładność jest wyznaczona dla okresu jednego roku od chwili kalibracji, dla tempe-
ratury 23°C ±5°C i przy wilgotności względnej do 75%.Tam gdzie nie podano inaczej,
dokładność jest wyznaczona dla wartości od 8% do 100% zakresu.
Parametry dokładności przyjmują formę:



   
4,000 V 1 mV +(1,2%+5)
600 V rms
40,00 V 10 mV
+(1,5%+5)
400,0 V 100 mV
600 V 1 V

10 MΩ
Zakres częstotliwości:
40 Hz400 Hz

600 V rms
Odpowiedź:
średnia, skalibrowana dla wartości skutecznej przebiegu sinusoidalnego

   
400,0 mV 0,1 mV +(0,8% + 5)
600 V rms
4,000 V 1 mV
+(1,0% + 5)
40,00V 10 mV
400,0 V 100 mV
600 V 1 V

zakres 400 mV: > 100 MΩ - pozostałe zakresy: 10 MΩ

600 V DC

  
400 А 0,1 А ± (2,5% + 5)

50 Hz–60 Hz

400 A
Odpowiedź:
średnia, skalibrowana dla wartości skutecznej przebiegu sinusoidalnego

0,1 x (wyznaczona dokładność) /°C (< 18°C lub > 28°C)

  
400A 0,1A ± (2,5% + 5)
62

400 A

0,1 x (wyznaczona dokładność) /°C (< 18°C
lub > 28°C)

   
400,0 Ω 100 mΩ ± (1,2% + 7)
600 V rms
4,000 kΩ
± (1,0% + 5) 40,00 kΩ 10Ω
400,0 kΩ 100Ω
4,000 MΩ 1kΩ ± (1,2% + 5)
40,00 MΩ 10 kΩ ± (1,5% + 7)

  


1 mV
Wyświetlane jest przybliżone
napięcie przewodzenia diody.
Napięcie w obwodzie otwartym:
ok. 2,0V
Prąd pomiarowy: ok. 0,6 mA
600 V rms

  


0,1
Kiedy rezystancja wynosi mniej niż ok.
30 Ω, słyszalny będzie sygnał brzęczyka.
600 V rms

Kiedy rezystancja znajduje się w przedziale 30–150 Ω, brzęczyk może wydać sygnał,
może też pozostać nieaktywny. Kiedy rezystancja wynosi powyżej 150 Ω, brzęczyk
nie wyda sygnału.

  


-20°C-0°C
1°C
±(4% + 5)
600 Vrms0°C-400°C +(1% + 5)
400°C-1000°C +(2% + 5)


1. W powszej doadności nie ujęto błędów pochodzących z sondy termopary.
2. W parametrach dokładności zakłada się, że temperatura otoczenia jest stabilna
do wartości ±1°C. W przypadku zmiany temperatury otoczenia o ±5°C wyznaczoną
dokładność można osiągnąć po 1 godzinie.
63


Służy do otwierania i zamykania szczęk.

Służy do wybierania pożądanej funkcji oraz
ączania i wyłączania miernika.

Wyświetlacz LCD 3 3/4 cyfry, maksymalne
wskazanie 3999

Gniazdo na czarny przewód pomiarowy do
wszystkich pomiarów oprócz natężenia prądu.

Gniazdo na czerwony przewód pomiarowy do
wszystkich pomiarów oprócz natężenia prądu.

Służy do włączania i wyłączania trybu wstrzymania danych.
 
1. Kiedy przełącznik obrotowy jest w położeniu , to naciśnięcie przycisku

spowoduje przełączenie funkcji pomiarowej między pomiarem diody a
ciągłości.
2. Kiedy przełącznik obrotowy jest w położeniu , to naciśnięcie przycisku

spowoduje przączenie funkcji pomiarowej między pomiarem prądu
stałego DC a przemiennego AC.

Przy włączonej funkcji pomiarów prądu stego, przycisk uży do
zerowania wskazania przed pomiarem.
W pozostałych funkcjach pomiarowych przycisk sły do włączania i wyłączania trybu
względnego.

uży do ochrony przed dotknięciem palcami badanego przewodu. Nie wolno trzymać
miernika za część znajdującą się poza ochronną osłoną.

Służą do obejmowania przewodu w pomiarach natężenia prądu.

Po naciśnięciu dowolnego przycisku brzęczyk wyda sygnał więkowy, jeśli
naciśnięcie zostanie zarejestrowane.
Przed automatycznym wączeniem miernika brzęczyk wyda kilka krótkich sygnałów,
1 minutę później jeden długi sygnał, następnie miernik automatycznie się wączy.


Aby zatrzymać bieżąwartość na wwietlaczu, należy nacisnąć przycisk

na wyświetlaczu pojawi się symbol . Aby opuścić tryb wstrzymania danych,
wystarczy ponownie nacisnąć przycisk. Symbol zniknie.

Wybranie trybu względnego powoduje zachowanie w mierniku bieżącego odczytu jako
odniesienia dla kolejnych pomiarów i wyzerowanie wyświetlacza.
1. Naciśnij przycisk . Miernik przejdzie do trybu względnego i zachowa
bieżący odczyt jako punkt odniesienia dla kolejnych pomiarów, jako wskaźnik pojawi
się symbol . Wyświetlacz będzie wskazywać zero.
64
2. W chwili wykonania nowego pomiaru na wyświetlaczu pojawi się wartość różnicy
pomiędzy odniesieniem a wartością nowego pomiaru.
3. Aby wyjść z trybu względnego, należy ponownie nacisnąć przycisk .
Symbol zniknie z wyświetlacza.

1. Po przejściu do trybu względnego miernik zamknie tryb automatycznego doboru
zakresu i pozostanie w zakresie biącym.
2. Kiedy ywany jest tryb względny, rzeczywista wartość badanego elementu nie
może przekraczać wskazań z bieżącego zakresu.

1. Podłącz czarny przewód pomiarowy do ącza

a czerwony przewód
pomiarowy do złącza

2. Ustaw obrotowy przącznik w położeniu .
3. Podłącz przewody pomiarowe do mierzonego obwodu lub źródła.
4. Odczytaj wskazanie z wyświetlacza. Zaznaczona będzie również polaryzacja
ącza czerwonego przewodu pomiarowego.

Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika, nie wolno
dopuszczać do pojawienia się napięcia pomiędzy złączami przekraczającego 600 V.

1. Podłącz czarny przewód pomiarowy do złącza

a czerwony przewód
pomiarowy do złącza

2. Ustaw obrotowy przełącznik w położeniu .
3. Podłącz przewody pomiarowe do mierzonego obwodu lub źródła.
4. Odczytaj wskazanie z wyświetlacza.

Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika, nie wolno
dopuszczać do pojawienia się napięcia pomiędzy złączami przekraczającego 600 V.
o
1. Ustaw obrotowy przełącznik w położeniu . Następnie naciśnij przycisk

aby wybrać pomiar natężenia prądu stałego (pojawia się symbol ) lub pomiar prądu
zmiennego (pojawia się symbol ).
2. Jeśli wyświetlacz nie wskazuje wartości zerowej kiedy miernik jest w trybie pomiaru
prądu stałego, należy nacisnąć przycisk w celu wyzerowania.
3. Naciśnij spust i obejmij szczękami mierzony przewód.
Sprawdź, czy szczęki są prawidłowo zamknięte.

a. Za każdym razem należy obejmować tylko jeden przewód.
b. Aby pomiar był dokładny, przewód powinien znajdować się w środku szczęk.
c. Nie wolno dotykać przewodów rękami ani skórą.
4. Odczytaj wskazanie z wyświetlacza.

1. Przed pomiarami natężenia prądu miernikiem należy odłączyć od niego wszystkie
przewody pomiarowe.
2. Po ustawieniu przełącznika obrotowego w pożeniu , przed kontynuacją pracy
należy odczekać około 5 do 10 minut. Jest to konieczne, aby uzyskiw dokładne
wyniki pomiarów.
3. Maksymalne natężenie w pomiarach prądu stałego i przemiennego to 400 A. Pomiar
natężenia pdu AC/DC przekraczającego 400 A spowoduje wkszy błąd pomiarowy.
4. W pomiarach prądu stego na wwietlaczu może być wskazywany kierunek
prądu. Odczyt wartci dodatniej (brak symbolu ujemnego ) wskazuje przeyw
prądu od przodu miernika do jego tyłu (

kierunek przepływu prądu jest
przeciwny do kierunku ruchu elektronów).
65

1. Podłącz czarny przewód pomiarowy do złącza

a czerwony przewód
pomiarowy do złącza

2. Ustaw obrotowy przełącznik w położeniu

3. Połącz przewody pomiarowe do mierzonego elementu.
4. Odczytaj wskazanie z wyświetlacza.
Uwaga:
1. W pomiarach rezystancji przekraczającej 1 MΩ może minąć kilka sekund, zanim
wskazanie s ustabilizuje. Jest to zjawisko normalne w pomiarach dych rezystancji.
2. Kiedy ącza wejściowe są rozwarte, na wyświetlaczu dzie wwietlany symbol
przekroczenia zakresu „OL”.
3. Przed wykonaniem pomiaru należy oącz całe zasilanie ze sprawdzanego
obwodu i do końca rozładować wszystkie kondensatory.

1. Podłącz wtyk ujemny termopary K do złącza

a wtyk dodatni

do
ącza

2. Ustaw obrotowy przełącznik w położeniu °C.
3. Połącz końcówkę czujnika termopary z mierzonym obiektem.
4. Poczekaj chwilę, a następnie odczytaj wartość z wwietlacza.

1. Podłącz czarny przewód pomiarowy do ącza

a czerwony przewód
pomiarowy do złącza

(czerwony przewód pomiarowy jest dodatnim

.
2. Ustaw obrotowy przełącznik w położeniu . Następnie naciskaj przycisk

aż na wyświetlaczu pojawi się symbol .
3. Podłącz czerwony przewód pomiarowy do anody sprawdzanej diody, a czarny
przewód pomiarowy do katody diody.
4. Na wyświetlaczu odczytaj przybliżone napięcie przewodzenia diody.

1. Podłącz czarny przewód pomiarowy do złącza

a czerwony przewód
pomiarowy do złącza

2. Ustaw obrotowy przełącznik w położeniu . Następnie naciskaj przycisk
SELECT, aż na wwietlaczu pojawi się symbol .
3. Podłącz przewody pomiarowe do mierzonego obwodu.
4. Jeśli rezystancja dzie mniejsza niż ok. 30 Ω, słyszalny będzie sygn z
wbudowanego brzęczyka.

Aby uniknąć porażenia elektrycznego i obrażeń osobistych, nie wolno
wykonywać pomiaru przewodów pod napięciem.

Aby uniknąć możliwego uszkodzenia miernika lub innego wyposażenia
należy pamiętać, że termopara typu K dołączona do miernika pozwala na pomiar
do 250°C, choć sam miernik pozwala na pomiary w zakresie -20°C do 1000°C.
W przypadku pomiarów temperatur spoza zakresu należy ywtermopary o
większym zakresie.
Termopara typu K dołączona do miernika jest dodatkiem w zestawie, nie jest
przyrządem profesjonalnym i można jej ywać wącznie w niekrytycznych,
ogólnych pomiarach. Dokładne pomiary wymagają zastosowania profesjonalnej
termopary.
66

Przed wykonaniem testu naly odłączyć całe zasilanie ze sprawdzanego
obwodu i do końca rozładować wszystkie kondensatory.

Jeśli miernik nie będzie używany, a obrotowy przełącznik nie będzie przełączony przez
około 15 minut, miernik wączy się automatycznie i przejdzie do trybu uśpienia.
Aby miernik wyszedł z trybu uśpienia, należy nacisnąć dowolny przycisk lub obróc
przełącznik obrotowy.
Jeśli miernik dzie wybudzony przez naciśnięcie przycisku

przy
przełączniku obrotowym w pożeniu
, to funkcja automatycznego
wączania będzie już nieaktywna.

Należy przecierać obudowę co pewien czas mokrą szmatką z łagodnym detergentem.
Nie używać środków ściernych ani rozpuszczalników.
Pył i wilgoć na złączach mogą wpłynąć na wskazania.
Aby wyczyścić złącza, naly wykonać poniższe czynności:
1. Wyłącz miernik, odłącz wszystkie przewody pomiarowe.
2. Potrząśnij miernikiem, aby wypadły zabrudzenia, które mo pozostawać w
złączach.
3. Nasącz czysty wacik alkoholem. Przetrzyj wacikiem wokół każdego złącza.

Kiedy na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik niskiego poziomu , baterie są
wyczerpane i wymagają natychmiastowej wymiany.
Aby wymien baterie, należy odkręcić śruby w pokrywie baterii i zdjąć pokrywę,
wymienić zużyte baterie na nowe tego samego typu, a następnie zożyć z powrotem
pokrywę i dokręcić śruby.


1 szt.

1 para

Termopara typu K:
1 szt.

1. Ta instrukcja może ulec zmianie bez powiadomienia.
2. Firma nie ponosi dodatkowej odpowiedzialności za żadne straty.
3. Zawartość tej instrukcji nie może być podstawą do ywania miernika w
jakichkolwiek specjalnych zastosowaniach.

Przed otwarciem obudowy lub zdjęciem pokrywy baterii należy oącz
przewody pomiarowe od miernika i odsunąć szczęki od badanego przewodnika.

Szanowni klienci,
Jeśli zajdzie konieczność utylizacji tego produktu należy
pamiętać, że wiele z jego części zawiera cenne materiały, które
mogą być poddane recyklingowi.
Nie naly wyrzuc produktu do śmieci z innymi odpadami, lecz
skonsultować sz lokalnymi adzami i uzyskać informacje o
zakładach recyklingowych znajdujących się w pobliżu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Facom 712A Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi